TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HYDROELECTRIC SITE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urban Sites
- Hydroelectric Power Stations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hydro-electric site
1, fiche 1, Anglais, hydro%2Delectric%20site
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ten years later, the Commission was authorized to begin development of Bay d’Espoir and was given the authority to develop all the other hydro-electric sites on the island. 1, fiche 1, Anglais, - hydro%2Delectric%20site
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hydroelectric site
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sites (Urbanisme)
- Centrales hydro-électriques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- emplacement hydroélectrique
1, fiche 1, Français, emplacement%20hydro%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- emplacement hydro-électrique 2, fiche 1, Français, emplacement%20hydro%2D%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Onze ans plus tard, la commission était autorisée à commencer l'aménagement de Bay d'Espoir et à mettre en valeur tous [les] emplacements hydroélectriques de l'île. 1, fiche 1, Français, - emplacement%20hydro%C3%A9lectrique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hydroélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 1, Français, - emplacement%20hydro%C3%A9lectrique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- catchment mean flow
1, fiche 2, Anglais, catchment%20mean%20flow
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The average river flow of the catchment above the [hydroelectric] site in cubic metres. 2, fiche 2, Anglais, - catchment%20mean%20flow
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- débit moyen du basin versant
1, fiche 2, Français, d%C3%A9bit%20moyen%20du%20basin%20versant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Débit fluvial moyen de la réserve d'eau située en aval [d'un] site [hydroélectrique], en mètres cubes. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9bit%20moyen%20du%20basin%20versant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-01-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
- Hydroelectric Power Stations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- total installed capacity
1, fiche 3, Anglais, total%20installed%20capacity
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Capacity of the [hydroelectric] site in kW. 2, fiche 3, Anglais, - total%20installed%20capacity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Distribution électrique
- Centrales hydro-électriques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- puissance installée totale
1, fiche 3, Français, puissance%20install%C3%A9e%20totale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Capacité en kW d'une installation hydroélectrique installée dans un emplacement précis. 2, fiche 3, Français, - puissance%20install%C3%A9e%20totale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :