TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IMMERSION CLASS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-01-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Language Teaching
- School and School-Related Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- immersion class
1, fiche 1, Anglais, immersion%20class
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Enseignement des langues
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- classe d'immersion
1, fiche 1, Français, classe%20d%27immersion
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Classe dans laquelle les élèves suivent une partie ou la totalité de leurs cours dans la langue seconde. 2, fiche 1, Français, - classe%20d%27immersion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'enseignement donné dans les classes d'immersion est dit enseignement par immersion. 2, fiche 1, Français, - classe%20d%27immersion
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
classe d'immersion : Terme et définition recommandés par l'Office de la langue française. 3, fiche 1, Français, - classe%20d%27immersion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-08-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- middle immersion class 1, fiche 2, Anglais, middle%20immersion%20class
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cours d'immersion de durée moyenne
1, fiche 2, Français, cours%20d%27immersion%20de%20dur%C3%A9e%20moyenne
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bureau de traduction, Conseil scolaire Carleton. 1, fiche 2, Français, - cours%20d%27immersion%20de%20dur%C3%A9e%20moyenne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1983-06-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Language Teaching
- Education Theory and Methods
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- French immersion class 1, fiche 3, Anglais, French%20immersion%20class
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- French immersion
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Enseignement des langues
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cours d'immersion en français 1, fiche 3, Français, cours%20d%27immersion%20en%20fran%C3%A7ais
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- immersion en français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


