TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IFIC [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-11-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Integrated Firearms Information Centre 1, fiche 1, Anglais, Integrated%20Firearms%20Information%20Centre
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Integrated Firearms Information Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre intégré d'information sur les armes à feu
1, fiche 1, Français, Centre%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%27information%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CIIAF 1, fiche 1, Français, CIIAF
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Banking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Ombudsman for Banking Services and Investments
1, fiche 2, Anglais, Ombudsman%20for%20Banking%20Services%20and%20Investments
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- OBSI 1, fiche 2, Anglais, OBSI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Canadian Banking Ombudsman 1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Banking%20Ombudsman
ancienne désignation, correct
- CBO 1, fiche 2, Anglais, CBO
ancienne désignation, correct
- CBO 1, fiche 2, Anglais, CBO
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Michael Lauber was appointed the first Canadian Banking Ombudsman(CBO) when Canada's major chartered banks established the organization in May 1996. On October 2002 he took on an expanded Ombudsman mandate when the CBO merged with the dispute resolution services of the Investment Dealers Association of Canada(IDA) the Mutual Fund Dealers Association of Canada(MFDA) and the Investment Funds Institute of Canada(IFIC). The organization was renamed the Ombudsman for Banking Services and Investments(OBSI) ". 1, fiche 2, Anglais, - Ombudsman%20for%20Banking%20Services%20and%20Investments
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Canada Banking Ombudsman
- Banking Ombudsman of Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Banque
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Ombudsman des services bancaires et d'investissement
1, fiche 2, Français, Ombudsman%20des%20services%20bancaires%20et%20d%27investissement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- OSBI 1, fiche 2, Français, OSBI
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Ombudsman bancaire canadien 1, fiche 2, Français, Ombudsman%20bancaire%20canadien
ancienne désignation, correct, nom masculin
- OBC 1, fiche 2, Français, OBC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- OBC 1, fiche 2, Français, OBC
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«Michael Lauber a été le premier Ombudsman bancaire canadien (OBC) nommé lors de l'établissement de l'organisme par les grandes banques à charte du Canada en mai 1996. En octobre 2002 il a vu son mandat d'Ombudsman élargi par suite de la fusion de l'OBC avec les services de règlement des différends de l'Association canadienne des courtiers en valeurs mobilières (ACCOVAM) de l'Association canadienne des courtiers de fonds mutuels et de l'Institut des fonds d'investissement du Canada (IFIC). L'organisme a alors été renommé Ombudsman des services bancaires et d'investissement (OSBI).» 1, fiche 2, Français, - Ombudsman%20des%20services%20bancaires%20et%20d%27investissement
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Ombudsman canadien des banques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-05-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Investment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Investment Funds Institute of Canada
1, fiche 3, Anglais, Investment%20Funds%20Institute%20of%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IFIC 2, fiche 3, Anglais, IFIC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- The Canadian Mutual Funds Association 3, fiche 3, Anglais, The%20Canadian%20Mutual%20Funds%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Investissements et placements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Institut des fonds d'investissement du Canada
1, fiche 3, Français, Institut%20des%20fonds%20d%27investissement%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- IFIC 2, fiche 3, Français, IFIC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-01-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- International Ferrocement Information Center
1, fiche 4, Anglais, International%20Ferrocement%20Information%20Center
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IFIC 1, fiche 4, Anglais, IFIC
correct, international
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- International Ferrocement Information Centre
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- International Ferrocement Information Center
1, fiche 4, Français, International%20Ferrocement%20Information%20Center
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IFIC 1, fiche 4, Français, IFIC
correct, international
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Centre international d'information sur le ferrocément n'est pas une traduction française officielle. 1, fiche 4, Français, - International%20Ferrocement%20Information%20Center
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-05-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- International Food Information Council
1, fiche 5, Anglais, International%20Food%20Information%20Council
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- IFIC 1, fiche 5, Anglais, IFIC
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- International Food Information Council
1, fiche 5, Français, International%20Food%20Information%20Council
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Français
- IFIC 1, fiche 5, Français, IFIC
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-09-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Investment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- real-estate fund
1, fiche 6, Anglais, real%2Destate%20fund
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- real-estate mutual fund 1, fiche 6, Anglais, real%2Destate%20mutual%20fund
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
IFIC [Investment Funds Institute of Canada] president Keith Douglas acknowledges real-estate funds have their drawbacks, but cites three good reasons for buying them as long-term investments : Their returns, though lower in many cases than those of an equity fund, also are less volatile-a feature that conservative investors find attractive. The investor gets to share in rental income that in many cases could return about 15 per cent annually. In most cases there are benefits such as tax write-offs for depreciation. 1, fiche 6, Anglais, - real%2Destate%20fund
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fonds immobilier
1, fiche 6, Français, fonds%20immobilier
correct, proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


