TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IMC [42 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mirror motion compensation
1, fiche 1, Anglais, mirror%20motion%20compensation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MMC 2, fiche 1, Anglais, MMC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
GOES-9, a three axis stabilized spacecraft, remains stationary in space which allows the [imager and sounder] instruments to be continuously pointed at the earth. The scanning system moves back and forth(i. e., east to west and then west to east) as it moves north to south. While the spacecraft is stationary, it is not absolutely still. Earth location and registration accuracy are [affected] by orbital motions, instrument motion, and thermal distortion. A complicated set of navigation(earth location) and registration(image-to-image location of a landmark) correction schemes are necessary to compensate for these effects.... The registration schemes briefly are : 1) image motion compensation(IMC) and 2) mirror motion compensation(MMC). The IMC removes spacecraft orbit and attitude motion from each image. The MMC automatically corrects for the predictable effects of the instrument mirror motions. 3, fiche 1, Anglais, - mirror%20motion%20compensation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compensation du mouvement du miroir
1, fiche 1, Français, compensation%20du%20mouvement%20du%20miroir
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- compensación del movimiento del espejo
1, fiche 1, Espagnol, compensaci%C3%B3n%20del%20movimiento%20del%20espejo
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- News and Journalism
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Media Centre
1, fiche 2, Anglais, International%20Media%20Centre
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IMC 2, fiche 2, Anglais, IMC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- International Media Center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Information et journalisme
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre international des médias
1, fiche 2, Français, Centre%20international%20des%20m%C3%A9dias
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CIM 2, fiche 2, Français, CIM
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Noticias y periodismo
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Organización de conferencias y coloquios
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Centro Internacional de Medios de Comunicación
1, fiche 2, Espagnol, Centro%20Internacional%20de%20Medios%20de%20Comunicaci%C3%B3n
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cloud-breaking procedure
1, fiche 3, Anglais, cloud%2Dbreaking%20procedure
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The pilot crashed on a wooded hillside as a result of his attempt to do a cloud-breaking procedure using a local broadcast radio station for navigation and to descend below safe altitude in IMC [instrument meteorological conditions] to set up for a visual approach. 1, fiche 3, Anglais, - cloud%2Dbreaking%20procedure
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- procédure de percée
1, fiche 3, Français, proc%C3%A9dure%20de%20perc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Après avoir tenté d'effectuer une procédure de percée en utilisant la station radio locale pour naviguer et descendre au-dessous de l'altitude minimale de sécurité dans des conditions IMC [conditions météorologiques de vol aux instruments], et ce, dans le but d'effectuer une approche à vue, le pilote s'est écrasé sur le flanc boisé d'un coteau. 1, fiche 3, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20perc%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Atmospheric Physics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- instrument meteorological conditions
1, fiche 4, Anglais, instrument%20meteorological%20conditions
correct, pluriel, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IMC 2, fiche 4, Anglais, IMC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Meteorological conditions expressed in terms of visibility, distance from cloud, and ceiling, less than the minima specified for visual meteorological conditions. [Definition officially approved by ICAO.] 3, fiche 4, Anglais, - instrument%20meteorological%20conditions
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In a control zone, a VFR [visual flight rules] flight may proceed under instrument meteorological conditions if and as authorized by air traffic control. 3, fiche 4, Anglais, - instrument%20meteorological%20conditions
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In Canada, the minima for visual meteorological conditions are specified in Subpart 602 of the Canadian Aviation Regulations (CARs). 4, fiche 4, Anglais, - instrument%20meteorological%20conditions
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
instrument meteorological conditions; IMC : term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 5, fiche 4, Anglais, - instrument%20meteorological%20conditions
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
instrument meteorological conditions: term standardized by the British Standards Institution (BSI). 6, fiche 4, Anglais, - instrument%20meteorological%20conditions
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Physique de l'atmosphère
Fiche 4, La vedette principale, Français
- conditions météorologiques de vol aux instruments
1, fiche 4, Français, conditions%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20de%20vol%20aux%20instruments
correct, nom féminin, pluriel, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IMC 1, fiche 4, Français, IMC
correct, nom féminin, pluriel, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Conditions météorologiques, exprimées en fonction de la visibilité, de la distance par rapport aux nuages et du plafond, inférieures aux minimums spécifiés pour les conditions météorologiques de vol à vue. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 4, Français, - conditions%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20de%20vol%20aux%20instruments
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans une zone de contrôle, un vol VFR [règles de vol à vue] peut être poursuivi dans les conditions météorologiques de vol aux instruments, pourvu que le pilote y soit autorisé par le contrôle de la circulation aérienne et se conforme aux indications de l'autorisation. 2, fiche 4, Français, - conditions%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20de%20vol%20aux%20instruments
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, les minimums pour les conditions météorologiques de vol à vue sont spécifiés dans la sous-partie 602 du Règlement de l'aviation canadien (RAC). 3, fiche 4, Français, - conditions%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20de%20vol%20aux%20instruments
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
conditions météorologiques de vol aux instruments; IMC : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 4, Français, - conditions%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20de%20vol%20aux%20instruments
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Física de la atmósfera
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- condiciones meteorológicas de vuelo por instrumentos
1, fiche 4, Espagnol, condiciones%20meteorol%C3%B3gicas%20de%20vuelo%20por%20instrumentos
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- IMC 1, fiche 4, Espagnol, IMC
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Condiciones meteorológicas expresadas en términos de visibilidad, distancia desde las nubes y techo de nubes, inferiores a los mínimos especificados para las condiciones meteorológicas de vuelo visual. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 4, Espagnol, - condiciones%20meteorol%C3%B3gicas%20de%20vuelo%20por%20instrumentos
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Con autorización del control de tránsito aéreo y si se ajustan a dicha autorización, los vuelos VFR pueden proceder en zonas de control como si estuviesen en condiciones meteorológicas de vuelo por instrumentos. 1, fiche 4, Espagnol, - condiciones%20meteorol%C3%B3gicas%20de%20vuelo%20por%20instrumentos
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
condiciones meteorológicas de vuelo por instrumentos; IMC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 4, Espagnol, - condiciones%20meteorol%C3%B3gicas%20de%20vuelo%20por%20instrumentos
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- condición meteorológica de vuelo por instrumentos
Fiche 5 - données d’organisme externe 2014-11-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sievert
1, fiche 5, Anglais, sievert
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- millicurie-of-intensity-hour 2, fiche 5, Anglais, millicurie%2Dof%2Dintensity%2Dhour
correct
- intensity-millicurie 3, fiche 5, Anglais, intensity%2Dmillicurie
à éviter, vieilli
- intensity millicurie 4, fiche 5, Anglais, intensity%20millicurie
à éviter, vieilli
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The special name of the unit of dose equivalent and of effective dose equivalent ... 5, fiche 5, Anglais, - sievert
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A dose rate as a measurement of the radiation level would be given as a sievert per unit of time (i.e. sievert per hour or Sv/h). The sievert replaces the rem; 1 sievert equals 100 rem. 6, fiche 5, Anglais, - sievert
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
sievert: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 4, fiche 5, Anglais, - sievert
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- millicurie of intensity hour
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sievert
1, fiche 5, Français, sievert
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- intensité en millicurie 2, fiche 5, Français, intensit%C3%A9%20en%20millicurie
à éviter, nom féminin, vieilli
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Nom spécial du joule par kilogramme à utiliser comme unité SI [Système international d'unités] d'équivalent de dose. 3, fiche 5, Français, - sievert
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un équivalent de dose de 1 sievert d'un rayonnement donné produit sur un organe humain les mêmes effets qu'une dose de 1 gray de rayons X d'une énergie de 250 KeV absorbée par le même organe. 4, fiche 5, Français, - sievert
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Sievert est l']unité SI de mesure d'équivalent de dose de rayonnement ionisant (symb. Sv). 4, fiche 5, Français, - sievert
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
1 Sv =1 J.kg-1 (= 100 rem). 3, fiche 5, Français, - sievert
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
sievert : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 5, fiche 5, Français, - sievert
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- intensité en millicuries
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-08-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- area minimum altitude
1, fiche 6, Anglais, area%20minimum%20altitude
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AMA 1, fiche 6, Anglais, AMA
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The lowest altitude to be used under instrument meteorological conditions(IMC) which will provide a minimum vertical clearance of 300 m(1000 ft) or in designated mountainous terrain 600 m(2000 ft) above all obstacles located in the area specified, rounded up to the nearest(next higher) 30 m(100 ft). [Definition officially approved by ICAO]. 2, fiche 6, Anglais, - area%20minimum%20altitude
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
area minimum altitude; AMA: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 6, Anglais, - area%20minimum%20altitude
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- altitude minimale de zone
1, fiche 6, Français, altitude%20minimale%20de%20zone
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- AMA 1, fiche 6, Français, AMA
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Altitude la plus basse qui puisse être utilisée dans des conditions météorologiques de vol aux instruments (IMC) et qui assurera une marge minimale de franchissement de 300 m (1 000 pi) ou, dans une région montagneuse désignée, de 600 m (2 000 pi) au-dessus de tous les obstacles situés dans la zone spécifiée, arrondie par excès au multiple de 30 m (100 pi) le plus proche. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 6, Français, - altitude%20minimale%20de%20zone
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
altitude minimale de zone; AMA : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 6, Français, - altitude%20minimale%20de%20zone
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- altitud mínima de área
1, fiche 6, Espagnol, altitud%20m%C3%ADnima%20de%20%C3%A1rea
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- AMA 1, fiche 6, Espagnol, AMA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
La altitud más baja que haya de usarse en condiciones meteorológicas de vuelo por instrumentos (IMC) y que permite conservar un margen vertical mínimo de 300 m (1 000 ft) o, en determinados terrenos montañosos, 600 m (2 000 ft) por encima de todos los obstáculos situados en el área especificada, en cifras redondeadas a los 30 m (100 ft) más próximos (inmediatamente más altos). [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 6, Espagnol, - altitud%20m%C3%ADnima%20de%20%C3%A1rea
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
altitud mínima de área; AMA: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 6, Espagnol, - altitud%20m%C3%ADnima%20de%20%C3%A1rea
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-08-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
- Military Exercises
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- low level tactical training route
1, fiche 7, Anglais, low%20level%20tactical%20training%20route
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- IFR military training route 1, fiche 7, Anglais, IFR%20military%20training%20route
correct, États-Unis, normalisé
- IR 1, fiche 7, Anglais, IR
correct, États-Unis, normalisé
- IR 1, fiche 7, Anglais, IR
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A route used by the U. S. Department of Defense and Canadian DND [Department of National Defence] units for the purpose of conducting low-altitude navigation and tactical training in both instrument meteorological conditions(IMC) and visual meteorological conditions(VMC) below 10 000 ft MSL [mean sea level] at airspeeds in excess of 250 kt [knots] IAS [indicated airspeed]. 1, fiche 7, Anglais, - low%20level%20tactical%20training%20route
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
IFR: instrument flight rules. 2, fiche 7, Anglais, - low%20level%20tactical%20training%20route
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
low level tactical training route; IFR military training route; IR: terms, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 7, Anglais, - low%20level%20tactical%20training%20route
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
- Exercices militaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- route d'entraînement tactique à basse altitude
1, fiche 7, Français, route%20d%27entra%C3%AEnement%20tactique%20%C3%A0%20basse%20altitude
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Route utilisée par les unités du Department of Defense américain et par celles du ministère de la Défense nationale du Canada dans le but d'effectuer des vols de navigation et d'entraînement tactique à basse altitude dans des conditions météorologiques de vol aux instruments (IMC) et de vol à vue (VMC), en dessous de 10 000 [pieds] MSL [niveau moyen de la mer] à des vitesses excédant 250 kt [nœuds] IAS [vitesse indiquée]. 1, fiche 7, Français, - route%20d%27entra%C3%AEnement%20tactique%20%C3%A0%20basse%20altitude
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
route d'entraînement tactique à basse altitude : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 7, Français, - route%20d%27entra%C3%AEnement%20tactique%20%C3%A0%20basse%20altitude
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-03-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- System Names
- Air Navigation Aids
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Head-Up Flight Display System
1, fiche 8, Anglais, Head%2DUp%20Flight%20Display%20System
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- HFDS 1, fiche 8, Anglais, HFDS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Available modes for all HFDS include approach and landing in IMC [Instrument Meteorological Conditions] or VMC conditions [Visual Meteorological cCnditions], flare, roll out, takeoff guidance, go around, windshear alert and escape, ILS [Instrument Landing System] capture, en route and braking. 1, fiche 8, Anglais, - Head%2DUp%20Flight%20Display%20System
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Head Up Flight Display System
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Head-Up Flight Display System
1, fiche 8, Français, Head%2DUp%20Flight%20Display%20System
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- HFDS 1, fiche 8, Français, HFDS
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Système d'aide à l'atterrissage tout temps. Il permet d'utiliser un avion dans des conditions de catégorie IIIB avec une hauteur de décision de 35 pieds, une visibilité horizontale de la piste de 125 m à l'atterrissage et de 75 m au décollage. Le HFDS comprend un collimateur tête haute holographique grand champ (40 degrés x 26 degrés, monté en plafond, associé à un calculateur et à un panneau de commande installé en console centrale 1, fiche 8, Français, - Head%2DUp%20Flight%20Display%20System
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Head Up Flight Display System
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Computer Memories
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- integrated memory controller 1, fiche 9, Anglais, integrated%20memory%20controller
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- memory controller hub 1, fiche 9, Anglais, memory%20controller%20hub
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Mémoires (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- contrôleur de mémoire
1, fiche 9, Français, contr%C3%B4leur%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Circuit d'un ordinateur qui organise et régule les échanges entre le processeur et les mémoires vives. 1, fiche 9, Français, - contr%C3%B4leur%20de%20m%C3%A9moire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
contrôleur de mémoire : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 21 avril 2011. 2, fiche 9, Français, - contr%C3%B4leur%20de%20m%C3%A9moire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-10-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- in-mold coating 1, fiche 10, Anglais, in%2Dmold%20coating
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- in-mould coating 1, fiche 10, Anglais, in%2Dmould%20coating
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- revêtement en moule
1, fiche 10, Français, rev%C3%AAtement%20en%20moule
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Procédé consistant à déposer, avant ou après l'injection du polymère constitutif d'une pièce moulée, une couche mince d'un autre polymère ou de peinture sur la paroi interne du moule, afin de modifier certaines propriétés de surface de la pièce, notamment sa couleur. 1, fiche 10, Français, - rev%C3%AAtement%20en%20moule
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
revêtement en moule : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 16 octobre 2011. 2, fiche 10, Français, - rev%C3%AAtement%20en%20moule
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Optics
- Remote Sensing
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- image motion compensation
1, fiche 11, Anglais, image%20motion%20compensation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Movement intentionally imparted to film at such a rate as to compensate for the forward motion of an air or space vehicle when photographing ground objects. 1, fiche 11, Anglais, - image%20motion%20compensation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
image motion compensation: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 11, Anglais, - image%20motion%20compensation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Optique
- Télédétection
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- compensation de filé
1, fiche 11, Français, compensation%20de%20fil%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mouvement communiqué intentionnellement au film de prise de vue et calculé de façon à compenser le déplacement d'un véhicule aérien ou spatial en train de photographier des objets au sol. 1, fiche 11, Français, - compensation%20de%20fil%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
compensation de filé : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 11, Français, - compensation%20de%20fil%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Teledetección
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- compensación del movimiento de la imagen
1, fiche 11, Espagnol, compensaci%C3%B3n%20del%20movimiento%20de%20la%20imagen
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-07-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Flight Simulators (Aeroindustry)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- training hood
1, fiche 12, Anglais, training%20hood
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
ASA's IFR(instrument flight rules) training hood is perfect for instrument flight training so as to simulate "actual IFR" under IMC(instrument meteorological conditions). 1, fiche 12, Anglais, - training%20hood
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dispositif d'occultation
1, fiche 12, Français, dispositif%20d%27occultation
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Au cours de son entraînement pour l'obtention de sa licence de pilote professionnel et de sa qualification aux instruments, le pilote avait effectué 46 heures de vol aux instruments avec dispositif d'occultation et 2, 3 heures de vol réel aux instruments. 1, fiche 12, Français, - dispositif%20d%27occultation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-06-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemistry
- Refrigeration Engineering
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ice melting equivalent
1, fiche 13, Anglais, ice%20melting%20equivalent
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- IMC 2, fiche 13, Anglais, IMC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Amount of heat absorbed by melting ice at 32°F (0°C) [that] is 144 Btu per pound of ice or 288,000 Btu per ton. 3, fiche 13, Anglais, - ice%20melting%20equivalent
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chimie
- Techniques du froid
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- chaleur latente de la glace
1, fiche 13, Français, chaleur%20latente%20de%20la%20glace
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- chaleur latente de fusion de la glace 2, fiche 13, Français, chaleur%20latente%20de%20fusion%20de%20la%20glace
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La méthode usuelle de calculer l'équipement de réfrigération et le travail qu'elle peut faire se calcule en tonnage; à savoir que telle machine est une 10 tonnes et/ou celle-ci est une 100 tonnes. Le terme «tonnes» dans ce cas représente la chaleur requise pour réduire une tonne de glace à 32°F en eau à 32°F. Il représente aussi le montant de chaleur qui doit être extraite à l'eau pour en faire de la glace. La chaleur latente de la glace est de 144 B.T.U. Alors, 144 B.T.U. doivent être extraits de chaque livre d'eau pour la transformer en glace. (144 X 2 000 = 288 000 B.T.U. pour chaque tonne d'eau). 3, fiche 13, Français, - chaleur%20latente%20de%20la%20glace
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La chaleur latente est exprimée en BTU, en Kilojoules ou en Calories. 4, fiche 13, Français, - chaleur%20latente%20de%20la%20glace
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Química
- Ingeniería de refrigeración
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- entalpía de fusión del hielo
1, fiche 13, Espagnol, entalp%C3%ADa%20de%20fusi%C3%B3n%20del%20hielo
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- calor latente de fusión del hielo 1, fiche 13, Espagnol, calor%20latente%20de%20fusi%C3%B3n%20del%20hielo
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de calor necesaria para pasar la unidad de masa de hielo del estado sólido al líquido a la temperatura de fusión del mismo. 1, fiche 13, Espagnol, - entalp%C3%ADa%20de%20fusi%C3%B3n%20del%20hielo
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Si la presión bajo la cual se produce el cambio de fase se mantiene constante e igual a 1 atmósfera, la temperatura de fusión también se mantiene constante y es igual a 0°C. 1, fiche 13, Espagnol, - entalp%C3%ADa%20de%20fusi%C3%B3n%20del%20hielo
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-06-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Information Management Committee
1, fiche 14, Anglais, Information%20Management%20Committee
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- IMC 1, fiche 14, Anglais, IMC
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Information Management Committee(IMC) acts as the governing body for the initiative. The IMC supports the Chief Information Officer(CIO) of Canada, who has overall accountability for IM in the GC. The IMC will recommend approval of strategic design and planning deliverables and of alignment recommendations to the CIO and provide guidance to the IM Program Transformation Initiative. Final authority for all decisions rests with the CIO. 1, fiche 14, Anglais, - Information%20Management%20Committee
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Comité de gestion de l'information
1, fiche 14, Français, Comit%C3%A9%20de%20gestion%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CGI 1, fiche 14, Français, CGI
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de gestion de l'information (CGI) est l'organisme responsable de l'initiative. Il fournit un soutien au dirigeant principal de l'information (DPI) du Canada, qui assume des responsabilités générales en matière de GI au sein du gouvernement du Canada. Le CGI recommandera l'approbation, par le DPI, des résultats découlant de la conception et de la planification stratégiques ainsi que des recommandations au chapitre de l'harmonisation, et il fournit une orientation à l'intention de l'Initiative de transformation du Programme de GI. C'est le DPI qui prend toutes les décisions en bout de ligne. 1, fiche 14, Français, - Comit%C3%A9%20de%20gestion%20de%20l%27information
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-04-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Meteorology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- IMC departure 1, fiche 15, Anglais, IMC%20departure
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
IMC : instrument meteorological conditions. 2, fiche 15, Anglais, - IMC%20departure
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Météorologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- départ IMC
1, fiche 15, Français, d%C3%A9part%20IMC
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
IMC : conditions météorologiques de vol aux instruments. 1, fiche 15, Français, - d%C3%A9part%20IMC
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-10-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Informatics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Informatics Management Committee
1, fiche 16, Anglais, Informatics%20Management%20Committee
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- IMC 2, fiche 16, Anglais, IMC
correct, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
First meeting Jan. 13, 1994. Second June 23, 1994. 1, fiche 16, Anglais, - Informatics%20Management%20Committee
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Informatique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Comité de gestion de l'informatique
1, fiche 16, Français, Comit%C3%A9%20de%20gestion%20de%20l%27informatique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CGI 2, fiche 16, Français, CGI
correct, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Informática
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Gestión Informática
1, fiche 16, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Gesti%C3%B3n%20Inform%C3%A1tica
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-10-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
- Meats and Meat Industries
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- International Meat Council
1, fiche 17, Anglais, International%20Meat%20Council
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- IMC 1, fiche 17, Anglais, IMC
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Established in January 1980, as the outcome of Negotiations in Meat Sub-Group of GATT and according to Article V(1) of Arrangement regarding bovine meat (1979). 2, fiche 17, Anglais, - International%20Meat%20Council
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Conseil international de la viande
1, fiche 17, Français, Conseil%20international%20de%20la%20viande
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CIV 2, fiche 17, Français, CIV
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Internacional de la Carne
1, fiche 17, Espagnol, Consejo%20Internacional%20de%20la%20Carne
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- CIC 2, fiche 17, Espagnol, CIC
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-06-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- International Musselwatch Committee 1, fiche 18, Anglais, International%20Musselwatch%20Committee
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Comité international de surveillance des moules
1, fiche 18, Français, Comit%C3%A9%20international%20de%20surveillance%20des%20moules
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- IMC 1, fiche 18, Français, IMC
nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Moluscos, equinodermos y procordados
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Comité Internacional de Vigilancia de Mejillones
1, fiche 18, Espagnol, Comit%C3%A9%20Internacional%20de%20Vigilancia%20de%20Mejillones
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
- IMC 1, fiche 18, Espagnol, IMC
nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-05-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Music (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- International Music Council
1, fiche 19, Anglais, International%20Music%20Council
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- IMC 1, fiche 19, Anglais, IMC
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 2, fiche 19, Anglais, - International%20Music%20Council
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Musique (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Conseil international de la musique
1, fiche 19, Français, Conseil%20international%20de%20la%20musique
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CIM 1, fiche 19, Français, CIM
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Appellation extraite du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 2, fiche 19, Français, - Conseil%20international%20de%20la%20musique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Música (Generalidades)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Internacional de la Musica
1, fiche 19, Espagnol, Consejo%20Internacional%20de%20la%20Musica
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
- CIM 1, fiche 19, Espagnol, CIM
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-08-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Population Movements
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Immigration Management Committee
1, fiche 20, Anglais, Immigration%20Management%20Committee
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- IMC 1, fiche 20, Anglais, IMC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 20, Anglais, - Immigration%20Management%20Committee
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Mouvements de population
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Comité de gestion de l'Immigration
1, fiche 20, Français, Comit%C3%A9%20de%20gestion%20de%20l%27Immigration
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CGI 1, fiche 20, Français, CGI
correct
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 20, Français, - Comit%C3%A9%20de%20gestion%20de%20l%27Immigration
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-06-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- book IMC 1, fiche 21, Anglais, book%20IMC
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Canada Pension Plan. 1, fiche 21, Anglais, - book%20IMC
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 21, La vedette principale, Français
- manuel CIM
1, fiche 21, Français, manuel%20CIM
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-05-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Informatics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Government On-Line SubCommittee 1, fiche 22, Anglais, Government%20On%2DLine%20SubCommittee
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
IC [Industry Canada] Government On-Line SubCommittee of IMC. 1, fiche 22, Anglais, - Government%20On%2DLine%20SubCommittee
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Government Online SubCommittee
- Government Online Sub-committee
- Government On-Line Sub-committee
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Informatique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Sous-comité Gouvernement en direct
1, fiche 22, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20Gouvernement%20en%20direct
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Sous-comité Gouvernement en direct du CGI - IC [Industrie Canada]. 1, fiche 22, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20Gouvernement%20en%20direct
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2000-03-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Government Positions
- Communication and Information Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Information Management Coordinator
1, fiche 23, Anglais, Information%20Management%20Coordinator
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- IMC 1, fiche 23, Anglais, IMC
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Gestion des communications et de l'information
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Coordonnateur de la gestion de l'information
1, fiche 23, Français, Coordonnateur%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Coordonnatrice de la gestion de l'information 1, fiche 23, Français, Coordonnatrice%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Organigramme, janvier 2000. 1, fiche 23, Français, - Coordonnateur%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-10-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Foreign Trade
- Maritime Law
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Comité maritime international
1, fiche 24, Anglais, Comit%C3%A9%20maritime%20international
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CMI 2, fiche 24, Anglais, CMI
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- International Maritime Committee
- IMC
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce extérieur
- Droit maritime
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Comité maritime international
1, fiche 24, Français, Comit%C3%A9%20maritime%20international
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- CMI 2, fiche 24, Français, CMI
correct
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Comercio exterior
- Derecho marítimo
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Comité Marítimo Internacional
1, fiche 24, Espagnol, Comit%C3%A9%20Mar%C3%ADtimo%20Internacional
non officiel, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
- CMI 1, fiche 24, Espagnol, CMI
correct
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Fundado en 1893 en Amberes, Bélgica, ciudad donde se encuentra su sede. Es de carácter privado y pretende buscar la unificación internacional de derecho marítimo, opera mediante el establecimiento de Asociaciones Nacionales en los diversos países que forman parte de la organización. 1, fiche 24, Espagnol, - Comit%C3%A9%20Mar%C3%ADtimo%20Internacional
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-08-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- international Morse code
1, fiche 25, Anglais, international%20Morse%20code
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- IMC 1, fiche 25, Anglais, IMC
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 25, La vedette principale, Français
- code Morse international
1, fiche 25, Français, code%20Morse%20international
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- News and Journalism (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Independent Media Commission 1, fiche 26, Anglais, Independent%20Media%20Commission
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
South Africa. 1, fiche 26, Anglais, - Independent%20Media%20Commission
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Commission indépendante chargée des médias
1, fiche 26, Français, Commission%20ind%C3%A9pendante%20charg%C3%A9e%20des%20m%C3%A9dias
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Noticias y periodismo (Generalidades)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Independiente de Medios de Información
1, fiche 26, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Independiente%20de%20Medios%20de%20Informaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
- CIMI 1, fiche 26, Espagnol, CIMI
nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-07-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Institutional Management Committee 1, fiche 27, Anglais, Institutional%20Management%20Committee
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Comité de gestion de l'établissement
1, fiche 27, Français, Comit%C3%A9%20de%20gestion%20de%20l%27%C3%A9tablissement
non officiel, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- CGE 1, fiche 27, Français, CGE
non officiel, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-04-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Institute of Management Consultants
1, fiche 28, Anglais, Institute%20of%20Management%20Consultants
correct, États-Unis
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- IMC 2, fiche 28, Anglais, IMC
correct, États-Unis
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Institute of Management Consultants
1, fiche 28, Français, Institute%20of%20Management%20Consultants
correct, États-Unis
Fiche 28, Les abréviations, Français
- IMC 2, fiche 28, Français, IMC
correct, États-Unis
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-01-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- IMC Fund Allocation Committee 1, fiche 29, Anglais, IMC%20Fund%20Allocation%20Committee
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Comité d'affectation des fonds du CGI
1, fiche 29, Français, Comit%C3%A9%20d%27affectation%20des%20fonds%20du%20CGI
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1993-10-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Interim Management Committee 1, fiche 30, Anglais, Interim%20Management%20Committee
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Citoyenneté et immigration
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Comité de gestion intérimaire 1, fiche 30, Français, Comit%C3%A9%20de%20gestion%20int%C3%A9rimaire
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Source : documentation du client 1, fiche 30, Français, - Comit%C3%A9%20de%20gestion%20int%C3%A9rimaire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-09-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- International Medical Corps
1, fiche 31, Anglais, International%20Medical%20Corps
correct, États-Unis
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- IMC 2, fiche 31, Anglais, IMC
correct, États-Unis
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- World Medical Corps 1, fiche 31, Anglais, World%20Medical%20Corps
ancienne désignation, correct, États-Unis
- American Aid for Afghans 1, fiche 31, Anglais, American%20Aid%20for%20Afghans
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 31, La vedette principale, Français
- International Medical Corps
1, fiche 31, Français, International%20Medical%20Corps
correct, États-Unis
Fiche 31, Les abréviations, Français
- IMC 2, fiche 31, Français, IMC
correct, États-Unis
Fiche 31, Les synonymes, Français
- World Medical Corps 1, fiche 31, Français, World%20Medical%20Corps
ancienne désignation, correct, États-Unis
- American Aid for Afghans 1, fiche 31, Français, American%20Aid%20for%20Afghans
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-03-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- instructional material centre
1, fiche 32, Anglais, instructional%20material%20centre
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- IMC 1, fiche 32, Anglais, IMC
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- instructional material center 1, fiche 32, Anglais, instructional%20material%20center
correct
- IMC 1, fiche 32, Anglais, IMC
correct
- IMC 1, fiche 32, Anglais, IMC
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- centre de documentation et d'information
1, fiche 32, Français, centre%20de%20documentation%20et%20d%27information
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- CDI 1, fiche 32, Français, CDI
correct
Fiche 32, Les synonymes, Français
- centre de ressources multimédia 1, fiche 32, Français, centre%20de%20ressources%20multim%C3%A9dia
correct, nom masculin
- centre multimédia d'auto-formation 1, fiche 32, Français, centre%20multim%C3%A9dia%20d%27auto%2Dformation
correct, nom masculin
- CMAF 1, fiche 32, Français, CMAF
correct
- CMAF 1, fiche 32, Français, CMAF
- centre de ressources éducatives 1, fiche 32, Français, centre%20de%20ressources%20%C3%A9ducatives
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Centre de documentation multiple cumulant plusieurs fonctions (bibliothèque, cinémathèque, discothèque, magnétothèque, vidéothèque, photothèque) ouvert aux établissements scolaires et au public. On y trouve un équipement divers; auditorium, laboratoires photographiques, cellules de travail, cabines individuelles de réception, cabines informatiques, etc. 1, fiche 32, Français, - centre%20de%20documentation%20et%20d%27information
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage au niveau de l'enseignement postsecondaire au Canada. 1, fiche 32, Français, - centre%20de%20documentation%20et%20d%27information
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1993-01-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Management Operations (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Information Management Committee
1, fiche 33, Anglais, Information%20Management%20Committee
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- IMC 2, fiche 33, Anglais, IMC
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Advisory body developed to set departmental direction for management of information as a strategic resource. The meetings are chaired by the Vice Chief of the Defence Staff. 1, fiche 33, Anglais, - Information%20Management%20Committee
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Comité de gestion de l'information
1, fiche 33, Français, Comit%C3%A9%20de%20gestion%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- CGI 2, fiche 33, Français, CGI
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Cet organisme consultatif est chargé de définir l'orientation du Ministère pour la gestion de l'information en tant que ressource stratégique. Les réunions sont présidées par le Vice Chef d'état-major de la Défense. 1, fiche 33, Français, - Comit%C3%A9%20de%20gestion%20de%20l%27information
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Les définitions et les termes anglais et français sont tirés d'un document du ministère de la Défense nationale portant sur la structure des comités du Quartier général de la Défense nationale. 3, fiche 33, Français, - Comit%C3%A9%20de%20gestion%20de%20l%27information
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1993-01-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- International Mailbag Club
1, fiche 34, Anglais, International%20Mailbag%20Club
correct, États-Unis
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- IMC 2, fiche 34, Anglais, IMC
correct, États-Unis
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
To bring cheer ans sunshine into lives of shut-in and handicapped persons through cards and letters." 1, fiche 34, Anglais, - International%20Mailbag%20Club
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 34, La vedette principale, Français
- International Mailbag Club
1, fiche 34, Français, International%20Mailbag%20Club
correct, États-Unis
Fiche 34, Les abréviations, Français
- IMC 2, fiche 34, Français, IMC
correct, États-Unis
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1991-09-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- International Minerals and Chemical Corporation
1, fiche 35, Anglais, International%20Minerals%20and%20Chemical%20Corporation
correct, États-Unis
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- IMC 2, fiche 35, Anglais, IMC
correct, États-Unis
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 35, La vedette principale, Français
- International Minerals and Chemical Corporation
1, fiche 35, Français, International%20Minerals%20and%20Chemical%20Corporation
correct, États-Unis
Fiche 35, Les abréviations, Français
- IMC 2, fiche 35, Français, IMC
correct, États-Unis
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme. 3, fiche 35, Français, - International%20Minerals%20and%20Chemical%20Corporation
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1991-09-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- International Minerals and Chemical Corporation (Canada) Limited
1, fiche 36, Anglais, International%20Minerals%20and%20Chemical%20Corporation%20%28Canada%29%20Limited
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- IMC(Canada) Limited 1, fiche 36, Anglais, IMC%28Canada%29%20Limited
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- International Minerals and Chemical Corporation (Canada)
- International Minerals and Chemical Corporation
- International Minerals and Chemicals Limited
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 36, La vedette principale, Français
- International Minerals and Chemical Corporation (Canada) Limited
1, fiche 36, Français, International%20Minerals%20and%20Chemical%20Corporation%20%28Canada%29%20Limited
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme. 1, fiche 36, Français, - International%20Minerals%20and%20Chemical%20Corporation%20%28Canada%29%20Limited
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1991-09-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- IMC Photographic Services Inc.
1, fiche 37, Anglais, IMC%20Photographic%20Services%20Inc%2E
correct, Ontario
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed with the organization. 2, fiche 37, Anglais, - IMC%20Photographic%20Services%20Inc%2E
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 37, La vedette principale, Français
- IMC Photographic Services Inc.
1, fiche 37, Français, IMC%20Photographic%20Services%20Inc%2E
correct, Ontario
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 37, Français, - IMC%20Photographic%20Services%20Inc%2E
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1988-05-03
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- International Information Management Congress
1, fiche 38, Anglais, International%20Information%20Management%20Congress
correct, États-Unis
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- IMC 1, fiche 38, Anglais, IMC
correct, États-Unis
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- International Micrographic Congress 1, fiche 38, Anglais, International%20Micrographic%20Congress
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 38, La vedette principale, Français
- International Information Management Congress
1, fiche 38, Français, International%20Information%20Management%20Congress
correct, États-Unis
Fiche 38, Les abréviations, Français
- IMC 1, fiche 38, Français, IMC
correct, États-Unis
Fiche 38, Les synonymes, Français
- International Micrographic Congress 1, fiche 38, Français, International%20Micrographic%20Congress
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Congrès international de la gestion d'information
- Congrès international de micrographie
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1987-03-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Business and Administrative Documents
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- item management card
1, fiche 39, Anglais, item%20management%20card
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- IMC 1, fiche 39, Anglais, IMC
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 39, La vedette principale, Français
- fiche de gestion des articles
1, fiche 39, Français, fiche%20de%20gestion%20des%20articles
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1986-11-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- dynamic three-dimensional orientation
1, fiche 40, Anglais, dynamic%20three%2Ddimensional%20orientation
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Establishing and maintaining dynamic three-dimensional orientation with the runway during approach and landing is a complex, difficult piloting task, particularly during conditions of limited visibility(IMC). 1, fiche 40, Anglais, - dynamic%20three%2Ddimensional%20orientation
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 40, La vedette principale, Français
- orientation tridimensionnelle dynamique
1, fiche 40, Français, orientation%20tridimensionnelle%20dynamique
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
L'établissement et le maintien d'une orientation tridimensionnelle dynamique par rapport à la piste durant l'approche et l'atterrissage représentent une tâche complexe et difficile, notamment avec une visibilité limitée (IMC). 1, fiche 40, Français, - orientation%20tridimensionnelle%20dynamique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- bank the fires
1, fiche 41, Anglais, bank%20the%20fires
verbe
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 41, La vedette principale, Français
- rester sur les feux 1, fiche 41, Français, rester%20sur%20les%20feux
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
IMCO 1963 1, fiche 41, Français, - rester%20sur%20les%20feux
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- international maintenance centre 1, fiche 42, Anglais, international%20maintenance%20centre
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 42, La vedette principale, Français
- centre de maintenance international 1, fiche 42, Français, centre%20de%20maintenance%20international
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


