TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IF PART [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biometrics
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- biometric program
1, fiche 1, Anglais, biometric%20program
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
If the biometric program creates concern for specific groups(ie. women/children), either due to the biometric trait itself or the data collected alongside and as part of the program, risks versus benefits must be assessed and mitigation strategies considered if moving ahead 2, fiche 1, Anglais, - biometric%20program
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 3, fiche 1, Anglais, - biometric%20program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- biometric programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biométrie
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- programme biométrique
1, fiche 1, Français, programme%20biom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cartes intelligentes codées contenant un programme biométrique, utilisées pour accéder à des endroits sécurisés; cartes biométriques codées non magnétiquement qui sont continuellement mises à jour, pour accéder à des endroits sécurisés. 2, fiche 1, Français, - programme%20biom%C3%A9trique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 3, fiche 1, Français, - programme%20biom%C3%A9trique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- programa biométrico
1, fiche 1, Espagnol, programa%20biom%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El gobierno canadiense informó que expandirá su red mundial de Centros de Solicitud de Visas [...] para facilitar la aplicación del programa biométrico. 1, fiche 1, Espagnol, - programa%20biom%C3%A9trico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-12-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- discretion is the better part of valour
1, fiche 2, Anglais, discretion%20is%20the%20better%20part%20of%20valour
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
If you say discretion is the better part of valour, you mean that avoiding a dangerous or unpleasant situation is sometimes the most sensible thing to do. 2, fiche 2, Anglais, - discretion%20is%20the%20better%20part%20of%20valour
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prudence est mère de sûreté
1, fiche 2, Français, prudence%20est%20m%C3%A8re%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Prudence est mère de sûreté [signifie qu'il] faut faire attention aux conséquences de ses actes, agir avec prudence, pour rester en sécurité. 2, fiche 2, Français, - prudence%20est%20m%C3%A8re%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-12-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Montréal
1, fiche 3, Anglais, Montr%C3%A9al
correct, voir observation, Canada, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- city of Montréal 2, fiche 3, Anglais, city%20of%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, Canada, Québec
- City of Montréal 2, fiche 3, Anglais, City%20of%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, Canada, Québec
- Ville-Marie 3, fiche 3, Anglais, Ville%2DMarie
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada, Québec
- Hochelaga 3, fiche 3, Anglais, Hochelaga
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada, Québec
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The most important city of the province of Quebec, but not its capital. It occupies all the Île de Montréal(or Montréal Island), the biggest island of the Hochelaga Archipelago, at the confluence of the St. Lawrence River and the Ottawa River. In 1535, Jacques Cartier visited the native village of Hochelaga on the slope of what he named "Mont Royal, "but by 1608, year of the foundation of Québec, all the Iroquoians were gone. At the same location, Ville-Marie was founded as a missionary colony by Paul de Chomedey de Maisonneuve in 1642, though it was not until the conclusion of the "Grande Paix"(peace treaty) of 1701 that the colony stopped living in a permanent state of war. The establishment became the great centre of the fur trade and a starting point for expeditions by the coureurs de bois and voyageurs of the time. Trade from the port and agriculture on the surrounding plains contributed to the development of the city. By the 1820s, its population outnumbered that of the city of Québec. A dynamic merchant class began to invest and "St. James Street, "now "la rue Saint-Jacques, "became the country's financial centre. Around 1831, large-scale immigration enabled the population of British origin to be the majority in the city but, at the time of Confederation in 1867 and after, the francophones were again in the majority, gradually making the city the centre of the French culture in America. Erected as a municipality in 1832, the city underwent a steady growth with the addition of the territories of 35 towns over the years. If Toronto grabbed the title of "Business Capital" by the end of the 20th Century, Montréal remained the "Metropolis of Canada. "In 1996, the metropolitan region grouped some 111 municipalities located on three of the islands of the Hochelaga Archipelago, Montréal Island, Jésus Island and Bizard Island, and, on the South Shore, the city of Longueuil and the seven others that were to be part of it on the 1 January 2002... 2, fiche 3, Anglais, - Montr%C3%A9al
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 45°30’ 73°36’ (Québec). 4, fiche 3, Anglais, - Montr%C3%A9al
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity. This rule also applies for the historic designation of an inhabited place, even if the designation is not or no longer gazetteered. 2, fiche 3, Anglais, - Montr%C3%A9al
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
The "city of Montréal" is the geographical entity: "The city of Montréal takes its name from a contraction of the name given to the mountain by Jacques Cartier in 1535, "Mont Royal", while "City of Montréal" refers to its governing body or administrative instance. 2, fiche 3, Anglais, - Montr%C3%A9al
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
The inhabitant of Montréal is a "Montrealer" (since 1919), man or woman. The name of the city always takes an accent while the demonym, taking an English form with the addition of an English suffix, is written without the accent. 5, fiche 3, Anglais, - Montr%C3%A9al
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Montréal
1, fiche 3, Français, Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ville de Montréal 2, fiche 3, Français, ville%20de%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
- Ville de Montréal 2, fiche 3, Français, Ville%20de%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
- Ville-Marie 3, fiche 3, Français, Ville%2DMarie
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
- Hochelaga 3, fiche 3, Français, Hochelaga
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La plus importante ville de la province de Québec mais qui n'en est pas la capitale. Elle occupe l'île de Montréal, la plus grande des îles de l'archipel d'Hochelaga, au confluent du fleuve Saint-Laurent et de la rivière des Outaouais. En 1535, Jacques Cartier visite le village autochtone d'Hochelaga sur les pentes de ce qu'il nomme le mont Royal, mais en 1608, à l'époque de la fondation de Québec, tous les Iroquoiens ont disparu de l'emplacement. Le sieur Paul de Chomedey de Maisonneuve y fonde, en 1642, Ville-Marie, une colonie missionnaire chargée d'évangéliser les «Indiens», mais seule la Grande Paix de 1701 permet à la colonie d'échapper au climat de guerre dans lequel elle doit vivre. L'avantageux emplacement du site en fait un centre de la traite des fourrures et le carrefour des coureurs de bois et des explorateurs. Le commerce et l'agriculture qui se fait sur les plaines environnantes permettent à la ville de se développer. En 1820, elle devient plus populeuse que la ville de Québec. Son dynamisme fait que s'y installe le centre des affaires du pays, sur la «St. James Street» d'alors, devenue la rue Saint-Jacques par la suite. Vers 1831, l'immigration massive permet aux habitants d'origine britannique de devenir majoritaire, mais, à compter de l'époque de la Confédération en 1867, la population francophone redevient supérieure à la population anglophone, la ville devenant le centre de l'expression de la culture française en Amérique. Érigée en municipalité en 1832, elle prend des dimensions imposantes à la faveur de 35 fusions de villes réalisées au fil des ans. Si, Toronto lui ravit le titre de «Capitale des affaires» à la fin du XXe siècle, elle conserve celui de «Métropole du Canada» et de «Ville aux cent clochers». En 1996, la région métropolitaine comprend environ 111 municipalités, celles occupant l'île de Montréal, l'île Jésus et l'île Bizard de l'archipel d'Hochelaga, et, sur la Rive-Sud, la ville de Longueuil [...] 2, fiche 3, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 45°30' 73°36' (Québec). 4, fiche 3, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Au Canada (sauf sept exceptions au 31 décembre 2004), le nom d'un lieu habité a la même forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire conformément à l'inscription sur l'Acte d'incorporation de l'entité. Cette règle s'applique également pour la désignation historique d'un lieu habité même si cette désignation ne figure pas ou plus au Répertoire. 2, fiche 3, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Un nom de ville est féminin, même lorsque le pseudo-générique «ville» ne le précède pas : «Montréal est située sur une île, au cœur du Saint-Laurent». 2, fiche 3, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
La «ville de Montréal» est la ville géographique : La ville de Montréal doit son nom à la contraction de «mont Royal», nom que donne Jacques Cartier à la montagne dès 1535.». Par contre, «Ville de Montréal» signifie l'administration municipale ou la personne morale. 2, fiche 3, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
Le citoyen ou habitant de la ville de Montréal est un «Montréalais», une «Montréalaise» (depuis 1859); historiquement, l'habitant de Ville-Marie était un ou une «Ville-Mariste». 5, fiche 3, Français, - Montr%C3%A9al
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Montreal
1, fiche 3, Espagnol, Montreal
correct, Canada, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Mayor ciudad de la provincia de Quebec, en Canadá y la segunda más poblada del país después de Toronto. 2, fiche 3, Espagnol, - Montreal
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-10-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Prostheses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- letter of exemption
1, fiche 4, Anglais, letter%20of%20exemption
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
If the SAU [Special Access Unit] determines that the requirements of Part 2 of the regulations do not apply to the application, the applicant will be issued a letter of exemption, stating that a special access authorization is not required in order to purchase the device. An example of an exemption is when an unlicensed medical device may be sold for research use only provided they will not be used to treat, diagnose or prevent disease in patients. 1, fiche 4, Anglais, - letter%20of%20exemption
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- exemption letter
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Prothèses
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lettre d'exemption
1, fiche 4, Français, lettre%20d%27exemption
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Si la SAS [Section de l'accès spécial] détermine que les exigences de la partie 2 du règlement ne s'appliquent pas à la demande, elle délivrera une lettre d'exemption au demandeur, déclarant qu'une autorisation d'accès spécial n'est pas requise pour l'achat de l'instrument. À titre d'exemple, un instrument médical non homologué peut être vendu aux fins de recherche uniquement, à la condition que l'instrument ne servira pas à traiter, à diagnostiquer ou à prévenir des maladies chez des patients. 1, fiche 4, Français, - lettre%20d%27exemption
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-07-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cascade classifier
1, fiche 5, Anglais, cascade%20classifier
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cascade classifiers may be used to implement rare object detection in images. Such a cascade classifier comprises a plurality of detection stages that have been trained to detect whether a given image is part of or contains a type of rare object, such as a face. The cascade classifier comprises a plurality of detection stages, with each detection stage deciding whether to accept the image and propagate it to a subsequent stage or to reject the image and label it as a negative. If the image reaches the final detection stage and is accepted, the image is labeled as a positive. 1, fiche 5, Anglais, - cascade%20classifier
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cascade classifier: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, fiche 5, Anglais, - cascade%20classifier
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- classificateur en cascade
1, fiche 5, Français, classificateur%20en%20cascade
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- classifieur en cascade 2, fiche 5, Français, classifieur%20en%20cascade
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[La collection] MNIST constitue indiscutablement une base de travail reconnue pour la communauté de recherche en reconnaissance de formes et permet de situer [le] classificateur en cascade par rapport à d'autres outils […] La police de caractères utilisée (et aujourd'hui oubliée) est employée dans différents fonds contemporains […] Elle est rencontrée dans les inventaires sommaires d'archives relevant de diverses juridictions […] Ainsi, nous avons l'occasion d'éprouver notre classificateur en cascade sur des données «de terrain». 1, fiche 5, Français, - classificateur%20en%20cascade
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- clasificador en cascada
1, fiche 5, Espagnol, clasificador%20en%20cascada
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Los clasificadores en cascada son un tipo de detectores de desplazamiento de ventana que […] basan su funcionamiento en el uso de múltiples [características] de bajo rendimiento. Sin embargo, estos descriptores se encuentran divididos a su vez en distintas etapas. 2, fiche 5, Espagnol, - clasificador%20en%20cascada
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-06-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Visual Disorders
- Human Diseases - Various
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- diabetic maculopathy
1, fiche 6, Anglais, diabetic%20maculopathy
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DM 1, fiche 6, Anglais, DM
correct, nom
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Diabetic retinopathy is the name given to the changes in the retina, which develop over a period of time in diabetics. It remains one of the major causes of new-onset visual loss in developed countries. If the central part of the retina(i. e., the macula) is involved, it is referred to as diabetic maculopathy. This is the most common cause of vision impairment in individuals with diabetic retinopathy... 2, fiche 6, Anglais, - diabetic%20maculopathy
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Troubles de la vision
- Maladies humaines diverses
Fiche 6, La vedette principale, Français
- maculopathie diabétique
1, fiche 6, Français, maculopathie%20diab%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La maculopathie diabétique est la principale cause de malvoyance chez les personnes diabétiques. Cette maladie atteint la macula, zone centrale de la rétine qui joue un rôle essentiel dans la vision des détails. 2, fiche 6, Français, - maculopathie%20diab%C3%A9tique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-04-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- eligible author
1, fiche 7, Anglais, eligible%20author
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Eligible author means an author of a musical work, whether created before or after the coming into force of this part, that is embodied in a sound recording, whether made before or after the coming into force of this part, if copyright subsists in Canada in that musical work. 2, fiche 7, Anglais, - eligible%20author
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- auteur admissible
1, fiche 7, Français, auteur%20admissible
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- auteure admissible 2, fiche 7, Français, auteure%20admissible
correct, nom féminin
- autrice admissible 3, fiche 7, Français, autrice%20admissible
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Auteur admissible. Auteur d'une œuvre musicale fixée au moyen d'un enregistrement sonore et protégée par le droit d'auteur au Canada, que l'œuvre ou l'enregistrement sonore ait été respectivement créé ou confectionné avant ou après l'entrée en vigueur de la présente partie. 4, fiche 7, Français, - auteur%20admissible
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
auteur admissible; auteure admissible : désignations tirées du Mini-lexique de la propriété intellectuelle, particulièrement les brevets et les marques de commerce, et reproduites avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 5, fiche 7, Français, - auteur%20admissible
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- termination for default
1, fiche 8, Anglais, termination%20for%20default
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Termination for default. City may terminate the contract, in whole or in part with respect to all or any part of the contract, prior to the end of the term, forthwith upon written notice if the contractor is in default. 2, fiche 8, Anglais, - termination%20for%20default
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
Fiche 8, La vedette principale, Français
- résiliation pour manquement
1, fiche 8, Français, r%C3%A9siliation%20pour%20manquement
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- résiliation pour inexécution 2, fiche 8, Français, r%C3%A9siliation%20pour%20inex%C3%A9cution
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Résiliation pour inexécution. Sans égard à toute disposition contraire du contrat, si la Ville estime que l'entrepreneur manque à ses obligations dans le cadre du contrat, la Ville peut résilier ledit contrat en totalité ou en partie, au moyen d'un avis écrit. 2, fiche 8, Français, - r%C3%A9siliation%20pour%20manquement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-01-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- relationship escalator
1, fiche 9, Anglais, relationship%20escalator
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The default set of societal expectations for intimate relationships. 1, fiche 9, Anglais, - relationship%20escalator
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Partners follow a progressive set of steps, each with visible markers, toward a clear goal. The goal at the top of the escalator is to achieve a permanently monogamous(sexually and romantically exclusive between two people), cohabiting marriage — legally sanctioned if possible. In many cases, buying a house and having kids is also part of the goal. Partners are expected to remain together at the top of the escalator until death. The escalator is the standard by which most people gauge whether a developing intimate relationship is significant, "serious, "good, healthy, committed or worth pursuing or continuing. 1, fiche 9, Anglais, - relationship%20escalator
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ascenseur relationnel
1, fiche 9, Français, ascenseur%20relationnel
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- ascensor relacional
1, fiche 9, Espagnol, ascensor%20relacional
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Al tener pareja, pensamos que, aunque no te hayas subido al ascensor relacional, existe ese sentimiento de que tu relación es válida, y por ende es igualmente oportuno centrarnos en esa persona 24 horas al día toda la semana y hacerlo todo juntos. Juntamos relaciones, amigos y construimos un mundo alrededor de esta persona. 1, fiche 9, Espagnol, - ascensor%20relacional
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Taxation
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- business number account
1, fiche 10, Anglais, business%20number%20account
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- BN account 2, fiche 10, Anglais, BN%20account
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
If you decide to add more accounts, when you contact us, ensure that you can provide the business number, the legal name and social insurance number(SIN) of at least one owner/director/partner, and that you can answer all the questions in Part A of Form RC1, Request for a Business Number and Certain Program Accounts.... If you have divisions or branches, it is important that you provide the 15-character business number account whenever you contact us. 3, fiche 10, Anglais, - business%20number%20account
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- business-number account
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fiscalité
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Structures de l'administration publique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- compte du numéro d'entreprise
1, fiche 10, Français, compte%20du%20num%C3%A9ro%20d%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- compte du NE 2, fiche 10, Français, compte%20du%20NE
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Si vous décidez d'ajouter des comptes, lorsque vous communiquez avec nous, assurez-vous de pouvoir nous fournir le numéro d'entreprise, le nom légal et le numéro d'assurance sociale (NAS) d'au moins un propriétaire, un administrateur ou un associé, et que vous pouvez répondre à toutes les questions figurant dans la partie A du formulaire RC1, Demande d'un numéro d'entreprise et inscription à certains comptes de programme. [...] Si vous avez des divisions ou des succursales, vous devez fournir le compte du numéro d'entreprise de 15 caractères à chaque fois que vous communiquez avec nous. 3, fiche 10, Français, - compte%20du%20num%C3%A9ro%20d%27entreprise
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-12-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Cattle Raising
- Veterinary Medicine
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- induced calving
1, fiche 11, Anglais, induced%20calving
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Induced calving also raises welfare hazards for the calves. If calving is induced too early, the calf is underdeveloped, it has poor vigour and it requires considerable patience and perseverance during rearing on the part of the stockperson. 1, fiche 11, Anglais, - induced%20calving
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Élevage des bovins
- Médecine vétérinaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- vêlage provoqué
1, fiche 11, Français, v%C3%AAlage%20provoqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Cría de ganado bovino
- Medicina veterinaria
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- parto provocado
1, fiche 11, Espagnol, parto%20provocado
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
El parto provocado es aquel determinado mediante tratamientos especiales conducentes a interrumpir la gestación a fin de evitar el peligro de la misma en situaciones extremas, tal como sucede con la gestación ectópica, hernia abdominal, inguinal y otras circunstancias que pongan en peligro la vida de la madre, feto inviable, etc. 1, fiche 11, Espagnol, - parto%20provocado
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-04-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Government Contracts
- Execution of Work (Construction)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- design-build-maintain contract
1, fiche 12, Anglais, design%2Dbuild%2Dmaintain%20contract
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- DBM contract 2, fiche 12, Anglais, DBM%20contract
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Maintenance... Adding maintenance to the equation generally results in lower total life-cycle costs than design-bid-build or simple design-build for two reasons. First, maintenance personnel are part of the proponent's value engineering process during preparation for the RFP [Request for Proposals] submission. This ensures a focus on system maintenance and minimizing life-cycle cost, in addition to engineering ingenuity. Second, a design-build-maintain contract optimizes construction costs to minimize overall life-cycle costs. The successful proponent is given the right incentives to increase the quality of construction material to reduce total life-cycle cost of the project. This benefit is maximized if the contractor maintains the vehicles, rail systems, rail infrastructure, and operates the maintenance facility. 1, fiche 12, Anglais, - design%2Dbuild%2Dmaintain%20contract
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- design build maintain contract
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Marchés publics
- Exécution des travaux de construction
Fiche 12, La vedette principale, Français
- contrat de type conception-construction-entretien
1, fiche 12, Français, contrat%20de%20type%20conception%2Dconstruction%2Dentretien
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- contrat CCE 1, fiche 12, Français, contrat%20CCE
proposition, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- contrat de type conception construction entretien
- contrat de type CCE
- contrat conception construction entretien
- contrat conception-construction-entretien
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Social Psychology
- Clinical Psychology
- Criminology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- survivor guilt
1, fiche 13, Anglais, survivor%20guilt
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- survivor’s guilt 2, fiche 13, Anglais, survivor%26rsquo%3Bs%20guilt
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Survivor guilt. The issue of guilt in those who survive a terrorist attack appears in some reports... This seems to be part of meaning-making, so the person not only wonders why they were a victim but also why they survived while others were injured or died.... Workers need to help victims of terrorism understand that survivor guilt is not an uncommon reaction. Furthermore, you can help victims make sense of the attack, its impact on their life and get them to incorporate that knowledge into a future focus. Obviously, if this reaction is causing much distress, a referral to a mental health professional may also be helpful. 1, fiche 13, Anglais, - survivor%20guilt
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Psychologie clinique
- Criminologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- culpabilité du survivant
1, fiche 13, Français, culpabilit%C3%A9%20du%20survivant
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- sentiment de culpabilité du survivant 1, fiche 13, Français, sentiment%20de%20culpabilit%C3%A9%20du%20survivant
correct, nom masculin
- culpabilité de la survivante 2, fiche 13, Français, culpabilit%C3%A9%20de%20la%20survivante
correct, nom féminin
- sentiment de culpabilité de la survivante 2, fiche 13, Français, sentiment%20de%20culpabilit%C3%A9%20de%20la%20survivante
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Culpabilité du survivant. Certains auteurs [...] font état d'un sentiment de culpabilité chez les personnes qui survivent à un attentat terroriste. Cela semble faire partie de la réflexion sur la recherche de la signification dans le cadre de laquelle la personne se demande non seulement pourquoi elle est une victime, mais aussi pourquoi elle a survécu alors que d'autres ont été blessées ou sont décédées. [...] Les intervenants doivent aider les victimes du terrorisme à comprendre que le sentiment de culpabilité du survivant n'est pas une réaction rare. De plus, vous pouvez aider les victimes à saisir la signification de l'attentat et de son incidence sur leur vie et les amener à se servir de ces connaissances pour faire une projection dans l'avenir. De toute évidence, si cette réaction cause beaucoup de détresse, il peut aussi être utile de diriger le client vers un spécialiste de la santé mentale. 1, fiche 13, Français, - culpabilit%C3%A9%20du%20survivant
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-02-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sociology of Ideologies
- Sociology of Women
- Sociology of Human Relations
- Philosophy and Religion
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- purdah
1, fiche 14, Anglais, purdah
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- pardah 2, fiche 14, Anglais, pardah
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Purdah is a custom practised in some Muslim and Hindu societies, in which women either remain in a special part of the house or cover their faces and bodies to avoid being seen by men who are not related to them. If a woman is in purdah, she lives according to this custom. 2, fiche 14, Anglais, - purdah
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sociologie des idéologies
- Sociologie des femmes
- Sociologie des relations humaines
- Philosophie et religion
Fiche 14, La vedette principale, Français
- purdah
1, fiche 14, Français, purdah
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- pardah 1, fiche 14, Français, pardah
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-01-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Human Biological Requirements
- Psychology
- Sociology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- human need
1, fiche 15, Anglais, human%20need
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- human requirement 2, fiche 15, Anglais, human%20requirement
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
After physiological and safety needs are fulfilled, the third level of human needs is interpersonal and involves feelings of belongingness.... humans possess an effective need for a sense of belonging and acceptance among social groups, regardless of whether these groups are large or small; being a part of a group is crucial, regardless if it is work, sports, friends or family. 1, fiche 15, Anglais, - human%20need
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
human need; human requirement: designations usually used in the plural. 3, fiche 15, Anglais, - human%20need
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- human needs
- human requirements
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Besoins biologiques de l'homme
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- besoin humain
1, fiche 15, Français, besoin%20humain
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- besoin de l'homme 2, fiche 15, Français, besoin%20de%20l%27homme
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
besoin humain; besoin de l'homme : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 15, Français, - besoin%20humain
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- besoins humains
- besoins de l'homme
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Necesidades biológicas del hombre
- Psicología
- Sociología
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- necesidades humanas
1, fiche 15, Espagnol, necesidades%20humanas
nom féminin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-01-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Optics
- Computer Graphics
- Photography
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- primary hologram
1, fiche 16, Anglais, primary%20hologram
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- master hologram 2, fiche 16, Anglais, master%20hologram
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The upper part of the hologram records the view of the upper part of the object, the right-hand side of the hologram, the right side of the object, and so on. It is like looking through a window at the object itself; and if you reduce the size of the window(e. g., by breaking the hologram into small pieces and looking through a single piece) … Such a hologram is often termed the master or primary hologram as distinguished from a copy or transfer hologram made from it. 3, fiche 16, Anglais, - primary%20hologram
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Optique
- Infographie
- Photographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- hologramme primaire
1, fiche 16, Français, hologramme%20primaire
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- hologramme maître 2, fiche 16, Français, hologramme%20ma%C3%AEtre
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-12-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- round off
1, fiche 17, Anglais, round%20off
correct, verbe, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- round-off 2, fiche 17, Anglais, round%2Doff
correct, verbe
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Round, adjusting the part of the numeral retained by adding 1 to the least significant of its digits and executing any necessary carries, if and only if the most significant of the digits deleted was equal to or greater than half the radix of its digit place. 1, fiche 17, Anglais, - round%20off
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
round off: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 17, Anglais, - round%20off
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- arrondir au plus près
1, fiche 17, Français, arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- arrondir 2, fiche 17, Français, arrondir
correct
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Arrondir un numéral en ajoutant 1 au chiffre de plus faible poids de la partie conservée et en effectuant les reports qui en résultent, si et seulement si le chiffre supprimé de plus fort poids est supérieur ou égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre. 1, fiche 17, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
arrondir au plus près : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 17, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- redondear
1, fiche 17, Espagnol, redondear
correct
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-12-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- round off
1, fiche 18, Anglais, round%20off
correct, verbe, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- round-off 2, fiche 18, Anglais, round%2Doff
correct, verbe
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
To round, adjusting the part of the numeral retained by adding one to the least significant of its digits and executing any necessary carries, if : a) the most significant of the digits deleted was greater than half the radix of that digit place; b) the most significant of the digits deleted was equal to half the radix and one or more of the following digits were greater than zero; c) the most significant of the digits deleted was equal to half the radix, all the following digits were equal to zero, and the least significant of the digits retained was odd. 3, fiche 18, Anglais, - round%20off
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Example: The numerals 12.6375 and 15.0625, when rounded off to three decimal places, become 12.638 and 15.062, respectively. 3, fiche 18, Anglais, - round%20off
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
In this definition, "even" may be substituted for "odd." 3, fiche 18, Anglais, - round%20off
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
round off: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 18, Anglais, - round%20off
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- arrondir au plus près
1, fiche 18, Français, arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- arrondir 2, fiche 18, Français, arrondir
correct
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Arrondir un numéral en ajoutant 1 au chiffre de plus faible poids de la partie conservée et en effectuant les reports qui en résultent, si l'une des conditions suivantes est remplie : a) le chiffre supprimé de plus fort poids est supérieur à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre; b) le chiffre supprimé de plus fort poids est égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre et un ou plusieurs des autres chiffres supprimés sont différents de zéro; c) le chiffre supprimé de plus fort poids est égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre, tous les autres chiffres supprimés sont nuls et le chiffre conservé de plus faible poids est impair. 3, fiche 18, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Les numéraux 12,6375 et 15,0625, arrondis au plus près à trois décimales, deviennent respectivement 12,638 et 15,062. 3, fiche 18, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
On peut convenir de remplacer «impair» par «pair» dans la présente définition. 3, fiche 18, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
arrondir au plus près : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 18, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- redondear
1, fiche 18, Espagnol, redondear
correct
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-09-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Religion (General)
- Sociology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- religious minority
1, fiche 19, Anglais, religious%20minority
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... what has been stressed so far [in the] analysis are the ways religious minorities, religious diversity, and religious transnationalism can become sources of religious conflict and pose challenges to international security. However, they also offer new, untapped resources for diplomacy and international co-operation.... Faith-based diplomacy recognizes that if religion is a part of the problem of international conflict, it also needs to be a part of the solution. It is with this wider conception of diplomacy that a country's ethnic or religious minorities, through their global social and commercial links to their wider diaspora communities, could become an effective resource for [the country's] foreign policy... 1, fiche 19, Anglais, - religious%20minority
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Religion (Généralités)
- Sociologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- minorité religieuse
1, fiche 19, Français, minorit%C3%A9%20religieuse
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Cartography
- Hydrology and Hydrography
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- charted depth
1, fiche 20, Anglais, charted%20depth
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[On a nautical chart,] the distance from the chart datum, down to the seabed. 2, fiche 20, Anglais, - charted%20depth
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... charted depths and drying heights both reference the sea floor, even if part of the seafloor is exposed at some point during the tidal cycle. 2, fiche 20, Anglais, - charted%20depth
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Cartographie
- Hydrologie et hydrographie
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 20, La vedette principale, Français
- profondeur cartographiée
1, fiche 20, Français, profondeur%20cartographi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-04-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Informatics
- Management Operations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- configuration baseline
1, fiche 21, Anglais, configuration%20baseline
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A configuration baseline can be used as part of a back-out plan to enable the IT [information technology] infrastructure to be restored to a known configuration if a change or release fails. 2, fiche 21, Anglais, - configuration%20baseline
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A configuration baseline is formally agreed and is managed through the change management process. It is used as a basis for future builds, releases and changes. 3, fiche 21, Anglais, - configuration%20baseline
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Informatique
- Opérations de la gestion
Fiche 21, La vedette principale, Français
- configuration de référence
1, fiche 21, Français, configuration%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Une configuration de référence peut servir comme élément d'un plan de retour arrière en permettant de restaurer l'infrastructure informatique, selon une configuration connue, si un changement ou une mise en production échoue. 2, fiche 21, Français, - configuration%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Une configuration de référence est formellement convenue et gérée via le processus de gestion de changements. Elle est utilisée comme base pour les futurs constructions, mises en production et changements. 3, fiche 21, Français, - configuration%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-03-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Scientific Instruments
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Police
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- breath technician
1, fiche 22, Anglais, breath%20technician
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- breath analyzer technician 2, fiche 22, Anglais, breath%20analyzer%20technician
correct
- BAT 2, fiche 22, Anglais, BAT
correct
- BAT 2, fiche 22, Anglais, BAT
- breath alcohol technician 3, fiche 22, Anglais, breath%20alcohol%20technician
correct
- BAT 4, fiche 22, Anglais, BAT
correct
- BAT 4, fiche 22, Anglais, BAT
- breathalyzer technician 5, fiche 22, Anglais, breathalyzer%20technician
correct
- breath tester operator 6, fiche 22, Anglais, breath%20tester%20operator
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
At the time of the evidential breath test, the breath tester operator completes a data sheet which then forms part of the brief used by the police prosecutor if and when the offender appears before the court. 6, fiche 22, Anglais, - breath%20technician
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- breath analyser technician
- breathalyser technician
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Instruments scientifiques
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Police
Fiche 22, La vedette principale, Français
- éthylométriste
1, fiche 22, Français, %C3%A9thylom%C3%A9triste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- éthyloscopiste 2, fiche 22, Français, %C3%A9thyloscopiste
nom masculin et féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le processus de prélèvement et d'analyse des échantillons d'haleine pour le dépistage de l'alcool est exact, à condition qu'un éthylométriste pleinement qualifié utilise un alcootest de constat. 2, fiche 22, Français, - %C3%A9thylom%C3%A9triste
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Birds
- Animal Biology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- pigeon milk
1, fiche 23, Anglais, pigeon%20milk
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- pigeon’s milk 2, fiche 23, Anglais, pigeon%26rsquo%3Bs%20milk
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
While the term crop milk is universally accepted to describe this unusual part of a baby bird's diet, it is also occasionally called pigeon milk, pigeon's milk or bird milk. These terms can be slightly misleading, however. Pigeon or pigeon's milk would seem to imply that only pigeons produce this substance, while bird milk makes it sound as if all birds offer their chicks a type of milk. 1, fiche 23, Anglais, - pigeon%20milk
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Oiseaux
- Biologie animale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- lait de pigeon
1, fiche 23, Français, lait%20de%20pigeon
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Substance semi-liquide très nutritive que [les pigeons] produisent à l'intérieur de leur jabot et régurgitent pour nourrir leurs oisillons. 2, fiche 23, Français, - lait%20de%20pigeon
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- sequential fishery
1, fiche 24, Anglais, sequential%20fishery
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
For many seasonal fisheries, some, if not all, fishers often operate in other fisheries in the "off"-season, and may fish in several fisheries sequentially[, ] given appropriate access rights. Developing and using bioeconomic models to estimate maximum economic yield(MEY) in these sequential fisheries is difficult when the fishery of interest represents only part of the vessels’ fishing activities. This is even more complex when the alternative fisheries overlap to some degree. 2, fiche 24, Anglais, - sequential%20fishery
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pêche séquentielle
1, fiche 24, Français, p%C3%AAche%20s%C3%A9quentielle
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-06-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Applications of Electronics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- time delay generation
1, fiche 25, Anglais, time%20delay%20generation
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
This [part] in the TMOD [timer mode] register is used to decide whether the timer is used as a delay generator or an event counter. If C/T [clock/timer]=0, it is used as a timer for time delay generation. 2, fiche 25, Anglais, - time%20delay%20generation
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Applications de l'électronique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- génération de temps de retard
1, fiche 25, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20temps%20de%20retard
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-06-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Trade
- Internet and Telematics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- virtual franchise
1, fiche 26, Anglais, virtual%20franchise
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In the past, if you wanted to open a business that was part of a chain, you needed a brick-and-mortar building. Today, you can open a virtual franchise. The concept is the same; you partner with the franchise owner to have the opportunity to own and manage an online presence rather than a physical building. 2, fiche 26, Anglais, - virtual%20franchise
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Commerce
- Internet et télématique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- franchise virtuelle
1, fiche 26, Français, franchise%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le secret de son succès : la «franchise virtuelle», qui lui permet d'être présent dans des centaines de villes… sans avoir un seul restaurant. 1, fiche 26, Français, - franchise%20virtuelle
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-06-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Anthropology
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Independence people
1, fiche 27, Anglais, Independence%20people
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The ancestors of the modern Inuit. 2, fiche 27, Anglais, - Independence%20people
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Quttinirpaaq has always been an important, if isolated, part of Canada's North. Archaeological evidence shows that Independence people traveled within the region over 4000 years ago. 3, fiche 27, Anglais, - Independence%20people
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
The term "Independence people" comes from the culture named "Independence I" (there is also another culture named "Independence II"). The name of this culture comes from a place in Greenland called "Independence fjord." 4, fiche 27, Anglais, - Independence%20people
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Independence Culture people
- Independence I Culture people
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Anthropologie
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 27, La vedette principale, Français
- peuple de la tradition Indépendance
1, fiche 27, Français, peuple%20de%20la%20tradition%20Ind%C3%A9pendance
proposition, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Ancêtres des Inuits modernes. 1, fiche 27, Français, - peuple%20de%20la%20tradition%20Ind%C3%A9pendance
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le terme «Independence people» provient de la culture appelée «Independence I» (il y a aussi eu une autre culture dite «Independence II»). Le nom de cette culture vient d'ailleurs d'un endroit au Groenland nommé «Independence fjord». 1, fiche 27, Français, - peuple%20de%20la%20tradition%20Ind%C3%A9pendance
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- peuple de la tradition Indépendance I
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-05-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- money laundering offence
1, fiche 28, Anglais, money%20laundering%20offence
correct, voir observation
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- laundering proceeds of crime 2, fiche 28, Anglais, laundering%20proceeds%20of%20crime
correct
- money laundering 3, fiche 28, Anglais, money%20laundering
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[Criminal Code. ] Laundering proceeds of crime. Every one commits an offence who uses, transfers the possession of, sends or delivers to any person or place, transports, transmits, alters, disposes of or otherwise deals with, in any manner and by any means, any property or any proceeds of any property with intent to conceal or convert that property or those proceeds, knowing or believing that, or being reckless as to whether, all or a part of that property or of those proceeds was obtained or derived directly or indirectly as a result of(a) the commission in Canada of a designated offence; or(b) an act or omission anywhere that, if it had occurred in Canada, would have constituted a designated offence. 4, fiche 28, Anglais, - money%20laundering%20offence
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
money laundering offence: term used in the Proceeds of Crime (Money Laundering) and Terrorist Financing Act. 5, fiche 28, Anglais, - money%20laundering%20offence
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- infraction de recyclage des produits de la criminalité
1, fiche 28, Français, infraction%20de%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- recyclage des produits de la criminalité 2, fiche 28, Français, recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[Code criminel.] Recyclage des produits de la criminalité. Est coupable d'une infraction quiconque — de quelque façon que ce soit — utilise, enlève, envoie, livre à une personne ou à un endroit, transporte ou modifie des biens ou leurs produits, en dispose, en transfère la possession ou prend part à toute autre forme d'opération à leur égard, dans l'intention de les cacher ou de les convertir sachant ou croyant qu'ils ont été obtenus ou proviennent, ou sans se soucier du fait qu'ils ont été obtenus ou proviennent, en totalité ou en partie, directement ou indirectement : a) soit de la perpétration, au Canada, d'une infraction désignée; b) soit d'un acte ou d'une omission survenu à l'extérieur du Canada qui, au Canada, aurait constitué une infraction désignée. 2, fiche 28, Français, - infraction%20de%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
infraction de recyclage des produits de la criminalité : terme employé dans la Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes. 3, fiche 28, Français, - infraction%20de%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- delito de lavado de dinero
1, fiche 28, Espagnol, delito%20de%20lavado%20de%20dinero
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- delito de blanqueo de capitales 2, fiche 28, Espagnol, delito%20de%20blanqueo%20de%20capitales
correct, nom masculin
- delito de blanqueo de dinero 3, fiche 28, Espagnol, delito%20de%20blanqueo%20de%20dinero
correct, nom masculin
- delito de blanqueo de dinero negro 4, fiche 28, Espagnol, delito%20de%20blanqueo%20de%20dinero%20negro
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2022-01-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- agreement
1, fiche 29, Anglais, agreement
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An instrument, such as a memoranda of understanding, a memoranda of agreement or an occupancy instrument, that while not legally binding, creates a custodian-tenant relationship by conferring certain real property rights of use or benefits and obligations on the part of the two parties as if it were a truly enforceable instrument. 1, fiche 29, Anglais, - agreement
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- entente
1, fiche 29, Français, entente
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Instrument, tel que les accords d'occupation et les protocoles d'entente, qui, même s'il n'a pas force exécutoire, crée un lien entre le gardien et le locataire en conférant certains droits et certaines obligations à l'égard du bien immobilier de la part des parties respectives comme s'il s'agissait d'un instrument exécutoire. 1, fiche 29, Français, - entente
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-01-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Space Physics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- blueshifted
1, fiche 30, Anglais, blueshifted
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- blue-shifted 2, fiche 30, Anglais, blue%2Dshifted
correct
- blue shifted 3, fiche 30, Anglais, blue%20shifted
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The terms redshift and blueshift apply to any part of the electromagnetic spectrum, including radio waves, infrared, ultraviolet, X-rays and gamma rays.... if radio waves are shifted into the ultraviolet part of the spectrum, they are said to be blueshifted, or shifted toward the higher frequencies. 4, fiche 30, Anglais, - blueshifted
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Physique spatiale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- décalé vers le bleu
1, fiche 30, Français, d%C3%A9cal%C3%A9%20vers%20le%20bleu
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2022-01-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Space Physics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- blueshift
1, fiche 31, Anglais, blueshift
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- blue-shift 2, fiche 31, Anglais, blue%2Dshift
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The terms redshift and blueshift apply to any part of the electromagnetic spectrum, including radio waves, infrared, ultraviolet, X-rays and gamma rays.... if radio waves are shifted into the ultraviolet part of the spectrum, they are said to be blueshifted, or shifted toward the higher frequencies. 3, fiche 31, Anglais, - blueshift
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Physique spatiale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- décalage vers le bleu
1, fiche 31, Français, d%C3%A9calage%20vers%20le%20bleu
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2021-09-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Waste Management
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- garbage feeding
1, fiche 32, Anglais, garbage%20feeding
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
As part of its mission to protect the health of American agriculture, the United States Department of Agriculture's(USDA) Animal and Plant Health Inspection Service(APHIS) works to prevent foreign animal diseases from entering the U. S. and harming [the] nation's livestock and poultry. One way that APHIS does this is to enforce the Swine Health Protection Act, which provides rules for feeding human food waste to pigs. This practice, which is commonly known as garbage feeding, can spread diseases if contaminated meat products are fed to pigs. 2, fiche 32, Anglais, - garbage%20feeding
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Gestion des déchets
Fiche 32, La vedette principale, Français
- alimentation animale avec des déchets alimentaires
1, fiche 32, Français, alimentation%20animale%20avec%20des%20d%C3%A9chets%20alimentaires
proposition, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- alimentation animale avec des résidus alimentaires 1, fiche 32, Français, alimentation%20animale%20avec%20des%20r%C3%A9sidus%20alimentaires
proposition, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2021-07-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Analytical Chemistry
- Paper or Paperboard Goods
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- pH test paper
1, fiche 33, Anglais, pH%20test%20paper
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- pH indicator paper 2, fiche 33, Anglais, pH%20indicator%20paper
correct
- pH paper 3, fiche 33, Anglais, pH%20paper
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[pH] paper is used to determine if a solution is acidic, basic or neutral. This is determined by dipping part of the paper into a solution of interest and watching the color change. 4, fiche 33, Anglais, - pH%20test%20paper
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Chimie analytique
- Objets en papier ou en carton
Fiche 33, La vedette principale, Français
- papier indicateur de pH
1, fiche 33, Français, papier%20indicateur%20de%20pH
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- papier pH 2, fiche 33, Français, papier%20pH
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La mesure à l'aide du papier pH consiste à tremper le papier pH dans la solution dont on veut connaître le pH. Le papier change quasi-instantanément de couleur. 2, fiche 33, Français, - papier%20indicateur%20de%20pH
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2021-06-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- mean incubation period
1, fiche 34, Anglais, mean%20incubation%20period
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The mean incubation period (the average time from infection until symptom onset) was shortest, on average, in the youngest children, with means ranging from 6.9 days ... in 14 children younger than 1 year of age to 9.8 days ... in 184 children 10 to 15 years of age ... 2, fiche 34, Anglais, - mean%20incubation%20period
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The mean is the value that each part of a sum would have if each part was equal. 3, fiche 34, Anglais, - mean%20incubation%20period
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- période moyenne d'incubation
1, fiche 34, Français, p%C3%A9riode%20moyenne%20d%27incubation
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La période moyenne d'incubation [de la COVID-19] semble un peu plus longue que chez les plus âgés, où elle est de 5-6 jours, puisqu'elle était de 7 jours chez [les] jeunes [du groupe étudié]. 2, fiche 34, Français, - p%C3%A9riode%20moyenne%20d%27incubation
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La moyenne correspond à la valeur qu'aurait chacune des parties d'une somme si toutes les parties étaient égales entre elles. 3, fiche 34, Français, - p%C3%A9riode%20moyenne%20d%27incubation
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- periodo medio de incubación
1, fiche 34, Espagnol, periodo%20medio%20de%20incubaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- período medio de incubación 1, fiche 34, Espagnol, per%C3%ADodo%20medio%20de%20incubaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2021-06-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Rules of Court
- Law of Contracts (common law)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- agent
1, fiche 35, Anglais, agent
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- mandatary 2, fiche 35, Anglais, mandatary
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
If a corporation commits an offence under this part, any officer, director or agent of the corporation who directed, authorized, assented to, acquiesced in or participated in the commission of the offence is a party to and guilty of the offence and is liable on conviction to the punishment provided for the offence, whether or not the corporation has been prosecuted or convicted. 3, fiche 35, Anglais, - agent
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit des contrats (common law)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- mandataire
1, fiche 35, Français, mandataire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
En cas de perpétration par une personne morale d'une infraction à la présente partie, ceux de ses dirigeants, administrateurs ou mandataires qui l'ont ordonnée ou autorisée, ou qui y ont consenti ou participé, sont considérés comme des coauteurs de l'infraction et encourent, sur déclaration de culpabilité, la peine prévue, que la personne morale ait été ou non poursuivie ou déclarée coupable. 2, fiche 35, Français, - mandataire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- mandatario
1, fiche 35, Espagnol, mandatario
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- agente 2, fiche 35, Espagnol, agente
correct, nom masculin et féminin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2021-03-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Air Freight
- Baggage Handling
- Protection of Property
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- shield alarm
1, fiche 36, Anglais, shield%20alarm
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
As part of [an] analysis, the ATR [automated threat recognition] algorithm evaluates whether there are any areas of the bag that X-rays cannot penetrate. If there are any such areas, the system signals a shield alarm. Because these "shielded" areas could conceal potential threats, any bag with a shield alarm is sent directly to the baggage-inspection room for further screening, bypassing the option of on-screen resolution. 2, fiche 36, Anglais, - shield%20alarm
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Fret aérien
- Traitement des bagages
- Sécurité des biens
Fiche 36, La vedette principale, Français
- alarme-écran
1, fiche 36, Français, alarme%2D%C3%A9cran
proposition, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Ropemaking
- Mountain Sports
- Speleology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Klemheist knot
1, fiche 37, Anglais, Klemheist%20knot
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Klemheist 2, fiche 37, Anglais, Klemheist
correct
- Kleimheist 3, fiche 37, Anglais, Kleimheist
correct
- Machard knot 4, fiche 37, Anglais, Machard%20knot
correct
- Machard 5, fiche 37, Anglais, Machard
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The Klemheist knot(or Machard knot) is a type of friction hitch used as a part of a system to ascend or descend a climbing rope.... A Prusik loop is wrapped round the climbing rope two or three times. The loop is then threaded through itself and carefully tightened to wrap the climbing rope neatly. In use, strain must only be taken on the hanging loop. Never grip and pull on the knot itself-a rapid descent can occur! If the knot slips when load is placed on the hanging loop, wrap the loop around the climbing rope another time or two as necessary until there is no slippage. 6, fiche 37, Anglais, - Klemheist%20knot
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
The knot is tied with a thin cord, usually 5 mm or 6 mm in diameter, onto the rope. The climber then attaches himself to the knot by clipping the cord onto his harness. Progress up a fixed rope is made by sliding the knot up the rope and then weighting or loading it with the climber’s weight. When loaded, the Klemheist knot cinches onto the climbing rope, allowing the climber to progress upward. When the knot is unloaded, it loosens, allowing the climber to slide it up the rope. 7, fiche 37, Anglais, - Klemheist%20knot
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Corderie
- Sports de montagne
- Spéléologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- nœud français
1, fiche 37, Français, n%26oelig%3Bud%20fran%C3%A7ais
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- nœud autobloquant français 2, fiche 37, Français, n%26oelig%3Bud%20autobloquant%20fran%C3%A7ais
correct, nom masculin
- nœud autobloquant français unidirectionnel 3, fiche 37, Français, n%26oelig%3Bud%20autobloquant%20fran%C3%A7ais%20unidirectionnel
correct, nom masculin
- nœud de Machard 4, fiche 37, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20Machard
correct, voir observation, nom masculin
- nœud Machard 5, fiche 37, Français, n%26oelig%3Bud%20Machard
correct, voir observation, nom masculin
- Machard 6, fiche 37, Français, Machard
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Nœud Machard, Machard. On enroule un anneau de cordelette quatre ou six fois autour d'une corde, et on passe l'extrémité inférieure de la cordelette dans sa boucle supérieure. Nœud autobloquant vers le bas; coulisse mieux qu'un Prusik sur une corde sèche, mais moins bien qu'un Prusik sur une corde mouillée ou gelée; peut servir d'auto-assurage dans une descente en rappel, être employé comme nœud de Prusik pour monter à la corde, et servir d'assurance sur piton. 7, fiche 37, Français, - n%26oelig%3Bud%20fran%C3%A7ais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
nœud de Machard; nœud Machard; Machard : ne pas confondre avec le terme «nœud autobloquant Machard». Ces deux nœuds se ressemblent mais les boucles ne sont pas nouées de la même manière. 8, fiche 37, Français, - n%26oelig%3Bud%20fran%C3%A7ais
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2020-07-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Climate Change
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- direct radiative effect
1, fiche 38, Anglais, direct%20radiative%20effect
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- DRE 2, fiche 38, Anglais, DRE
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The direct radiative effects of trace gases in the atmosphere are primarily due to their absorption in the infrared part of the spectrum. Most effective in this regard are gases with absorption in the parts of the spectrum where water vapour and CO2 are almost transparent(8-13 [micrometers]), the atmospheric window. If absorption bands for different gases overlap, the effects of a changing concentration on the radiative transfer are reduced. Gases with no change in their abundance do not directly contribute to a climatic change, but may affect the magnitude of the role of other constituents due to such overlapping of absorption bands. 3, fiche 38, Anglais, - direct%20radiative%20effect
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Changements climatiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- effet radiatif direct
1, fiche 38, Français, effet%20radiatif%20direct
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les variations de température, associées à l'effet de serre dans le passé, reflètent donc l'effet radiatif direct auquel s'ajoutent les rétroactions liées aux nuages, à la glace de mer et à la vapeur d'eau, qui, elles, ont une échelle de temps caractéristique inférieure ou égale à l'océan de surface. 2, fiche 38, Français, - effet%20radiatif%20direct
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
[...] l'effet des aérosols reste une incertitude majeure. Aujourd'hui, on leur connaît deux types d'actions sur le bilan radiatif de la planète : Un effet radiatif direct, relativement bien connu, qui dépend de la quantité d'aérosols mais aussi de leurs propriétés optiques. Les particules d'aérosols diffusent la lumière solaire et renvoient ainsi vers l'espace une partie du rayonnement avant qu'il ne participe au chauffage de la Terre [...] 3, fiche 38, Français, - effet%20radiatif%20direct
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Cambio climático
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- efecto radiativo directo
1, fiche 38, Espagnol, efecto%20radiativo%20directo
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2020-06-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Educational Institutions
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- academic curriculum vitae
1, fiche 39, Anglais, academic%20curriculum%20vitae
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- academic CV 2, fiche 39, Anglais, academic%20CV
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
What exactly is an academic curriculum vitae... ? [Academic curriculum vitae] are a required part of the application package to many graduate programs. [They] provide the admissions committee insight on... academic achievements, publications(if applicable) and scholarly interests, as well as skills developed through academic degrees and related teaching or research experience. 3, fiche 39, Anglais, - academic%20curriculum%20vitae
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
CV: curriculum vitae. 4, fiche 39, Anglais, - academic%20curriculum%20vitae
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
curricula vitae: plural. 4, fiche 39, Anglais, - academic%20curriculum%20vitae
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Fiche 39, La vedette principale, Français
- curriculum vitæ académique
1, fiche 39, Français, curriculum%20vit%C3%A6%20acad%C3%A9mique
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- curriculum vitæ universitaire 2, fiche 39, Français, curriculum%20vit%C3%A6%20universitaire
correct, nom masculin
- CV universitaire 3, fiche 39, Français, CV%20universitaire
correct, nom masculin
- CV académique 4, fiche 39, Français, CV%20acad%C3%A9mique
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Si les CV professionnels ont évolué considérablement au fil du temps et diffèrent grandement d'un endroit à un autre, les CV universitaires demeurent pour leur part remarquablement uniformes dans leur structure et leur motif. 5, fiche 39, Français, - curriculum%20vit%C3%A6%20acad%C3%A9mique
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
CV : curriculum vitæ. 6, fiche 39, Français, - curriculum%20vit%C3%A6%20acad%C3%A9mique
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
curriculums vitæ : pluriel. 6, fiche 39, Français, - curriculum%20vit%C3%A6%20acad%C3%A9mique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2020-05-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Military Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- self-incriminating statement
1, fiche 40, Anglais, self%2Dincriminating%20statement
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
... self-incriminating statement means a statement by the accused that, if admitted in evidence and believed in whole or in part, would directly or indirectly tend to prove the accused guilty of the charge... 1, fiche 40, Anglais, - self%2Dincriminating%20statement
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droit militaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 40, La vedette principale, Français
- déclaration renfermant une incrimination de soi-même
1, fiche 40, Français, d%C3%A9claration%20renfermant%20une%20incrimination%20de%20soi%2Dm%C3%AAme
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[...] déclaration renfermant une incrimination de soi-même signifie une déclaration de l'accusé qui, si elle était admise comme preuve et tenue pour juste en tout ou en partie, tendrait directement ou indirectement à prouver la culpabilité de l'accusé [...] 1, fiche 40, Français, - d%C3%A9claration%20renfermant%20une%20incrimination%20de%20soi%2Dm%C3%AAme
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- federal election
1, fiche 41, Anglais, federal%20election
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[The former chief electoral officer of British Columbia], who wrote a report on problems in the last federal election, is warning of the potential for more abuse at polling stations if one part of the government's proposed fair elections act goes ahead. 1, fiche 41, Anglais, - federal%20election
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- élection fédérale
1, fiche 41, Français, %C3%A9lection%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les citoyens canadiens âgés de 18 ans ou plus peuvent se présenter à une élection fédérale. 1, fiche 41, Français, - %C3%A9lection%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- elección federal
1, fiche 41, Espagnol, elecci%C3%B3n%20federal
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A solo 3 meses de la elección federal en Canadá, la última encuesta realizada entre el 5 y el 7 de junio de 2019 por la empresa de investigación de mercado independiente Ipsos, demuestra que el índice de aprobación del actual Primer Ministro, Justin Trudeau, sigue en descenso en comparación con el índice de aprobación con el que contaba durante las elecciones federales de 2015. 1, fiche 41, Espagnol, - elecci%C3%B3n%20federal
Fiche 42 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- clause part
1, fiche 42, Anglais, clause%20part
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The braces surrounding the inner if statement [become] the else clause part of the outer if statement. If i is less than or equal to 0, i is assigned to x. 1, fiche 42, Anglais, - clause%20part
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- partie clause
1, fiche 42, Français, partie%20clause
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2019-07-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- connected security
1, fiche 43, Anglais, connected%20security
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The market regulator takes the view that, absent other mitigating factors, a connected security "significantly determines" the value of the offered security, if, in whole or in part, it accounts for more than 25% of the value of the offered security. 1, fiche 43, Anglais, - connected%20security
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 43, La vedette principale, Français
- titre relié
1, fiche 43, Français, titre%20reli%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
L'autorité de contrôle du marché est d'avis qu’en l'absence d'autres facteurs atténuants, un titre relié «a une incidence importante» sur la valeur du titre offert si, en tout ou en partie, il compte pour plus de 25 % de la valeur du titre offert. 1, fiche 43, Français, - titre%20reli%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2019-07-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- bypass order
1, fiche 44, Anglais, bypass%20order
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
"bypass order" means an order that is :part of a designated trade; or to satisfy an obligation to fill an order imposed on a participant or access person by any provision of UMIR [Universal Market Integrity Rules] or a policy and that is entered on : a protected marketplace to execute as against the disclosed volume on that marketplace prior to the execution or cancellation of the balance of the order; or a marketplace that is not a protected marketplace but that displays orders in a consolidated market display, to execute as against the displayed orders on that marketplace that would have been included in the disclosed volume if that marketplace had been a protected marketplace. 1, fiche 44, Anglais, - bypass%20order
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- by-pass order
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 44, La vedette principale, Français
- ordre de contournement
1, fiche 44, Français, ordre%20de%20contournement
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
ordre de contournement s'entend d'un ordre : qui fait partie d’une transaction désignée; en vue de respecter une obligation d'exécuter un ordre que toute disposition des RUIM [Règles universelles d'intégrité du marché] ou toute politique impose à un participant ou à une personne ayant droit d'accès et qui est saisi : soit sur un marché protégé aux fins d’une exécution contre le volume déclaré sur ce marché avant l'exécution ou l'annulation du reste de l’ordre; soit sur un marché autre qu'un marché protégé mais qui affiche les ordres sur un affichage consolidé du marché aux fins d'exécution contre les ordres qui sont affichés sur ce marché et qui auraient fait partie du volume déclaré si ce marché avait été un marché protégé. 1, fiche 44, Français, - ordre%20de%20contournement
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2019-06-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Radio Waves
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Sonar and Underwater Detection (Military)
- Remote Sensing
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- narrowband line
1, fiche 45, Anglais, narrowband%20line
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The narrowband line is a sine wave and the spectrum has some structure to it so it can be visually determined if the correct part of the spectrum is being filtered and correlated... 1, fiche 45, Anglais, - narrowband%20line
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- narrow-band line
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
- Télédétection
Fiche 45, La vedette principale, Français
- raie à bande étroite
1, fiche 45, Français, raie%20%C3%A0%20bande%20%C3%A9troite
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2018-03-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- infected disk
1, fiche 46, Anglais, infected%20disk
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- contaminated disk 2, fiche 46, Anglais, contaminated%20disk
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Executing an infected program need not be a conscious action on the part of the user. If the virus has infected COMMAND. COM... the system will become infected automatically if it is bootstrapped from an infected disk. This can happen quite easily if a floppy is left in a [personal computer] overnight, and switched on in the morning... 3, fiche 46, Anglais, - infected%20disk
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- infected disc
- contaminated disc
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 46, La vedette principale, Français
- disque infecté
1, fiche 46, Français, disque%20infect%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- disque contaminé 2, fiche 46, Français, disque%20contamin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
L'exécution d'un programme contaminé se fait à l'insu de l'utilisateur. Si le virus [...] a infecté le fichier COMMAND.COM, le système est automatiquement contaminé s'il est initialisé à partir d'un disque contaminé. Ceci peut se produire très facilement si une disquette reste dans un [ordinateur personnel] pendant la nuit et que ce dernier est mis en service le lendemain matin [...] 3, fiche 46, Français, - disque%20infect%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-12-12
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Protection of Life
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- fall protection program
1, fiche 47, Anglais, fall%20protection%20program
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Fall Protection.... Correctly used fall protection is an essential part of any fall protection program. If you are at risk for falling three meters(ten feet) or more when working, you should use a fall protection system. There are various fall protection methods and devices to protect workers who are at risk of falling. 2, fiche 47, Anglais, - fall%20protection%20program
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- fall protection programme
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Sécurité des personnes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- programme de protection contre les chutes
1, fiche 47, Français, programme%20de%20protection%20contre%20les%20chutes
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Protection contre les chutes. [...] L'utilisation appropriée de l'équipement de protection contre les chutes est un élément essentiel de tout programme de protection contre les chutes. Si vous travaillez à une hauteur de trois mètres (dix pieds) ou plus, vous devez utiliser l'équipement de protection contre les chutes approprié. Il existe divers dispositifs et méthodes de protection contre les chutes pour les travailleurs à risque. 2, fiche 47, Français, - programme%20de%20protection%20contre%20les%20chutes
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Salud y seguridad en el trabajo
- Protección de las personas
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- programa de protección contra caídas
1, fiche 47, Espagnol, programa%20de%20protecci%C3%B3n%20contra%20ca%C3%ADdas
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[Programa que incluye] la planeación, organización, ejecución y evaluación de las actividades identificadas por el empleador como necesarias de implementar en los sitios de trabajo en forma integral e interdisciplinaria, para prevenir la ocurrencia de accidentes de trabajo por trabajo en alturas. 1, fiche 47, Espagnol, - programa%20de%20protecci%C3%B3n%20contra%20ca%C3%ADdas
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-11-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- decision graph
1, fiche 48, Anglais, decision%20graph
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
decision structure : test the specified condition. If it exists(true), perform alternative action A ignoring B. If it is false, perform B ignoring A. Upon completion of the action continue that part of the processing that is independent of the test condition. 2, fiche 48, Anglais, - decision%20graph
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 48, La vedette principale, Français
- graphe de décision
1, fiche 48, Français, graphe%20de%20d%C3%A9cision
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
L'inconvénient d'un graphe de décision par rapport à une base de connaissances, est son monolithisme : la modification d'un nœud remet tout en cause. 1, fiche 48, Français, - graphe%20de%20d%C3%A9cision
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-11-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Deck Department (Naval Forces)
- Transport of Wood
- Materials Handling
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- timber hitch
1, fiche 49, Anglais, timber%20hitch
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A method of securing a rope round a spar by taking the standing part of a rope round the spar with a half hitch round itself and the end tucked three or four times round its own part. This forms a running, but self-jamming, eye. 1, fiche 49, Anglais, - timber%20hitch
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The Timber Hitch is very convenient for hoisting boards and timbers, as it cannot jam and may be instantly loosened. If timber is to be hoisted on end the Timber Hitch is made with the end of the rope below the center of the timber and then a Half Hitch is added in the standing part at the upper end of the timber. 2, fiche 49, Anglais, - timber%20hitch
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Service du pont (Forces navales)
- Transport du bois
- Manutention
Fiche 49, La vedette principale, Français
- nœud d'anguille
1, fiche 49, Français, n%26oelig%3Bud%20d%27anguille
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- nœud de bois 2, fiche 49, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20bois
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Nœud coulant qui se maintient par le frottement du bout tourné en spirale sur lui-même. Sert pour saisir et traîner un espar, ou pour hisser un objet de poids moyen. 1, fiche 49, Français, - n%26oelig%3Bud%20d%27anguille
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-11-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- tuberculosis-accredited area
1, fiche 50, Anglais, tuberculosis%2Daccredited%20area
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The Minister may declare an eradication area or part thereof to be a tuberculosis-accredited area for a period of one year, if he is satisfied from tests or statistical analysis that the number of bovines, in the area or part thereof, affected with tuberculosis does not exceed 0. 2% of the number of animals in the area or part thereof and that a surveillance program sufficient to assure the discovery of Mycobacterium bovis in the area or part thereof, will be maintained during that period. 2, fiche 50, Anglais, - tuberculosis%2Daccredited%20area
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Hygiène des animaux (Agric.)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- zone accréditée pour la tuberculose
1, fiche 50, Français, zone%20accr%C3%A9dit%C3%A9e%20pour%20la%20tuberculose
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Le Règlement sur la santé des animaux prévoit l'établissement de zones d'éradication de la maladie et fixe les critères régissant la classification d'une zone exempte de tuberculose ou accréditée pour la tuberculose (faible prévalence de la maladie) en fonction du nombre de troupeaux atteints de cette maladie dans la zone en question. 2, fiche 50, Français, - zone%20accr%C3%A9dit%C3%A9e%20pour%20la%20tuberculose
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- piton removal
1, fiche 51, Anglais, piton%20removal
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- de-pegging 2, fiche 51, Anglais, de%2Dpegging
correct, voir observation, nom
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Removing pitons : To remove pitons, hit them back and forth until loose and then pluck out. If possible, aim the blow at the heftiest part of the neck of the piton, or at least at the top of the eye.... Develop the art of piton removal so that hundreds of pitons can be removed and none dropped. 3, fiche 51, Anglais, - piton%20removal
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Piton removal is facilitated by avoiding awkward and inaccessible placements at ... Generally, beating back and forth along the long axis of the crack works out the most solidly driven piton. 4, fiche 51, Anglais, - piton%20removal
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Using pitons is known as "pegging" and taking them out is called "de-pegging". This English word is gradually replacing the French one in Britain. 2, fiche 51, Anglais, - piton%20removal
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 51, La vedette principale, Français
- dépitonnage
1, fiche 51, Français, d%C3%A9pitonnage
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- récupération des pitons 2, fiche 51, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20pitons
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Action d'enlever les pitons enfoncés par le premier de cordée ou par une cordée précédente. 3, fiche 51, Français, - d%C3%A9pitonnage
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Récupération des pitons (dépitonnage). Cette manœuvre, bien que moins importante que la précédente, n'en est pas pour autant moins délicate. Mal réalisée, elle va avoir des conséquences assez graves : impossibilité de récupérer le piton, perte de temps, fatigue inutile, dégradation du piton. 2, fiche 51, Français, - d%C3%A9pitonnage
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Le dépitonnage se fait en frappant alternativement d'un côté et de l'autre la tête du piton dans le sens de la fissure, pour l'ébranler. 4, fiche 51, Français, - d%C3%A9pitonnage
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-09-08
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- International Public Law
- International Relations
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- establishment
1, fiche 52, Anglais, establishment
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Although the free supply of services will be considered subsequently, it would perhaps be useful, at this juncture, to distinguish between the usage of establishment and supply of services as both will concern the same type of activities exercised by nationals of a member state on the territory of another member state. Professors Stein and Hay state that "establishment connotes a continuous activity carried on within another State; services... are usually supplied across state lines and even if rendered within the other state, are not part of a continuous activity. blissement 1, fiche 52, Anglais, - establishment
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Droit international public
- Relations internationales
Fiche 52, La vedette principale, Français
- établissement
1, fiche 52, Français, %C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Campagne internationale pour l’établissement de la Cour pénale internationale en 1998 [...] 1, fiche 52, Français, - %C3%A9tablissement
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Relaciones internacionales
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- establecimiento
1, fiche 52, Espagnol, establecimiento
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[...] el derecho de libre establecimiento y de libre prestación de servicios debe ser matizado cuando se trata de determinadas profesiones cuyo ejercicio requiere la posesión de un título, la inscripción a un organismo profesional o una autorización administrativa. 1, fiche 52, Espagnol, - establecimiento
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- CBRNE Operations
- Protection of Life
- Police
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- tubular assault
1, fiche 53, Anglais, tubular%20assault
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- linear assault 2, fiche 53, Anglais, linear%20assault
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
If you are entering a live aircraft as part of a tactical team, [the] type of entry [used] is termed "tubular assault" or "linear assault" simply because the team movement is totally straight line, no matter which end of the tube the team enters.... Normally, everything unfolds directly in front of the assaulter. But that is not the only thing that defines the tube,... the tube is tight, incredibly tight — be it a bus, train or aircraft. 2, fiche 53, Anglais, - tubular%20assault
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
- Sécurité des personnes
- Police
Fiche 53, La vedette principale, Français
- assaut linéaire
1, fiche 53, Français, assaut%20lin%C3%A9aire
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-08-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Food Industries
- Labelling (Packaging)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- uncooked
1, fiche 54, Anglais, uncooked
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
If any meat product is not a ready-to-eat meat product but has the appearance of or could be mistaken for a ready-to-eat meat product, the meat product shall bear the following information on its label : the words "must be cooked", "cook and serve", "raw product", "uncooked" or any equivalent words or word as part of the common name of the product to indicate that the product requires cooking before consumption... 1, fiche 54, Anglais, - uncooked
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
uncooked food product; uncooked product 2, fiche 54, Anglais, - uncooked
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- non cuit
1, fiche 54, Français, non%20cuit
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Tout produit de viande qui n'est pas un produit prêt-à-manger, mais qui en a l'apparence ou qui pourrait passer pour tel, porte sur son étiquette les renseignements suivants : les expressions «doit être cuit», «cuire et servir», «produit cru» ou «non cuit», selon le cas, ou un terme équivalent faisant partie du nom usuel du produit afin d'indiquer que le produit doit être cuit avant d'être consommé [...] 1, fiche 54, Français, - non%20cuit
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
produit alimentaire non cuit; produit non cuit 2, fiche 54, Français, - non%20cuit
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-07-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Meats and Meat Industries
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- cook and serve
1, fiche 55, Anglais, cook%20and%20serve
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
If any meat product is not a ready-to-eat meat product but has the appearance of or could be mistaken for a ready-to-eat meat product, the meat product shall bear the following information on its label : the words "must be cooked", "cook and serve", "raw product", "uncooked" or any equivalent words or word as part of the common name of the product to indicate that the product requires cooking before consumption... 1, fiche 55, Anglais, - cook%20and%20serve
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- cuire et servir
1, fiche 55, Français, cuire%20et%20servir
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Tout produit de viande qui n'est pas un produit prêt-à-manger, mais qui en a l'apparence ou qui pourrait passer pour tel, porte sur son étiquette les renseignements suivants : les expressions «doit être cuit», «cuire et servir», «produit cru» ou «non cuit», selon le cas, ou un terme équivalent faisant partie du nom usuel du produit afin d'indiquer que le produit doit être cuit avant d'être consommé [...] 1, fiche 55, Français, - cuire%20et%20servir
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-07-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Meats and Meat Industries
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- must be cooked
1, fiche 56, Anglais, must%20be%20cooked
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
If any meat product is not a ready-to-eat meat product but has the appearance of or could be mistaken for a ready-to-eat meat product, the meat product shall bear the following information on its label : the words "must be cooked, ""cook and serve, ""raw product, ""uncooked" or any equivalent words or word as part of the common name of the product to indicate that the product requires cooking before consumption... 1, fiche 56, Anglais, - must%20be%20cooked
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- doit être cuit
1, fiche 56, Français, doit%20%C3%AAtre%20cuit
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Tout produit de viande qui n'est pas un produit prêt-à-manger, mais qui en a l'apparence ou qui pourrait passer pour tel, porte sur son étiquette les renseignements suivants : les expressions «doit être cuit», «cuire et servir», «produit cru» ou «non cuit», selon le cas, ou un terme équivalent faisant partie du nom usuel du produit afin d'indiquer que le produit doit être cuit avant d'être consommé [...] 1, fiche 56, Français, - doit%20%C3%AAtre%20cuit
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-07-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Meats and Meat Industries
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- raw product
1, fiche 57, Anglais, raw%20product
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
If any meat product is not a ready-to-eat meat product but has the appearance of or could be mistaken for a ready-to-eat meat product, the meat product shall bear the following information on its label : the words "must be cooked, ""cook and serve, ""raw product, ""uncooked" or any equivalent words or word as part of the common name of the product to indicate that the product requires cooking before consumption... 1, fiche 57, Anglais, - raw%20product
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- produit cru
1, fiche 57, Français, produit%20cru
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Tout produit de viande qui n'est pas un produit prêt-à-manger, mais qui en a l'apparence ou qui pourrait passer pour tel, porte sur son étiquette les renseignements suivants : les expressions «doit être cuit», «cuire et servir», «produit cru» ou «non cuit», selon le cas, ou un terme équivalent faisant partie du nom usuel du produit afin d'indiquer que le produit doit être cuit avant d'être consommé [...] 1, fiche 57, Français, - produit%20cru
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- redivergence
1, fiche 58, Anglais, redivergence
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
... in the case of a cold accident, i. e. if a steam pipe fractures, most of the reserve is discharged without passing via the steam generator and consequently does not take part in the cooling of the reactor, thus obviating risk of redivergence of the reactor. 1, fiche 58, Anglais, - redivergence
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 58, La vedette principale, Français
- redivergence
1, fiche 58, Français, redivergence
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
L'exécution d'une carte de flux est requise dans trois cas essentiellement. Le premier est la nécessité de vérifier la conformité du cœur par rapport aux calculs prévisionnels de conception. À ce titre, des cartes de flux complètes sont réalisées lors des essais physiques de redémarrage après redivergence (essais à caractère neutronique) puis, chaque mois, en cours de cycle. 1, fiche 58, Français, - redivergence
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-03-09
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Thermodynamics
- Heat (Physics)
- Chemistry
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- diathermal
1, fiche 59, Anglais, diathermal
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The system is the part of the physical world that is the object of a thermodynamic calculation. It may be a fixed amount of material inside a tank, a gas compressor with the associated inlet and outlet streams, or an entire chemical plant. Once the system is defined, anything that lies outside the system boundaries belongs to the surroundings. Together system and surroundings constitute the universe. A system can interact with its surroundings by exchanging mass, heat, and work. It is possible to construct the system in such way that some exchanges are allowed while others are not.... If it can exchange heat with the surroundings it is called "diathermal, "otherwise it is called "adiabatic. " 2, fiche 59, Anglais, - diathermal
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Thermodynamique
- Chaleur (Physique)
- Chimie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- diatherme
1, fiche 59, Français, diatherme
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un matériau, ou de la frontière d’un système thermodynamique, perméable à la chaleur quel que soit son mode de transmission. 1, fiche 59, Français, - diatherme
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
diatherme : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 19 septembre 2015. 2, fiche 59, Français, - diatherme
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-02-02
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Control Systems (Motor Vehicles)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- energy-supplying device
1, fiche 60, Anglais, energy%2Dsupplying%20device
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The part of a braking system that supplies, regulates and, if necessary, conditions the energy required for braking, and that terminates at the point where the transmission device starts, i. e., where the various circuits of the braking systems, including the circuits of accessories if fitted, are protected either from the energy-supplying device or from each other. 1, fiche 60, Anglais, - energy%2Dsupplying%20device
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
energy-supplying device: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 60, Anglais, - energy%2Dsupplying%20device
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Fiche 60, La vedette principale, Français
- dispositif d'alimentation en énergie
1, fiche 60, Français, dispositif%20d%27alimentation%20en%20%C3%A9nergie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un système de freinage qui fournit, régule et, si nécessaire, conditionne l'énergie requise pour le freinage, et qui s'arrête au point où le dispositif de transmission commence, c'est-à-dire là où les divers circuits des systèmes de freinage, y compris les circuits des accessoires s'il y a lieu, sont protégés soit du dispositif d'alimentation en énergie, soit les uns des autres. 1, fiche 60, Français, - dispositif%20d%27alimentation%20en%20%C3%A9nergie
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
dispositif d'alimentation en énergie : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 60, Français, - dispositif%20d%27alimentation%20en%20%C3%A9nergie
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de regulación (Vehículos automotores)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de suministro de energía
1, fiche 60, Espagnol, dispositivo%20de%20suministro%20de%20energ%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Parte de un sistema de frenos que alimenta, regula y si es necesario, acondiciona la energía que se requiere para frenar, y que termina en el punto en donde comienza el dispositivo de transmisión, es decir, donde los diferentes circuitos de los sistemas de frenado, incluidos los circuitos de accesorios, si los hay, están protegidos del dispositivo de suministro de energía, o protegidos unos de otros. 1, fiche 60, Espagnol, - dispositivo%20de%20suministro%20de%20energ%C3%ADa
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Pollutants
- Air Pollution
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- pollutant
1, fiche 61, Anglais, pollutant
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
... any thing, living or not living, or any physical agent(e. g., heat, sound) that in its excess makes any part of the environment undesirable; if water, undesirable for drinking, recreation, visual enjoyment, or as a habitat for the aquatic life normal to it; if air, undesirable for breathing, for the condition of buildings and monuments exposed to it, or for animal and plant life; if soil and land, undesirable for raising food and fiber, animals, or for recreation or aesthetic enjoyment. 2, fiche 61, Anglais, - pollutant
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
In common usage, "pollutant" is a term applied usually to non living, man-made substances or other nuisances, and it refers to their being in excess in a particular location. Often the same substances are produced by natural causes ... but [generally], however, ... they are not by themselves principal threats .... 2, fiche 61, Anglais, - pollutant
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Pollution de l'air
Fiche 61, La vedette principale, Français
- polluant
1, fiche 61, Français, polluant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- matière polluante 2, fiche 61, Français, mati%C3%A8re%20polluante
correct, nom féminin
- agent de pollution 3, fiche 61, Français, agent%20de%20pollution
correct, nom masculin
- agent polluant 2, fiche 61, Français, agent%20polluant
correct, nom masculin
- substance polluante 2, fiche 61, Français, substance%20polluante
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[...] substance naturelle ou d'origine strictement anthropogénique que l'homme introduit dans un biotope donné dont elle était absente ou encore dont il modifie et augmente la teneur (dans l'eau, l'air ou les sols selon le biotope) lorsqu'elle y était spontanément présente. 4, fiche 61, Français, - polluant
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
polluant : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 61, Français, - polluant
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
matière polluante; agent polluant; substance polluante : termes extraits du «Glossaire de l’environnement» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 61, Français, - polluant
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Agentes contaminantes
- Contaminación del aire
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- contaminante
1, fiche 61, Espagnol, contaminante
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- polutante 2, fiche 61, Espagnol, polutante
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Sustancia ajena a un equilibrio ambiental, que se presenta en el medio como un agente perturbador. 3, fiche 61, Espagnol, - contaminante
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Algunos autores distinguen entre contaminante y polutante. Consideran un contaminante como una sustancia que resulta de la actividad humana sin tener necesariamente efectos biológicos mientras que el polutante tiene origen en la actividad humana y produce efectos nocivos. 4, fiche 61, Espagnol, - contaminante
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-12-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Security
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- privacy framework
1, fiche 62, Anglais, privacy%20framework
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
If you are a medium to large organization with an established privacy framework which addresses all 10 Fair Information Principles of PIPEDA [Personal Information Protection and Electronic Documents Act], we suggest you proceed directly to the "checklists" in Part 2 to assess your compliance. 1, fiche 62, Anglais, - privacy%20framework
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Sécurité
Fiche 62, La vedette principale, Français
- cadre de protection de la vie privée
1, fiche 62, Français, cadre%20de%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Si votre organisation a une taille allant de moyenne à grande et est dotée d'un cadre de protection de la vie privée permettant d'assurer la conformité avec les dix principes relatifs à l'équité dans le traitement de l'information de la LPRPDE [Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques], nous vous suggérons de passer directement aux listes de contrôle de la Partie 2 pour évaluer votre degré de conformité. 1, fiche 62, Français, - cadre%20de%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Uncirculated Set
1, fiche 63, Anglais, Uncirculated%20Set
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
uncirculated: At the Royal Canadian Mint, a quality of strike characterized by a brilliant relief on a brilliant background that is obtained by a double-strike of a pair of dies on blanks made of base metals. 2, fiche 63, Anglais, - Uncirculated%20Set
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
For coin collectors, a coin, of whatever quality of coin-striking, can be called "uncirculated" if it has retained its original lustre; otherwise, it will be described by a qualifying adjective like "dull", "part lustre", etc. If a given coin shows evidence of handling, it is no longer uncirculated. 3, fiche 63, Anglais, - Uncirculated%20Set
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Uncirculated Set of the Royal Canadian Mint 3, fiche 63, Anglais, - Uncirculated%20Set
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Ensemble hors-circulation
1, fiche 63, Français, Ensemble%20hors%2Dcirculation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
hors-circulation : Qualité de frappe produite par la Monnaie royale canadienne. Elle se distingue par le relief brillant sur champ brillant des pièces, obtenu en frappant plus d'une fois sur la presse numismatique le flan fait de métaux communs. 2, fiche 63, Français, - Ensemble%20hors%2Dcirculation
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Pour les collectionneurs, indépendamment de la qualité de la frappe, toute pièce qui conserve son lustre original peut être qualifiée de «hors-circulation»; sinon, on la dira «hors-circulation terne, en partie lustrée, etc.». Dès qu'une pièce porte la marque de manipulation, elle ne peut plus être considérée comme «hors-circulation». 3, fiche 63, Français, - Ensemble%20hors%2Dcirculation
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Normalement «hors-circulation» devrait désigner un substantif et «hors circulation», un adjectif. Cependant, l'usage accuse une nette préférence pour la graphie «hors-circulation», peu importe la nature du terme. 3, fiche 63, Français, - Ensemble%20hors%2Dcirculation
Record number: 63, Textual support number: 4 OBS
Ensemble hors-circulation de la Monnaie royale canadienne. 3, fiche 63, Français, - Ensemble%20hors%2Dcirculation
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- Colección de monedas sin circular
1, fiche 63, Espagnol, Colecci%C3%B3n%20de%20monedas%20sin%20circular
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- uncirculated
1, fiche 64, Anglais, uncirculated
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- uncirculated quality 1, fiche 64, Anglais, uncirculated%20quality
correct, Canada
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
At the Royal Canadian Mint, a quality of strike characterized by a brilliant relief on a brilliant background that is obtained by a double-strike of a pair of dies on blanks made of base metals. 2, fiche 64, Anglais, - uncirculated
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
For coin collectors, a coin, of whatever quality of coin-striking, can be called "uncirculated" if it has retained its original lustre; otherwise, it will be described by a qualifying adjective like "dull", "part lustre", etc. If a given coin shows evidence of handling, it is no longer uncirculated. 3, fiche 64, Anglais, - uncirculated
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- hors-circulation
1, fiche 64, Français, hors%2Dcirculation
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- hors circulation 1, fiche 64, Français, hors%20circulation
correct, Canada
- qualité hors-circulation 1, fiche 64, Français, qualit%C3%A9%20hors%2Dcirculation
correct, nom féminin, Canada
- qualité hors circulation 1, fiche 64, Français, qualit%C3%A9%20hors%20circulation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Qualité de frappe produite par la Monnaie royale canadienne. Elle se distingue par le relief brillant sur champ brillant des pièces, obtenu en frappant plus d'une fois sur la presse numismatique le flan fait de métaux communs. 2, fiche 64, Français, - hors%2Dcirculation
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Pour les collectionneurs, indépendamment de la qualité de la frappe, toute pièce qui conserve son lustre original peut être qualifiée de «hors-circulation»; sinon, on la dira «hors-circulation terne, en partie lustrée, etc.». Dès qu'une pièce porte la marque de manipulation, elle ne peut plus être considérée comme «hors-circulation». 3, fiche 64, Français, - hors%2Dcirculation
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Normalement «hors-circulation» devrait désigner un substantif et «hors circulation», un adjectif. Cependant, le tiret tend à disparaître, peu importe la nature du terme. Toutefois, la Monnaie royale canadienne préfère garder le tiret. 3, fiche 64, Français, - hors%2Dcirculation
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- no circulado
1, fiche 64, Espagnol, no%20circulado
correct
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- sin circular 2, fiche 64, Espagnol, sin%20circular
correct
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Calidad de acuñación caracterizada por el fondo brillante y relieve brillante en cospeles hechos con metales comunes. 3, fiche 64, Espagnol, - no%20circulado
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-11-15
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Foundation Engineering
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- blow-in
1, fiche 65, Anglais, blow%2Din
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
If part of the substructure is weak, as is the case with a thin basement floor resting directly on the soil, the water pressure will crack the concrete and cause serious leaks or even break the floor with an explosive force, termed a blow-in. 1, fiche 65, Anglais, - blow%2Din
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Technique des fondations
Fiche 65, La vedette principale, Français
- rupture brutale
1, fiche 65, Français, rupture%20brutale
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Si une partie de la fondation est peu résistante, comme c'est le cas pour un plancher peu épais reposant directement sur le sol, la pression de l'eau produira des fissures dans le béton qui seront de dangereuses voies d'eau, ou même causera une rupture brutale. 1, fiche 65, Français, - rupture%20brutale
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-11-09
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Poultry Production
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- poultry feed
1, fiche 66, Anglais, poultry%20feed
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Oats vary considerably in feeding value, due to difference in hull. They can be fed whole as part of a scratch feed, or in mashes in the crushed, rolled, or finely ground form. If light, sift out the hulls; poor quality oats frequently have so much hull as to be of little use for poultry feed. 2, fiche 66, Anglais, - poultry%20feed
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
poultry feed: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 66, Anglais, - poultry%20feed
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Élevage des volailles
Fiche 66, La vedette principale, Français
- aliment pour volailles
1, fiche 66, Français, aliment%20pour%20volailles
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- provende pour la volaille 2, fiche 66, Français, provende%20pour%20la%20volaille
nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
provende : Nourriture donnée aux bestiaux, chevaux ou animaux de basse-cour. 3, fiche 66, Français, - aliment%20pour%20volailles
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
aliment pour volailles : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 66, Français, - aliment%20pour%20volailles
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-09-14
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- real part
1, fiche 67, Anglais, real%20part
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Complex numbers have real and imaginary parts. However, if a number has no real part, then it is called "pure imaginary. " 2, fiche 67, Anglais, - real%20part
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 67, La vedette principale, Français
- partie réelle
1, fiche 67, Français, partie%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Un nombre complexe est composé d'une partie réelle et d'une partie imaginaire. 2, fiche 67, Français, - partie%20r%C3%A9elle
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-09-02
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Cartography
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- polyhedric projection
1, fiche 68, Anglais, polyhedric%20projection
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Polyhedral maps are completely unrelated to "polyhedric" projections, used in several variants circa 1900 for large-scale mapping; essentially, they mapped the spheroid in small separate trapezoidal regions which, if joined, would comprise part of a polyhedron. 2, fiche 68, Anglais, - polyhedric%20projection
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Cartographie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- projection polyédrique
1, fiche 68, Français, projection%20poly%C3%A9drique
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- projection polycentrique 2, fiche 68, Français, projection%20polycentrique
correct, nom féminin
- projection naturelle 3, fiche 68, Français, projection%20naturelle
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
La projection polyédrique ou polycentrique [...] ce système est pratiquement abandonné au profit des [projections] coniques. Un des inconvénients réside dans le fait qu'il n'est pas possible de réunir, de faire un assemblage de plus de trois cartes, sans obtenir un intervalle vide, un hiatus. De par sa construction en effet, si on joignait toutes les feuilles, on n'obtiendrait pas un plan mais un polyèdre, une sphère à facettes. 3, fiche 68, Français, - projection%20poly%C3%A9drique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2016-06-10
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- vexatious complaint
1, fiche 69, Anglais, vexatious%20complaint
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
A vexatious complaint... is about intent and may only be determined through an investigation. This investigation would seek to determine if either the complaint was made intentionally for the purpose of vexing and annoying or embarrassing a person or the complaint was not calculated to lead to any practical result; or there is evidence of bad faith on the part of the complainant indicating an intention to mislead or if there is the presence of ill-will. 2, fiche 69, Anglais, - vexatious%20complaint
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 69, La vedette principale, Français
- plainte vexatoire
1, fiche 69, Français, plainte%20vexatoire
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Une plainte vexatoire [...] repose sur l'intention, et son caractère vexatoire ou de mauvaise foi ne peut être établi qu'au moyen d'une enquête. L'enquête vise à déterminer que la plainte a été formulée de manière intentionnelle dans le but de vexer, d'importuner ou d'embarrasser une personne; la plainte ne visait à obtenir aucun résultat concret; ou la partie plaignante a fait preuve de mauvaise foi en voulant induire en erreur ou bien a fait preuve de mauvaise volonté. 2, fiche 69, Français, - plainte%20vexatoire
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- queja vejatoria
1, fiche 69, Espagnol, queja%20vejatoria
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Además de las funciones de investigación y emisión de recomendaciones por actos de mala administración, el [Defensor Federal del Contribuyente] tiene una serie de facultades que lo ayudan en su desempeño: [...] Determinar compensaciones a favor de la División de Ingresos o de algún servidor público, a cargo de los quejosos cuando las quejas sean falsas, frívolas o vejatorias. 1, fiche 69, Espagnol, - queja%20vejatoria
Fiche 70 - données d’organisme interne 2016-06-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- line check
1, fiche 70, Anglais, line%20check
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Line check. This is a most important part of the packing sequence. If the lines are clear there is every chance the canopy will deploy, however scruffily you pack it. 2, fiche 70, Anglais, - line%20check
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
After the brakes have been set, perform the line check. Make sure there are no twists in the risers. Isolate the steering lines (on rear riser), the "C" & "D" Lines (also on rear riser) and the "A" & "D" (on the front riser) on each hand as shown. Walk forward to the canopy making sure the steering lines are free and clear of all other lines, from the tail all the way down to the riser, (both right and left sides). 3, fiche 70, Anglais, - line%20check
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 70, La vedette principale, Français
- vérification de la continuité des suspentes
1, fiche 70, Français, v%C3%A9rification%20de%20la%20continuit%C3%A9%20des%20suspentes
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[...] à chaque pliage on effectue une vérification de la continuité des suspentes. Cette vérification consiste à séparer les différents groupes de suspentes (suspentes de contrôle gauches/droites, suspentes arrière gauches/droites, suspentes avant gauches/droites) entre les doigts et les suivre des élévateurs jusqu'à la voilure pour voir si ces groupes ne sont pas torsadés sur eux-mêmes. 1, fiche 70, Français, - v%C3%A9rification%20de%20la%20continuit%C3%A9%20des%20suspentes
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- vérification des suspentes
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- granular restore
1, fiche 71, Anglais, granular%20restore
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Granular restore is a useful feature to cut down on recovery time dramatically if you only need a part of your virtual machine data restored. 2, fiche 71, Anglais, - granular%20restore
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- restauration granulaire
1, fiche 71, Français, restauration%20granulaire
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La restauration granulaire vous permet de restaurer des fichiers, dossiers ou volumes, ou un serveur complet, à partir d'une même sauvegarde d'image. 2, fiche 71, Français, - restauration%20granulaire
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Aviation Rulemaking Advisory Committee
1, fiche 72, Anglais, Aviation%20Rulemaking%20Advisory%20Committee
correct, États-Unis
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- ARAC 2, fiche 72, Anglais, ARAC
correct, États-Unis
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The FAA [Federal Aviation Administration] obtains advice and recommendations from rulemaking advisory committees. One of these committees is the Aviation Rulemaking Advisory Committee(ARAC), which is a formal standing committee comprised of representatives of aviation associations and industry, consumer groups and interested individuals. In conducting its activities, the ARAC complies with the Federal Advisory Committee Act and the direction of FAA. We task ARAC with providing us with recommended rulemaking actions dealing with specific areas and problems. If we accept an ARAC recommendation to change an FAA rule, we ordinarily publish an NPRM [notice of proposed rulemaking] using the procedures in this part. 3, fiche 72, Anglais, - Aviation%20Rulemaking%20Advisory%20Committee
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Aviation Rulemaking Advisory Committee
1, fiche 72, Français, Aviation%20Rulemaking%20Advisory%20Committee
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 72, Les abréviations, Français
- ARAC 2, fiche 72, Français, ARAC
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Ce titre de comité est employé aux États-Unis par la «Federal Aviation Administration» et il n'existe pas de traduction officielle. 3, fiche 72, Français, - Aviation%20Rulemaking%20Advisory%20Committee
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Photography
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- tone separation
1, fiche 73, Anglais, tone%20separation
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Tone separation. While the darkest part of a negative may be 300 times as opaque as the thinnest section, the blackest shadow of the print cannot be more than about 30 times as dark as whitest paper tone. This means that the print will look flat, even if it includes a complete range of tones from black to white, simply because the separation between the individual tones is not great enough. 1, fiche 73, Anglais, - tone%20separation
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- répartition des luminances
1, fiche 73, Français, r%C3%A9partition%20des%20luminances
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Les conditions d'exposition à la prise de vue dépendent de l'éclairage du sujet, de la répartition des luminances dans le champ de l'image et de la qualité optique de sa formation. 1, fiche 73, Français, - r%C3%A9partition%20des%20luminances
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
Pour les épreuves d'amateurs, (...) on applique ce même ajustement du temps d'exposition, automatique dans ce cas, mais conjoint au réglage supplémentaire selon la répartition des luminances entre le sujet principal et le fond. 1, fiche 73, Français, - r%C3%A9partition%20des%20luminances
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- official administrator
1, fiche 74, Anglais, official%20administrator
correct, Colombie-Britannique
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
An official administrator, on receiving information of the death of a person who had at the time of his death his fixed place of residence in the county or part of a county in which the official administrator has been appointed to act, or, in case the deceased had no fixed place of abode in or resided out of the Province, if he had real or personal estate in that county or part of a county at the time of his death,(a) shall, if the person died intestate as to the whole or a portion of his estate, or leaving a will, but without having appointed an executor willing and competent to take out letters probate; or(b) may, where the executor named by the deceased is resident out of the Province at the time of the death of the deceased, promptly cause application to be made to the court for a grant of administration of the estate of the deceased... 1, fiche 74, Anglais, - official%20administrator
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
The official administrator shall make application for, and shall be granted, administration of the estate of a deceased person where all the heirs and next of kin of the deceased person who are in the Province and are competent to take out letters of administration renounce or request that an administrator of the estate be appointed. 1, fiche 74, Anglais, - official%20administrator
Record number: 74, Textual support number: 3 CONT
Where administration of an estate is granted to an official administrator, he is the administrator of the estate of the deceased in the Province and ... has the rights, duties and liabilities of an administrator with regard to the estate of the deceased ... 1, fiche 74, Anglais, - official%20administrator
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
This term is used only in British Columbia. 2, fiche 74, Anglais, - official%20administrator
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- administrateur officiel
1, fiche 74, Français, administrateur%20officiel
proposition, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
L'ensemble des biens qui passent après décès d'une personne à son représentant, administrateur ou son exécuteur et qui répond entre leurs mains du paiement des dettes et legs du défunt ou des droits des héritiers, s'appellent des «assets». 2, fiche 74, Français, - administrateur%20officiel
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- disqualify
1, fiche 75, Anglais, disqualify
correct, verbe
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
A horse will also be disqualified if its rider, by foul riding, jeopardizes another horse's chances. A horse may be disqualified or its placing altered :if, in a steeplechase or hurdle race, it crosses and interferes with another horse at or in the home run from the last fence or hurdle; if, in a flat race, it crosses and interferes with another horse in any part of the race. 2, fiche 75, Anglais, - disqualify
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
The board makes rules to ... determine the rule violations for which it may withdraw or disqualify a horse from a race, set it back in the order of finish or refuse its entry in a race, or invalidate an offer to purchase a horse having taken part in a race. 3, fiche 75, Anglais, - disqualify
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
An Act Respecting Racing. 3, fiche 75, Anglais, - disqualify
Record number: 75, Textual support number: 1 PHR
disqualify a horse 4, fiche 75, Anglais, - disqualify
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 75, La vedette principale, Français
- distancer
1, fiche 75, Français, distancer
correct, France
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- disqualifier 2, fiche 75, Français, disqualifier
correct
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
distancer : [...] disqualifier un concurrent et l'exclure du classement à la suite d'une infraction aux conditions de la course. 3, fiche 75, Français, - distancer
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Un cheval est distancé à l'arrivée lorsque les règlements généraux ou les conditions de la course n'ont pas été respectés; le distancement d'un cheval est prononcé, par exemple, si l'itinéraire prévu n'a pas été suivi, si lors de la pesée à l'arrivée son jockey (y compris sa selle et son bridon) n'accuse plus le poids imposé, si son jockey a, pendant la course, gêné un ou plusieurs concurrents, etc; [...] 4, fiche 75, Français, - distancer
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
La Régie peut prendre des règles pour [...] déterminer les manquements aux règles pour lesquelles elle peut rétirer, rétrograder ou disqualifier un cheval qui prend part à une course, refuser qu'il y prenne part ou invalider une offre d'achat pour un cheval qui a pris part. 5, fiche 75, Français, - distancer
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les courses. 5, fiche 75, Français, - distancer
Record number: 75, Textual support number: 1 PHR
disqualifier un cheval 6, fiche 75, Français, - distancer
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Optics
- Computer Graphics
- Mineralogy
- Plastic Materials
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- double refraction
1, fiche 76, Anglais, double%20refraction
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- birefraction 2, fiche 76, Anglais, birefraction
correct
- birefringence 3, fiche 76, Anglais, birefringence
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The refraction of light (as in most crystals) in two slightly different directions to form two rays. 2, fiche 76, Anglais, - double%20refraction
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
If a clear injection-molded part is placed between two polarizing filters, one of which is rotated, a characteristic series of colored bands appears primarily related to orientation stress in the part. This phenomenon is called birefringence. 4, fiche 76, Anglais, - double%20refraction
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Optique
- Infographie
- Minéralogie
- Matières plastiques
Fiche 76, La vedette principale, Français
- biréfringence
1, fiche 76, Français, bir%C3%A9fringence
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- réfraction double 2, fiche 76, Français, r%C3%A9fraction%20double
nom féminin
- double-réfraction 2, fiche 76, Français, double%2Dr%C3%A9fraction
nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Propriété qu'ont certains corps transparents de diviser en deux le rayon lumineux qui les pénètre. 3, fiche 76, Français, - bir%C3%A9fringence
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Biréfringence. Les polymères orientés ont des indices de réfraction différents dans les directions principales d'orientation. 4, fiche 76, Français, - bir%C3%A9fringence
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Gráficos de computadora
- Mineralogía
- Materiales plásticos
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- birrefringencia
1, fiche 76, Espagnol, birrefringencia
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- doble refracción 2, fiche 76, Espagnol, doble%20refracci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Propiedad de los cristales que producen una refracción doble: cada rayo incidente da dos rayos refractados en la cara opuesta del cristal y una imagen vista a través de éste se traduce por dos, más o menos desplazadas, una respecto a la otra. 3, fiche 76, Espagnol, - birrefringencia
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La birrefringencia, también conocida como doble refracción, se observa cuando una radiación luminosa incide sobre un medio no isótropo, la onda se descompone en dos distintas que se propagan en diferentes direcciones. [...] Este efecto se puede observar en la calcita o espato de Islandia. 2, fiche 76, Espagnol, - birrefringencia
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Es notable la birrefringencia del espato de Islandia. 3, fiche 76, Espagnol, - birrefringencia
Fiche 77 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Insurance
- Transportation Insurance
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- contributory value 1, fiche 77, Anglais, contributory%20value
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
If such subject-matter be not insured for its full contributory value, or if only part of it be insured, the indemnity payable by the insurer must be reduced in proportion to the under insurance. 1, fiche 77, Anglais, - contributory%20value
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Assurances
- Assurance transport
Fiche 77, La vedette principale, Français
- valeur contributive 1, fiche 77, Français, valeur%20contributive
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Le préjudice subi par l'assuré en raison d'une avarie particulière garantie par l'assureur et déductible de la valeur contributive doit être déduit de la valeur assurée afin d'établir le montant de la contribution incombant à l'assureur. 1, fiche 77, Français, - valeur%20contributive
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- expected impacts and effects 1, fiche 78, Anglais, expected%20impacts%20and%20effects
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
These are the further goods, services and regulations(if any) produced by others as a result of the program's outputs and the consequent expected chain of outcomes which occur outside the program on society of part thereof. 1, fiche 78, Anglais, - expected%20impacts%20and%20effects
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 78, La vedette principale, Français
- répercussions et effets prévus 1, fiche 78, Français, r%C3%A9percussions%20et%20effets%20pr%C3%A9vus
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit des autres biens, services et réglementations produits par d'autres en réponse aux extrants du programme et de toutes les réactions qui s'enchaînent sur la totalité ou une partie de la société mais en dehors du programme. 1, fiche 78, Français, - r%C3%A9percussions%20et%20effets%20pr%C3%A9vus
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2016-01-20
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- part payment
1, fiche 79, Anglais, part%20payment
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Payment of any part of the contract price, usually recoverable if the contract is not carried out. 2, fiche 79, Anglais, - part%20payment
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- acompte
1, fiche 79, Français, acompte
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Paiement de toute partie du prix, généralement recouvrable si le contrat n'aboutit pas. 2, fiche 79, Français, - acompte
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Dans un sens plus général, part payment pourra se rendre par «paiement partiel» 2, fiche 79, Français, - acompte
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
acompte : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 79, Français, - acompte
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- pecuniary detriment
1, fiche 80, Anglais, pecuniary%20detriment
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The conclusion I reached, was based, in part, on my interpretation of the terms of the contract as a whole. I remain of the view that by its terms, the City committed itself to exercise its legislative power for a pecuniary benefit, or to suffer a pecuniary detriment if it failed to exercise its legislative powers. 2, fiche 80, Anglais, - pecuniary%20detriment
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- désavantage pécuniaire
1, fiche 80, Français, d%C3%A9savantage%20p%C3%A9cuniaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
désavantage pécuniaire : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 80, Français, - d%C3%A9savantage%20p%C3%A9cuniaire
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2016-01-07
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- round up
1, fiche 81, Anglais, round%20up
correct, verbe, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
To round, adjusting the part of the numeral that is retained by adding 1 to the least significant of its digits and executing any necessary carries, if and only if one or more non-zero digits have been deleted. 2, fiche 81, Anglais, - round%20up
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
For example: the numerals 12.6374 and 15.0625, when rounded up to two decimal places, become 12.64 and 15.07, respectively. 2, fiche 81, Anglais, - round%20up
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
If a numeral is rounded up, its absolute value is not decreased. 2, fiche 81, Anglais, - round%20up
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
round up: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 81, Anglais, - round%20up
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- arrondir par excès
1, fiche 81, Français, arrondir%20par%20exc%C3%A8s
correct, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- arrondir à l'unité supérieure 2, fiche 81, Français, arrondir%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9%20sup%C3%A9rieure
correct
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Arrondir un numéral en ajoutant 1 au chiffre le moins significatif de la partie conservée et en effectuant les reports qui en résultent, si et seulement si un ou plusieurs chiffres non nuls ont été supprimés. 3, fiche 81, Français, - arrondir%20par%20exc%C3%A8s
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Par exemple : Les numéraux 12,6374 et 15,0625, arrondis par excès à deux décimales, deviennent respectivement 12,64 et 15,07. 2, fiche 81, Français, - arrondir%20par%20exc%C3%A8s
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
L'arrondi par excès d'un numéral ne diminue pas sa valeur absolue. 2, fiche 81, Français, - arrondir%20par%20exc%C3%A8s
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
arrondir : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 4, fiche 81, Français, - arrondir%20par%20exc%C3%A8s
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- redondear por exceso
1, fiche 81, Espagnol, redondear%20por%20exceso
correct
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Redondear ajustando la parte del número que se retiene adicionando 1 al dígito menos significativo y efectuando cualquier transferencia, si y solamente si uno o más dígitos diferentes de cero han sido suprimidos. 2, fiche 81, Espagnol, - redondear%20por%20exceso
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo: los números 12,637 4 y 15,0625, cuando se redondean por exceso a dos decimales, quedan 12,64 y 15,06, respectivamente. 3, fiche 81, Espagnol, - redondear%20por%20exceso
Fiche 82 - données d’organisme interne 2015-12-02
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Boxing
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- knockout
1, fiche 82, Anglais, knockout
correct, nom
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- KO 2, fiche 82, Anglais, KO
correct, nom
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- knock-out 3, fiche 82, Anglais, knock%2Dout
correct, nom
- KAYO 4, fiche 82, Anglais, KAYO
correct
- kayo 5, fiche 82, Anglais, kayo
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The termination of a boxing match when one boxer has been knocked down and is unable to rise and resume boxing within a specified time. 6, fiche 82, Anglais, - knockout
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
If, as a result of being hit, a boxer touches the floor with any part of his body other than his feet, he is considered down. If the boxer remains down for a count of 10 seconds, the opponent wins by knockout. 7, fiche 82, Anglais, - knockout
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Boxe
Fiche 82, La vedette principale, Français
- mise hors de combat
1, fiche 82, Français, mise%20hors%20de%20combat
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- knock out 2, fiche 82, Français, knock%20out
correct, nom masculin, invariable
- KO 2, fiche 82, Français, KO
correct, nom masculin, invariable
- KO 2, fiche 82, Français, KO
- knock-out 3, fiche 82, Français, knock%2Dout
correct, nom masculin, invariable
- knockout 4, fiche 82, Français, knockout
correct, nom masculin, invariable
- K.-O. 5, fiche 82, Français, K%2E%2DO%2E
correct, nom masculin, invariable
- K.-O. 5, fiche 82, Français, K%2E%2DO%2E
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Si, après avoir été frappé, un boxeur touche le sol avec n’importe quelle partie de son corps autre que ses pieds, il est alors à terre. Si le boxeur reste à terre pendant un compte de 10 secondes, l’adversaire remporte le match par mise hors combat. 6, fiche 82, Français, - mise%20hors%20de%20combat
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- nocaut
1, fiche 82, Espagnol, nocaut
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
- KO 2, fiche 82, Espagnol, KO
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- puesta fuera de combate 3, fiche 82, Espagnol, puesta%20fuera%20de%20combate
correct, nom féminin
- fuera de combate 4, fiche 82, Espagnol, fuera%20de%20combate
correct, nom masculin
- knock out 5, fiche 82, Espagnol, knock%20out
correct, voir observation, nom masculin
- nocáut 1, fiche 82, Espagnol, noc%C3%A1ut
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Derrota por [un] golpe que deja fuera de combate. 1, fiche 82, Espagnol, - nocaut
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Se considera que un boxeador cae cuando toca el suelo con cualquier parte de su cuerpo, excepto los pies, como consecuencia de un golpe. Si el boxeador permanece caído por 10 segundos, el oponente gana por knock out. 6, fiche 82, Espagnol, - nocaut
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
nocaut; knock out; KO: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la forma hispanizada "nocaut" (plural "nocauts"). Asimismo indica que, de emplearse la sigla KO o usar la forma "knock out", que se haga en cursiva o entre comillas. 1, fiche 82, Espagnol, - nocaut
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
nocáut: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda evitar la grafía con tilde "nocáut" por no ser apropiada. 1, fiche 82, Espagnol, - nocaut
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
Derrota por fuera de combate. 1, fiche 82, Espagnol, - nocaut
Fiche 83 - données d’organisme interne 2015-11-16
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Rules of Court
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- promissory estoppel
1, fiche 83, Anglais, promissory%20estoppel
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
That which arises when there is a promise which promisor should reasonably expect to induce action or forbearance of a definite and substantial character on part of promisee, and which does induce such action or forbearance, and such promise is binding if injustice can be avoided only by enforcement of promise. 2, fiche 83, Anglais, - promissory%20estoppel
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Règles de procédure
Fiche 83, La vedette principale, Français
- préclusion promissoire
1, fiche 83, Français, pr%C3%A9clusion%20promissoire
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
préclusion promissoire : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 83, Français, - pr%C3%A9clusion%20promissoire
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2015-11-09
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- non–ST-segment elevation myocardial infarction
1, fiche 84, Anglais, non%26ndash%3BST%2Dsegment%20elevation%20myocardial%20infarction
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- NSTEMI 1, fiche 84, Anglais, NSTEMI
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- non-ST-elevation myocardial infarction 2, fiche 84, Anglais, non%2DST%2Delevation%20myocardial%20infarction
correct
- NSTEMI 1, fiche 84, Anglais, NSTEMI
correct
- NSTEMI 1, fiche 84, Anglais, NSTEMI
- non-STEMI heart attack 3, fiche 84, Anglais, non%2DSTEMI%20heart%20attack
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
If the coronary artery is partially blocked by clot, blood flow decreases but does not stop. Only part of the heart muscle is damaged and ST-segment elevation is not seen on the ECG [electrocardiogram]. This is called a "non-ST-elevation myocardial infarction" or "non-STEMI heart attack". 3, fiche 84, Anglais, - non%26ndash%3BST%2Dsegment%20elevation%20myocardial%20infarction
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 84, La vedette principale, Français
- infarctus du myocarde sans élévation du segment ST
1, fiche 84, Français, infarctus%20du%20myocarde%20sans%20%C3%A9l%C3%A9vation%20du%20segment%20ST
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
- NSTEMI 2, fiche 84, Français, NSTEMI
correct, nom masculin
Fiche 84, Les synonymes, Français
- crise cardiaque sans STEMI 3, fiche 84, Français, crise%20cardiaque%20sans%20STEMI
nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Si l’artère coronaire est partiellement obstruée par un caillot, la circulation sanguine diminue sans s’interrompre. Seule une partie du muscle cardiaque est endommagée, et l’ECG [électrocardiogramme] n’affiche aucune élévation du segment ST. Il s’agit là d’un infarctus du myocarde sans élévation du segment ST, ou crise cardiaque sans STEMI. 3, fiche 84, Français, - infarctus%20du%20myocarde%20sans%20%C3%A9l%C3%A9vation%20du%20segment%20ST
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2015-11-02
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- truss rod
1, fiche 85, Anglais, truss%20rod
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
If the neck is bent, you need to adjust the truss rod. The only visible part of this metal rod is the bolt in a hole or under the plastic plate... next to the top nut on the headstock. 1, fiche 85, Anglais, - truss%20rod
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 85, La vedette principale, Français
- tige de réglage
1, fiche 85, Français, tige%20de%20r%C3%A9glage
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Le manche supporte la tension des cordes. La courbe du manche est sensible non seulement au réglage et au calibre des cordes, mais aussi aux variations de température et d’humidité. C’est pourquoi le manche est équipé d’une tige de réglage qui permet d’ajuster sa courbe avec précision. 1, fiche 85, Français, - tige%20de%20r%C3%A9glage
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2015-10-15
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Investment
- Real Estate
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- capital cost
1, fiche 86, Anglais, capital%20cost
correct, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The cost of an item that remains useful beyond the acquisition period. 2, fiche 86, Anglais, - capital%20cost
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
... while businesses would welcome the installation of remote terminal systems on their premises by the deposit-taking institutions, particularly if the latter pay part or all of the capital costs, they will probably want to use the terminals to capture more than just value data. 3, fiche 86, Anglais, - capital%20cost
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Capital costs include depreciable property, such as tangible capital assets (physical infrastructure and equipment, for example), as well as non-depreciable assets, such as land. 2, fiche 86, Anglais, - capital%20cost
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
capital cost: term used by Parks Canada. 4, fiche 86, Anglais, - capital%20cost
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
capital cost: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 5, fiche 86, Anglais, - capital%20cost
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Immobilier
Fiche 86, La vedette principale, Français
- coût en capital
1, fiche 86, Français, co%C3%BBt%20en%20capital
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- coût d'investissements 2, fiche 86, Français, co%C3%BBt%20d%27investissements
correct, nom masculin, normalisé
- coût d'investissement 3, fiche 86, Français, co%C3%BBt%20d%27investissement
correct, nom masculin, normalisé
- frais d'investissements 4, fiche 86, Français, frais%20d%27investissements
correct, nom masculin
- frais d'investissement 5, fiche 86, Français, frais%20d%27investissement
correct, nom masculin
- coût d'immobilisation 6, fiche 86, Français, co%C3%BBt%20d%27immobilisation
correct, nom masculin
- coût d'immobilisations 7, fiche 86, Français, co%C3%BBt%20d%27immobilisations
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Coût d'un bien qui demeure utile au-delà de la période d’acquisition. 2, fiche 86, Français, - co%C3%BBt%20en%20capital
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
[...] alors que les entreprises accueilleraient avec plaisir dans leurs locaux l'installation par les institutions de dépôts de systèmes de terminaux télécommandés, surtout si ces dernières défrayent une partie ou la totalité des coûts d'immobilisation, elles voudront probablement s'en servir pour emmagasiner des données autres que les données sur la valeur. 8, fiche 86, Français, - co%C3%BBt%20en%20capital
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Les coûts en capital comprennent les biens amortissables comme les immobilisations (les infrastructures matérielles et l'équipement, par exemple) ainsi que les biens non amortissables comme les terrains. 2, fiche 86, Français, - co%C3%BBt%20en%20capital
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
coûts d'immobilisation : terme en usage à Parcs Canada. 9, fiche 86, Français, - co%C3%BBt%20en%20capital
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
coût en capital; coût d'investissements; coût d'investissement : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 10, fiche 86, Français, - co%C3%BBt%20en%20capital
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bienes raíces
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- costo de inversión
1, fiche 86, Espagnol, costo%20de%20inversi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- costos de inversión
Fiche 87 - données d’organisme interne 2015-09-17
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- power of distress
1, fiche 87, Anglais, power%20of%20distress
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
If an express power of distress is given by the instrument creating the rentcharge, the extent of the right is a question of construction. If there is no such express power, and the rentcharge was created before 1882, the rentcharge owner can distrain upon the land as soon as the rent or any part of it is in arrear. 2, fiche 87, Anglais, - power%20of%20distress
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 87, La vedette principale, Français
- pouvoir de saisie-gagerie
1, fiche 87, Français, pouvoir%20de%20saisie%2Dgagerie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
pouvoir de saisie-gagerie : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 87, Français, - pouvoir%20de%20saisie%2Dgagerie
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2015-09-16
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- non-perfection
1, fiche 88, Anglais, non%2Dperfection
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- unperfection 1, fiche 88, Anglais, unperfection
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
5(1) Subject to this Act [Personal Property Security Act], the validity, perfection and effect of perfection or non-perfection of (a) a security interest in goods, and (b) a possessory security interest in a negotiable document of title, chattel paper, a security, an instrument and money, are governed by the law of the jurisdiction where the collateral is situated when the security interest attaches. 2, fiche 88, Anglais, - non%2Dperfection
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
If a person acquired rights in all or part of the collateral during the period when the security interest would have been unperfected but for the deemed continuous perfection by the Act, then the re-registration for renewal will not be effective against the person who acquired the rights during the period of unperfection. 2, fiche 88, Anglais, - non%2Dperfection
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 88, La vedette principale, Français
- non-perfection
1, fiche 88, Français, non%2Dperfection
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
non-perfection : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 88, Français, - non%2Dperfection
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- approach and landing phase
1, fiche 89, Anglais, approach%20and%20landing%20phase
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
That part of the flight from 300 m(1 000 ft) above the elevation of the FATO [final approach and take-off area] if the flight is planned to exceed this height, or from the commencement of the descent in the other cases, to landing or to the balked landing point. 1, fiche 89, Anglais, - approach%20and%20landing%20phase
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Term relating to helicopters. 2, fiche 89, Anglais, - approach%20and%20landing%20phase
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 89, La vedette principale, Français
- phase d'approche et d'atterrissage
1, fiche 89, Français, phase%20d%27approche%20et%20d%27atterrissage
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Partie du vol qui va de 300 m (1 000 pi) au-dessus de l'altitude de la FATO [aire d'approche finale et de décollage], si le vol doit dépasser cette hauteur, ou du début de la descente dans les autres cas, jusqu'à l'atterrissage ou jusqu'au point d'atterrissage interrompu. 1, fiche 89, Français, - phase%20d%27approche%20et%20d%27atterrissage
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Terme se rapportant aux hélicoptères. 2, fiche 89, Français, - phase%20d%27approche%20et%20d%27atterrissage
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- fase de aproximación y aterrizaje
1, fiche 89, Espagnol, fase%20de%20aproximaci%C3%B3n%20y%20aterrizaje
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Parte del vuelo a partir de 300 m (1 000 pies) sobre la elevación de la FATO [área de aproximación final y de despegue], si se ha previsto que el vuelo exceda de esa altura, o bien a partir del comienzo del descenso en los demás casos, hasta el aterrizaje o hasta el punto de aterrizaje interrumpido. 2, fiche 89, Espagnol, - fase%20de%20aproximaci%C3%B3n%20y%20aterrizaje
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Término relacionado con helicópteros. 3, fiche 89, Espagnol, - fase%20de%20aproximaci%C3%B3n%20y%20aterrizaje
Fiche 90 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- common-law mortgage
1, fiche 90, Anglais, common%2Dlaw%20mortgage
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- mortgage at common law 2, fiche 90, Anglais, mortgage%20at%20common%20law
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
There is no doubt that under a common-law mortgage the debt did not become extinguished by a foreclosure order. As is well known the old mortgage, which has been known for hundreds of years, was a conveyance of the land to the mortgagee, subject to certain rights on the part of the mortgagor. If the mortgagor failed to pay according to the terms of the mortgage he lost his rights and the mortgagee became the absolute owner of the lands without more. 3, fiche 90, Anglais, - common%2Dlaw%20mortgage
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 90, La vedette principale, Français
- hypothèque en common law
1, fiche 90, Français, hypoth%C3%A8que%20en%20common%20law
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre les termes «hypothèque en common law» et «hypothèque de common law». Le terme «hypothèque en common law» désigne l'hypothèque telle qu'elle était conçue par le régime de la common law, avant que les dispositions législatives ne la privent d'effet dans ses principaux attributs ou encore plus anciennement, avant que l'equity ne la modifie considérablement dans son essence. L'hypothèque en common law opérait le transfert du titre de propriété sous condition résolutoire, et le défaut par le débiteur de s'acquitter de ses obligations à la date prévue lui faisait perdre irrévocablement son titre. Le terme «hypothèque de common law» désigne l'hypothèque qui grève un titre en common law, par opposition à l'hypothèque qui grève un titre en equity. 2, fiche 90, Français, - hypoth%C3%A8que%20en%20common%20law
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
hypothèque en common law : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 90, Français, - hypoth%C3%A8que%20en%20common%20law
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2015-08-12
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- take-off and initial climb phase
1, fiche 91, Anglais, take%2Doff%20and%20initial%20climb%20phase
correct, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
That part of the flight from the start or take-off to 300 m(1 000 ft) above the elevation of the FATO(final approach and-take-off area), if the flight is planned to exceed this height, or to the end of the climb in the other cases. 1, fiche 91, Anglais, - take%2Doff%20and%20initial%20climb%20phase
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
take-off and initial climb phase: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 91, Anglais, - take%2Doff%20and%20initial%20climb%20phase
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 91, La vedette principale, Français
- phase de décollage et de montée initiale
1, fiche 91, Français, phase%20de%20d%C3%A9collage%20et%20de%20mont%C3%A9e%20initiale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Partie du vol qui va du début du décollage jusqu'à 300 m (1 000 pi) au-dessus de l'altitude de la FATO (aire d'approche finale et de décollage), si le vol doit dépasser cette hauteur, ou jusqu'à la fin de la montée dans les autres cas. 1, fiche 91, Français, - phase%20de%20d%C3%A9collage%20et%20de%20mont%C3%A9e%20initiale
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
phase de décollage et de montée initiale : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 91, Français, - phase%20de%20d%C3%A9collage%20et%20de%20mont%C3%A9e%20initiale
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- fase de despegue y ascenso inicial
1, fiche 91, Espagnol, fase%20de%20despegue%20y%20ascenso%20inicial
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Parte del vuelo a partir del comienzo del despegue hasta 300 m (1000 pies) sobre la elevación de la FATO (área de aproximación final y de despegue), si se ha previsto que el vuelo exceda de esa altura o hasta el fin del ascenso en los demás casos. 2, fiche 91, Espagnol, - fase%20de%20despegue%20y%20ascenso%20inicial
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Helicópteros. 3, fiche 91, Espagnol, - fase%20de%20despegue%20y%20ascenso%20inicial
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
fase de despegue y ascenso inicial: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 91, Espagnol, - fase%20de%20despegue%20y%20ascenso%20inicial
Fiche 92 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- support
1, fiche 92, Anglais, support
correct, nom
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
In the natural state of land one part of it receives support from another, upper from lower strata, and soil from adjacent soil, and therefore if one piece of land is conveyed so as to be divided in point of title from another contiguous to it, or(as in the case of mines) below it, the right to support passes with the land, not as an easement held by a distinct title, but as an essential incident to the land itself.(Halsbury, 4th ed., Vol. 14, p. 82). 2, fiche 92, Anglais, - support
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- appui
1, fiche 92, Français, appui
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Le terme désigne ici le concept de base, soit l'appui que l'on peut prendre sur le fonds servant (ou des éléments de celui-ci : sol, édifice, mur, etc.) ou en recevoir. Ce concept d'«appui» assure le lien entre les notions juridiques de «droit d'appui», «servitude d'appui», etc. En dehors des besoins de référence juridique, l'appui en question pourra être désigné par des termes techniques comme «soutènement», etc. 2, fiche 92, Français, - appui
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
appui : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 92, Français, - appui
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2015-06-15
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Fencing
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- parry
1, fiche 93, Anglais, parry
correct, nom
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- parrying 2, fiche 93, Anglais, parrying
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A defensive action which deflects the attacker’s blade. 3, fiche 93, Anglais, - parry
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
If your opponent attacks you first, you may need to parry. To do this, you use your foil to deflect or turn away your opponent's blade. The strong part of your foil, near the guard, is used against the weaker tip of the attacking foil. 4, fiche 93, Anglais, - parry
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Escrime
Fiche 93, La vedette principale, Français
- parade
1, fiche 93, Français, parade
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Action qui consiste à détourner, avec son arme, le fer de l'adversaire. 2, fiche 93, Français, - parade
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Si son adversaire attaque en premier, [l'escrimeur] doit effectuer une parade. Il s'agit alors de dévier ou d'écarter l'arme de l'adversaire. Il exécute la parade avec le fort de la lame (tout près de la coquille), contre le faible de la lame adverse (près de la pointe). 3, fiche 93, Français, - parade
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
[La parade] porte le nom de la position où elle est prise. 2, fiche 93, Français, - parade
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- parada
1, fiche 93, Espagnol, parada
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Las paradas de los golpes de punta son las acciones de protegerse de un toque dado por el adversario desviándolo de su trayectoria. Toman el nombre de las posiciones donde ellas se hacen. 2, fiche 93, Espagnol, - parada
Fiche 94 - données d’organisme interne 2015-06-12
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
- Insurance
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- mistake as to quality
1, fiche 94, Anglais, mistake%20as%20to%20quality
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- mistake as to characteristic 2, fiche 94, Anglais, mistake%20as%20to%20characteristic
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Where the subject-matter of the contract lacks some quality which it is believed to have, the first question is whether the quality forms part of the contractual description of the thing.... If there is no contractual misdescription, mistake as to quality has in general no effect. 3, fiche 94, Anglais, - mistake%20as%20to%20quality
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Assurances
Fiche 94, La vedette principale, Français
- erreur sur une qualité
1, fiche 94, Français, erreur%20sur%20une%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2015-05-19
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Municipal Law
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- local improvement
1, fiche 95, Anglais, local%20improvement
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
If approved by a by-law, a municipality may provide, as a special service to all or part of a municipality, one or more of the following :... maintenance or operation of a local improvement. 1, fiche 95, Anglais, - local%20improvement
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Droit municipal
Fiche 95, La vedette principale, Français
- amélioration locale
1, fiche 95, Français, am%C3%A9lioration%20locale
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Si un règlement l'autorise à le faire, la municipalité peut fournir l'un ou plusieurs des services spéciaux suivants à l'ensemble ou à une partie de la municipalité [...] l'entretien et l'utilisation d'une amélioration locale. 2, fiche 95, Français, - am%C3%A9lioration%20locale
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Pricing Theory
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- theory of second best
1, fiche 96, Anglais, theory%20of%20second%20best
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- general theory of second-best 2, fiche 96, Anglais, general%20theory%20of%20second%2Dbest
correct
- second-best theory 3, fiche 96, Anglais, second%2Dbest%20theory
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
An area of economics concerned with the analysis of situations in which perfect competition does not prevail throughout the economy, or, for some reason, the state of the economy which would result from a perfectly competitive equilibrium cannot be achieved. 4, fiche 96, Anglais, - theory%20of%20second%20best
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The most important proposition of the theory is that, if some part of the economy does not attain the perfectly competitive equilibrium position, e. g. because of monopoly, it need not be optimal for any other sector of the economy to attain that position. Rather, optimality may require that the other sectors of the economy adopt positions which diverge from the perfectly competitive one. 4, fiche 96, Anglais, - theory%20of%20second%20best
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Théorie des prix
Fiche 96, La vedette principale, Français
- théorie de l'optimum de second rang
1, fiche 96, Français, th%C3%A9orie%20de%20l%27optimum%20de%20second%20rang
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- théorie de l'optimum-second 2, fiche 96, Français, th%C3%A9orie%20de%20l%27optimum%2Dsecond
nom féminin
- théorème de l'optimum de second rang 3, fiche 96, Français, th%C3%A9or%C3%A8me%20de%20l%27optimum%20de%20second%20rang
nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Doctrinas, políticas y sistemas económicos
- Teoría de fijación de precios
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- teoría del segundo mejor
1, fiche 96, Espagnol, teor%C3%ADa%20del%20segundo%20mejor
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Área de la economía que se ocupa del análisis de situaciones en las que no prevalece la competencia perfecta en la economía o en las que, por alguna razón, el estado de la economía que resultaría de un equilibrio competitivo perfecto no se puede realizar por el sistema de mercado. 1, fiche 96, Espagnol, - teor%C3%ADa%20del%20segundo%20mejor
Fiche 97 - données d’organisme interne 2015-04-17
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Biochemistry
- Living Matter - General Properties
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- auxotrophic
1, fiche 97, Anglais, auxotrophic
correct, adjectif
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
[Referring to] nutrition in which organic compounds such as vitamins are required. 2, fiche 97, Anglais, - auxotrophic
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
If heterotrophs or autotrophs also require, in part, organic growth stimulators(e. g., vitamins) they are said to have an auxotrophic nutrition. 2, fiche 97, Anglais, - auxotrophic
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Biochimie
- Propriétés générales de la matière vivante
Fiche 97, La vedette principale, Français
- auxotrophe
1, fiche 97, Français, auxotrophe
correct, adjectif
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- auxotrophique 2, fiche 97, Français, auxotrophique
correct, adjectif
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Se dit du mode de nutrition de certaines espèces biologiques dont le développement est subordonné à l'apport de substances indispensables à la croissance. 3, fiche 97, Français, - auxotrophe
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Propiedades generales de la materia viva
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- auxotrofo
1, fiche 97, Espagnol, auxotrofo
correct, adjectif
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
[Dícese del] microorganismo que necesita factores de crecimiento. 2, fiche 97, Espagnol, - auxotrofo
Fiche 98 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- International Public Law
- War and Peace (International Law)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- unneutral service
1, fiche 98, Anglais, unneutral%20service
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- hostile assistance 2, fiche 98, Anglais, hostile%20assistance
correct
- unneutral assistance 2, fiche 98, Anglais, unneutral%20assistance
correct
- analogues of contraband 3, fiche 98, Anglais, analogues%20of%20contraband
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The rule regarding unneutral service in naval warfare has been stated thus : a neutral ship performing services for an enemy belligerent will be treated as an enemy ship. 4, fiche 98, Anglais, - unneutral%20service
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
Unneutral service.... A neutral vessel will be condemned and... receive the same treatment as would be applicable to her if she were an enemy merchant vessel :(1) If she takes a direct part in the hostilities;(2) if she is under the order or control of an agent placed on board by the enemy Government;(3) if she is in the exclusive employment of the enemy Government;(4) if she is exclusively engaged at the time either in the transport of enemy troops or in the transmission of intelligence in the interest of the enemy. 1, fiche 98, Anglais, - unneutral%20service
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Droit international public
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- assistance hostile
1, fiche 98, Français, assistance%20hostile
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- contrebande par analogie 2, fiche 98, Français, contrebande%20par%20analogie
voir observation, nom féminin
- transports interdits 2, fiche 98, Français, transports%20interdits
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Assistance hostile. Vous capturerez tout navire de commerce neutre : [primo] Qui prend part aux hostilités; [secundo] qui prend une part directe au ravitaillement des forces armées de l'ennemi; [tertio] qui est affrété en totalité ou en partie par le gouvernement ennemi ou placé sous les ordres ou le contrôle d'un de ses agents; [quarto] qui est affecté au transport de militaires ennemis ou à la transmission de dépêches ou de renseignements dans l'intérêt de l'ennemi. 1, fiche 98, Français, - assistance%20hostile
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
contrebande par analogie : Expression employée par certains auteurs à la fin du XIXe siècle à l'occasion de certains transports, p. ex. de correspondances, d'un diplomate, de membres de l'armée, effectués par un navire neutre au profit d'un belligérant, pour appliquer à ce navire le traitement qui lui serait applicable s'il transportait de la contrebande de guerre. Cette expression défectueuse n'a pas été reprise par la Déclaration de Londres du 28 février 1909 qui range les faits de cet ordre sous la rubrique : Assistance hostile. 2, fiche 98, Français, - assistance%20hostile
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
transports interdits : Expression employée à la fin du XIXe siècle pour désigner le transport de troupes, d'agents ou de dépêches d'un belligérant par un navire neutre, qui justifie l'application à ce navire du même traitement que s'il transportait de la contrebande de guerre. Fauchille, sous le titre : «Contrebande par analogie ou transports interdits» [...] ajoute : «Ce que la déclaration de Londres appelle assistance hostile correspond à ce que certains auteurs comprennent sous le nom de contrebande par analogie ou de transports interdits». 2, fiche 98, Français, - assistance%20hostile
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Magnetic Materials and Ferromagnetism
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- ferromagnetic particle
1, fiche 99, Anglais, ferromagnetic%20particle
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Magnetic particle testing is used for detecting surface and subsurface flaws in ferromagnetic materials... The test is generally conducted by magnetizing the part to be inspected... If finely divided ferromagnetic particles are applied in the vicinity of the crack, the particles will be attracted by the magnetic flux between the two poles. The visible accumulation produces a readily discernible indication on the surface of the test part. 1, fiche 99, Anglais, - ferromagnetic%20particle
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
ferromagnetic: Of or relating to a class of substances characterized by abnormally high magnetic permeability, definite saturation point and appreciable residual magnetism and hysteresis. 2, fiche 99, Anglais, - ferromagnetic%20particle
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Détection des défauts des matériaux
Fiche 99, La vedette principale, Français
- particule ferromagnétique
1, fiche 99, Français, particule%20ferromagn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le contrôle magnétoscopique s'applique exclusivement aux pièces en alliage ferromagnétique [...] Dans une telle pièce [...] une solution de continuité [...] crée une fuite magnétique. Par suite de la réfraction magnétique [...] les lignes d'induction sortent de la pièce [...] à sa surface et dessinent dans l'atmosphère environnante un champ à forte courbure. Des particules ferromagnétiques [...] remontent les lignes d'induction pour se plaquer sur la surface, où elles dessinent par leur accumulation un spectre élargi de la solution de continuité [...] 1, fiche 99, Français, - particule%20ferromagn%C3%A9tique
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
ferromagnétique : Qualifie les corps (fer, fonte, acier et certains alliages) qui conservent une partie plus ou moins importante de leur aimantation lorsqu'on supprime l'influence du champ magnétisant. 2, fiche 99, Français, - particule%20ferromagn%C3%A9tique
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- punch back
1, fiche 100, Anglais, punch%20back
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- knock back 2, fiche 100, Anglais, knock%20back
correct, nom
- knocking back 3, fiche 100, Anglais, knocking%20back
correct, Grande-Bretagne
- punch down 4, fiche 100, Anglais, punch%20down
correct
- punching 5, fiche 100, Anglais, punching
correct
- punching back 6, fiche 100, Anglais, punching%20back
correct
- cutting back 3, fiche 100, Anglais, cutting%20back
correct, voir observation, Grande-Bretagne
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Punching or kneading of the dough during bulk fermentation to expel some of the carbon dioxide and improve subsequent fermentation. 7, fiche 100, Anglais, - punch%20back
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
This is also essential if the dough is to be mechanically divided, as most dividers are based, in part at least, on volume. 4, fiche 100, Anglais, - punch%20back
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
When doughs were made by hand [the operation of knocking-back] was known as cutting back. 3, fiche 100, Anglais, - punch%20back
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
knock back; punching: terms used at the Canadian Grain Commission. 8, fiche 100, Anglais, - punch%20back
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- knock-back
- knocking-back
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- rupture
1, fiche 100, Français, rupture
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Coups ou brassage que l'on fait subir à la pâte pendant le pointage pour expulser une partie du gaz carbonique et améliorer la fermentation subséquente. 2, fiche 100, Français, - rupture
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 100, Français, - rupture
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


