TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IMC [42 fiches]

Fiche 1 2023-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

GOES-9, a three axis stabilized spacecraft, remains stationary in space which allows the [imager and sounder] instruments to be continuously pointed at the earth. The scanning system moves back and forth(i. e., east to west and then west to east) as it moves north to south. While the spacecraft is stationary, it is not absolutely still. Earth location and registration accuracy are [affected] by orbital motions, instrument motion, and thermal distortion. A complicated set of navigation(earth location) and registration(image-to-image location of a landmark) correction schemes are necessary to compensate for these effects.... The registration schemes briefly are : 1) image motion compensation(IMC) and 2) mirror motion compensation(MMC). The IMC removes spacecraft orbit and attitude motion from each image. The MMC automatically corrects for the predictable effects of the instrument mirror motions.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Naves espaciales
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • News and Journalism
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Conferences and Colloquia: Organization
Terme(s)-clé(s)
  • International Media Center

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Information et journalisme
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Organisation de congrès et de conférences

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Noticias y periodismo
  • Técnicas y equipo audiovisuales
  • Organización de conferencias y coloquios
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
CONT

The pilot crashed on a wooded hillside as a result of his attempt to do a cloud-breaking procedure using a local broadcast radio station for navigation and to descend below safe altitude in IMC [instrument meteorological conditions] to set up for a visual approach.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
CONT

Après avoir tenté d'effectuer une procédure de percée en utilisant la station radio locale pour naviguer et descendre au-dessous de l'altitude minimale de sécurité dans des conditions IMC [conditions météorologiques de vol aux instruments], et ce, dans le but d'effectuer une approche à vue, le pilote s'est écrasé sur le flanc boisé d'un coteau.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Atmospheric Physics
DEF

Meteorological conditions expressed in terms of visibility, distance from cloud, and ceiling, less than the minima specified for visual meteorological conditions. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

In a control zone, a VFR [visual flight rules] flight may proceed under instrument meteorological conditions if and as authorized by air traffic control.

OBS

In Canada, the minima for visual meteorological conditions are specified in Subpart 602 of the Canadian Aviation Regulations (CARs).

OBS

instrument meteorological conditions; IMC : term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO).

OBS

instrument meteorological conditions: term standardized by the British Standards Institution (BSI).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Conditions météorologiques, exprimées en fonction de la visibilité, de la distance par rapport aux nuages et du plafond, inférieures aux minimums spécifiés pour les conditions météorologiques de vol à vue. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

Dans une zone de contrôle, un vol VFR [règles de vol à vue] peut être poursuivi dans les conditions météorologiques de vol aux instruments, pourvu que le pilote y soit autorisé par le contrôle de la circulation aérienne et se conforme aux indications de l'autorisation.

OBS

Au Canada, les minimums pour les conditions météorologiques de vol à vue sont spécifiés dans la sous-partie 602 du Règlement de l'aviation canadien (RAC).

OBS

conditions météorologiques de vol aux instruments; IMC : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Física de la atmósfera
DEF

Condiciones meteorológicas expresadas en términos de visibilidad, distancia desde las nubes y techo de nubes, inferiores a los mínimos especificados para las condiciones meteorológicas de vuelo visual. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

Con autorización del control de tránsito aéreo y si se ajustan a dicha autorización, los vuelos VFR pueden proceder en zonas de control como si estuviesen en condiciones meteorológicas de vuelo por instrumentos.

OBS

condiciones meteorológicas de vuelo por instrumentos; IMC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • condición meteorológica de vuelo por instrumentos
Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2014-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies)
Sv
symbole
ImC
à éviter, symbole, vieilli
DEF

The special name of the unit of dose equivalent and of effective dose equivalent ...

OBS

A dose rate as a measurement of the radiation level would be given as a sievert per unit of time (i.e. sievert per hour or Sv/h). The sievert replaces the rem; 1 sievert equals 100 rem.

OBS

sievert: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

Terme(s)-clé(s)
  • millicurie of intensity hour

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s)
Sv
symbole
ImC
à éviter, symbole, vieilli
DEF

Nom spécial du joule par kilogramme à utiliser comme unité SI [Système international d'unités] d'équivalent de dose.

CONT

Un équivalent de dose de 1 sievert d'un rayonnement donné produit sur un organe humain les mêmes effets qu'une dose de 1 gray de rayons X d'une énergie de 250 KeV absorbée par le même organe.

OBS

[Sievert est l']unité SI de mesure d'équivalent de dose de rayonnement ionisant (symb. Sv).

OBS

1 Sv =1 J.kg-1 (= 100 rem).

OBS

sievert : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Terme(s)-clé(s)
  • intensité en millicuries

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Traffic Control
DEF

The lowest altitude to be used under instrument meteorological conditions(IMC) which will provide a minimum vertical clearance of 300 m(1000 ft) or in designated mountainous terrain 600 m(2000 ft) above all obstacles located in the area specified, rounded up to the nearest(next higher) 30 m(100 ft). [Definition officially approved by ICAO].

OBS

area minimum altitude; AMA: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Altitude la plus basse qui puisse être utilisée dans des conditions météorologiques de vol aux instruments (IMC) et qui assurera une marge minimale de franchissement de 300 m (1 000 pi) ou, dans une région montagneuse désignée, de 600 m (2 000 pi) au-dessus de tous les obstacles situés dans la zone spécifiée, arrondie par excès au multiple de 30 m (100 pi) le plus proche. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

altitude minimale de zone; AMA : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Control de tránsito aéreo
DEF

La altitud más baja que haya de usarse en condiciones meteorológicas de vuelo por instrumentos (IMC) y que permite conservar un margen vertical mínimo de 300 m (1 000 ft) o, en determinados terrenos montañosos, 600 m (2 000 ft) por encima de todos los obstáculos situados en el área especificada, en cifras redondeadas a los 30 m (100 ft) más próximos (inmediatamente más altos). [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

altitud mínima de área; AMA: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Tactical Operations (Air Forces)
  • Military Exercises
DEF

A route used by the U. S. Department of Defense and Canadian DND [Department of National Defence] units for the purpose of conducting low-altitude navigation and tactical training in both instrument meteorological conditions(IMC) and visual meteorological conditions(VMC) below 10 000 ft MSL [mean sea level] at airspeeds in excess of 250 kt [knots] IAS [indicated airspeed].

OBS

IFR: instrument flight rules.

OBS

low level tactical training route; IFR military training route; IR: terms, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Opérations tactiques (Forces aériennes)
  • Exercices militaires
DEF

Route utilisée par les unités du Department of Defense américain et par celles du ministère de la Défense nationale du Canada dans le but d'effectuer des vols de navigation et d'entraînement tactique à basse altitude dans des conditions météorologiques de vol aux instruments (IMC) et de vol à vue (VMC), en dessous de 10 000 [pieds] MSL [niveau moyen de la mer] à des vitesses excédant 250 kt [nœuds] IAS [vitesse indiquée].

OBS

route d'entraînement tactique à basse altitude : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Air Navigation Aids
CONT

Available modes for all HFDS include approach and landing in IMC [Instrument Meteorological Conditions] or VMC conditions [Visual Meteorological cCnditions], flare, roll out, takeoff guidance, go around, windshear alert and escape, ILS [Instrument Landing System] capture, en route and braking.

Terme(s)-clé(s)
  • Head Up Flight Display System

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Aides à la navigation aérienne
OBS

Système d'aide à l'atterrissage tout temps. Il permet d'utiliser un avion dans des conditions de catégorie IIIB avec une hauteur de décision de 35 pieds, une visibilité horizontale de la piste de 125 m à l'atterrissage et de 75 m au décollage. Le HFDS comprend un collimateur tête haute holographique grand champ (40 degrés x 26 degrés, monté en plafond, associé à un calculateur et à un panneau de commande installé en console centrale

Terme(s)-clé(s)
  • Head Up Flight Display System

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • Computer Memories

Français

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Circuit d'un ordinateur qui organise et régule les échanges entre le processeur et les mémoires vives.

OBS

contrôleur de mémoire : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 21 avril 2011.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

Procédé consistant à déposer, avant ou après l'injection du polymère constitutif d'une pièce moulée, une couche mince d'un autre polymère ou de peinture sur la paroi interne du moule, afin de modifier certaines propriétés de surface de la pièce, notamment sa couleur.

OBS

revêtement en moule : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 16 octobre 2011.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
  • Remote Sensing
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
DEF

Movement intentionally imparted to film at such a rate as to compensate for the forward motion of an air or space vehicle when photographing ground objects.

OBS

image motion compensation: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Optique
  • Télédétection
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
DEF

Mouvement communiqué intentionnellement au film de prise de vue et calculé de façon à compenser le déplacement d'un véhicule aérien ou spatial en train de photographier des objets au sol.

OBS

compensation de filé : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Óptica
  • Teledetección
  • Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2008-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Simulators (Aeroindustry)
CONT

ASA's IFR(instrument flight rules) training hood is perfect for instrument flight training so as to simulate "actual IFR" under IMC(instrument meteorological conditions).

Français

Domaine(s)
  • Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
CONT

Au cours de son entraînement pour l'obtention de sa licence de pilote professionnel et de sa qualification aux instruments, le pilote avait effectué 46 heures de vol aux instruments avec dispositif d'occultation et 2, 3 heures de vol réel aux instruments.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2008-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Refrigeration Engineering
  • Regulations and Standards (Food)
DEF

Amount of heat absorbed by melting ice at 32°F (0°C) [that] is 144 Btu per pound of ice or 288,000 Btu per ton.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Techniques du froid
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

La méthode usuelle de calculer l'équipement de réfrigération et le travail qu'elle peut faire se calcule en tonnage; à savoir que telle machine est une 10 tonnes et/ou celle-ci est une 100 tonnes. Le terme «tonnes» dans ce cas représente la chaleur requise pour réduire une tonne de glace à 32°F en eau à 32°F. Il représente aussi le montant de chaleur qui doit être extraite à l'eau pour en faire de la glace. La chaleur latente de la glace est de 144 B.T.U. Alors, 144 B.T.U. doivent être extraits de chaque livre d'eau pour la transformer en glace. (144 X 2 000 = 288 000 B.T.U. pour chaque tonne d'eau).

OBS

La chaleur latente est exprimée en BTU, en Kilojoules ou en Calories.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Ingeniería de refrigeración
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
DEF

Cantidad de calor necesaria para pasar la unidad de masa de hielo del estado sólido al líquido a la temperatura de fusión del mismo.

OBS

Si la presión bajo la cual se produce el cambio de fase se mantiene constante e igual a 1 atmósfera, la temperatura de fusión también se mantiene constante y es igual a 0°C.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2008-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

The Information Management Committee(IMC) acts as the governing body for the initiative. The IMC supports the Chief Information Officer(CIO) of Canada, who has overall accountability for IM in the GC. The IMC will recommend approval of strategic design and planning deliverables and of alignment recommendations to the CIO and provide guidance to the IM Program Transformation Initiative. Final authority for all decisions rests with the CIO.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Le Comité de gestion de l'information (CGI) est l'organisme responsable de l'initiative. Il fournit un soutien au dirigeant principal de l'information (DPI) du Canada, qui assume des responsabilités générales en matière de GI au sein du gouvernement du Canada. Le CGI recommandera l'approbation, par le DPI, des résultats découlant de la conception et de la planification stratégiques ainsi que des recommandations au chapitre de l'harmonisation, et il fournit une orientation à l'intention de l'Initiative de transformation du Programme de GI. C'est le DPI qui prend toutes les décisions en bout de ligne.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2008-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Meteorology
OBS

IMC : instrument meteorological conditions.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Météorologie
OBS

IMC : conditions météorologiques de vol aux instruments.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2004-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Informatics
OBS

First meeting Jan. 13, 1994. Second June 23, 1994.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Informatique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Informática
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2004-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
  • Meats and Meat Industries
OBS

Established in January 1980, as the outcome of Negotiations in Meat Sub-Group of GATT and according to Article V(1) of Arrangement regarding bovine meat (1979).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2003-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Mollusques, échinodermes et procordés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Moluscos, equinodermos y procordados
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2002-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Music (General)
OBS

Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Musique (Généralités)
OBS

Appellation extraite du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Música (Generalidades)
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Population Movements
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Mouvements de population
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
OBS

Canada Pension Plan.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2000-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
  • Informatics
OBS

IC [Industry Canada] Government On-Line SubCommittee of IMC.

Terme(s)-clé(s)
  • Government Online SubCommittee
  • Government Online Sub-committee
  • Government On-Line Sub-committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Informatique
OBS

Sous-comité Gouvernement en direct du CGI - IC [Industrie Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2000-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Communication and Information Management
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Gestion des communications et de l'information
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Organigramme, janvier 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1998-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Foreign Trade
  • Maritime Law
Terme(s)-clé(s)
  • International Maritime Committee
  • IMC

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Commerce extérieur
  • Droit maritime

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Comercio exterior
  • Derecho marítimo
DEF

Fundado en 1893 en Amberes, Bélgica, ciudad donde se encuentra su sede. Es de carácter privado y pretende buscar la unificación internacional de derecho marítimo, opera mediante el establecimiento de Asociaciones Nacionales en los diversos países que forman parte de la organización.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1998-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • News and Journalism (General)
OBS

South Africa.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Information et journalisme (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Noticias y periodismo (Generalidades)
Conserver la fiche 26

Fiche 27 1997-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1997-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1996-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1993-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Source : documentation du client

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1993-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1993-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
DEF

Centre de documentation multiple cumulant plusieurs fonctions (bibliothèque, cinémathèque, discothèque, magnétothèque, vidéothèque, photothèque) ouvert aux établissements scolaires et au public. On y trouve un équipement divers; auditorium, laboratoires photographiques, cellules de travail, cabines individuelles de réception, cabines informatiques, etc.

OBS

Termes en usage au niveau de l'enseignement postsecondaire au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1993-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Management Operations (General)
OBS

Advisory body developed to set departmental direction for management of information as a strategic resource. The meetings are chaired by the Vice Chief of the Defence Staff.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Cet organisme consultatif est chargé de définir l'orientation du Ministère pour la gestion de l'information en tant que ressource stratégique. Les réunions sont présidées par le Vice Chef d'état-major de la Défense.

OBS

Les définitions et les termes anglais et français sont tirés d'un document du ministère de la Défense nationale portant sur la structure des comités du Quartier général de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1993-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

To bring cheer ans sunshine into lives of shut-in and handicapped persons through cards and letters."

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1991-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu de l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1991-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • International Minerals and Chemical Corporation (Canada)
  • International Minerals and Chemical Corporation
  • International Minerals and Chemicals Limited

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu de l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1991-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Information confirmed with the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Information confirmée par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1988-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
Terme(s)-clé(s)
  • Congrès international de la gestion d'information
  • Congrès international de micrographie

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1987-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
  • Business and Administrative Documents

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
  • Écrits commerciaux et administratifs

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1986-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

Establishing and maintaining dynamic three-dimensional orientation with the runway during approach and landing is a complex, difficult piloting task, particularly during conditions of limited visibility(IMC).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

L'établissement et le maintien d'une orientation tridimensionnelle dynamique par rapport à la piste durant l'approche et l'atterrissage représentent une tâche complexe et difficile, notamment avec une visibilité limitée (IMC).

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
OBS

IMC 1963

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

IMCO 1963

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 42

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :