TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IMF SURVEY [2 fiches]

Fiche 1 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
  • National and International Economics
OBS

Published by the International Monetary Fund [IMF].

Terme(s)-clé(s)
  • International Monetary Fund Survey

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
  • Économie nationale et internationale
OBS

FMI : Fonds monétaire international.

Terme(s)-clé(s)
  • Bulletin du Fonds monétaire international

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Finanzas
  • Economía nacional e internacional
OBS

FMI: Fondo Monetario Internacional.

Terme(s)-clé(s)
  • Boletín del Fondo Monetario Internacional
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1989-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
CONT

The continuance of high wage inflation in Europe despite the persistence of high employment may possibly be explained by the hypothesis that the non-accelerating inflation rate of unemployment - above which inflation accelerates and below which it slows - depends, in part, on past levels of unemployment. This hypothesis, which is known as hysteresis by analogy with the natural sciences, is supported by evidence from the United Kingdom and, to a lesser extent, from the Federal Republic of Germany.

OBS

Source :IMF Survey, August 15, 1988, p. 257.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
CONT

La persistance dans certains pays européens d'une forte progression des salaires malgré un chômage élevé tient peut-être au fait que le taux de chômage non inflationniste (TCNI) [...] au-dessus duquel l'inflation s'accélère et au-dessous duquel elle se ralentit [...] n'est pas indépendant des niveaux de chômage atteint dans le passé. Connue sous le nom d'"hystérèse" (ou hystérésis), terme emprunté aux sciences naturelles, cette hypothèse est corroborée par des observations relatives au Royaume-Uni et, dans une moindre mesure, à la République fédérale d'Allemagne (RFA).

OBS

Équivalents et contexte tirés du Bulletin du FMI, 22 août 1988, vol. 17, no. 16, p. 257.

OBS

Fiche établie par Christine Laliberté, terminologue à la Banque du Canada à Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :