TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IEE [9 fiches]

Fiche 1 2014-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A river mouth located in the Northwest Territories.

OBS

Coordinates: 67° 17’ 33" N, 132° 31’ 46" W (Northwest Territories).

OBS

Literal English translation of "Tr’ineht’ieet’iee," provided by the Government of the Northwest Territories: Ts’iidęįį word.

OBS

On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Embouchure située dans les Territoires du Nord-Ouest.

OBS

Coordonnées : 67° 17' 33" N, 132° 31' 46" O (Territoires du Nord-Ouest).

OBS

Traduction littérale française de «Tr’ineht’ieet’iee», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : mot Ts’iidęįį.

OBS

Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

A language in which a translator expresses its results.

OBS

target language : term standardized by ISO/IEC, IEE and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Langage dans lequel est exprimé un programme traduit par assemblage, compilation ou interprétation.

DEF

Langage dans lequel un traducteur exprime ses résultats.

OBS

langage cible : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
DEF

Forma en que queda escrito un programa después que la máquina ha traducido las instrucciones escritas en lenguaje fuente al lenguaje de máquina.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
CONT

An important part of the IEE [initial environmental evaluation] is... the examination of alternative ways of accomplishing the project and the identification of the preferred alternative(s).

Français

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
CONT

La recherche de solutions de rechange pour réaliser le projet ainsi que l'indication de la ou des solutions de rechange préférées est une des parties importantes de cette évaluation initiale.

OBS

solution de rechange : Terme du Règlement relatif à l'évaluation et l'examen des impacts sur l'environnement et le milieu social dans le territoire de la Baie James et le Nord québécois [...] signifiant tantôt hypothèse, tantôt variante, tantôt option. Eviter d'employer cette expression imprécise.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medidas contra la contaminación
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

[SES]. Sectoral Support and Environmental Sustainability Division.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Statistical Graphs and Diagrams

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
OBS

Institution des ingénieurs-électriciens de Londres en Angleterre.

OBS

Source : Gestion des immeubles et des installations, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Ecology (General)
DEF

A documented assessment of the environmental consequences of any intended activity having potential environmental effects, prepared or procured as early in the planning stages of development as possible by the Initiator.

OBS

Guidelines covering various project categories (e.g. pipelines) issued by FEARO are available to assist organizations in this task.

OBS

initial environmental evaluation; IEE : term and abbreviation used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Écologie (Généralités)
DEF

Évaluation documentée de l'impact qu'une activité entrant dans le cadre du Processus est susceptible d'avoir sur l'environnement; le responsable prépare lui-même ou fait préparer cette évaluation le plus tôt possible lors de la planification.

OBS

Le Bureau fédéral d'examen des évaluations environnementales a préparé des directives pour la préparation d'une EEI pour divers genres de projets, notamment pour les pipe-lines.

OBS

évaluation environnementale initiale; EEI : terme et abréviation en usage à Parcs Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • évaluation initiale du milieu

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1983-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Motors
OBS

This term was taken from the title "Development and design of spherical induction motors" by F. C. Williams, E. R., Lathwaite and J. F. Eastham, Proc. IEE, 106A, 30(1957).

Français

Domaine(s)
  • Moteurs électriques

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1982-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Motors
OBS

This term was taken from the title "Brushless variable-speed induction motor" by F. C. Williams, E. R. Lathwaite, and L. S. Piggot, Proc. IEE, 104A, 14(1957).

Français

Domaine(s)
  • Moteurs électriques
OBS

L'équivalent est tiré d'un index bibliographique des Techniques de l'ingénieur. Le titre de l'ouvrage anglais "Brushless variable-speed induction motors" a été traduit.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :