TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IF NECESSARY [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Legal System
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- legislative scheme
1, fiche 1, Anglais, legislative%20scheme
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- statutory regime 2, fiche 1, Anglais, statutory%20regime
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The drafter's primary job is to transform the proposed plan into a legislative scheme by formulating a series of provisions which, if acted upon as written, will create the necessary structures and offices, confer the necessary powers, issue appropriate directives and prohibitions, and establish suitable procedures. If the plan is a good one and if the circumstances in which it must operate do not materially change, the purpose should be achieved. 3, fiche 1, Anglais, - legislative%20scheme
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A legislative scheme may span more than one enactment. For example, a legislative scheme may be formed of an act and its ancillary regulations. 4, fiche 1, Anglais, - legislative%20scheme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- régime législatif
1, fiche 1, Français, r%C3%A9gime%20l%C3%A9gislatif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le régime législatif peut être formé d'une loi seule ou de plusieurs instruments législatifs, comme une loi habilitante et ses règlements. Cet ensemble normatif sert à accomplir un objectif précis fixé par le législateur. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9gime%20l%C3%A9gislatif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agriculture - General
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hand harvest
1, fiche 2, Anglais, hand%20harvest
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To pick or gather by hand. 2, fiche 2, Anglais, - hand%20harvest
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The steps for successful hand harvest include : identifying populations of desired species that are ready for collection, harvesting, cleaning(if necessary), and storage. 1, fiche 2, Anglais, - hand%20harvest
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Agriculture - Généralités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- récolter manuellement
1, fiche 2, Français, r%C3%A9colter%20manuellement
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'action de cueillir, couper ou ramasser des produits agricoles directement à la main. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9colter%20manuellement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Agricultura - Generalidades
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- recoger la cosecha manualmente
1, fiche 2, Espagnol, recoger%20la%20cosecha%20manualmente
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-09-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wing upper surface
1, fiche 3, Anglais, wing%20upper%20surface
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- upper surface of wing 2, fiche 3, Anglais, upper%20surface%20of%20wing
correct, nom
- upper wing surface 3, fiche 3, Anglais, upper%20wing%20surface
correct, nom
- wing top surface 4, fiche 3, Anglais, wing%20top%20surface
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
It is often difficult to clearly see frozen contaminants from a brief view of the upper wing surface, especially if the pilot is balancing on a strut to gain the necessary view. The use of proper inspection equipment, such as wing inspection ladders, is highly recommended. 3, fiche 3, Anglais, - wing%20upper%20surface
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- top surface of wing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- extrados d'aile
1, fiche 3, Français, extrados%20d%27aile
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- extrados 2, fiche 3, Français, extrados
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie supérieure d'une aile d'avion. 3, fiche 3, Français, - extrados%20d%27aile
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il est souvent difficile d'apercevoir clairement les contaminants gelés en jetant un simple coup d' d'œil à l'extrados de l'aile, particulièrement si le pilote cherche à garder son équilibre sur un support afin d'avoir une meilleure vue. L'utilisation de l'équipement d'inspection adéquat, comme l'échelle servant à l'inspection des ailes, est fortement recommandée. 4, fiche 3, Français, - extrados%20d%27aile
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
extrados : désignation uniformisée par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes et Maintenance. 5, fiche 3, Français, - extrados%20d%27aile
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- extradós
1, fiche 3, Espagnol, extrad%C3%B3s
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- trasdós 2, fiche 3, Espagnol, trasd%C3%B3s
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cara superior del ala, de los alerones, del estabilizador horizontal y del timón de profundidad de un avión. 3, fiche 3, Espagnol, - extrad%C3%B3s
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pharmacology
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- electronic prescription
1, fiche 4, Anglais, electronic%20prescription
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- e-prescription 2, fiche 4, Anglais, e%2Dprescription
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the user engages in a telemedicine session with a healthcare provider... When the user and the healthcare provider complete the telemedicine session, the healthcare provider can prescribe necessary medicine to the mobile application user. However, since the user is not physically present with the healthcare provider, the user does not pick up a physical prescription slip. Instead, the healthcare provider transmits... the prescription in electronic form either to the user's mobile application, or to the pharmacy of the user's choice. If the healthcare provider transmits the electronic prescription to the user's mobile application, then the user can then store the electronic prescription on his mobile device... in the mobile application until he is ready to get the prescription filled. The user then uses the mobile application to send the electronic prescription to the pharmacy... The pharmacy then fills the prescription as normal. 1, fiche 4, Anglais, - electronic%20prescription
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ordonnance électronique
1, fiche 4, Français, ordonnance%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ordonnance médicale électronique 2, fiche 4, Français, ordonnance%20m%C3%A9dicale%20%C3%A9lectronique
nom féminin
- prescription électronique 3, fiche 4, Français, prescription%20%C3%A9lectronique
à éviter, anglicisme, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[…] il est défini dans la Loi concernant le partage de certains renseignements de santé qu'un prescripteur qui rédige une ordonnance de médicament sur un support électronique doit la transmettre au gestionnaire opérationnel du système de gestion des ordonnances électroniques de médicaments. En d'autres termes, au Québec, toute ordonnance électronique doit passer par le Dossier Santé Québec (DSQ) pour être communiquée du médecin au pharmacien. 4, fiche 4, Français, - ordonnance%20%C3%A9lectronique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
prescription électronique : L'emploi de «prescription» (de l'anglais «prescription») est critiqué comme synonyme non standard de «ordonnance». 5, fiche 4, Français, - ordonnance%20%C3%A9lectronique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- receta electrónica
1, fiche 4, Espagnol, receta%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La receta electrónica es un procedimiento tecnológico que permite a los médicos emitir su prescripción característica al recetar a los pacientes por sus dolencias y llevarlo a un registro electrónico. Con esto, al quedar en una base de datos dentro del sistema de salud de una jurisdicción, es posible generar una entrega, seguimiento y control de la ingesta de medicamentos de la poblacón y a su vez, facilitarles de manera ágil y oportuna, a través del internet, en coordinación con farmacias o centros de salud habilitados. 1, fiche 4, Espagnol, - receta%20electr%C3%B3nica
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Collaboration with WIPO
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- face-to-face consultation
1, fiche 5, Anglais, face%2Dto%2Dface%20consultation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- in-person consultation 2, fiche 5, Anglais, in%2Dperson%20consultation
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Traditionally, when dealing with patients, medical practitioners bill only for face-to-face consultations. Nowadays, a significant portion of a doctor's billable time is spent in consulting with patients over the telephone and speaking to other doctors about patients. Both due to traditional and administrative hurdles, such time is rarely, if ever, billed out. As a result, private medical practitioners can only afford to spend a limited amount of unremunerated time consulting by telephone. Whilst a face-to-face consultation is usually necessary to make a full clinical diagnosis, in many cases, it is possible to provide a certain level of advice remotely(especially for subsequent consultations). 1, fiche 5, Anglais, - face%2Dto%2Dface%20consultation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
face-to-face consultation; in-person consultation: designations validated by a Canadian subject-matter expert from the Vitalité Health Network. 3, fiche 5, Anglais, - face%2Dto%2Dface%20consultation
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- face to face consultation
- in person consultation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- consultation en personne
1, fiche 5, Français, consultation%20en%20personne
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- consultation face à face 2, fiche 5, Français, consultation%20face%20%C3%A0%20face
correct, nom féminin
- consultation face-à-face 3, fiche 5, Français, consultation%20face%2D%C3%A0%2Dface
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La très grande majorité des organisations de soins primaires a rapidement intégré de nouvelles modalités de consultation par l'adoption de téléconsultations pour répondre aux recommandations de distanciation physique. La plupart des patients étaient d'abord évalués via le téléphone et au besoin, selon le jugement clinique, une consultation en personne avait lieu. 1, fiche 5, Français, - consultation%20en%20personne
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
consultation en personne; consultation face à face; consultation face-à-face : désignations validées par un spécialiste canadien du Réseau de santé Vitalité. 4, fiche 5, Français, - consultation%20en%20personne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Colaboración con la OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- consulta presencial
1, fiche 5, Espagnol, consulta%20presencial
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Hay que tener en cuenta que la consulta telemática complementa, pero no sustituye, la consulta presencial, y se deben tener en cuenta una serie de recomendaciones que garanticen la eficacia y la seguridad de la consulta. 1, fiche 5, Espagnol, - consulta%20presencial
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- template effect
1, fiche 6, Anglais, template%20effect
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- chain effect 2, fiche 6, Anglais, chain%20effect
correct, nom
- matrix effect 3, fiche 6, Anglais, matrix%20effect
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The practical test for a "template effect" is to see whether the template increases the yield.... If the yield of product is enhanced by the template, it is still necessary to demonstrate that the template is binding to, and controlling the spatial arrangement of, the starting materials or intermediates, rather than acting as a conventional catalyst or reagent. 4, fiche 6, Anglais, - template%20effect
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- effet de matrice
1, fiche 6, Français, effet%20de%20matrice
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- effet d'organisation 1, fiche 6, Français, effet%20d%27organisation
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Modification du rendement et de la sélectivité d'une réaction chimique qui est obtenue en organisant spatialement les entités réagissantes grâce à des liaisons de coordination entre ces entités et une entité auxiliaire n'intervenant pas dans le bilan réactionnel. 1, fiche 6, Français, - effet%20de%20matrice
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
effet de matrice; effet d'organisation : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 19 septembre 2023. 2, fiche 6, Français, - effet%20de%20matrice
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-02-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
- The Product (Marketing)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- specialty goods
1, fiche 7, Anglais, specialty%20goods
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Specialty goods have particularly unique characteristics and brand identifications for which a significant group of buyers is willing to make a special purchasing effort. Examples include specific brands of fancy products, luxury cars, professional photographic equipment, and high-fashion clothing. For instance, consumers who favour merchandise produced by a certain shoe manufacturer or furniture maker will, if necessary, travel considerable distances in order to purchase that particular brand. 1, fiche 7, Anglais, - specialty%20goods
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
- Produit (Commercialisation)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- biens de spécialité
1, fiche 7, Français, biens%20de%20sp%C3%A9cialit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La typologie des biens de consommation [...] On établit habituellement une distinction entre les biens d'achat courant, les biens d'achat réfléchi, les biens de spécialité et les biens non recherchés [...] 1, fiche 7, Français, - biens%20de%20sp%C3%A9cialit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tipos de bienes comerciales
- Producto (Comercialización)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- bienes especializados
1, fiche 7, Espagnol, bienes%20especializados
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Bienes de consumo con características especiales o identificación de marca para la cual un gran grupo de compradores está dispuesto a a hacer un considerable esfuerzo. 1, fiche 7, Espagnol, - bienes%20especializados
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-01-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- aggregate requirement
1, fiche 8, Anglais, aggregate%20requirement
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- bundled requirement 2, fiche 8, Anglais, bundled%20requirement
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The TB [Treasury Board] Contracting Policy ... further defines contract splitting as "the practice of unnecessarily dividing an aggregate requirement into a number of smaller contracts, thereby avoiding controls on the duration of assignments or contract approval authorities" ... 3, fiche 8, Anglais, - aggregate%20requirement
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
A bundled requirement is considered necessary and justified if the agency would obtain measurably substantial benefits as compared to meeting its agency's requirements through separate smaller contracts or orders. 2, fiche 8, Anglais, - aggregate%20requirement
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 8, La vedette principale, Français
- besoin global
1, fiche 8, Français, besoin%20global
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- besoin regroupé 2, fiche 8, Français, besoin%20regroup%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[…] la Politique des marchés du Conseil du Trésor définit le fractionnement de marché comme étant «la division inutile d'un besoin global en plusieurs marchés plus modestes, contournant ainsi les limites de durée des engagements ou la nécessité de faire approuver le marché». 3, fiche 8, Français, - besoin%20global
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- requisito global
1, fiche 8, Espagnol, requisito%20global
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Para satisfacer el requisito global, no se aceptará la suma de un número de contratos de escaso valor (menos que el valor especificado en el requisito). 1, fiche 8, Espagnol, - requisito%20global
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-12-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- general remote terminal supervisor
1, fiche 9, Anglais, general%20remote%20terminal%20supervisor
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- GRTS 1, fiche 9, Anglais, GRTS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The [...] Message Manager is the executive software component that actually handles the communication interface with the terminal network supported by the Front-End Network Processor(FNP). The Message Manager provides both the physical and logical interface to the on-line network of terminals and handles the acceptance and delivery of input and output messages. It validates terminals and handles message transliteration(if necessary), transaction activation, and message journalization for recovery/restart. The Message Manager interfaces with any Level 66 Front-End Network Processor running under the Network Processing Supervisor(NPS) or General Remote Terminal Supervisor(GRTS). This interface includes both direct-access conversational and queued interfaces. 2, fiche 9, Anglais, - general%20remote%20terminal%20supervisor
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- superviseur général de terminal à distance
1, fiche 9, Français, superviseur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20terminal%20%C3%A0%20distance
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- superviseure générale de terminal à distance 1, fiche 9, Français, superviseure%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20terminal%20%C3%A0%20distance
proposition, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- supervisor general de terminal a distancia
1, fiche 9, Espagnol, supervisor%20general%20de%20terminal%20a%20distancia
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- supervisora general de terminal a distancia 1, fiche 9, Espagnol, supervisora%20general%20de%20terminal%20a%20distancia
proposition, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-10-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Tactics
- Land Forces
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fighting patrol
1, fiche 10, Anglais, fighting%20patrol
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- fighting ptl 2, fiche 10, Anglais, fighting%20ptl
correct, uniformisé
- combat patrol 1, fiche 10, Anglais, combat%20patrol
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A patrol dispatched into contested territory to conduct a raid, an ambush, or an escort. [Definition officially approved by the Army Terminology Panel.] 2, fiche 10, Anglais, - fighting%20patrol
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
For ground forces, a tactical unit sent out from the main body to engage in independent fighting; detachment assigned to protect the front, flank, or rear of the main body by fighting if necessary. [Definition standardized by NATO. ] 3, fiche 10, Anglais, - fighting%20patrol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A fighting patrol conducting an escort will accompany an element for the duration of the latter’s mission. 2, fiche 10, Anglais, - fighting%20patrol
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
fighting patrol; fighting ptl: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 10, Anglais, - fighting%20patrol
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
fighting patrol; combat patrol: designations standardized by NATO. 4, fiche 10, Anglais, - fighting%20patrol
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Forces terrestres
Fiche 10, La vedette principale, Français
- patrouille de combat
1, fiche 10, Français, patrouille%20de%20combat
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- ptl cbt 2, fiche 10, Français, ptl%20cbt
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Patrouille dépêchée en territoire disputé pour mener un raid, une embuscade ou une escorte. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.] 2, fiche 10, Français, - patrouille%20de%20combat
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
Pour les forces terrestres, unité tactique détachée de la formation principale et chargée d'une mission propre de combat; détachement qui a reçu pour mission de protéger le front, un flanc ou l'arrière de la formation, au besoin en combattant. [Définition normalisée par l'OTAN.] 3, fiche 10, Français, - patrouille%20de%20combat
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Une patrouille de combat qui mène une escorte accompagne un élément tout au long de la mission de ce dernier. 2, fiche 10, Français, - patrouille%20de%20combat
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
patrouille de combat; ptl cbt : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 10, Français, - patrouille%20de%20combat
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
patrouille de combat : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 10, Français, - patrouille%20de%20combat
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Táctica militar
- Ejército de tierra
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- patrulla de ataque
1, fiche 10, Espagnol, patrulla%20de%20ataque
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- patrulla de combate 1, fiche 10, Espagnol, patrulla%20de%20combate
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Para las fuerzas terrestres, unidad táctica destacada de una unidad superior para combatir en forma independiente; destacamento destinado a la protección de la vanguardia, flancos o retaguardia del cuerpo principal, pudiendo combatir en caso necesario. 1, fiche 10, Espagnol, - patrulla%20de%20ataque
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-09-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Silviculture
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- duff hygrometer
1, fiche 11, Anglais, duff%20hygrometer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The moisture content of the top layer of coniferous needles and twigs covering the forest floor is one of the factors of forest fire danger which must be determined accurately if fire danger in such timber types is to be measured.... For daily use at numerous field stations, where duff is a forest fire fuel of material significance, some instrumental method giving an immediate indication of duff moisture is necessary. To meet this need [a member] of the U. S. [United States] Forest Products Laboratory, in 1923, invented an instrument called a duff hygrometer. 2, fiche 11, Anglais, - duff%20hygrometer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Sylviculture
- Incendies de végétation
Fiche 11, La vedette principale, Français
- hygromètre à humus brut
1, fiche 11, Français, hygrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20humus%20brut
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Instrument servant à mesurer la teneur en humidité de la couverture morte et de l'humus brut, notamment en vue de la défense contre les incendies. 1, fiche 11, Français, - hygrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20humus%20brut
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Silvicultura
- Incendio de la vegetación
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- higrómetro para humus
1, fiche 11, Espagnol, higr%C3%B3metro%20para%20humus
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-06-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Building Management and Maintenance
- Protection of Property
- Protection of Farm Animals
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- house sitting
1, fiche 12, Anglais, house%20sitting
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- home sitting 2, fiche 12, Anglais, home%20sitting
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
House sitting, also known as home sitting, is an exchange of services free between individuals. House sitters are committed to monitoring the house or apartment of owners and taking care of if necessary, their animals during their absence, which can last from a few days to several months. 2, fiche 12, Anglais, - house%20sitting
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- housesitting
- homesitting
- home-sitting
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion et entretien des immeubles
- Sécurité des biens
- Protection des animaux (Agric.)
- Hygiène des animaux (Agric.)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- garde de maison
1, fiche 12, Français, garde%20de%20maison
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- garde de maisons 2, fiche 12, Français, garde%20de%20maisons
correct, nom féminin
- garde de domicile 2, fiche 12, Français, garde%20de%20domicile
correct, nom féminin
- garde de domiciles 2, fiche 12, Français, garde%20de%20domiciles
correct, nom féminin
- garde de logements 2, fiche 12, Français, garde%20de%20logements
correct, nom féminin
- gardiennage de maisons 2, fiche 12, Français, gardiennage%20de%20maisons
correct, nom masculin
- gardiennage de domiciles 2, fiche 12, Français, gardiennage%20de%20domiciles
correct, nom masculin
- gardiennage de logements 2, fiche 12, Français, gardiennage%20de%20logements
correct, nom masculin
- house sitting 3, fiche 12, Français, house%20sitting
à éviter, anglicisme
- housesitting 2, fiche 12, Français, housesitting
à éviter, anglicisme
- home-sitting 4, fiche 12, Français, home%2Dsitting
à éviter, anglicisme
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- garde de logement
- gardiennage de maison
- gardiennage de domicile
- gardiennage de logement
- home sitting
- homesitting
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-05-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- minutes of meeting
1, fiche 13, Anglais, minutes%20of%20meeting
correct, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- minutes of a meeting 2, fiche 13, Anglais, minutes%20of%20a%20meeting
correct, pluriel
- meeting minutes 3, fiche 13, Anglais, meeting%20minutes
correct, pluriel
- minutes 4, fiche 13, Anglais, minutes
correct, pluriel
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The minutes of a meeting are a record of the circumstances of the meeting, including the names of the participants, the topics discussed and the decisions reached. The minutes should include all essential information in as concise a form as possible. Special attention should be paid to the wording of resolutions, motions and other decisions, particularly if there is a chance that there will be differences of opinion on what was resolved, moved or decided. If it is a formal meeting, all motions must be written out verbatim. 2, fiche 13, Anglais, - minutes%20of%20meeting
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Your minutes must show : who was at the meeting, and who could have been there(apologies/absent) ;that the previous minutes were approved(and amendments if necessary) ;the status of actions from previous meetings; the decisions that were made; the actions that resulted from those decisions. 5, fiche 13, Anglais, - minutes%20of%20meeting
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
The difference between minutes and report of a meeting is that minutes are more structured and detailed, while a report is shorter and covers the main points. 6, fiche 13, Anglais, - minutes%20of%20meeting
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- procès-verbal
1, fiche 13, Français, proc%C3%A8s%2Dverbal
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- minutes 2, fiche 13, Français, minutes
à éviter, anglicisme, nom féminin pluriel
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Relation officielle écrite de ce qui s'est dit ou fait dans une réunion, une assemblée, et des résolutions que l'on y a adoptées. 3, fiche 13, Français, - proc%C3%A8s%2Dverbal
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un procès-verbal est généralement établi à l'issue d'une réunion, puis approuvé par ses membres lors de la réunion suivante. 4, fiche 13, Français, - proc%C3%A8s%2Dverbal
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Le procès-verbal est considéré comme un document officiel qui relate ce qui a été discuté et décidé au cours d'une réunion ou de toute autre séance. Il est rédigé par un ou une secrétaire de séance, dont le rôle est de rapporter les faits le plus fidèlement possible sans exprimer son avis personnel ni tirer de conclusions. 5, fiche 13, Français, - proc%C3%A8s%2Dverbal
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le compte rendu qui ne présente pas un caractère aussi officiel et aussi formel que le procès-verbal. 6, fiche 13, Français, - proc%C3%A8s%2Dverbal
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Reuniones y asambleas (Administración)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- actas
1, fiche 13, Espagnol, actas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- actas de la reunión 2, fiche 13, Espagnol, actas%20de%20la%20reuni%C3%B3n
correct, nom féminin, pluriel
- minutas de un procedimiento 3, fiche 13, Espagnol, minutas%20de%20un%20procedimiento
à éviter, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Documento que recoge el desarrollo de una reunión, y especialmente los acuerdos tomados en ella. Se lee y se aprueba con las modificaciones precisas al principio de la siguiente reunión del mismo órgano. 4, fiche 13, Espagnol, - actas
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
minutas de un procedimiento: anglicismo proveniente del término inglés "minutes of proceedings". Se desaconseja su uso ya que en español el término "minuta" designa el borrador de un contrato o el documento que expiden los abogados detallando sus honorarios". 5, fiche 13, Espagnol, - actas
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
actas: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 13, Espagnol, - actas
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-04-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Urban Housing
- Social Problems
- Social Services and Social Work
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- shelter diversion program
1, fiche 14, Anglais, shelter%20diversion%20program
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Shelter diversion programs help individuals and families seeking shelter to explore safe and appropriate alternate housing arrangements and, if necessary, connect them with services and financial assistance to help them find secure housing. 2, fiche 14, Anglais, - shelter%20diversion%20program
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- shelter diversion programme
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Problèmes sociaux
- Services sociaux et travail social
Fiche 14, La vedette principale, Français
- programme de détournement des refuges
1, fiche 14, Français, programme%20de%20d%C3%A9tournement%20des%20refuges
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les programmes de détournement des refuges aident les individus et les familles qui cherchent un refuge à trouver immédiatement un autre logement et, au besoin, à les mettre en contact avec des services d'aide financière pour trouver un logement sûr. 1, fiche 14, Français, - programme%20de%20d%C3%A9tournement%20des%20refuges
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sociology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- community development specialist
1, fiche 15, Anglais, community%20development%20specialist
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Sometimes, hiring someone from outside the community to help [a] group through [a] community development effort is a good idea. Outsiders can help [the] group get started and help restart a community process that has become stuck. Someone with training in community development and experience can bring examples of projects from other communities, offer suggestions and insights that are difficult for insiders to see, and help identify and resolve unspoken issues... If [the] group decides to make use of an outside community development specialist, make sure that the person has the necessary skills and experience. 1, fiche 15, Anglais, - community%20development%20specialist
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sociologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- spécialiste en développement communautaire
1, fiche 15, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20d%C3%A9veloppement%20communautaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Il est parfois utile d'avoir recours aux services d'une personne de l'extérieur de la collectivité pour aider [un] groupe à réaliser un projet de développement communautaire. Des personnes de l'extérieur peuvent aider au démarrage du projet ou à relancer un processus qui piétine. Un spécialiste expérimenté en développement communautaire peut [...] renseigner [le groupe] sur des projets en place ailleurs, offrir un point de vue original sur certaines questions, fournir des suggestions, et aider à cerner et à résoudre des problèmes passés sous silence [...] Si [le] groupe décide de faire appel à un spécialiste en développement communautaire de l'extérieur, [il faut s'assurer] que cette personne possède les aptitudes et l'expérience nécessaires. 1, fiche 15, Français, - sp%C3%A9cialiste%20en%20d%C3%A9veloppement%20communautaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Airfields
- Airport Runways and Areas
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- single runway airport
1, fiche 16, Anglais, single%20runway%20airport
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The airport was classified as a single runway airport if it had only one runway. If the airport had two runways, it was necessary to determine if the runways intersected with one another. 2, fiche 16, Anglais, - single%20runway%20airport
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- single-runway airport
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Aérodromes
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 16, La vedette principale, Français
- aéroport à piste unique
1, fiche 16, Français, a%C3%A9roport%20%C3%A0%20piste%20unique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'aéroport de Londres-Gatwick (LGW) est l'aéroport à piste unique le plus efficace au monde, desservant 200 destinations dans 90 pays pour 35 millions de clients par an. 1, fiche 16, Français, - a%C3%A9roport%20%C3%A0%20piste%20unique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Work and Production
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Occupational Health and Safety
- Sociology of Work
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- physical work capacity
1, fiche 17, Anglais, physical%20work%20capacity
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- PWC 2, fiche 17, Anglais, PWC
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The ability of a person to engage in muscular work. 3, fiche 17, Anglais, - physical%20work%20capacity
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
If the physical workload exceeds one's capacity to perform it, there are various complications and consequences, including musculoskeletal disorders and impaired cardiovascular function.... to maintain the health of workers and prevent premature burnout of the workforce and other consequences of increased workload, it is necessary to maintain... the physical work capacity(PWC) of the worker... PWC represents the highest amount of energy a person can consume during an eight-hour work shift without damaging one's health... 4, fiche 17, Anglais, - physical%20work%20capacity
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
physical work capacity: designation and definition standardized by ISO in 2020. 5, fiche 17, Anglais, - physical%20work%20capacity
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Travail et production
- Conditionnement physique et culturisme
- Santé et sécurité au travail
- Sociologie du travail
Fiche 17, La vedette principale, Français
- capacité de travail physique
1, fiche 17, Français, capacit%C3%A9%20de%20travail%20physique
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CTP 2, fiche 17, Français, CTP
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Capacité d'une personne à effectuer un travail musculaire. 3, fiche 17, Français, - capacit%C3%A9%20de%20travail%20physique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
capacité de travail physique : désignation et définition normalisées par l'ISO en 2020. 4, fiche 17, Français, - capacit%C3%A9%20de%20travail%20physique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-12-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- round off
1, fiche 18, Anglais, round%20off
correct, verbe, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- round-off 2, fiche 18, Anglais, round%2Doff
correct, verbe
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Round, adjusting the part of the numeral retained by adding 1 to the least significant of its digits and executing any necessary carries, if and only if the most significant of the digits deleted was equal to or greater than half the radix of its digit place. 1, fiche 18, Anglais, - round%20off
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
round off: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 18, Anglais, - round%20off
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- arrondir au plus près
1, fiche 18, Français, arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- arrondir 2, fiche 18, Français, arrondir
correct
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Arrondir un numéral en ajoutant 1 au chiffre de plus faible poids de la partie conservée et en effectuant les reports qui en résultent, si et seulement si le chiffre supprimé de plus fort poids est supérieur ou égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre. 1, fiche 18, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
arrondir au plus près : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 18, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- redondear
1, fiche 18, Espagnol, redondear
correct
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-12-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- round off
1, fiche 19, Anglais, round%20off
correct, verbe, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- round-off 2, fiche 19, Anglais, round%2Doff
correct, verbe
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
To round, adjusting the part of the numeral retained by adding one to the least significant of its digits and executing any necessary carries, if : a) the most significant of the digits deleted was greater than half the radix of that digit place; b) the most significant of the digits deleted was equal to half the radix and one or more of the following digits were greater than zero; c) the most significant of the digits deleted was equal to half the radix, all the following digits were equal to zero, and the least significant of the digits retained was odd. 3, fiche 19, Anglais, - round%20off
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Example: The numerals 12.6375 and 15.0625, when rounded off to three decimal places, become 12.638 and 15.062, respectively. 3, fiche 19, Anglais, - round%20off
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
In this definition, "even" may be substituted for "odd." 3, fiche 19, Anglais, - round%20off
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
round off: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 19, Anglais, - round%20off
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- arrondir au plus près
1, fiche 19, Français, arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- arrondir 2, fiche 19, Français, arrondir
correct
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Arrondir un numéral en ajoutant 1 au chiffre de plus faible poids de la partie conservée et en effectuant les reports qui en résultent, si l'une des conditions suivantes est remplie : a) le chiffre supprimé de plus fort poids est supérieur à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre; b) le chiffre supprimé de plus fort poids est égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre et un ou plusieurs des autres chiffres supprimés sont différents de zéro; c) le chiffre supprimé de plus fort poids est égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre, tous les autres chiffres supprimés sont nuls et le chiffre conservé de plus faible poids est impair. 3, fiche 19, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Les numéraux 12,6375 et 15,0625, arrondis au plus près à trois décimales, deviennent respectivement 12,638 et 15,062. 3, fiche 19, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
On peut convenir de remplacer «impair» par «pair» dans la présente définition. 3, fiche 19, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
arrondir au plus près : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 19, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- redondear
1, fiche 19, Espagnol, redondear
correct
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Office Automation
- Applications of Automation
- Computer Graphics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- workstation
1, fiche 20, Anglais, workstation
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A self-contained computer graphics system, with a local CPU [central processing unit] which can be networked to a larger computer if necessary[, ] capable of performing engineering synthesis, analysis, and optimization operations locally... 2, fiche 20, Anglais, - workstation
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
workstation: designation and definition standardized the Canadian Standards Association (CSA); designation standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 20, Anglais, - workstation
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- work station
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Bureautique
- Automatisation et applications
- Infographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- poste de travail
1, fiche 20, Français, poste%20de%20travail
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- station de travail 1, fiche 20, Français, station%20de%20travail
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Un poste de travail dispose de micro-processeurs, gravite autour d'un serveur, regroupe les dispositifs permettant de créer les objets, supporte des applications multifenêtres. 2, fiche 20, Français, - poste%20de%20travail
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
poste de travail; station de travail : désignations normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale et par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 20, Français, - poste%20de%20travail
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
activer un poste de travail, connecter un poste de travail, dédier un poste de travail, définir un poste de travail, désactiver un poste de travail, gérer un poste de travail, relier un poste de travail 2, fiche 20, Français, - poste%20de%20travail
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
- Automatización y aplicaciones
- Gráficos de computadora
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- estación de trabajo
1, fiche 20, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- terminal de trabajo 1, fiche 20, Espagnol, terminal%20de%20trabajo
correct, nom masculin
- puesto de trabajo 1, fiche 20, Espagnol, puesto%20de%20trabajo
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-07-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Wood Industries
- Construction Methods
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- wedging
1, fiche 21, Anglais, wedging
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The action of driving in one or more wedges to fasten, tighten, fix or cleave by this means. 2, fiche 21, Anglais, - wedging
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Wedging will be necessary to avoid pinching of the saw... If necessary, wedging will also force the tree to fall. 3, fiche 21, Anglais, - wedging
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Industrie du bois
- Procédés de construction
Fiche 21, La vedette principale, Français
- coinçage
1, fiche 21, Français, coin%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Action de serrer ou d'ouvrir avec des coins. 2, fiche 21, Français, - coin%C3%A7age
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Management
- Surveys (Public Relations)
- Commercial Fishing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- post-capture identification procedure
1, fiche 22, Anglais, post%2Dcapture%20identification%20procedure
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Post-capture identification procedures will be completed in a shaded location and/or out of direct sunlight, and fishes will immediately be released back into their habitat following identification. Measures to minimize the impacts to the species will be monitored for effectiveness and adjustments will be made if necessary. These adjustments would be made by members of the field crew to ensure a high survival rate of captured and sampled fishes. 1, fiche 22, Anglais, - post%2Dcapture%20identification%20procedure
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- postcapture identification procedure
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Gestion environnementale
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
- Pêche commerciale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- procédure d'identification post-capture
1, fiche 22, Français, proc%C3%A9dure%20d%27identification%20post%2Dcapture
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les procédures d'identification post-capture seront réalisées dans un emplacement ombragé, à l'abri de la lumière directe du soleil, et les poissons seront immédiatement retournés dans leur habitat après l'identification. On surveillera l'efficacité des mesures visant à réduire au minimum les répercussions sur les espèces, et des rectifications seront apportées au besoin. Ces rectifications seront effectuées par les membres de l'équipe de terrain pour s'assurer d'un taux de survie élevé des poissons capturés et échantillonnés. 1, fiche 22, Français, - proc%C3%A9dure%20d%27identification%20post%2Dcapture
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- procédure d'identification postcapture
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Gestión del medio ambiente
- Encuestas (Relaciones públicas)
- Pesca comercial
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento de identificación poscaptura
1, fiche 22, Espagnol, procedimiento%20de%20identificaci%C3%B3n%20poscaptura
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-02-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Military Organization
- Submarines (Naval Forces)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- submarine movement advisory authority
1, fiche 23, Anglais, submarine%20movement%20advisory%20authority
correct, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- SMAA 2, fiche 23, Anglais, SMAA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The authority who monitors movements of submarines and ships operating variable depth sonar or towed arrays within his area of responsibility and advises the submarine operating authorities and, if necessary, units concerned, of possible mutual interference. 1, fiche 23, Anglais, - submarine%20movement%20advisory%20authority
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
submarine movement advisory authority; SMAA: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 23, Anglais, - submarine%20movement%20advisory%20authority
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Sous-marins (Forces navales)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- autorité consultative pour les mouvements des sous-marins
1, fiche 23, Français, autorit%C3%A9%20consultative%20pour%20les%20mouvements%20des%20sous%2Dmarins
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Autorité qui suit, dans sa zone de responsabilité, les mouvements des sous-marins et des bâtiments mettant en œuvre des sonars à immersion variable ou des ensembles d'antennes remorquées et qui informe les autorités responsables de la mise en œuvre des sous-marins et, si nécessaire, les unités concernées des possibilités d'interférence mutuelle. 1, fiche 23, Français, - autorit%C3%A9%20consultative%20pour%20les%20mouvements%20des%20sous%2Dmarins
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
autorité consultative pour les mouvements des sous-marins : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 23, Français, - autorit%C3%A9%20consultative%20pour%20les%20mouvements%20des%20sous%2Dmarins
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Submarinos (Fuerzas navales)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- autoridad asesora sobre el movimiento de submarinos
1, fiche 23, Espagnol, autoridad%20asesora%20sobre%20el%20movimiento%20de%20submarinos
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Autoridad que controla los movimientos de los submarinos y otros barcos que tienen equipos de sonar de profundidad variable y antenas de arrastre dentro de su zona de responsabilidad y coordina a las autoridades que dirigen las operaciones de submarinos y si es posible a las unidades implicadas entre las que es posible que existan interferencias. 1, fiche 23, Espagnol, - autoridad%20asesora%20sobre%20el%20movimiento%20de%20submarinos
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-09-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- multistock fishery
1, fiche 24, Anglais, multistock%20fishery
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The identification of stock structure is a necessary step for the effective management of multistock fisheries. As stocks are reproductively isolated from other members of the population, disregard of individual stock dynamics may alter genetic diversity of a population if one or more stocks are lost due to overexploitation or other causes... The knowledge of individual stock dynamics allows managers to assess fish population stability and set sustainable harvest limits. Monitoring inidividual stock dynamics within a population provides the opportunity to assess differential survival and contribution to the fishery. Once stock structure is uncovered, patterns in stock contribution can be managed by setting up measures to enhance or sustain stocks when annual production is lower than desired. 2, fiche 24, Anglais, - multistock%20fishery
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- multi-stock fishery
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pêche multistock
1, fiche 24, Français, p%C3%AAche%20multistock
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Grain Growing
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- grain sorghum
1, fiche 25, Anglais, grain%20sorghum
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Any of several [sorghum varieties] cultivated primarily for grain. 2, fiche 25, Anglais, - grain%20sorghum
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Grain sorghum originated in northeast Africa. It is a coarse stemmed warm season annual grass that can grow [four] feet tall and typically has large seed heads. The leaves are similar to corn but are shorter and sometimes wider. Seed is produced on a panicle which is compact to semi-open and erect. 3, fiche 25, Anglais, - grain%20sorghum
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Grain sorghum is used primarily for feed produced from the grain although grain sorghum can be used for silage if necessary. 3, fiche 25, Anglais, - grain%20sorghum
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Culture des céréales
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- sorgho grain
1, fiche 25, Français, sorgho%20grain
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- sorgho-grain 2, fiche 25, Français, sorgho%2Dgrain
correct, nom masculin
- sorgo grain 3, fiche 25, Français, sorgo%20grain
correct, nom masculin
- sorgo-grain 2, fiche 25, Français, sorgo%2Dgrain
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Sorgho cultivé essentiellement pour ses grains. 4, fiche 25, Français, - sorgho%20grain
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le sorgho présente plusieurs variétés qui vont chacune avoir une valorisation différente. [...] il y a les variétés de sorgho grain, à destination de l'alimentation humaine mais également des animaux d'élevage, comme l'est le maïs. 5, fiche 25, Français, - sorgho%20grain
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-04-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Security
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- forward defence
1, fiche 26, Anglais, forward%20defence
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- forward defense 2, fiche 26, Anglais, forward%20defense
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
There are still flaws remaining in the structure composing the Alliance that threaten the relevance of the institution and its operational functions in the execution of the expeditionary military engagements necessary for forward defense. These limitations will impact future deployments, but in the aftermath of the transatlantic rift, the on-going military operations, and the ever-present threat of transatlantic terrorism encourage an atmosphere of cooperation. If the Allies chose to continue this reconciliation, NATO has the potential to serve a premier role in international security and in a forward defense of Europe... 2, fiche 26, Anglais, - forward%20defence
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Sécurité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- défense avancée
1, fiche 26, Français, d%C3%A9fense%20avanc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- défense en avant 2, fiche 26, Français, d%C3%A9fense%20en%20avant
correct, nom féminin
- défense de l'avant 3, fiche 26, Français, d%C3%A9fense%20de%20l%27avant
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Military Transportation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- relief driver increment
1, fiche 27, Anglais, relief%20driver%20increment
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- RDI 1, fiche 27, Anglais, RDI
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
If a second driver was required on each vehicle, the platoon remained unaltered but was given a relief driver increment(RDI), a number of which were established in companies as necessary according to their role and specific tasks. 2, fiche 27, Anglais, - relief%20driver%20increment
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Transport militaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- équipe de conducteurs de relève
1, fiche 27, Français, %C3%A9quipe%20de%20conducteurs%20de%20rel%C3%A8ve
proposition, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- conducteurs de relève 2, fiche 27, Français, conducteurs%20de%20rel%C3%A8ve
nom masculin, pluriel
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- equipo de conductores sustitutos
1, fiche 27, Espagnol, equipo%20de%20conductores%20sustitutos
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-03-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Market Prices
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- less valuable
1, fiche 28, Anglais, less%20valuable
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
... if it is intended to allow at least some of the profit to devolve to the fishing industry, then it is necessary to stop fishers from increasing their fishing effort at some level short of the zero profit point. It will also be necessary to devise ways to prevent them dissipating their profit by investing in additional uncontrolled inputs, or by engaging in activities such as discarding less valuable fish in order to high grade their landing... 1, fiche 28, Anglais, - less%20valuable
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- de moindre valeur
1, fiche 28, Français, de%20moindre%20valeur
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] si on veut qu'au moins une partie des bénéfices aille au secteur halieutique, il faut empêcher les pêcheurs d'intensifier leur effort de pêche à un certain niveau avant d'atteindre le seuil de non rentabilité. Il faut également chercher comment les empêcher de gaspiller leurs bénéfices en investissant dans d'autres moyens de production incontrôlés, ou de s'autoriser des pratiques telles que le rejet des poissons de moindre valeur pour augmenter la qualité des captures débarquées [...] 1, fiche 28, Français, - de%20moindre%20valeur
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- ground warp
1, fiche 29, Anglais, ground%20warp
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- ground cable 2, fiche 29, Anglais, ground%20cable
correct
- sweep line 3, fiche 29, Anglais, sweep%20line
correct
- sweep rope 2, fiche 29, Anglais, sweep%20rope
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A combination rope which runs between the ends of the wings and the otter trawl board. 4, fiche 29, Anglais, - ground%20warp
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
If otter boards are adjusted to give considerable spreading power, care is necessary in order to avoid the ground cables and bridles working at too wide an angle for effective herding, and the net's mouth being overstretched with the headrope pulled down. 2, fiche 29, Anglais, - ground%20warp
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- sweepline
- sweeprope
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- bras
1, fiche 29, Français, bras
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Filin mixte reliant les ailes et le panneau [d'un] chalut. 2, fiche 29, Français, - bras
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- cabo de fondo
1, fiche 29, Espagnol, cabo%20de%20fondo
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2021-12-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- steaming table
1, fiche 30, Anglais, steaming%20table
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- steam table 2, fiche 30, Anglais, steam%20table
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Pre-stabilising is necessary if the goods are liable to become creased during pre-cleansing or if the selvedges have a tendency to curl. This is done by running the goods in a tensionless state over a steaming table or through a steaming chamber... 2, fiche 30, Anglais, - steaming%20table
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- table de vaporisage
1, fiche 30, Français, table%20de%20vaporisage
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Table [qui comporte un] plateau [dégageant] de la vapeur au travers d'un feutre sur lequel est fixée une toile épaisse [et qui] est utilisée pour conférer aux panneaux et/ou aux articles tricotés un repassage sans reflets ni marques. 2, fiche 30, Français, - table%20de%20vaporisage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2021-11-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
- Routes of Administration (Pharmacology)
- CBRNE Operations
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- atropine sulfate injection
1, fiche 31, Anglais, atropine%20sulfate%20injection
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
On March 20, 1995, Aum Shinrikyo cult members released an estimated 24 L of sarin of approximately 30% purity [in the Tokyo subway]. The perpetrators may have had atropine sulfate injections available for personal use if necessary. 1, fiche 31, Anglais, - atropine%20sulfate%20injection
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
- Voies d'administration (Pharmacologie)
- Opérations CBRNE
Fiche 31, La vedette principale, Français
- injection de sulfate d'atropine
1, fiche 31, Français, injection%20de%20sulfate%20d%27atropine
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[Le produit] est contre-indiqué chez les patients présentant une hypersensibilité connue aux agents anticholinestérasiques. Les patients hyperréactifs [à l'édrophonium] présentent une grave réaction cholinergique au médicament. Par conséquent, une injection de sulfate d'atropine doit toujours être à portée de mains comme antagoniste des effets muscariniques de l'édrophonium. 1, fiche 31, Français, - injection%20de%20sulfate%20d%27atropine
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- hantei
1, fiche 32, Anglais, hantei
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- decision 2, fiche 32, Anglais, decision
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Only if the points are equal at the end of a contest is hantei necessary. The competitors wait at their initial starting positions with their judogi adjusted. The referee takes a blue flag in the right hand and a white flag in the left.(The judges hold the flags to correspond with the positions of the blue and white contestants.) Before calling for hantei the referee checks to make sure that the judges are prepared with their flags in hand. On hantei the referee and judges raise the blue or white flag immediately without hesitation. The referee awards the win according to the majority of three. 3, fiche 32, Anglais, - hantei
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 32, La vedette principale, Français
- hantei
1, fiche 32, Français, hantei
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- décision 1, fiche 32, Français, d%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 2, fiche 32, Français, - hantei
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Artes marciales
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- hantei
1, fiche 32, Espagnol, hantei
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Decisión del tribunal tras empate. 1, fiche 32, Espagnol, - hantei
Fiche 33 - données d’organisme interne 2021-02-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- turn waypoint
1, fiche 33, Anglais, turn%20waypoint
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- TWP 2, fiche 33, Anglais, TWP
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- turn WP 2, fiche 33, Anglais, turn%20WP
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
If a turn is necessary before the splay is complete, expand the splay so it is complete... prior to the turn waypoint. 3, fiche 33, Anglais, - turn%20waypoint
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 33, La vedette principale, Français
- point de cheminement du virage
1, fiche 33, Français, point%20de%20cheminement%20du%20virage
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Si un virage est nécessaire avant que l'élargissement soit complété, augmenter l'élargissement pour qu'il soit complété [...] avant le point de cheminement du virage. 1, fiche 33, Français, - point%20de%20cheminement%20du%20virage
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2020-12-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- launch silo
1, fiche 34, Anglais, launch%20silo
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... land-based intercontinental ballistic missiles(ICBMs), sitting in reinforced underground concrete silos, carry larger warheads and are highly accurate, capable of taking out enemy ICBMs in their own silos if necessary.... The missile warheads containing the actual thermonuclear explosives will be recycled..., as will the launch silos. 2, fiche 34, Anglais, - launch%20silo
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 34, La vedette principale, Français
- silo de lancement
1, fiche 34, Français, silo%20de%20lancement
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- silo lanceur 2, fiche 34, Français, silo%20lanceur
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- silo lanzamisiles
1, fiche 34, Espagnol, silo%20lanzamisiles
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Construcción subterránea provista de todas las instalaciones requeridas para mantener en estado de funcionamiento un misil estratégico y dispararlo en cualquier momento. 1, fiche 34, Espagnol, - silo%20lanzamisiles
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
El misil descansa verticalmente en un pozo, el silo propiamente dicho, tapado por un sistema que se abre automáticamente. 1, fiche 34, Espagnol, - silo%20lanzamisiles
Fiche 35 - données d’organisme interne 2020-11-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Military Communications
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- date-time group
1, fiche 35, Anglais, date%2Dtime%20group
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- DTG 2, fiche 35, Anglais, DTG
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An indication of date and time, consisting of a group of six digits with a time zone suffix and the standardized abbreviation for the month. 3, fiche 35, Anglais, - date%2Dtime%20group
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The first pair of digits represents the day, the second pair the hour, the third pair the minutes, and the year is added after the month if necessary. 3, fiche 35, Anglais, - date%2Dtime%20group
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
date-time group; DTG: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 35, Anglais, - date%2Dtime%20group
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
date-time group; DTG: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 35, Anglais, - date%2Dtime%20group
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
date-time group: designation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 35, Anglais, - date%2Dtime%20group
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Transmissions militaires
Fiche 35, La vedette principale, Français
- groupe date-heure
1, fiche 35, Français, groupe%20date%2Dheure
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
- GDH 2, fiche 35, Français, GDH
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Indication de la date et de l’heure consistant en un groupe de six chiffres suivi d'une lettre de fuseau horaire et de l'abréviation normalisée du mois. 3, fiche 35, Français, - groupe%20date%2Dheure
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Les deux premiers chiffres indiquent le jour, les deux suivants l'heure et les deux dernières minutes, et l’année peut être ajoutée après le mois, si nécessaire. 3, fiche 35, Français, - groupe%20date%2Dheure
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
groupe date-heure; GDH : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 35, Français, - groupe%20date%2Dheure
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
groupe date-heure; GDH : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 35, Français, - groupe%20date%2Dheure
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
groupe date-heure : désignation normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 35, Français, - groupe%20date%2Dheure
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Comunicaciones militares
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- grupo fecha-hora
1, fiche 35, Espagnol, grupo%20fecha%2Dhora
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Grupo de seis dígitos con el sufijo del huso horario y de acuerdo con la abreviatura del mes. 1, fiche 35, Espagnol, - grupo%20fecha%2Dhora
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La primera pareja de dígitos indica el día, la segunda la hora y la tercera los minutos. Después del mes pueden añadirse los dos últimos dígitos del año. 1, fiche 35, Espagnol, - grupo%20fecha%2Dhora
Fiche 36 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Ropemaking
- Mountain Sports
- Speleology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Klemheist knot
1, fiche 36, Anglais, Klemheist%20knot
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Klemheist 2, fiche 36, Anglais, Klemheist
correct
- Kleimheist 3, fiche 36, Anglais, Kleimheist
correct
- Machard knot 4, fiche 36, Anglais, Machard%20knot
correct
- Machard 5, fiche 36, Anglais, Machard
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The Klemheist knot(or Machard knot) is a type of friction hitch used as a part of a system to ascend or descend a climbing rope.... A Prusik loop is wrapped round the climbing rope two or three times. The loop is then threaded through itself and carefully tightened to wrap the climbing rope neatly. In use, strain must only be taken on the hanging loop. Never grip and pull on the knot itself-a rapid descent can occur! If the knot slips when load is placed on the hanging loop, wrap the loop around the climbing rope another time or two as necessary until there is no slippage. 6, fiche 36, Anglais, - Klemheist%20knot
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
The knot is tied with a thin cord, usually 5 mm or 6 mm in diameter, onto the rope. The climber then attaches himself to the knot by clipping the cord onto his harness. Progress up a fixed rope is made by sliding the knot up the rope and then weighting or loading it with the climber’s weight. When loaded, the Klemheist knot cinches onto the climbing rope, allowing the climber to progress upward. When the knot is unloaded, it loosens, allowing the climber to slide it up the rope. 7, fiche 36, Anglais, - Klemheist%20knot
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Corderie
- Sports de montagne
- Spéléologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- nœud français
1, fiche 36, Français, n%26oelig%3Bud%20fran%C3%A7ais
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- nœud autobloquant français 2, fiche 36, Français, n%26oelig%3Bud%20autobloquant%20fran%C3%A7ais
correct, nom masculin
- nœud autobloquant français unidirectionnel 3, fiche 36, Français, n%26oelig%3Bud%20autobloquant%20fran%C3%A7ais%20unidirectionnel
correct, nom masculin
- nœud de Machard 4, fiche 36, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20Machard
correct, voir observation, nom masculin
- nœud Machard 5, fiche 36, Français, n%26oelig%3Bud%20Machard
correct, voir observation, nom masculin
- Machard 6, fiche 36, Français, Machard
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Nœud Machard, Machard. On enroule un anneau de cordelette quatre ou six fois autour d'une corde, et on passe l'extrémité inférieure de la cordelette dans sa boucle supérieure. Nœud autobloquant vers le bas; coulisse mieux qu'un Prusik sur une corde sèche, mais moins bien qu'un Prusik sur une corde mouillée ou gelée; peut servir d'auto-assurage dans une descente en rappel, être employé comme nœud de Prusik pour monter à la corde, et servir d'assurance sur piton. 7, fiche 36, Français, - n%26oelig%3Bud%20fran%C3%A7ais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
nœud de Machard; nœud Machard; Machard : ne pas confondre avec le terme «nœud autobloquant Machard». Ces deux nœuds se ressemblent mais les boucles ne sont pas nouées de la même manière. 8, fiche 36, Français, - n%26oelig%3Bud%20fran%C3%A7ais
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2020-07-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- termination of award
1, fiche 37, Anglais, termination%20of%20award
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- award termination 2, fiche 37, Anglais, award%20termination
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Unsatisfactory progress will be communicated in writing to the subrecipient and an opportunity for corrective action will be provided prior to termination of award. If termination of award is determined necessary, the subrecipient will be informed in writing. 3, fiche 37, Anglais, - termination%20of%20award
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 37, La vedette principale, Français
- fin de la bourse
1, fiche 37, Français, fin%20de%20la%20bourse
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- cessation de la bourse 2, fiche 37, Français, cessation%20de%20la%20bourse
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2020-04-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Customer Relations
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- escalation process
1, fiche 38, Anglais, escalation%20process
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- escalation 2, fiche 38, Anglais, escalation
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Escalation. If necessary, issues, risks, or changes associated with outcome realization can be escalated from outcome owners to the senior management group for decision. … The escalation process may differ depending on the initiative. For example, departmental or program initiative may appoint the senior management group as the arbiter of last resort, while cross-departmental initiatives may have an executive advisory group above the senior management group. 3, fiche 38, Anglais, - escalation%20process
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Relations avec la clientèle
Fiche 38, La vedette principale, Français
- processus de recours hiérarchique
1, fiche 38, Français, processus%20de%20recours%20hi%C3%A9rarchique
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- recours hiérarchique 2, fiche 38, Français, recours%20hi%C3%A9rarchique
correct, nom masculin
- processus de transmission aux paliers supérieurs 3, fiche 38, Français, processus%20de%20transmission%20aux%20paliers%20sup%C3%A9rieurs
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le processus de recours hiérarchique manque d'accessibilité lorsque la banque ne parvient pas à régler la plainte au premier palier. En effet, l'ACFC [Agence de la consommation en matière financière du Canada] estime que plus de 90 % des consommateurs dont la plainte n'a pas été résolue à leur satisfaction au palier 1 n'ont pas eu recours au palier 2, ce qui porte à croire qu'il est complexe ou difficile pour eux de faire transmettre leur plainte aux échelons supérieurs. 2, fiche 38, Français, - processus%20de%20recours%20hi%C3%A9rarchique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2020-02-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- statement of independence
1, fiche 39, Anglais, statement%20of%20independence
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Before accepting appointment, a prospective arbitrator shall sign a statement of independence and disclose in writing to the Canadian Arbitration Association any facts or circumstances that might be of such a nature as to give rise to any apprehension of bias in the eyes of the parties, and shall undertake to avoid and, if necessary, disclose to the parties any such circumstances arising after that time and before the arbitration is concluded. 2, fiche 39, Anglais, - statement%20of%20independence
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 39, La vedette principale, Français
- déclaration d'indépendance
1, fiche 39, Français, d%C3%A9claration%20d%27ind%C3%A9pendance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
déclaration d'indépendance : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 39, Français, - d%C3%A9claration%20d%27ind%C3%A9pendance
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2020-01-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- watering regime
1, fiche 40, Anglais, watering%20regime
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The watering regime changes over the duration of the test. Initially, since the test vessels have lids, watering might not be necessary. If watering is necessary, however, it can be accomplished at this point by gently spraying the soil surface using a spray bottle... 1, fiche 40, Anglais, - watering%20regime
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- régime d'arrosage
1, fiche 40, Français, r%C3%A9gime%20d%27arrosage
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le régime d'arrosage varie tout au long de l'essai. Au départ, puisque les récipients d'essai ont des couvercles, il se peut qu'il ne soit pas nécessaire d'arroser. Cependant, si un arrosage est nécessaire, on peut pulvériser doucement de l'eau sur la surface du sol à l'aide d'un flacon pulvérisateur […] 1, fiche 40, Français, - r%C3%A9gime%20d%27arrosage
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2019-12-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- mutual adjustment
1, fiche 41, Anglais, mutual%20adjustment
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Mutual adjustment is one of the key causes of the changes that occur during a negotiation. … As negotiations evolve, each side proposes changes to the other party's position and makes changes to its own. This process of give-and-take and making concessions is necessary if a settlement is to be reached. 2, fiche 41, Anglais, - mutual%20adjustment
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 41, La vedette principale, Français
- ajustement mutuel
1, fiche 41, Français, ajustement%20mutuel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
ajustement mutuel : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 41, Français, - ajustement%20mutuel
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- track error
1, fiche 42, Anglais, track%20error
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The angle between the required track and the track made good, measured in degrees, and always expressed as being left or right of the required track. 2, fiche 42, Anglais, - track%20error
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
To determine track error : The track error is determined by placing the rule with the centre of the base-line over the position of setting heading and the base-line along intended track. The radial which intercepts the "fix", interpolating if necessary, is the track error. 3, fiche 42, Anglais, - track%20error
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 42, La vedette principale, Français
- erreur de route
1, fiche 42, Français, erreur%20de%20route
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Angle entre la route à suivre et la route réellement suivie, mesuré en degrés et toujours exprimé comme étant à gauche ou à droite de la route à suivre. 2, fiche 42, Français, - erreur%20de%20route
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
erreur de route : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 42, Français, - erreur%20de%20route
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- error de rumbo
1, fiche 42, Espagnol, error%20de%20rumbo
proposition, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Health Law
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Mental Health Warrant
1, fiche 43, Anglais, Mental%20Health%20Warrant
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A Mental Health Warrant authorizes law enforcement to take a person into custody who shows symptoms of a mental illness and who also is at risk for harm to self or others. The warrant orders a person to undergo a mental health evaluation by a doctor to determine if hospitalization is necessary. 2, fiche 43, Anglais, - Mental%20Health%20Warrant
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droit de la santé
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Mandat pour des soins en santé mentale
1, fiche 43, Français, Mandat%20pour%20des%20soins%20en%20sant%C3%A9%20mentale
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Mandat décerné par un juge à une personne en autorité de détenir une autre personne qui présente des symptômes de maladie mentale. Le but de ce mandat consiste à faire évaluer la personne malade en établissement par un psychiatre afin de déterminer les soins qui lui sont appropriés. 1, fiche 43, Français, - Mandat%20pour%20des%20soins%20en%20sant%C3%A9%20mentale
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Títulos de formularios administrativos
- Derecho de salud
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Orden de internamiento por razones de salud mental
1, fiche 43, Espagnol, Orden%20de%20internamiento%20por%20razones%20de%20salud%20mental
proposition, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2019-04-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- revision
1, fiche 44, Anglais, revision
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- editing 2, fiche 44, Anglais, editing
correct
- revising 3, fiche 44, Anglais, revising
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
In the field of translation, an activity that consists in examining a translation in order to correct and improve it if necessary, the aim being to ensure that its content corresponds to that of the source language text and that it respects the rules and conventions of the target language. 4, fiche 44, Anglais, - revision
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
Fiche 44, La vedette principale, Français
- révision
1, fiche 44, Français, r%C3%A9vision
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Dans le domaine de la traduction, activité qui consiste à examiner une traduction afin d'y apporter des corrections et des améliorations au besoin, le but étant de s'assurer que son contenu corresponde à celui du texte en langue source et qu'elle respecte les règles et les conventions de la langue cible. 2, fiche 44, Français, - r%C3%A9vision
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Traducción e interpretación
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- revisión
1, fiche 44, Espagnol, revisi%C3%B3n
proposition, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2019-02-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- memory fetch
1, fiche 45, Anglais, memory%20fetch
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Memory fetch :if necessary, data is brought from memory into a register. 2, fiche 45, Anglais, - memory%20fetch
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- extraction de mémoire
1, fiche 45, Français, extraction%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- recherche en mémoire 2, fiche 45, Français, recherche%20en%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2019-01-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- look-through cache
1, fiche 46, Anglais, look%2Dthrough%20cache
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A cache designed to fit in series between the microprocessor and the main system memory. 2, fiche 46, Anglais, - look%2Dthrough%20cache
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
All memory requests from the microprocessor are first sent to the cache, then from the cache to main system memory if necessary. 2, fiche 46, Anglais, - look%2Dthrough%20cache
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- mémoire cache en série
1, fiche 46, Français, m%C3%A9moire%20cache%20en%20s%C3%A9rie
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- cache en série 1, fiche 46, Français, cache%20en%20s%C3%A9rie
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Mémoire à hautes performances dont le contrôleur est placé en série entre le processeur et la mémoire principale. 2, fiche 46, Français, - m%C3%A9moire%20cache%20en%20s%C3%A9rie
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le taux d'utilisation du bus mémoire est ainsi réduit au minimum, avec seulement les accès à la mémoire vive lorsqu'il y a échec en mémoire cache. 2, fiche 46, Français, - m%C3%A9moire%20cache%20en%20s%C3%A9rie
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- memoria caché en serie
1, fiche 46, Espagnol, memoria%20cach%C3%A9%20en%20serie
proposition, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- caché en serie 1, fiche 46, Espagnol, cach%C3%A9%20en%20serie
proposition, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
caché: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la forma homónima "caché", procedente del inglés "cache", como equivalente de "memoria caché", la de "acceso rápido de una computadora, que guarda temporalmente las últimas informaciones procesadas"[,] es voz femenina e invariable en el número cuando se emplea como adjetivo (las "memorias caché"), pero sustantivada admite el plural (las "cachés"). 2, fiche 46, Espagnol, - memoria%20cach%C3%A9%20en%20serie
Fiche 47 - données d’organisme interne 2018-07-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Health Law
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- rights advisor
1, fiche 47, Anglais, rights%20advisor
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- rights adviser 2, fiche 47, Anglais, rights%20adviser
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The rights advisor's role in the hospital is to explain your rights when your doctor changes your legal status under the Mental Health Act. The rights advisor will assist in applying to the Consent and Capacity Board and in obtaining legal services and legal aid, if necessary. 3, fiche 47, Anglais, - rights%20advisor
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droit de la santé
Fiche 47, La vedette principale, Français
- conseiller en matière de droits
1, fiche 47, Français, conseiller%20en%20mati%C3%A8re%20de%20droits
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- conseillère en matière de droits 2, fiche 47, Français, conseill%C3%A8re%20en%20mati%C3%A8re%20de%20droits
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Des dispositions légales protègent les droits des patients admis involontairement à l'hôpital. Par exemple, un conseiller en matière de droits lui rendra visite pour s'assurer qu'il a l'occasion d'interjeter appel de son hospitalisation involontaire auprès d'un comité indépendant composé d'avocats, de médecins et de profanes, s'il le désire. 3, fiche 47, Français, - conseiller%20en%20mati%C3%A8re%20de%20droits
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Derecho de salud
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- asesor en derechos
1, fiche 47, Espagnol, asesor%20en%20derechos
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- asesora en derechos 1, fiche 47, Espagnol, asesora%20en%20derechos
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-12-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Railroad Maintenance
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- certified car inspector
1, fiche 48, Anglais, certified%20car%20inspector
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- certified carman inspector 2, fiche 48, Anglais, certified%20carman%20inspector
correct, nom masculin
- certified carwoman inspector 3, fiche 48, Anglais, certified%20carwoman%20inspector
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
... a person who is trained, qualified and certified to inspect and maintain car brake equipment. 4, fiche 48, Anglais, - certified%20car%20inspector
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The purpose of the safety officer's direction is to have the damaged box car inspected by specialized personnel i. e. a certified car inspector, prior to movement, to assess the damage and determine whether the car can be moved safely to another track for repair, if necessary. 5, fiche 48, Anglais, - certified%20car%20inspector
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
certified car inspector: The term "car" may refer to both passenger cars and freight cars. 3, fiche 48, Anglais, - certified%20car%20inspector
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- inspecteur accrédité de matériel remorqué
1, fiche 48, Français, inspecteur%20accr%C3%A9dit%C3%A9%20de%20mat%C3%A9riel%20remorqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- inspectrice accréditée de matériel remorqué 2, fiche 48, Français, inspectrice%20accr%C3%A9dit%C3%A9e%20de%20mat%C3%A9riel%20remorqu%C3%A9
correct, nom féminin
- wagonnier-inspecteur autorisé 3, fiche 48, Français, wagonnier%2Dinspecteur%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
- wagonnière-inspectrice autorisée 2, fiche 48, Français, wagonni%C3%A8re%2Dinspectrice%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[...] personne formée, qualifiée et certifiée pour faire l'examen et l'entretien de l'équipement de frein du matériel remorqué. 1, fiche 48, Français, - inspecteur%20accr%C3%A9dit%C3%A9%20de%20mat%C3%A9riel%20remorqu%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Dans le secteur ferroviaire, le terme «wagon» est employé pour les trains de marchandises, et le terme «voiture» pour les trains de passagers. Le terme «matériel remorqué» désigne les deux types de trains et son équivalent en anglais est «car». 2, fiche 48, Français, - inspecteur%20accr%C3%A9dit%C3%A9%20de%20mat%C3%A9riel%20remorqu%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-12-05
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- sling
1, fiche 49, Anglais, sling
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- rope sling 2, fiche 49, Anglais, rope%20sling
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A loop of ... rope, either carried as a runner or tied through a nut or other protection or aid device. 3, fiche 49, Anglais, - sling
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The rappel rope must be run down before being tied to safety rope so that it will slide over the top of the sling without pressure and not press the sling against the ledge and bind the lower rope. 4, fiche 49, Anglais, - sling
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
There are a number of special skills more or less incidental to climbing which every competent mountaineer has to be able to handle well. These include descent using a rope ..., climbing a rope using rope slings or mechanical ascenders. 3, fiche 49, Anglais, - sling
Record number: 49, Textual support number: 3 CONT
Rope slings(tied or spliced), if necessary protected with leather sleeves, are better around chockstones and over sharp flakes. 4, fiche 49, Anglais, - sling
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 49, La vedette principale, Français
- anneau
1, fiche 49, Français, anneau
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- anneau de corde 2, fiche 49, Français, anneau%20de%20corde
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Cercle de corde fermé par un nœud ou une épissure que l'on pose, en double, autour d'un bec rocheux, d'un bloc coincé ou d'un champignon de glace. 3, fiche 49, Français, - anneau
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
L'anneau de corde est utilisé comme une sorte de poulie qui permet de faire coulisser une corde de rappel ou une corde d'assurance sans que celles-ci s'usent ou se coincent. 4, fiche 49, Français, - anneau
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Les anneaux de corde sont destinés à être passés autour d'un bec rocheux, d'un piton ou d'un mousqueton, pour soutenir la corde de rappel; ces anneaux sont abandonnés sur place après usage. Pour confectionner les anneaux de corde, on utilise une cordelette de 5 ou 6 mm. doublée, qui tient mieux sur une petite saillie qu'une corde simple plus grosse. 5, fiche 49, Français, - anneau
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Deportes de montaña
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- anillo
1, fiche 49, Espagnol, anillo
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-11-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Interior Design (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- interior design technician
1, fiche 50, Anglais, interior%20design%20technician
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Interior design technicians work with interior designers and assist the interior designer with their projects. This can involve choosing decor or furniture for the space and getting work permits if necessary. 2, fiche 50, Anglais, - interior%20design%20technician
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Architecture d'intérieurs (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- technicien en aménagement d'intérieurs
1, fiche 50, Français, technicien%20en%20am%C3%A9nagement%20d%27int%C3%A9rieurs
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- technicienne en aménagement d'intérieurs 1, fiche 50, Français, technicienne%20en%20am%C3%A9nagement%20d%27int%C3%A9rieurs
correct, nom féminin
- technicien en design d'intérieurs 1, fiche 50, Français, technicien%20en%20design%20d%27int%C3%A9rieurs
correct, nom masculin
- technicienne en design d'intérieurs 1, fiche 50, Français, technicienne%20en%20design%20d%27int%C3%A9rieurs
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-10-17
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- feathering
1, fiche 51, Anglais, feathering
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- full feathering 2, fiche 51, Anglais, full%20feathering
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The term feathering refers to the operation of rotating the blades of a propeller to an edge-to-the-wind position for the purpose of stopping the rotation of the propeller whose blades are thus feathered and to reduce drag. Therefore, a feathered blade is an approximate in-line-of-flight position, streamlined with the line of flight. Some, but not all, propellers can be feathered. Feathering is necessary when an engine fails or when it is desirable to shut off an engine in flight. The pressure of the air on the face and back of the feathered blade is equal, and the propeller will stop rotating. If it is not feathered when its engine stops driving it, the propeller will "windmill" and cause drag. 3, fiche 51, Anglais, - feathering
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
feathering: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 51, Anglais, - feathering
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- feathering operation
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 51, La vedette principale, Français
- mise en drapeau
1, fiche 51, Français, mise%20en%20drapeau
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La mise en drapeau est assurée par le moteur de changement de calage lui-même. 2, fiche 51, Français, - mise%20en%20drapeau
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
mise en drapeau : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 51, Français, - mise%20en%20drapeau
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- manœuvre de drapeau
- passage en drapeau
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- puesta en bandera
1, fiche 51, Espagnol, puesta%20en%20bandera
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
puesta en bandera : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 51, Espagnol, - puesta%20en%20bandera
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Rules of Court
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- attachment before judgment
1, fiche 52, Anglais, attachment%20before%20judgment
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
If there has been an attachment before judgment, no verification is necessary, but it is sufficient to give notice to the debtor and to the guardian of the place, day and hour of sale... 1, fiche 52, Anglais, - attachment%20before%20judgment
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- saisie avant jugement
1, fiche 52, Français, saisie%20avant%20jugement
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
S'il y a eu saisie avant jugement, il n'est pas nécessaire de procéder à un récolement, mais il suffit de donner au débiteur et au gardien avis du lieu, du jour et de l'heure de la vente [...] 1, fiche 52, Français, - saisie%20avant%20jugement
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Military Equipment Maintenance
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- special purpose tools and test equipment
1, fiche 53, Anglais, special%20purpose%20tools%20and%20test%20equipment
correct, pluriel
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- SPTATE 1, fiche 53, Anglais, SPTATE
correct, pluriel
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
It is estimated that the SPTATE acquisition, to support the east and west coast submarine fleet, will amount to $15M and is seen to be necessary if maintenance delays and future FSR [field service representative] costs are to be avoided. 1, fiche 53, Anglais, - special%20purpose%20tools%20and%20test%20equipment
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 53, La vedette principale, Français
- outils et équipement d'essai spéciaux
1, fiche 53, Français, outils%20et%20%C3%A9quipement%20d%27essai%20sp%C3%A9ciaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 53, Les abréviations, Français
- OEES 1, fiche 53, Français, OEES
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Selon les estimations, l'acquisition des OEES nécessaires au soutien des sous-marins de la côte est et de la côte ouest entraînera des dépenses de 15 M$; ces dépenses éviteront des retards de maintenance et de nouveaux coûts liés aux services des représentants techniques. 1, fiche 53, Français, - outils%20et%20%C3%A9quipement%20d%27essai%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- extreme pressure lubricant
1, fiche 54, Anglais, extreme%20pressure%20lubricant
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- extreme-pressure lubricant 2, fiche 54, Anglais, extreme%2Dpressure%20lubricant
correct, uniformisé
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Lubricating oils or greases which contain a substance or substances specifically introduced to prevent or reduce the effects of metal-to-metal contact in the operation of highly loaded gears and bearings, if necessary by reaction with the metal during friction conditions to form a protective film. [Definition standardized by ISO. ] 1, fiche 54, Anglais, - extreme%20pressure%20lubricant
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
extreme pressure lubricant: term standardized by ISO. 3, fiche 54, Anglais, - extreme%20pressure%20lubricant
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
extreme-pressure lubricant: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 54, Anglais, - extreme%20pressure%20lubricant
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 54, La vedette principale, Français
- lubrifiant extrême pression
1, fiche 54, Français, lubrifiant%20extr%C3%AAme%20pression
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- lubrifiant extrême-pression 2, fiche 54, Français, lubrifiant%20extr%C3%AAme%2Dpression
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Huiles lubrifiantes ou graisses qui contiennent une ou des substances spécialement introduites pour empêcher ou réduire les effets du contact métal-métal dans les engrenages et roulements très chargés, si nécessaire par réaction avec le métal pendant le frottement, pour former un film protecteur. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 54, Français, - lubrifiant%20extr%C3%AAme%20pression
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
lubrifiant extrême pression : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 54, Français, - lubrifiant%20extr%C3%AAme%20pression
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
lubrifiant extrême-pression : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 54, Français, - lubrifiant%20extr%C3%AAme%20pression
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-05-24
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Protection of Life
- Emergency Management
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- exit point
1, fiche 55, Anglais, exit%20point
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Securing the disaster site to prevent access by unauthorized persons(fences, barriers, if necessary guards)... Establishment of fixed paths with specific entrance and exit points wherever possible. Conduct identity checks of individuals entering or exiting at these points. 1, fiche 55, Anglais, - exit%20point
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Gestion des urgences
Fiche 55, La vedette principale, Français
- point de sortie
1, fiche 55, Français, point%20de%20sortie
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Protection du lieu de la catastrophe afin d'empêcher les personnes non autorisées d'y accéder (clôtures, barrières, gardes si nécessaire). [...] mise en place de chemins fixes avec des points d'entrée et de sortie clairement indiqués. 1, fiche 55, Français, - point%20de%20sortie
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- neighbouring views
1, fiche 56, Anglais, neighbouring%20views
correct, pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- neighboring views 2, fiche 56, Anglais, neighboring%20views
correct, pluriel
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
As a floor, earth can be seen as an abstract surface. If apparently level, with just enough slope for drainage, it is ready to be covered with paving, grass, ground cover, or other planting, which is necessary to prevent dust in dry weather and mud in wet weather; if sloping or irregular, earthwork may be necessary to conform to new construction or to the design plan, to provide adequate drainage, or in order to relate properly to neighbouring topography and views. 1, fiche 56, Anglais, - neighbouring%20views
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 56, La vedette principale, Français
- vue sur le site environnant
1, fiche 56, Français, vue%20sur%20le%20site%20environnant
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- vue sur le paysage environnant 1, fiche 56, Français, vue%20sur%20le%20paysage%20environnant
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Il est indispensable [...] de donner au jardin la plus large perspective, la vue la plus intéressante sur le site environnant : vallée, forêt, cours d'eau, ou plus simplement sur un élément de ce paysage, groupes d'arbres, clocher, ou même à défaut sur les frondaisons d'un jardin ou parc voisin. Dans le cas d'une vue particulièrement agréable, c'est toute l'organisation du jardin qui lui sera en quelque sorte subordonnée. Certaines lignes pourront contribuer à guider l'œil vers cet élément d'intérêt, ou bien la pelouse s'étendra dans la direction voulue, et des arbres encadreront la vue sans qu'aucun point dans le jardin ne sollicite en même temps, et ne retienne sur lui l'attention. 1, fiche 56, Français, - vue%20sur%20le%20site%20environnant
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- core dewatering
1, fiche 57, Anglais, core%20dewatering
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
For an operator, the accident simulation functionality could be used in a different way, to test several operating strategies and define the most efficient regarding core dewatering for instance. It could be used as well to assess the necessary water flow to be injected into the reactor coolant system to avoid core dewatering or if heat removal is sufficient to avoid core heat up. 1, fiche 57, Anglais, - core%20dewatering
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 57, La vedette principale, Français
- dénoyage du cœur
1, fiche 57, Français, d%C3%A9noyage%20du%20c%26oelig%3Bur
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Il y avait eu une perte, pendant près de 2 h et 20 min, de la deuxième barrière (l'enveloppe du circuit primaire, au niveau de la vanne de décharge PORV non refermée, ce que les opérateurs n'avaient pas compris), ayant entraîné un dénoyage important du cœur et la dégradation de la première barrière (rupture de gaines du combustible), alors que l'isolement de l'enceinte de confinement (la troisième et dernière barrière) n'était toujours pas effectué. 1, fiche 57, Français, - d%C3%A9noyage%20du%20c%26oelig%3Bur
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-02-02
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Control Systems (Motor Vehicles)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- energy-supplying device
1, fiche 58, Anglais, energy%2Dsupplying%20device
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The part of a braking system that supplies, regulates and, if necessary, conditions the energy required for braking, and that terminates at the point where the transmission device starts, i. e., where the various circuits of the braking systems, including the circuits of accessories if fitted, are protected either from the energy-supplying device or from each other. 1, fiche 58, Anglais, - energy%2Dsupplying%20device
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
energy-supplying device: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 58, Anglais, - energy%2Dsupplying%20device
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Fiche 58, La vedette principale, Français
- dispositif d'alimentation en énergie
1, fiche 58, Français, dispositif%20d%27alimentation%20en%20%C3%A9nergie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un système de freinage qui fournit, régule et, si nécessaire, conditionne l'énergie requise pour le freinage, et qui s'arrête au point où le dispositif de transmission commence, c'est-à-dire là où les divers circuits des systèmes de freinage, y compris les circuits des accessoires s'il y a lieu, sont protégés soit du dispositif d'alimentation en énergie, soit les uns des autres. 1, fiche 58, Français, - dispositif%20d%27alimentation%20en%20%C3%A9nergie
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
dispositif d'alimentation en énergie : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 58, Français, - dispositif%20d%27alimentation%20en%20%C3%A9nergie
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de regulación (Vehículos automotores)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de suministro de energía
1, fiche 58, Espagnol, dispositivo%20de%20suministro%20de%20energ%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Parte de un sistema de frenos que alimenta, regula y si es necesario, acondiciona la energía que se requiere para frenar, y que termina en el punto en donde comienza el dispositivo de transmisión, es decir, donde los diferentes circuitos de los sistemas de frenado, incluidos los circuitos de accesorios, si los hay, están protegidos del dispositivo de suministro de energía, o protegidos unos de otros. 1, fiche 58, Espagnol, - dispositivo%20de%20suministro%20de%20energ%C3%ADa
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- remedial measure
1, fiche 59, Anglais, remedial%20measure
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
... a modified form of disposal, would involve placing [radioactive] wastes in a facility in such a way that... any migration of wastes from the facility could be monitored and, if necessary, as a remedial measure, material could be retrieved. 2, fiche 59, Anglais, - remedial%20measure
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
remedial measure: term used by Parks Canada. 3, fiche 59, Anglais, - remedial%20measure
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Mesures antipollution
Fiche 59, La vedette principale, Français
- mesure corrective
1, fiche 59, Français, mesure%20corrective
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
mesure corrective : terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 59, Français, - mesure%20corrective
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- medida correctiva
1, fiche 59, Espagnol, medida%20correctiva
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- medida curativa 2, fiche 59, Espagnol, medida%20curativa
nom féminin, pluriel
- acción paliativa 3, fiche 59, Espagnol, acci%C3%B3n%20paliativa
nom féminin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-11-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- slush casting
1, fiche 60, Anglais, slush%20casting
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- slush moulding 1, fiche 60, Anglais, slush%20moulding
correct, normalisé
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The process of forming articles from fluid materials, such as vinyl plastisols, in which a layer of the material of desired thickness is gelled against the inner surface of a heated mould, after which the excess fluid material is poured out and additional heat is applied, if necessary, to fuse or cure the plastic. 1, fiche 60, Anglais, - slush%20casting
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
slush casting; slush moulding: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 60, Anglais, - slush%20casting
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- slush molding
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- coulage par embouage
1, fiche 60, Français, coulage%20par%20embouage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- moulage par embouage 1, fiche 60, Français, moulage%20par%20embouage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Procédé de fabrication d'articles à partir de matières premières fluides, telles que plastisols vinyliques, selon lequel une couche de matière de l'épaisseur désirée est formée contre la paroi interne d'un moule chauffé, après quoi, l'excédent de matière encore fluide est évacué, et une quantité supplémentaire de chaleur est fournie, si nécessaire, pour fondre ou traiter le plastique. 1, fiche 60, Français, - coulage%20par%20embouage
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
coulage par embouage; moulage par embouage : termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 60, Français, - coulage%20par%20embouage
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- fundición en hueco
1, fiche 60, Espagnol, fundici%C3%B3n%20en%20hueco
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- moldeo en hueco 1, fiche 60, Espagnol, moldeo%20en%20hueco
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Proceso de formar artículos a partir de materiales fluidos, como plastisoles vinílicos, en el cual se da forma a una capa del material de espesor deseado contra la superficie interior de un molde caliente, después de lo cual el exceso de material fluido se evacua y se aplica calor adicional, si es necesario, para fundir o curar el plástico. 1, fiche 60, Espagnol, - fundici%C3%B3n%20en%20hueco
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Market Prices
- Pricing Theory
- Farm Management and Policy
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- basic intervention price
1, fiche 61, Anglais, basic%20intervention%20price
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
As long as the [European Communities] was experiencing excess demand for [cereals], the market price was held above the target price by the imposition of import levies. If target prices resulted in an excess supply of the product in the EC, support buying was necessary. A basic intervention price was then introduced for this purposes. 2, fiche 61, Anglais, - basic%20intervention%20price
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Théorie des prix
- Gestion et politique agricole
Fiche 61, La vedette principale, Français
- prix d'intervention de base
1, fiche 61, Français, prix%20d%27intervention%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
S'applique à certaines variétés de céréales dans la zone la plus déficitaire. 1, fiche 61, Français, - prix%20d%27intervention%20de%20base
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- true innuendo
1, fiche 62, Anglais, true%20innuendo
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
In distinguishing between the ordinary and natural meaning and the innuendo meaning of words, the substantive law cannot be separated from the requirements of pleading and the rules of evidence. If it is contented that words are defamatory in their ordinary and natural meaning, it is not necessary for the plaintiff to plead more than the words themselves.... If, however, the plaintiff wishes to rely on any special facts as giving the words a defamatory or any particular defamatory meaning, he must plead and prove such facts, including, where necessary, any special knowledge possessed by those to whom the words were published which gives the words that meaning, and must set out the meaning in his pleading.... the meaning resulting from those facts gives rise to a cause of action separate from that arising from the words in their ordinary and natural meaning. Such an extended meaning is described as a "true" or "legal" innuendo. 2, fiche 62, Anglais, - true%20innuendo
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- insinuation véritable
1, fiche 62, Français, insinuation%20v%C3%A9ritable
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Radio Waves
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Telecommunications Transmission
- Air Traffic Control
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- mandatory frequency
1, fiche 63, Anglais, mandatory%20frequency
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- MF 2, fiche 63, Anglais, MF
correct, normalisé
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A very high frequency (VHF) specified in the Canada Air Pilot (CAP), the Canada Flight Supplement (CFS) or the Canada Water Aerodrome Supplement (CWAS) for the use of radio-equipped aircraft operating within a mandatory frequency area. 3, fiche 63, Anglais, - mandatory%20frequency
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
At certain selected uncontrolled airports, mandatory frequencies have been designated. Ordinarily these are airports at which there is an instrument approach and at which there is a flight service station(FSS) or a community aerodrome radio station(CARS), both of which provide airport and vehicle advisory service. An MF may also be designated at an airport with an RCO(remote communication outlet) if it provides remote airport and remote vehicle advisory service or at any other airport where an MF is considered necessary because of special traffic conditions. 4, fiche 63, Anglais, - mandatory%20frequency
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
mandatory frequency; MF: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 63, Anglais, - mandatory%20frequency
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Transmission (Télécommunications)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 63, La vedette principale, Français
- fréquence obligatoire
1, fiche 63, Français, fr%C3%A9quence%20obligatoire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
- MF 2, fiche 63, Français, MF
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Fréquence VHF [très haute fréquence] précisée dans le Canada Air Pilot (CAP), le Supplément de vol - Canada (CFS) ou le Supplément hydroaérodromes - Canada (CWAS) devant être utilisée par les aéronefs munis d'équipement de radiocommunications évoluant dans une zone d'utilisation de fréquence obligatoire. 3, fiche 63, Français, - fr%C3%A9quence%20obligatoire
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Une fréquence obligatoire a été attribuée à certains aéroports non contrôlés. Habituellement, il s'agit d'aéroports pour lesquels existe une approche aux instruments et où on retrouve une station d'information de vol (FSS) ou une station radio d'aérodrome communautaire (CARS), les deux fournissant des services consultatifs sur les mouvements d'aéronefs et de véhicules. On peut aussi attribuer une MF à un aéroport doté d'une installation radio télécommandée (RCO), pourvu qu'elle assure à distance un service consultatif aéroportuaire et un service consultatif sur les mouvements de véhicules, ou à tout autre aéroport où l'on juge une telle fréquence nécessaire, en raison de conditions de trafic particulières. 4, fiche 63, Français, - fr%C3%A9quence%20obligatoire
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
fréquence obligatoire; MF : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 63, Français, - fr%C3%A9quence%20obligatoire
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- frecuencia mandatoria
1, fiche 63, Espagnol, frecuencia%20mandatoria
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
- MF 1, fiche 63, Espagnol, MF
correct, nom féminin
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La frecuencia mandatoria es una frecuencia designada, en seleccionados aeropuertos no controlados, la cual debe ser seleccionada durante algunas horas solamente. Las aeronaves que operen en el área designada MF, normalmente dentro de un radio de 5 NM del aeropuerto en cuestión, deben estar equipadas con un radio capaz de mantener las dos vías de comunicación. 1, fiche 63, Espagnol, - frecuencia%20mandatoria
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-06-23
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- marketable natural gas
1, fiche 64, Anglais, marketable%20natural%20gas
correct, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- marketable gas 2, fiche 64, Anglais, marketable%20gas
correct
- sales gas 3, fiche 64, Anglais, sales%20gas
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A mixture of methane originating from raw gas, if necessary through the processing of the raw gas from the removal or partial removal of some constituents, and which meets specifications for use as a domestic, commercial or industrial fuel or as an industrial raw material. 3, fiche 64, Anglais, - marketable%20natural%20gas
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
marketable natural gas: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 4, fiche 64, Anglais, - marketable%20natural%20gas
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- gaz naturel commercialisable
1, fiche 64, Français, gaz%20naturel%20commercialisable
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- gaz naturel marchand 2, fiche 64, Français, gaz%20naturel%20marchand
correct, nom masculin, normalisé
- gaz commercialisable 3, fiche 64, Français, gaz%20commercialisable
correct, nom masculin
- gaz marchand 4, fiche 64, Français, gaz%20marchand
nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les réserves [du Bassin sédimentaire de l'Ouest canadien (BSOC)] sont estimées à 4 000 km3 de gaz commercialisable (découvert et non découvert), ce qui représente environ les deux tiers des réserves de gaz du Canada. 5, fiche 64, Français, - gaz%20naturel%20commercialisable
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
gaz naturel marchand : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 6, fiche 64, Français, - gaz%20naturel%20commercialisable
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Gas natural y derivados
- Explotación comercial (Petróleo y gas natural)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- gas natural comerciable
1, fiche 64, Espagnol, gas%20natural%20comerciable
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Gas natural que después de ser separado, purificado o procesado, sea un gas principalmente constituído por gas metano, de una calidad generalmente aceptable para su comercialización como fuente de energía para el uso doméstico, industrial o comercial, o como materia prima industrial. 1, fiche 64, Espagnol, - gas%20natural%20comerciable
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
El gas natural comerciable, al licuarse, se le denomina gas natural licuado. 1, fiche 64, Espagnol, - gas%20natural%20comerciable
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Performing Arts (General)
- Theatre and Opera
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- stand-by
1, fiche 65, Anglais, stand%2Dby
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- standby 1, fiche 65, Anglais, standby
correct
- understudy 1, fiche 65, Anglais, understudy
correct
- double 1, fiche 65, Anglais, double
correct
- standby actor 2, fiche 65, Anglais, standby%20actor
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A well-known actor who is not a member of the cast but is engaged to remain on call so that if necessary he can take the place of a principal. 2, fiche 65, Anglais, - stand%2Dby
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arts du spectacle (Généralités)
- Théâtre et Opéra
Fiche 65, La vedette principale, Français
- doublure
1, fiche 65, Français, doublure
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Acteur ou actrice qui remplace le titulaire du rôle en cas d'indisponibilité de celui-ci. 2, fiche 65, Français, - doublure
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'Etat du Canada. 3, fiche 65, Français, - doublure
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- The Eye
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- bandage lens 1, fiche 66, Anglais, bandage%20lens
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Soft contact lenses are sometimes used as bandages for certain painful conditions of the cornea. They relieve the pain caused by exposure to the air and protect the diseased cornea from irritation when the eyelid opens and closes over it. 1, fiche 66, Anglais, - bandage%20lens
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
This is a purely medical indication and is used only for severe, chronic disease states; your doctor will not use a soft lens bandage for a minor corneal burn or abrasion, for example. No optical correction need be included in the bandage lens, though it can be if necessary. 1, fiche 66, Anglais, - bandage%20lens
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Oeil
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 66, La vedette principale, Français
- lentille de pansement
1, fiche 66, Français, lentille%20de%20pansement
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
La lentille, hydrophile toujours, peut servir de pansement, elle joue alors un double rôle, protecteur et anti-oedème. 1, fiche 66, Français, - lentille%20de%20pansement
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Industrial Design
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- cross-sectional
1, fiche 67, Anglais, cross%2Dsectional
correct, adjectif
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- cross-section 2, fiche 67, Anglais, cross%2Dsection
correct, adjectif
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
It is uncommon to make ovals [through rolling-a cold metalworking process] to predetermined mechanical-property requirements, but if it is necessary to do so, the procedure suggested for half ovals should be used with the appropriate value for the final oval cross-sectional area. 3, fiche 67, Anglais, - cross%2Dsectional
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Dessin industriel
Fiche 67, La vedette principale, Français
- en section transversale 1, fiche 67, Français, en%20section%20transversale
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- en coupe transversale 1, fiche 67, Français, en%20coupe%20transversale
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Corporate Economics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- initial capital
1, fiche 68, Anglais, initial%20capital
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- opening capital 2, fiche 68, Anglais, opening%20capital
- original capital 3, fiche 68, Anglais, original%20capital
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
[Independent stores] are often started by people who have only a few thousand dollars of initial capital-less than half the amount necessary of an adequate grocery store to do the $150-a-day business necessary if the owner is to earn even minimum wages... 4, fiche 68, Anglais, - initial%20capital
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Fiche 68, La vedette principale, Français
- fonds d'établissement
1, fiche 68, Français, fonds%20d%27%C3%A9tablissement
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- capital initial 2, fiche 68, Français, capital%20initial
nom masculin
- capital d'apport 1, fiche 68, Français, capital%20d%27apport
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- capital inicial
1, fiche 68, Espagnol, capital%20inicial
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Activo con que una empresa comienza el desarrollo de sus actividades. 2, fiche 68, Espagnol, - capital%20inicial
Fiche 69 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- tertiary crushing
1, fiche 69, Anglais, tertiary%20crushing
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- preliminary crushing 1, fiche 69, Anglais, preliminary%20crushing
- primary breaking 1, fiche 69, Anglais, primary%20breaking
- secondary breaking 2, fiche 69, Anglais, secondary%20breaking
- precrushing 3, fiche 69, Anglais, precrushing
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The preliminary breaking down of run-of-mine ore and sometimes coal. 1, fiche 69, Anglais, - tertiary%20crushing
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
In metal mines, the tertiary crushing may be performed at a central point underground. 1, fiche 69, Anglais, - tertiary%20crushing
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
If the rock fragments resulting from the blasting operations are small enough to be transported easily, this breaking stage may not be necessary. 4, fiche 69, Anglais, - tertiary%20crushing
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- préconcassage
1, fiche 69, Français, pr%C3%A9concassage
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- pré-concassage 2, fiche 69, Français, pr%C3%A9%2Dconcassage
correct, nom masculin, vieilli
- débitage primaire 2, fiche 69, Français, d%C3%A9bitage%20primaire
correct, nom masculin
- concassage-débitage primaire 2, fiche 69, Français, concassage%2Dd%C3%A9bitage%20primaire
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
[...] réduction du tout-venant jusqu'à un calibre maximum égal ou supérieur à 100 mm [...] 2, fiche 69, Français, - pr%C3%A9concassage
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Le concassage-débitage primaire (ou pré-concassage) a pour objet de donner au tout-venant une première fragmentation à un calibre maximum - généralement compris entre 150 et 200 mm - qui facilitera le traitement ultérieur et la manutention des produits. 2, fiche 69, Français, - pr%C3%A9concassage
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Si, après l'abattage, les fragments sont assez réduits pour le transport et le traitement ultérieur, ce stade de pré-concassage n'est pas nécessaire. 3, fiche 69, Français, - pr%C3%A9concassage
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
- Pest Control Equipment
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- leveling adjustment
1, fiche 70, Anglais, leveling%20adjustment
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- levelling adjustment 1, fiche 70, Anglais, levelling%20adjustment
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The following procedure may be used to adjust a discer :(...) Check the leveling adjustment(...) and correct if necessary. 1, fiche 70, Anglais, - leveling%20adjustment
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
- Matériel de protection des végétaux
Fiche 70, La vedette principale, Français
- réglage du niveau 1, fiche 70, Français, r%C3%A9glage%20du%20niveau
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Pour régler une charrue à disques, on procédera comme suite: (...) vérifier le réglage du niveau (...) et faire éventuellement la correction requise. 1, fiche 70, Français, - r%C3%A9glage%20du%20niveau
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Pest Control Equipment
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- tandem hookup
1, fiche 71, Anglais, tandem%20hookup
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- tandem hitch 1, fiche 71, Anglais, tandem%20hitch
correct
- tandem discer hitch 1, fiche 71, Anglais, tandem%20discer%20hitch
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The discers can be separated if necessary, but not as easily as with a tandem hookup. 1, fiche 71, Anglais, - tandem%20hookup
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- tandem disker hitch
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Matériel de protection des végétaux
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- attelage en tandem 1, fiche 71, Français, attelage%20en%20tandem
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Les machines peuvent être, au besoin, séparées mais pas aussi facilement qu'avec l'attelage en tandem. 1, fiche 71, Français, - attelage%20en%20tandem
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Police
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- review officer 1, fiche 72, Anglais, review%20officer
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- report review officer 1, fiche 72, Anglais, report%20review%20officer
- report-review officer 1, fiche 72, Anglais, report%2Dreview%20officer
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
[Officer involved in] ensuring that only complete and accurate information is entered into the record system. [He] will point out discrepancies in the report and, if necessary, suggest the advisability of certain procedures in handling the case(...) 1, fiche 72, Anglais, - review%20officer
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Police
Fiche 72, La vedette principale, Français
- policier réviseur 1, fiche 72, Français, policier%20r%C3%A9viseur
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- policier-réviseur 1, fiche 72, Français, policier%2Dr%C3%A9viseur
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
[Officier qui] veille à ce que seuls les renseignements complets et précis soient enregistrés dans le système des dossiers. 1, fiche 72, Français, - policier%20r%C3%A9viseur
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- removal of silica
1, fiche 73, Anglais, removal%20of%20silica
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- silicate removal 1, fiche 73, Anglais, silicate%20removal
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
At very low pressures, straightforward softening is still used sometimes cation exchanger regenerated with sodium chloride), but at high pressures the only process used is demineralization. At intermediate pressures, the removal of carbonates(and if necessary of silica is combined with softening by various methods. 1, fiche 73, Anglais, - removal%20of%20silica
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- silica removal
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 73, La vedette principale, Français
- désiliciage
1, fiche 73, Français, d%C3%A9siliciage
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Aux très basses pressions, on utilise encore parfois l'adoucissement pur et simple (échangeur de cations régénéré au chlorure de sodium) tandis qu'aux pressions élevées on utilise exclusivement la déminéralisation. Aux pressions intermédiaires on combine décarbonatation, désiliciage éventuel et adoucissement selon différentes méthodes. 1, fiche 73, Français, - d%C3%A9siliciage
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2016-01-07
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- round up
1, fiche 74, Anglais, round%20up
correct, verbe, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
To round, adjusting the part of the numeral that is retained by adding 1 to the least significant of its digits and executing any necessary carries, if and only if one or more non-zero digits have been deleted. 2, fiche 74, Anglais, - round%20up
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
For example: the numerals 12.6374 and 15.0625, when rounded up to two decimal places, become 12.64 and 15.07, respectively. 2, fiche 74, Anglais, - round%20up
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
If a numeral is rounded up, its absolute value is not decreased. 2, fiche 74, Anglais, - round%20up
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
round up: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 74, Anglais, - round%20up
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- arrondir par excès
1, fiche 74, Français, arrondir%20par%20exc%C3%A8s
correct, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- arrondir à l'unité supérieure 2, fiche 74, Français, arrondir%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9%20sup%C3%A9rieure
correct
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Arrondir un numéral en ajoutant 1 au chiffre le moins significatif de la partie conservée et en effectuant les reports qui en résultent, si et seulement si un ou plusieurs chiffres non nuls ont été supprimés. 3, fiche 74, Français, - arrondir%20par%20exc%C3%A8s
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Par exemple : Les numéraux 12,6374 et 15,0625, arrondis par excès à deux décimales, deviennent respectivement 12,64 et 15,07. 2, fiche 74, Français, - arrondir%20par%20exc%C3%A8s
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
L'arrondi par excès d'un numéral ne diminue pas sa valeur absolue. 2, fiche 74, Français, - arrondir%20par%20exc%C3%A8s
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
arrondir : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 4, fiche 74, Français, - arrondir%20par%20exc%C3%A8s
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- redondear por exceso
1, fiche 74, Espagnol, redondear%20por%20exceso
correct
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Redondear ajustando la parte del número que se retiene adicionando 1 al dígito menos significativo y efectuando cualquier transferencia, si y solamente si uno o más dígitos diferentes de cero han sido suprimidos. 2, fiche 74, Espagnol, - redondear%20por%20exceso
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo: los números 12,637 4 y 15,0625, cuando se redondean por exceso a dos decimales, quedan 12,64 y 15,06, respectivamente. 3, fiche 74, Espagnol, - redondear%20por%20exceso
Fiche 75 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Organization Planning
- Decision-Making Process
- Risks and Threats (Security)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- risk environment
1, fiche 75, Anglais, risk%20environment
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Assessing Current Risk Management Capacity. In assessing internal risk management capacity, the mandate, governance and decision-making structures, planning processes, infrastructure, and human and financial resources are examined from the perspective of risk. The assessment requires an examination of the prevailing risk management culture, risk management processes and practices to determine if adjustments are necessary to deal with the evolving risk environment. 2, fiche 75, Anglais, - risk%20environment
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Processus décisionnel
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- contexte de risque
1, fiche 75, Français, contexte%20de%20risque
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- environnement de risque 1, fiche 75, Français, environnement%20de%20risque
correct, nom masculin
- contexte en matière de risque 2, fiche 75, Français, contexte%20en%20mati%C3%A8re%20de%20risque
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Pour évaluer la capacité interne de gestion du risque, on examine le mandat, les structures de gouvernance et de prise de décisions, les processus de planification, l'infrastructure ainsi que les ressources humaines et financières afin de déterminer les risques éventuels. Cette évaluation exige l'examen de la culture existante de gestion du risque ainsi que des processus et pratiques de gestion du risque pour savoir s'ils doivent être rajustés pour composer avec l'évolution du contexte en matière de risque. 2, fiche 75, Français, - contexte%20de%20risque
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Proceso de adopción de decisiones
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- entorno de riesgo
1, fiche 75, Espagnol, entorno%20de%20riesgo
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
El objetivo final […] es determinar los controles recomendados de protección de datos de acuerdo al entorno de riesgo existente. 1, fiche 75, Espagnol, - entorno%20de%20riesgo
Fiche 76 - données d’organisme interne 2015-10-30
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- special damage
1, fiche 76, Anglais, special%20damage
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Damage of a kind which is not presumed by law, but must be expressly pleaded and proved. 2, fiche 76, Anglais, - special%20damage
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Slander is not(with some exceptions) actionable without proof of special damage. Also, in an action for slander of title, or other malicious falsehood, it shall not be necessary to allege or prove special damage if the words are calculated to cause pecuniary damage to the plaintiff and are published in writing or other permanent form; or are calculated to cause pecuniary damage to the plaintiff in respect of any office, profession, calling, trade or business held or carried on by him. 2, fiche 76, Anglais, - special%20damage
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- dommage particulier
1, fiche 76, Français, dommage%20particulier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- préjudice particulier 2, fiche 76, Français, pr%C3%A9judice%20particulier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
préjudice particulier : met l'accent sur la «particularité» du dommage, c'est-à-dire une perte spéciale que subit un citoyen, et qui n'est pas subie par le reste de la collectivité. 3, fiche 76, Français, - dommage%20particulier
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
dommage particulier, préjudice particulier : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles. 4, fiche 76, Français, - dommage%20particulier
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2015-10-20
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- unreasonable contract
1, fiche 77, Anglais, unreasonable%20contract
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Parties who consider that they have signed an "unreasonable" contract can, if necessary, commence a legal action to have "unreasonable" terms in such a contract declared unenforceable. 2, fiche 77, Anglais, - unreasonable%20contract
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
... by doing so, it may have rendered the law of contract more uncertain, and provided too clumsy or unpredictable an instrument for the courts to employ for the purpose of controlling what may be considered unsuitable, unreasonable, unfair, or unjust contracts. 3, fiche 77, Anglais, - unreasonable%20contract
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- contrat déraisonnable
1, fiche 77, Français, contrat%20d%C3%A9raisonnable
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2015-09-23
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- alkali resistant bituminous paint
1, fiche 78, Anglais, alkali%20resistant%20bituminous%20paint
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
In many situations it is possible to embed aluminium in concrete without any protection. However, if corrosive components have been added to the concrete or if the assembly is in a particularly corrosive environment then some protection is necessary. This protection can be by way of a suitable paint finish such as zinc molybdate primer, an alkali resistant bituminous paint or suitable plastic wrapping. 1, fiche 78, Anglais, - alkali%20resistant%20bituminous%20paint
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- peinture bitumineuse résistant aux alcalis
1, fiche 78, Français, peinture%20bitumineuse%20r%C3%A9sistant%20aux%20alcalis
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2015-09-16
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- instrument
1, fiche 79, Anglais, instrument
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Instrument means(a) a bill of exchange, note or cheque within the meaning of the Bills of Exchange Act(Canada),(b) any other writing that evidences a right to payment of money and is of a type that in the ordinary course of business is transferred by delivery with any necessary endorsement or assignment, and(c) a letter of credit or an advice of credit if the letter or advice states that it must be surrendered on claiming payment under it, but does not include(d) a document of title, chattel paper or investment property, or(e) a writing that provides for or creates a mortgage or charge in respect of an interest in land that is specifically identified in the writing. 2, fiche 79, Anglais, - instrument
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Within the meaning of the provincial personal property security acts. 3, fiche 79, Anglais, - instrument
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 79, La vedette principale, Français
- effet
1, fiche 79, Français, effet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
«effet» désigne a) une lettre de change, un billet à ordre ou un chèque au sens de la Loi sur les lettres de change (Canada), b) tout autre écrit qui atteste un droit à un paiement en argent et d'un genre transférable par livraison, accompagné des endossements ou cessions nécessaires dans le cours normal des affaires, et c) une lettre de crédit ou un avis de crédit si ceux-ci indiquent que la lettre ou l’avis doit être remis sur demande de paiement, mais à l'exclusion d) d'un titre, d'un titre de créance garanti, ou d’un bien de placement, ou e) d'un écrit qui prévoit ou crée une hypothèque ou une charge à l’égard d’un intérêt dans un bien-fonds qui est spécifiquement identifié dans l’écrit. 2, fiche 79, Français, - effet
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
effet : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 79, Français, - effet
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Au sens des lois provinciales sur les sûretés mobilières. 4, fiche 79, Français, - effet
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- preservation of the collateral
1, fiche 80, Anglais, preservation%20of%20the%20collateral
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
If the collateral for a secured transaction is an instrument or chattel paper, reasonable care in the custody and preservation of the collateral includes taking the steps necessary to preserve rights against prior parties unless otherwise agreed. 2, fiche 80, Anglais, - preservation%20of%20the%20collateral
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 80, La vedette principale, Français
- conservation du bien grevé
1, fiche 80, Français, conservation%20du%20bien%20grev%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
conservation du bien grevé : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 80, Français, - conservation%20du%20bien%20grev%C3%A9
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2015-08-13
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transportation Insurance
- Cargo (Water Transport)
- Transport of Goods
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- carriage and insurance paid to
1, fiche 81, Anglais, carriage%20and%20insurance%20paid%20to
correct, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- CIP 2, fiche 81, Anglais, CIP
correct, normalisé
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
"carriage and insurance paid to" means that the seller delivers the goods to the carrier nominated by him, but the seller must in addition pay the cost of carriage necessary to bring the goods to the named destination. This means that the buyer bears all risks and additional costs occurring after the goods have been so delivered. However, in CIP the seller also has to procure insurance against the buyer's risk of loss of or damage to the goods during the carriage... If subsequent carriers are used for the carriage to the agreed destination, the risk passes when the goods have been delivered to the first carrier. The CIP term requires the seller to clear the goods for export. This term may be used irrespective of the mode of transport, including multimodal transport. 3, fiche 81, Anglais, - carriage%20and%20insurance%20paid%20to
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
carriage and insurance paid to: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 4, fiche 81, Anglais, - carriage%20and%20insurance%20paid%20to
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
CIP: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 4, fiche 81, Anglais, - carriage%20and%20insurance%20paid%20to
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
Expression usually followed by the named place of destination. 5, fiche 81, Anglais, - carriage%20and%20insurance%20paid%20to
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Assurance transport
- Cargaisons (Transport par eau)
- Transport de marchandises
Fiche 81, La vedette principale, Français
- port payé, assurance comprise, jusqu'à
1, fiche 81, Français, port%20pay%C3%A9%2C%20assurance%20comprise%2C%20jusqu%27%C3%A0
correct, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
- CIP 2, fiche 81, Français, CIP
correct, normalisé
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le terme «port payé, assurance comprise, jusqu'à» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors qu'il a mis la marchandise à la disposition du transporteur nommé par ses soins; cependant, le vendeur doit en outre payer les frais de transport pour l'acheminement de la marchandise jusqu'au lieu de destination convenu. Il s'ensuit que l'acheteur doit assumer tous les risques et tous les frais additionnels encourus par la marchandise postérieurement à sa livraison comme indiqué ci-dessus. Toutefois, lorsque le terme CIP est choisi, le vendeur doit également fournir une assurance couvrant pour l'acheteur le risque de perte ou de dommage que la marchandise peut courir pendant le transport [...] En cas de recours à des transporteurs successifs pour assurer le transport jusqu'au lieu de destination convenu, le risque est transféré dès la remise de la marchandise au premier transporteur. Le terme CIP exige que le vendeur dédouane la marchandise à l'exportation. Ce terme peut être utilisé quel que soit le mode de transport, y compris le transport multimodal. 3, fiche 81, Français, - port%20pay%C3%A9%2C%20assurance%20comprise%2C%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
port payé, assurance comprise, jusqu'à : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, fiche 81, Français, - port%20pay%C3%A9%2C%20assurance%20comprise%2C%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
CIP : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 4, fiche 81, Français, - port%20pay%C3%A9%2C%20assurance%20comprise%2C%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
L'expression est complétée par la désignation du lieu de destination convenu. 5, fiche 81, Français, - port%20pay%C3%A9%2C%20assurance%20comprise%2C%20jusqu%27%C3%A0
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Seguro de transporte
- Cargamento (Transporte por agua)
- Transporte de mercancías
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- transporte y seguro pagados hasta
1, fiche 81, Espagnol, transporte%20y%20seguro%20pagados%20hasta
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 1, fiche 81, Espagnol, - transporte%20y%20seguro%20pagados%20hasta
Fiche 82 - données d’organisme interne 2015-08-13
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Cargo (Water Transport)
- Transportation Insurance
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- carriage paid to
1, fiche 82, Anglais, carriage%20paid%20to
correct, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- CPT 1, fiche 82, Anglais, CPT
correct, normalisé
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
"carriage paid to" means that the seller delivers the goods to the carrier nominated by him but the seller must in addition pay the cost of carriage necessary to bring the goods to the named destination. This means that the buyer bears all risks and any other costs occurring after the goods have been so delivered. "carrier" means any person who, in a contract of carriage, undertakes to perform or to procure the performance of transport, by rail, road, air, sea, inland waterway or by a combination of such modes. If subsequent carriers are used for the carriage to the agreed destination, the risk passes when the goods have been delivered to the first carrier. The CPT term requires the seller to clear the goods for export. This term may be used irrespective of the mode of transport including multimodal transport. 2, fiche 82, Anglais, - carriage%20paid%20to
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
carriage paid to: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 3, fiche 82, Anglais, - carriage%20paid%20to
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
CPT: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 3, fiche 82, Anglais, - carriage%20paid%20to
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
Expression followed by the named place of destination. 4, fiche 82, Anglais, - carriage%20paid%20to
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Cargaisons (Transport par eau)
- Assurance transport
Fiche 82, La vedette principale, Français
- port payé jusqu'à
1, fiche 82, Français, port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
correct, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
- CPT 2, fiche 82, Français, CPT
correct, normalisé
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Condition de livraison selon laquelle le vendeur s'oblige à supporter les coûts et le fret nécessaire pour le transport de la marchandise jusqu'à la destination convenue, mais où les risques de perte de marchandise et de dommages causés à celle-ci sont transférés du vendeur à l'acheteur quand la marchandise est remise au transporteur, y compris le risque de coûts supplémentaires nés d'événements intervenant après que la marchandise a été livrée au transporteur. 3, fiche 82, Français, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
«port payé jusqu'à» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors qu'il a mis la marchandise à la disposition du transporteur nommé par ses soins; cependant le vendeur doit en outre payer les frais de transport pour l'acheminement de la marchandise jusqu'au lieu de destination convenu. Il s'ensuit que l'acheteur doit assumer tous les risques et tous les autres frais encourus par la marchandise postérieurement à sa livraison comme indiqué ci-dessus. Le mot «transporteur» désigne toute personne qui s'engage, en vertu d'un contrat de transport, à effectuer ou à faire effectuer un transport par rail, route, air, mer, voies navigables intérieures ou par une combinaison de ces divers modes. En cas de recours à des transporteurs successifs pour assurer le transport jusqu'au lieu de destination convenu, le risque est transféré dès la remise de la marchandise au premier transporteur. Le terme CPT exige que le vendeur dédouane la marchandise à l'exportation. Ce terme peut être utilisé quel que soit le mode de transport y compris en transport multimodal. 4, fiche 82, Français, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
port payé jusqu'à : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, fiche 82, Français, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
CPT : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 5, fiche 82, Français, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Cargamento (Transporte por agua)
- Seguro de transporte
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- transporte pagado hasta
1, fiche 82, Espagnol, transporte%20pagado%20hasta
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- porte pagado 2, fiche 82, Espagnol, porte%20pagado
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
El precio del transporte puede ser pagado indistintamente por el expedidor o por el destinatario. Si ha sido cancelado en el momento del envío, se dice que el porte está pagado. 2, fiche 82, Espagnol, - transporte%20pagado%20hasta
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 1, fiche 82, Espagnol, - transporte%20pagado%20hasta
Fiche 83 - données d’organisme interne 2015-06-26
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- reinstatement
1, fiche 83, Anglais, reinstatement
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Condonation requires a mutual intention to be reconciled coupled with a reinstatement of the guilty spouse to his or her former position. It is not necessary for the spouses to achieve the same degree of mutual devotion that they enjoyed when they were first married. The matrimonial relationship must, nevertheless, be restored to a settled rhythm in which the past offence, if not forgotten, no longer undermines the continued commitment of the spouses to each other. 2, fiche 83, Anglais, - reinstatement
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- réintégration
1, fiche 83, Français, r%C3%A9int%C3%A9gration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
En contexte de divorce, la réintégration sert de critère, avec le pardon, pour établir qu'il y a eu absolution («condonation») de l'époux fautif. 2, fiche 83, Français, - r%C3%A9int%C3%A9gration
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
réintégration : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 83, Français, - r%C3%A9int%C3%A9gration
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2015-05-14
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Protection of Life
- Fire Safety
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- available safe escape time
1, fiche 84, Anglais, available%20safe%20escape%20time
correct, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- ASET 1, fiche 84, Anglais, ASET
correct, normalisé
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- time available for escape 1, fiche 84, Anglais, time%20available%20for%20escape
correct, normalisé
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
For an individual occupant, the calculated time interval between the time of ignition and the time at which conditions become such that the occupant is estimated to be incapacitated, i.e. unable to take effective action to escape to a safe refuge or place of safety. 1, fiche 84, Anglais, - available%20safe%20escape%20time
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The time of ignition can be known, e.g. in the case of a fire model or a fire test), or it may be assumed, e.g. it may be based upon an estimate working back from the time of detection. The basis on which the time of ignition is determined is always stated. 1, fiche 84, Anglais, - available%20safe%20escape%20time
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
This definition equates incapacitation with failure to escape. Other criteria for ASET are possible. If an alternate criterion is selected, it is necessary that it be stated. 1, fiche 84, Anglais, - available%20safe%20escape%20time
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
Each occupant can have a different value of ASET, depending on that occupant’s personal characteristics. 1, fiche 84, Anglais, - available%20safe%20escape%20time
Record number: 84, Textual support number: 4 OBS
available safe escape time; time available for escape; ASET: terms, abbreviation and definition standardized by ISO. 2, fiche 84, Anglais, - available%20safe%20escape%20time
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Sécurité incendie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- temps disponible pour l'évacuation en sécurité
1, fiche 84, Français, temps%20disponible%20pour%20l%27%C3%A9vacuation%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
- ASET 1, fiche 84, Français, ASET
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 84, Les synonymes, Français
- temps disponible pour évacuer 1, fiche 84, Français, temps%20disponible%20pour%20%C3%A9vacuer
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Pour un occupant individuel, l'intervalle de temps calculé entre le moment de l'allumage et le moment où les conditions sont telles que l'occupant se trouve dans l'incapacité d'exécuter une action efficace d'évacuation vers un refuge sûr ou une zone de sécurité. 1, fiche 84, Français, - temps%20disponible%20pour%20l%27%C3%A9vacuation%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Cette définition correspond à une incapacitation avec impossibilité de s'échapper. D'autres critères pour l'ASET sont possibles. Si un critère de rechange est sélectionné, il est nécessaire de l'indiquer. 1, fiche 84, Français, - temps%20disponible%20pour%20l%27%C3%A9vacuation%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Chaque occupant peut avoir une valeur différente d'ASET, selon ses caractéristiques personnelles. 1, fiche 84, Français, - temps%20disponible%20pour%20l%27%C3%A9vacuation%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
L'instant d'allumage peut être connu, par exemple dans le cas d'un modèle feu ou d'un essai au feu, ou bien il peut être supposé connu, par exemple, il peut être basé sur une estimation à rebours à partir de l'instant de détection. Les conditions permettant de déterminer l'instant d'allumage sont toujours indiquées. 1, fiche 84, Français, - temps%20disponible%20pour%20l%27%C3%A9vacuation%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 84, Textual support number: 4 OBS
temps disponible pour l'évacuation en sécurité; temps disponible pour évacuer; ASET : termes, abréviation et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 84, Français, - temps%20disponible%20pour%20l%27%C3%A9vacuation%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2015-04-17
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- puffing gun
1, fiche 85, Anglais, puffing%20gun
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- pressure gun 2, fiche 85, Anglais, pressure%20gun
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Puffed cereal products are prepared by placing the material in pressure cookers or puffing guns. 2, fiche 85, Anglais, - puffing%20gun
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The guns, so-called, are pressure vessels about 6 in. in diameter and 30 in. long. They are provided with a steam inlet, a bleed-off valve, and a means for heating the gun-usually by a gas flame. A charge of pellets [made from cereals] at 11 to 12% moisture is dropped into the open end of the gun from a gravity chute leading from the storage bins on the floor above. The end of the gun is sealed by a trip-valve. All valves are closed, sealing the gun. If the gun is heated by gas flames, it is slowly rotated while the temperature, and consequently the pressure, is slowly built up. The temperature may reach 500 to 800 degrees F, and the pressure at the end point may be 100 to 200 psi.... When the pressure reaches the necessary level, the end of the gun is suddenly opened by a trigger mechanism. The contents explode... into a cage or bin with a floor opening leading to a conveyor belt. 3, fiche 85, Anglais, - puffing%20gun
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 85, La vedette principale, Français
- pistolet gonfleur
1, fiche 85, Français, pistolet%20gonfleur
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Renseignement communiqué par une traductrice de la compagnie General Foods. 1, fiche 85, Français, - pistolet%20gonfleur
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- music and effects track
1, fiche 86, Anglais, music%20and%20effects%20track
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- M and E track 1, fiche 86, Anglais, M%20and%20E%20track
correct
- M & E track 1, fiche 86, Anglais, M%20%26%20E%20track
correct
- museffex 2, fiche 86, Anglais, museffex
- foreign-language sound-release track 3, fiche 86, Anglais, foreign%2Dlanguage%20sound%2Drelease%20track
voir observation
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Combination of all the components of a film sound track, except the dialogue, into a single sound track. 1, fiche 86, Anglais, - music%20and%20effects%20track
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Music and effects track. When a film is dubbed and its component sound tracks are properly blended into a final track, it is often convenient to dub a separate track which contains all these elements except the dialogue. If a foreign version of the film is later made, it is then not necessary to have recourse to all the original tracks, but only to the M & E track. 1, fiche 86, Anglais, - music%20and%20effects%20track
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
foreign-language sound-release track: National Film Board, Montreal, provided "foreign-language sound-release track" as an equivalent of "bande internationale". 3, fiche 86, Anglais, - music%20and%20effects%20track
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- piste internationale
1, fiche 86, Français, piste%20internationale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- bande internationale 2, fiche 86, Français, bande%20internationale
correct, nom féminin, normalisé
- bande-inter 2, fiche 86, Français, bande%2Dinter
correct, nom féminin
- bande-son internationale 3, fiche 86, Français, bande%2Dson%20internationale
nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Piste acoustique devant accompagner un film, composée de tous les éléments qui lui sont propres à l'exception des dialogues. 4, fiche 86, Français, - piste%20internationale
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Quand le montage de la copie de travail est terminé, on la projette dans un auditorium spécial équipé d'un pupitre de mixage (ou table de mélange). L'ingénieur du son [...] reporte d'abord l'ensemble des bandes sonores (dialogues exceptés) sur une seule bande. C'est la bande internationale dite «bande-inter». Elle servira à l'étranger pour le doublage éventuel du film avec des acteurs parlant une autre langue. Puis, la bande-inter est mélangée à son tour avec les dialogues. On a la bande-son définitive. 2, fiche 86, Français, - piste%20internationale
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Avec l'avènement des bandes multipistes, l'emploi de BANDE au sens de PISTE est de plus en plus délaissé, la piste étant considérée comme une partie de la bande. 1, fiche 86, Français, - piste%20internationale
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
bande internationale : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 86, Français, - piste%20internationale
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Offences and crimes
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- unintentional act
1, fiche 87, Anglais, unintentional%20act
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
An act not resulting from the actor’s will toward what actually takes place. 2, fiche 87, Anglais, - unintentional%20act
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
... This case involves an unintentional act. In such cases, if D is involved in a lawful act, he is not liable if he uses due care in performing this act. Due care is that “which prudent and cautious men would use, such as is required by the exigency of the case, and such as is necessary to guard against probable danger. ” 3, fiche 87, Anglais, - unintentional%20act
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Infractions et crimes
Fiche 87, La vedette principale, Français
- acte non intentionnel
1, fiche 87, Français, acte%20non%20intentionnel
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- written acceptance
1, fiche 88, Anglais, written%20acceptance
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Even if the offer is in writing, a written acceptance may not be necessary where the offeror has not stipulated for this method. 1, fiche 88, Anglais, - written%20acceptance
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- acceptation écrite
1, fiche 88, Français, acceptation%20%C3%A9crite
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- aerodrome operating minima
1, fiche 89, Anglais, aerodrome%20operating%20minima
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The limits of usability of an aerodrome for : a) take-off, expressed in terms of runway visual range and/or visibility and, if necessary, cloud conditions; b) landing in precision approach and landing operations, expressed in terms of visibility and/or runway visual range and decision altitude/height(DA/H) as appropriate to the category of the operation; c) landing in approach and landing operations with vertical guidance, expressed in terms of visibility and/or runway visual range and decision altitude/height(DA/H) ;d) landing in non-precision approach and landing operations, expressed in terms of visibility and/or runway visual range, minimum descent altitude/height(MDA/H) and, if necessary, cloud conditions. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 89, Anglais, - aerodrome%20operating%20minima
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
aerodrome operating minima: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 89, Anglais, - aerodrome%20operating%20minima
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 89, La vedette principale, Français
- minimums opérationnels d'aérodrome
1, fiche 89, Français, minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%27a%C3%A9rodrome
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- minimums d'utilisation d'aérodrome 2, fiche 89, Français, minimums%20d%27utilisation%20d%27a%C3%A9rodrome
ancienne désignation, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Limites d'utilisation d'un aérodrome : a) pour le décollage, exprimées en fonction de la portée visuelle de piste et/ou de la visibilité et, au besoin, en fonction de la base des nuages; b) pour l'atterrissage avec approche de précision, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste et de l'altitude/hauteur de décision (DA/H) comme étant appropriées à la catégorie d'exploitation; c) pour l'atterrissage avec approche utilisant un guidage vertical, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste et de l'altitude/hauteur de décision (DA/H); d) pour l'atterrissage avec approche classique, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste, de l'altitude/hauteur minimale de descente (MDA/H) et, au besoin, en fonction de la base des nuages. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 89, Français, - minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Dans l'édition de 1974, l'équivalent français était : «minimums d'utilisation d'aérodrome». 3, fiche 89, Français, - minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
minimums opérationnels d'aérodrome : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 89, Français, - minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%27a%C3%A9rodrome
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- mínimos de utilización de aeródromo
1, fiche 89, Espagnol, m%C3%ADnimos%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20aer%C3%B3dromo
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Las limitaciones de uso que tenga un aeródromo para: a) el despegue, expresadas en términos de alcance visual en la pista o visibilidad y, de ser necesario, condiciones de nubosidad; b) el aterrizaje en aproximaciones de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista y la altitud/altura de decisión (DA/H) correspondientes a la categoría de la operación; c) el aterrizaje en aproximaciones de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista y la altitud/altura de decisión (DA/H) correspondientes a la categoría de la operación; y d) el aterrizaje en aproximaciones que no sean de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista, altitud/altura mínima de descenso (MDA/H) y, de ser necesario, condiciones de nubosidad. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 89, Espagnol, - m%C3%ADnimos%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20aer%C3%B3dromo
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
mínimos de utilización de aérodromo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 89, Espagnol, - m%C3%ADnimos%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20aer%C3%B3dromo
Fiche 90 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Economic Planning
- National and International Economics
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- macroeconomic management
1, fiche 90, Anglais, macroeconomic%20management
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- macro-economic management 2, fiche 90, Anglais, macro%2Deconomic%20management
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Once again, we realize how vitally important it is to insist on rational macroeconomic management that employs the tools of monetary and fiscal analysis to create the favorable environment for stability and growth which is vitally necessary if the classical principles of economics are to be relevant and valid. 1, fiche 90, Anglais, - macroeconomic%20management
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Planification économique
- Économie nationale et internationale
Fiche 90, La vedette principale, Français
- gestion macroéconomique
1, fiche 90, Français, gestion%20macro%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Le ministre des Finances, aidé du ministère des Finances, s'occupe [entre autres] des perspectives économiques, de la gestion macroéconomique, des politiques fiscale et budgétaire. 1, fiche 90, Français, - gestion%20macro%C3%A9conomique
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
macroéconomique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 90, Français, - gestion%20macro%C3%A9conomique
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- gestion macro-économique
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Economía nacional e internacional
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- gestión macroeconómica
1, fiche 90, Espagnol, gesti%C3%B3n%20macroecon%C3%B3mica
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Industrial Design
- Marketing
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- exploratory research
1, fiche 91, Anglais, exploratory%20research
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A search for hypothetical solutions to a problem and an attempt to state them sufficiently well that the decision maker may determine which to investigate, if any. If the problem is not clear, preliminary research may be necessary before this step in the marketing research process may be accomplished. 2, fiche 91, Anglais, - exploratory%20research
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Dessin industriel
- Commercialisation
Fiche 91, La vedette principale, Français
- étude exploratoire
1, fiche 91, Français, %C3%A9tude%20exploratoire
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Promotion du projet du produit : Exploration et diagnostic interne; Exploration et diagnostic externe. 1, fiche 91, Français, - %C3%A9tude%20exploratoire
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Le diagnostic innovation est [...] destiné à vérifier la capacité d'une entreprise à développer le projet de produit nouveau dans lequel elle souhaite s'impliquer [...] 1, fiche 91, Français, - %C3%A9tude%20exploratoire
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- feathered propeller
1, fiche 92, Anglais, feathered%20propeller
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A propeller the blades of which have been rotated so that the leading and trailing edges are nearly parallel with the aircraft flight path to stop or minimize drag and engine rotation. 2, fiche 92, Anglais, - feathered%20propeller
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The term "feathering" refers to the operation of rotating the blades of a propeller to an edge-to-the-wing position for the purpose of stopping the rotation of the propeller whose blades are thus feathered and to reduce drag. Therefore, a feathered blade is in an approximate in-line-of-flight position, streamlined with the line of flight. Some, but not all, propellers can be feathered. Feathering is necessary when an engine fails or when it is desirable to shut off an engine in flight. The pressure of the air on the face and back of the feathered blade is equal, and the propeller will stop rotating. If it is not feathered when its engine stops driving it, the propeller will "windmill" and cause drag. Another advantage of being able to feather a propeller is that a feathered propeller creates less resistance(drag) and disturbance to the flow of air over the wings and tail of the airplane. 3, fiche 92, Anglais, - feathered%20propeller
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
feathered propeller: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 92, Anglais, - feathered%20propeller
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 92, La vedette principale, Français
- hélice en drapeau
1, fiche 92, Français, h%C3%A9lice%20en%20drapeau
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Hélice dont les pales ont été tournées de manière à ce que les bords d'attaque et de fuite soient presque parallèles à la trajectoire de vol pour réduire ou éliminer la traînée et la vitesse de rotation du moteur. 2, fiche 92, Français, - h%C3%A9lice%20en%20drapeau
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Si l'on fait pivoter les pales au-delà de la position normale de grand pas jusqu'à ce que la corde soit parallèle à la direction du vol, de façon à présenter la résistance minimale, on dit que l'hélice est en drapeau. Cette position des pales est particulièrement utile sur un multimoteur, car elle permet de réduire la traînée de l'hélice d'un moteur en panne. Elle offre aussi un moyen commode d'arrêter une hélice et de l'empêcher de tourner «en moulinet»; cela réduit le risque d'aggraver les dommages d'un moteur ayant subi un bris mécanique. 3, fiche 92, Français, - h%C3%A9lice%20en%20drapeau
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
hélice en drapeau : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 92, Français, - h%C3%A9lice%20en%20drapeau
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- hélice en bandera
1, fiche 92, Espagnol, h%C3%A9lice%20en%20bandera
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- hélice bandera 2, fiche 92, Espagnol, h%C3%A9lice%20bandera
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
[...] si un motor se para en el aire, el piloto orienta las palas de la hélice en su posición de mínima resistencia al aire (hélice bandera). 2, fiche 92, Espagnol, - h%C3%A9lice%20en%20bandera
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
hélice en bandera: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 92, Espagnol, - h%C3%A9lice%20en%20bandera
Fiche 93 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- dispersion of indications 1, fiche 93, Anglais, dispersion%20of%20indications
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The phenomenon exhibited by a measuring instrument which gives different indications in a series of measurements of the same value of the quantity measured. 1, fiche 93, Anglais, - dispersion%20of%20indications
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
1. The "dispersion of indications" can be expressed quantitatively by the standard deviation or by the range of dispersion(spread) of the indications. 2. The concept envisaged is equally applicable to measuring instruments and to graduated material measures. It is to be noted that insofar as material measures, which only reproduce a single value(or several separate values) of a quantity, are concerned, it is not theoretically correct to speak of dispersion of their "indications", given that these represent fixed values. In this case, however, it is the dispersion of the value reproduced of the quantity which is of interest, a dispersion that can be found by means of comparisons with a standard. 3. It is necessary to indicate the conditions under which the series of measurements in question is carried out :if these measurements are to follow directly one after the other; if between each of them there must be a certain time interval; if they must be carried out by the same observer or by different observers, etc... 1, fiche 93, Anglais, - dispersion%20of%20indications
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 93, La vedette principale, Français
- dispersion des indications
1, fiche 93, Français, dispersion%20des%20indications
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Phénomène présenté par un instrument de mesurage qui donne, dans une série de mesurages d'une même valeur de la grandeur mesurée, des indications différentes. 1, fiche 93, Français, - dispersion%20des%20indications
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
1. La «dispersion des indications» peut être exprimée quantitativement par l'écart-type ou par l'étendue de dispersion des indications. 2. Il est nécessaire d'indiquer les conditions dans lesquelles on effectue la série de mesurages en question : si ces mesurages doivent se succéder directement l'un après l'autre, si, entre chacun d'eux, il doit y avoir un certain intervalle de temps; s'ils doivent être exécutés par le même observateur ou par des observateurs différents, etc. 1, fiche 93, Français, - dispersion%20des%20indications
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
dispersion des indications : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 93, Français, - dispersion%20des%20indications
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2015-01-26
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- actual size
1, fiche 94, Anglais, actual%20size
correct, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The achieved size, the value of which is obtainable by measurement. 1, fiche 94, Anglais, - actual%20size
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
If necessary, the known corrections such as those for physical circumstances should be incorporated in the measurement. 1, fiche 94, Anglais, - actual%20size
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
actual size: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 94, Anglais, - actual%20size
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- dimension réelle
1, fiche 94, Français, dimension%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Dimension réalisée mesurable. 1, fiche 94, Français, - dimension%20r%C3%A9elle
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
S'il y a lieu, il convient d'inclure les corrections connues, par exemple pour les conditions atmosphériques. 1, fiche 94, Français, - dimension%20r%C3%A9elle
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
dimension réelle : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 94, Français, - dimension%20r%C3%A9elle
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- tamaño real
1, fiche 94, Espagnol, tama%C3%B1o%20real
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Tamaño logrado cuyo valor se puede obtener por medición. 1, fiche 94, Espagnol, - tama%C3%B1o%20real
Fiche 95 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Synthetic Fabrics
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- pultrusion
1, fiche 95, Anglais, pultrusion
correct, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The process of making continuous lengths of reinforced plastic profiles with high unidirectional strength by pulling continuous strands of resin-impregnated reinforcing material through a heated die and then through a heating chamber, if necessary, to postcure the resin. 2, fiche 95, Anglais, - pultrusion
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
pultrusion: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 95, Anglais, - pultrusion
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Plasturgie
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 95, La vedette principale, Français
- extrusion par étirage
1, fiche 95, Français, extrusion%20par%20%C3%A9tirage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- pultrusion 2, fiche 95, Français, pultrusion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Procédé de fabrication en continu de profilés d'un plastique renforcé, selon lequel une grande résistance unidirectionnelle est obtenue par traction de fils de base continus, imprégnés de résine, à travers une filière chauffante, suivi, si nécessaire, d'une postcuisson dans un four, pour traiter la résine. 1, fiche 95, Français, - extrusion%20par%20%C3%A9tirage
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Néologisme provenant du terme anglais «pultrusion» (du verbe to pull : tirer) qui peut être traduit par «extrusion par étirage». Le terme «pultrusion» doit cependant être utilisé, car il est consacré par l'usage. 3, fiche 95, Français, - extrusion%20par%20%C3%A9tirage
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
extrusion par étirage; pultrusion : termes et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 95, Français, - extrusion%20par%20%C3%A9tirage
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Tejidos sintéticos
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- extrusión por estirado
1, fiche 95, Espagnol, extrusi%C3%B3n%20por%20estirado
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- pultrusión 1, fiche 95, Espagnol, pultrusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Proceso de fabricar longitudes continuas de perfiles de plástico reforzado con alta resistencia unidireccional halando hilos continuos de un material de refuerzo impregnado de resina a través de una boquilla caliente y luego de una cámara caliente, si es necesario, para curar la resina. 1, fiche 95, Espagnol, - extrusi%C3%B3n%20por%20estirado
Fiche 96 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- subpoena evidence
1, fiche 96, Anglais, subpoena%20evidence
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The Inquiries Act gives the Commission wide powers to conduct such an inquiry, to gather information, and even to subpoena evidence if necessary. 2, fiche 96, Anglais, - subpoena%20evidence
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 96, La vedette principale, Français
- assigner à produire des éléments de preuve
1, fiche 96, Français, assigner%20%C3%A0%20produire%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20preuve
correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2014-11-28
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Patents (Law)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- where appropriate
1, fiche 97, Anglais, where%20appropriate
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The use of the wording "where appropriate" [in paragraph 80(1)(f) of the Patent Rules] reflects that an exemplary basis may or may not be necessary depending on the case at hand. The language "where appropriate" does not merely mean "if the applicant deems it appropriate, "and does not provide any exception to the disclosure requirements of subsection 27(3) of the Patent Act. 1, fiche 97, Anglais, - where%20appropriate
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- si cela est indiqué
1, fiche 97, Français, si%20cela%20est%20indiqu%C3%A9
correct
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation de l'expression «si cela est indiqué» [à l'alinéa 80(1)f) des Règles sur les brevets] suggère que des exemples démonstratifs peuvent, dans certains cas, être nécessaires pour réaliser l'invention. L'expression «si cela est indiqué» ne veut pas dire qu'il est a la discrétion du demandeur de déterminer si des exemples sont nécessaires. Enfin, l'expression «si cela est indiqué» ne fait référence à aucune exception quant aux exigences du paragraphe 27(3) de la Loi sur les brevets. 1, fiche 97, Français, - si%20cela%20est%20indiqu%C3%A9
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2014-11-17
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- safekeeping of ballot boxes
1, fiche 98, Anglais, safekeeping%20of%20ballot%20boxes
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
A returning officer, on the receipt of each ballot box, shall(a) take every precaution to prevent any other person, except the assistant returning officer, from having access to it; and(b) examine and record the condition of the seals affixed to it and, if necessary, affix new seals. 2, fiche 98, Anglais, - safekeeping%20of%20ballot%20boxes
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 98, La vedette principale, Français
- garde des urnes
1, fiche 98, Français, garde%20des%20urnes
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Dès qu'il reçoit une urne, le directeur du scrutin doit : a) prendre toutes les précautions pour empêcher toute autre personne, sauf le directeur adjoint du scrutin, d'y avoir accès; b) examiner les sceaux qui y sont apposés, prendre note de l'état de ceux-ci et, si nécessaire, en apposer des nouveaux 2, fiche 98, Français, - garde%20des%20urnes
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- custodia de las urnas
1, fiche 98, Espagnol, custodia%20de%20las%20urnas
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2014-10-28
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- forced landing
1, fiche 99, Anglais, forced%20landing
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Forced Landing : the aircraft is forced to make a landing due to technical problems, medical problems or weather conditions. Landing as soon as possible is a priority, no matter where. A forced landing may be necessary even if the aircraft is still flyable. This can arise to either facilitate emergency medical/police assistance or get the aircraft on the ground before a major system failure occurs which would force a crash landing/ditch situation. 2, fiche 99, Anglais, - forced%20landing
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
A type of emergency landings. 2, fiche 99, Anglais, - forced%20landing
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
forced landing: term standardized by ISO. 3, fiche 99, Anglais, - forced%20landing
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
forced landing: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 99, Anglais, - forced%20landing
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 99, La vedette principale, Français
- atterrissage forcé
1, fiche 99, Français, atterrissage%20forc%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
[...] le fait que des moteurs puissent tomber en panne pour des raisons mécaniques ou autres donne toute son importance à la compétence que les pilotes doivent atteindre dans l'exécution des atterrissages forcés. 2, fiche 99, Français, - atterrissage%20forc%C3%A9
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
atterrissage forcé : terme normalisé par l'ISO; terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 99, Français, - atterrissage%20forc%C3%A9
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- aterrizaje forzoso
1, fiche 99, Espagnol, aterrizaje%20forzoso
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
aterrizaje forzoso: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 99, Espagnol, - aterrizaje%20forzoso
Fiche 100 - données d’organisme interne 2014-07-25
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Banking
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- receiving direct clearer
1, fiche 100, Anglais, receiving%20direct%20clearer
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The delivering direct clearer enters the information regarding the exchanged items, including the volume and value of various types of payment items, into its ACSS [Automated Clearing Settlement System] terminal. This information can be checked at the receiving direct clearer's data centre and disputed if necessary. 1, fiche 100, Anglais, - receiving%20direct%20clearer
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Banque
Fiche 100, La vedette principale, Français
- adhérent récepteur
1, fiche 100, Français, adh%C3%A9rent%20r%C3%A9cepteur
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
L'adhérent expéditeur saisit l'information relative aux effets échangés dans son terminal SACR [Système automatisé de compensation et de règlement], y compris le volume et la valeur des divers types d'effets de paiement. Cette information peut être vérifiée par le centre de traitement informatique de l'adhérent récepteur et contestée, le cas échéant. 1, fiche 100, Français, - adh%C3%A9rent%20r%C3%A9cepteur
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


