TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IMCO STANDARD [2 fiches]

Fiche 1 1986-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1983-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
OBS

A set of at least two lights or beacons permanently installed to form a transit and used to indicate a recommended track through narrow or dangerous waters. Originally a U.S. term but now universal. Not synonymous with the word transit, which can be any two conspicuous marks chosen by the navigator.

OBS

Term recommended by IMCO in its Standard Marine Navigational Vocabulary.

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

Le même mot traduit les termes anglais transit et leading line.

OBS

Terme recommandé par l'OMCI dans son Vocabulaire normalisé de la navigation maritime.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :