TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HYDROELECTRIC STATION [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-12-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hydro-electric station chief operator
1, fiche 1, Anglais, hydro%2Delectric%20station%20chief%20operator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hydroelectric station chief operator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chef d'exploitation de centrale hydroélectrique
1, fiche 1, Français, chef%20d%27exploitation%20de%20centrale%20hydro%C3%A9lectrique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-12-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hydroelectric power station project manager
1, fiche 2, Anglais, hydroelectric%20power%20station%20project%20manager
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- hydro-electric power station project manager
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chef de projet de centrale hydroélectrique
1, fiche 2, Français, chef%20de%20projet%20de%20centrale%20hydro%C3%A9lectrique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-12-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hydro-electric power production plant director
1, fiche 3, Anglais, hydro%2Delectric%20power%20production%20plant%20director
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hydro-electric power station director 1, fiche 3, Anglais, hydro%2Delectric%20power%20station%20director
correct
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- hydroelectric power production plant director
- hydroelectric power station director
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- directeur de centrale hydraulique
1, fiche 3, Français, directeur%20de%20centrale%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- directrice de centrale hydraulique 1, fiche 3, Français, directrice%20de%20centrale%20hydraulique
correct, nom féminin
- directeur de station hydraulique 1, fiche 3, Français, directeur%20de%20station%20hydraulique
correct, nom masculin
- directrice de station hydraulique 1, fiche 3, Français, directrice%20de%20station%20hydraulique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hydro-electric generating station operator
1, fiche 4, Anglais, hydro%2Delectric%20generating%20station%20operator
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hydro-electric power plant operator 1, fiche 4, Anglais, hydro%2Delectric%20power%20plant%20operator
correct
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- hydroelectric generating station operator
- hydroelectric power plant operator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- opérateur de centrale hydroélectrique
1, fiche 4, Français, op%C3%A9rateur%20de%20centrale%20hydro%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- opératrice de centrale hydroélectrique 1, fiche 4, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20centrale%20hydro%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
- opérateur de poste hydroélectrique 1, fiche 4, Français, op%C3%A9rateur%20de%20poste%20hydro%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
- opératrice de poste hydroélectrique 1, fiche 4, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20poste%20hydro%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-05-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hydroelectric Power Stations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- low-head hydroelectric station 1, fiche 5, Anglais, low%2Dhead%20hydroelectric%20station
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- low-head plant 1, fiche 5, Anglais, low%2Dhead%20plant
- low-head power house 1, fiche 5, Anglais, low%2Dhead%20power%20house
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- low head hydroelectric station
- low head plant
- low head power house
- low-head hydro-electric station
- low headhydro-electric station
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Centrales hydro-électriques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- usine hydro-électrique de basse chute
1, fiche 5, Français, usine%20hydro%2D%C3%A9lectrique%20de%20basse%20chute
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- usine hydroélectrique de basse chute 2, fiche 5, Français, usine%20hydro%C3%A9lectrique%20de%20basse%20chute
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
hydroélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 5, Français, - usine%20hydro%2D%C3%A9lectrique%20de%20basse%20chute
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-10-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electric Power Stations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- power plant
1, fiche 6, Anglais, power%20plant
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- electric power station 2, fiche 6, Anglais, electric%20power%20station
correct
- electric power plant 3, fiche 6, Anglais, electric%20power%20plant
correct
- power station 4, fiche 6, Anglais, power%20station
correct
- generating station 5, fiche 6, Anglais, generating%20station
correct
- generating plant 5, fiche 6, Anglais, generating%20plant
correct
- powerhouse 6, fiche 6, Anglais, powerhouse
correct
- power house 7, fiche 6, Anglais, power%20house
- electricity plant 8, fiche 6, Anglais, electricity%20plant
- electrical power station 8, fiche 6, Anglais, electrical%20power%20station
- electricity station 9, fiche 6, Anglais, electricity%20station
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Any unit that converts some form of energy into electrical energy, such as hydroelectric or steam generating station, a diesel-electric engine in a locomotive, or a nuclear power plant. 5, fiche 6, Anglais, - power%20plant
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- utility plant
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Centrales électriques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- centrale
1, fiche 6, Français, centrale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- centrale électrique 2, fiche 6, Français, centrale%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'installations constituant une usine génératrice d'énergie électrique par conversion d'autres formes d'énergie (thermique, nucléaire, hydraulique, marémotrice, géothermique, solaire, éolienne.) 3, fiche 6, Français, - centrale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Centrales eléctricas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- central eléctrica
1, fiche 6, Espagnol, central%20el%C3%A9ctrica
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Generadores, máquinas y edificios en los que se produce la energía eléctrica. 2, fiche 6, Espagnol, - central%20el%C3%A9ctrica
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Toda central eléctrica consta de un manantial de energía, varios aparatos motores (generalmente turbinas), uno o varios alternadores y una estación transformadora que eleva la tensión de la corriente para facilitar su transporte. 3, fiche 6, Espagnol, - central%20el%C3%A9ctrica
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-08-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Hydroelectric Power Stations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Robert-Bourassa generating station
1, fiche 7, Anglais, Robert%2DBourassa%20generating%20station
correct, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- La Grande Site 2 2, fiche 7, Anglais, La%20Grande%20Site%202
ancienne désignation, correct, Québec
- LG-2 Site 2, fiche 7, Anglais, LG%2D2%20Site
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Robert-Bourassa is a hydroelectric generating station on the La Grande River that is part of Hydro-Québec' s James Bay Project. The Station can generate 5, 616 MW and was commissioned in 1979-1981. Together with the adjacent La Grande-2-A generating station, it uses the reservoir and dam system of the Robert-Bourassa Reservoir to generate electricity. Intially known as La Grande-2, it was renamed after Robert Bourassa who, as Premier of Quebec(1970-1976 and 1985-1994) gave the James Bay Project a vital political impetus. 1, fiche 7, Anglais, - Robert%2DBourassa%20generating%20station
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Centrales hydro-électriques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- centrale Robert-Bourassa
1, fiche 7, Français, centrale%20Robert%2DBourassa
correct, nom féminin, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Centrale La Grande 2 2, fiche 7, Français, Centrale%20La%20Grande%202
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- Centrale LG-2 2, fiche 7, Français, Centrale%20LG%2D2
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La centrale Robert-Bourassa est une centrale hydrélectrique située sur La Grande Rivière dans la province de Québec au Canada. Avec une puissance installée de 5 616 MW, elle est la plus grande du réseau d'Hydro-Québec. Avant d'obtenir son nom actuel en l'honneur de l'ancien premier ministre du Québec Robert Bourassa, elle était connue sous le nom de Centrale LG-2. 1, fiche 7, Français, - centrale%20Robert%2DBourassa
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-08-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Hydroelectric Power Stations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hydro-electric station
1, fiche 8, Anglais, hydro%2Delectric%20station
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- hydro-electric power plant 2, fiche 8, Anglais, hydro%2Delectric%20power%20plant
correct
- hydro-electric plant 1, fiche 8, Anglais, hydro%2Delectric%20plant
correct
- hydroplant 3, fiche 8, Anglais, hydroplant
correct
- hydraulic-electric power production plant 4, fiche 8, Anglais, hydraulic%2Delectric%20power%20production%20plant
- hydraulic power generating plant 4, fiche 8, Anglais, hydraulic%20power%20generating%20plant
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- hydroelectric station
- hydroelectric power plant
- hydroelectric plant
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Centrales hydro-électriques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- centrale hydroélectrique
1, fiche 8, Français, centrale%20hydro%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- centrale hydro-électrique 2, fiche 8, Français, centrale%20hydro%2D%C3%A9lectrique
correct, nom féminin, vieilli
- centrale hydraulique 3, fiche 8, Français, centrale%20hydraulique
correct, nom féminin, moins fréquent
- usine hydro-électrique 4, fiche 8, Français, usine%20hydro%2D%C3%A9lectrique
nom féminin
- usine hydroélectrique 5, fiche 8, Français, usine%20hydro%C3%A9lectrique
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Usine dans laquelle l'énergie mécanique de l'eau est transformée en énergie électrique. 6, fiche 8, Français, - centrale%20hydro%C3%A9lectrique
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les centrales hydrauliques n'ont jamais fourni au total qu'une faible part de l'électricité [...] (à peine 20 % de l'ensemble de la production d'électricité). 7, fiche 8, Français, - centrale%20hydro%C3%A9lectrique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
hydroélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 8, Français, - centrale%20hydro%C3%A9lectrique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
hydroélectricité : Énergie électrique obtenue par conversion, dans des centrales dites hydroélectriques, de l'énergie hydraulique des rivières et des chutes d'eau. 7, fiche 8, Français, - centrale%20hydro%C3%A9lectrique
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
centrale hydroélectrique : terme recommandé par l'OLF. 8, fiche 8, Français, - centrale%20hydro%C3%A9lectrique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Centrales hidroeléctricas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- central hidroeléctrica
1, fiche 8, Espagnol, central%20hidroel%C3%A9ctrica
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- central hidráulica 2, fiche 8, Espagnol, central%20hidr%C3%A1ulica
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Instalación para la producción de energía eléctrica por aprovechamiento de la energía potencial del agua retenida en un pantano. 3, fiche 8, Espagnol, - central%20hidroel%C3%A9ctrica
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En estas centrales se aprovecha la energía cinética del agua dejándola caer sobre los álabes de una turbina hidráulica. 4, fiche 8, Espagnol, - central%20hidroel%C3%A9ctrica
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-11-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hydroelectric Power Stations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hydro-electric-station operator 1, fiche 9, Anglais, hydro%2Delectric%2Dstation%20operator
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 9531-138 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 9, Anglais, - hydro%2Delectric%2Dstation%20operator
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- hydro-electric station operator
- hydroelectric station operator
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Centrales hydro-électriques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- conducteur d'installations de centrale hydroélectrique
1, fiche 9, Français, conducteur%20d%27installations%20de%20centrale%20hydro%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- conductrice d'installations de centrale hydroélectrique 2, fiche 9, Français, conductrice%20d%27installations%20de%20centrale%20hydro%C3%A9lectrique
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
hydroélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 9, Français, - conducteur%20d%27installations%20de%20centrale%20hydro%C3%A9lectrique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Appellation officielle n° 9531-138 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 9, Français, - conducteur%20d%27installations%20de%20centrale%20hydro%C3%A9lectrique
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- conducteur d'installations de centrale hydro-électrique
- conductrice d'installations de centrale hydro-électrique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-11-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Hydroelectric Power Stations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pondage station
1, fiche 10, Anglais, pondage%20station
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A hydroelectric generating station with storage sufficient only for daily or weekend regulation of flow. 1, fiche 10, Anglais, - pondage%20station
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Centrales hydro-électriques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- centrale d'éclusée
1, fiche 10, Français, centrale%20d%27%C3%A9clus%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- usine à éclusées 2, fiche 10, Français, usine%20%C3%A0%20%C3%A9clus%C3%A9es
correct, nom féminin
- usine d'éclusées 3, fiche 10, Français, usine%20d%27%C3%A9clus%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Centrale hydroélectrique dont le réservoir a une durée de remplissage comprise entre 2 et 400 heures au débit moyen caractéristique annuel, ce qui permet de stocker l'eau pendant la nuit pour la turbiner aux heures de pointe. 4, fiche 10, Français, - centrale%20d%27%C3%A9clus%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...]; les usines d'éclusées dont la retenue est suffisante pour reporter la production des heures creuses sur les heures pleines ou du dimanche sur les jours ouvrables, et qui permettent donc de concentrer la production sur les heures les plus chargées de la semaine; [...] 3, fiche 10, Français, - centrale%20d%27%C3%A9clus%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[...] les distinctions entre usines au fil de l'eau à éclusées et à réservoir, ne sont pas strictes. Les limites entre ces diverses appellations sont en fait conventionnelles. Actuellement, l'E.D.F (Électricité de France) classe les usines hydrauliques d'après le temps de remplissage des réservoirs [...] ce classement est le suivant : usines au fil de l'eau : moins de 2 h; usines à éclusées : entre 2 et 100 h; usines à réservoir : plus de 100 h. 2, fiche 10, Français, - centrale%20d%27%C3%A9clus%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-11-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Maintenance of Electrical Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fault of maintenance
1, fiche 11, Anglais, fault%20of%20maintenance
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- maintenance fault 2, fiche 11, Anglais, maintenance%20fault
proposition
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
There are four faults of operation and maintenance which can reduce the maximum energy production of a [hydroelectric power] plant : 1. Waste of water over spillways. 2. Improper distribution of the load between the station units. 3. Water leakage through valves, gates, dam or flow line. 4. Wear on moving parts, especially corrosion or erosion of the runner. 1, fiche 11, Anglais, - fault%20of%20maintenance
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Entretien des équipements électriques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- défaut d'entretien
1, fiche 11, Français, d%C3%A9faut%20d%27entretien
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :