TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HYDROGENOUS MATERIAL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- neutron shield 1, fiche 1, Anglais, neutron%20shield
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The hydrogen atom is capable of causing the greatest reduction in energy, so hydrogenous material such as water and wax make the best neutron shields. 1, fiche 1, Anglais, - neutron%20shield
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- écran contre les neutrons
1, fiche 1, Français, %C3%A9cran%20contre%20les%20neutrons
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'atome d'hydrogène est capable d'absorber la plus grande quantité d'énergie, alors les matières qui contiennent de l'hydrogène, comme l'eau ou la cire, constituent les meilleurs écrans contre les neutrons. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9cran%20contre%20les%20neutrons
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-12-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Fission Reactors
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- removal cross section
1, fiche 2, Anglais, removal%20cross%20section
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An effective cross section ascribed to a material inserted between a fission neutron source and a thick hydrogenous medium. It is used in the calculation of the relaxation length of the fast neutron flux density in a thick shield. 2, fiche 2, Anglais, - removal%20cross%20section
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 3, fiche 2, Anglais, - removal%20cross%20section
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique atomique
- Réacteurs nucléaires de fission
- Propulsion des aéronefs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- section efficace de déplacement
1, fiche 2, Français, section%20efficace%20de%20d%C3%A9placement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
section efficace effective attribuée à un matériaux interposé entre une source de neutrons de fission et un milieu hydrogéné de grande épaisseur. 2, fiche 2, Français, - section%20efficace%20de%20d%C3%A9placement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 2, Français, - section%20efficace%20de%20d%C3%A9placement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hydrogenous material 1, fiche 3, Anglais, hydrogenous%20material
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Recherche scientifique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- matière d'origine aquatique 1, fiche 3, Français, mati%C3%A8re%20d%27origine%20aquatique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
B.T. FAO, no 265( oct. 72 RA 1, fiche 3, Français, - mati%C3%A8re%20d%27origine%20aquatique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :