TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IMEMO [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-05-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Institute of World Economy and International Relations
1, fiche 1, Anglais, Institute%20of%20World%20Economy%20and%20International%20Relations
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IMEMO 1, fiche 1, Anglais, IMEMO
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Institute of World Economy and Politics 1, fiche 1, Anglais, Institute%20of%20World%20Economy%20and%20Politics
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Institute of World Economy and International Relations(IMEMO) was established in 1956 as the successor to the Institute of World Economy and Politics which existed from 1925 till 1948. The IMEMO is one of the most prestigious centres in the country for fundamental and applied social-economic, political and strategic research, directed at the analysis of world developments. 1, fiche 1, Anglais, - Institute%20of%20World%20Economy%20and%20International%20Relations
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Institut d'économie mondiale et des relations internationale
1, fiche 1, Français, Institut%20d%27%C3%A9conomie%20mondiale%20et%20des%20relations%20internationale
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Conference Titles
- International Relations
- War and Peace (International Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Conference on the Interrelationship of Bilateral and Multilateral Negotiations on Disarmament 1, fiche 2, Anglais, Conference%20on%20the%20Interrelationship%20of%20Bilateral%20and%20Multilateral%20Negotiations%20on%20Disarmament
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Organized by UNIDIR [United Nations Institute for Disarmament Research] with the assistance of the Institute for World Economics and International Relations of the USSR(IMEMO). Held at Baku, 2-4 June 1987. 1, fiche 2, Anglais, - Conference%20on%20the%20Interrelationship%20of%20Bilateral%20and%20Multilateral%20Negotiations%20on%20Disarmament
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Relations internationales
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Conférence sur les relations entre négociations bilatérales et multilatérales sur le désarmement
1, fiche 2, Français, Conf%C3%A9rence%20sur%20les%20relations%20entre%20n%C3%A9gociations%20bilat%C3%A9rales%20et%20multilat%C3%A9rales%20sur%20le%20d%C3%A9sarmement
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Relaciones internacionales
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia sobre la interrelación entre las negociaciones multilaterales y bilaterales sobre desarme
1, fiche 2, Espagnol, Conferencia%20sobre%20la%20interrelaci%C3%B3n%20entre%20las%20negociaciones%20multilaterales%20y%20bilaterales%20sobre%20desarme
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


