TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IMMERSION PROGRAM [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- virtual reality scene
1, fiche 1, Anglais, virtual%20reality%20scene
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VRS 2, fiche 1, Anglais, VRS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- virtual scene 3, fiche 1, Anglais, virtual%20scene
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A method, apparatus and computer program product are provided in accordance with an example embodiment in order to present a virtual reality scene via an immersive user interface concurrent with an image, different than the virtual reality scene, [which] is presented in a view window of the immersive user interface. A virtual reality scene may be presented by a variety of immersive user interfaces.... the immersive user interface may include goggles, glasses or another head-mounted device that is configured to present the virtual reality scene to the user. In order to enhance the immersion of the user in the virtual reality scene, the immersive user interface may be configured to limit or prevent the view by the user of the real world, such as by limiting or preventing a user's peripheral view of the real world. In order to increase the pervasiveness of the user's immersive experience, the immersive user interface may be configured to not only visually present the virtual reality scene, but also to concurrently provide audio signals, such as spatial audio signals, that were recorded and are associated with the virtual reality scene. 4, fiche 1, Anglais, - virtual%20reality%20scene
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
virtual reality scene; VRS: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 5, fiche 1, Anglais, - virtual%20reality%20scene
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- scène de réalité virtuelle
1, fiche 1, Français, sc%C3%A8ne%20de%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- scène de RV 2, fiche 1, Français, sc%C3%A8ne%20de%20RV
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[…] la connaissance est produite par l'expert du système industriel et stockée sous forme d'ontologie grâce à l'éditeur RV [réalité virtuelle]. Cela permet ensuite au lecteur RA [réalité augmentée] et au lecteur RV de récupérer le contenu nécessaire et de l'interpréter pour le rendre dans une scène de réalité virtuelle ou dans une application de réalité augmentée. 3, fiche 1, Français, - sc%C3%A8ne%20de%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Pendant l'entraînement, chaque participant a tenu une enveloppe (réelle) en utilisant une mousse de polystyrène saisie de façon latérale. L'enveloppe était instrumentée afin que sa trajectoire soit enregistrée et affichée pour le patient dans la scène de RV. Dans cette scène de RV, un professeur avatar simule le dépôt de l'enveloppe dans la fente d'une boîte aux lettres virtuelle. 4, fiche 1, Français, - sc%C3%A8ne%20de%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- escena de realidad virtual
1, fiche 1, Espagnol, escena%20de%20realidad%20virtual
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- escena de RV 2, fiche 1, Espagnol, escena%20de%20RV
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[El dispositivo] cuenta con una subaplicación denominada lente mágica con la cual cualquier dispositivo que facilite una cámara, como una tableta, un teléfono celular, un computador portátil o de escritorio, puede desplegar una escena de realidad virtual. Otra subaplicación se denomina espejo mágico y se emplea para incluir al sujeto en la escena de realidad virtual […] 1, fiche 1, Espagnol, - escena%20de%20realidad%20virtual
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-01-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
- Language Teaching
- Language (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Explore
1, fiche 2, Anglais, Explore
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Explore is a five-week, intensive language immersion bursary program that is offered during the spring or summer. The program provides opportunities for English-speaking students to study French, and for French-speaking students to study English. 2, fiche 2, Anglais, - Explore
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Canadian Heritage. 3, fiche 2, Anglais, - Explore
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
- Enseignement des langues
- Linguistique (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Explore
1, fiche 2, Français, Explore
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Explore est un programme de bourse d'immersion intensif de cinq semaines pour l'apprentissage d’une langue seconde qui est offert au printemps ou pendant l'été. Ce programme offre la possibilité à des étudiants anglophones d'étudier le français et à des étudiants francophones d'étudier l'anglais. 2, fiche 2, Français, - Explore
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Patrimoine canadien. 3, fiche 2, Français, - Explore
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- immersion language training program
1, fiche 3, Anglais, immersion%20language%20training%20program
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- programme de formation linguistique en immersion
1, fiche 3, Français, programme%20de%20formation%20linguistique%20en%20immersion
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Education (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Canada in the Global Community
1, fiche 4, Anglais, Atlantic%20Canada%20in%20the%20Global%20Community
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Atlantic Provinces Education Foundation. Curriculum guidelines for the Atlantic provinces’ Atlantic Canada in the Global Community(English) and La région atlantique : en interaction avec le monde(French immersion) courses. These guidelines will direct teaching practices and define program philosophy and content. 2, fiche 4, Anglais, - Atlantic%20Canada%20in%20the%20Global%20Community
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- La région atlantique : en interaction avec le monde
1, fiche 4, Français, La%20r%C3%A9gion%20atlantique%20%3A%20en%20interaction%20avec%20le%20monde
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fondation d'éducation des provinces atlantiques. Ces lignes directrices pour les cours La région atlantique : en interaction avec le monde (en français) et Atlantic Canada in the Global Community (en anglais) orienteront les enseignants des provinces atlantiques dans leur intervention pédagogique et définiront la philosophie et le contenu du programme d'études. 1, fiche 4, Français, - La%20r%C3%A9gion%20atlantique%20%3A%20en%20interaction%20avec%20le%20monde
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-09-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Learn Language Now!
1, fiche 5, Anglais, Learn%20Language%20Now%21
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Learn Language Now! is an immersion program that enables learners to take basic vocabulary and quickly progress to more advanced comprehension and use. Grammar, vocabulary, reading, listening, pronunciation skills, and more are emphasized through the use of native language texts, videos, and stories that immerse the user in the foreign language and provide opportunities for language investigation, skill-building and role play. 1, fiche 5, Anglais, - Learn%20Language%20Now%21
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Learn Language Now!
1, fiche 5, Français, Learn%20Language%20Now%21
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Produit de Transparent Language. 1, fiche 5, Français, - Learn%20Language%20Now%21
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- school advisory committee 1, fiche 6, Anglais, school%20advisory%20committee
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In rural school divisions, a local board, a parent committee, or a local school advisory committee may make a request for a French Immersion program where at least 15 pupils request enrolment. 1, fiche 6, Anglais, - school%20advisory%20committee
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- comité consulatif des écoles
1, fiche 6, Français, comit%C3%A9%20consulatif%20des%20%C3%A9coles
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-03-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- promotion of language rights
1, fiche 7, Anglais, promotion%20of%20language%20rights
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
We should also expect to base one of the major pillars of Canadian foreign policy on our experience in the following areas : governance of linguistic and cultural diversity(legislation, policies, civil society, etc.) ;the ombudsman role and the promotion of language rights(Court Challenges Program) ;language teaching(language training in the Public Service, immersion, bilingual education at the post-secondary level, etc.) ;language technologies(computer-assisted translation, etc.) ;and bijuralism(legal co-drafting, and civil and common law teaching and research in our two official languages). 1, fiche 7, Anglais, - promotion%20of%20language%20rights
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- promotion des droits linguistiques
1, fiche 7, Français, promotion%20des%20droits%20linguistiques
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On devrait aussi s'attendre à ce que la politique étrangère canadienne ait comme pilier le partage de notre expérience en matière de gouvernance de la diversité linguistique et culturelle (lois, politiques, société civile, etc.), de promotion des droits linguistiques (Programme de contestation judiciaire, ombudsman), d'enseignement des langues (formation linguistique dans la fonction publique, immersion, éducation bilingue au niveau postsecondaire, etc.), de technologies langagières (traductique, etc.), et de bijuridisme (corédaction des lois, enseignement et recherche en droit civil et en common law dans les deux langues officielles). 1, fiche 7, Français, - promotion%20des%20droits%20linguistiques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- immersion program
1, fiche 8, Anglais, immersion%20program
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The students in the immersion program become more tolerant and accepting of other cultures and languages. They are a more worldly and cultured people. The students in French immersion are challenged because they are using more areas of their brains by learning a second language. 1, fiche 8, Anglais, - immersion%20program
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- programme d'immersion
1, fiche 8, Français, programme%20d%27immersion
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les étudiants qui suivent [un] programme [d'immersion] deviennent plus tolérants et enclins à accepter d'autres langues et cultures. Ils sont plus cultivés et plus au fait de ce qui se passe dans le monde. Ils sont aussi stimulés parce qu'ils doivent utiliser davantage de parties de leur cerveau pour apprendre une langue seconde. 1, fiche 8, Français, - programme%20d%27immersion
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Language Teaching
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- regular French program
1, fiche 9, Anglais, regular%20French%20program
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Elsewhere in Canada. The regular French program is compulsory in six provinces, but is an option everywhere else. In some provinces and territories, French is an option alongside other languages. The data compiled by Canadian Parents for French(CPF) indicate that French is actually taught everywhere in Canada. French immersion is offered in varying degrees nationwide, except in Nunavut. 1, fiche 9, Anglais, - regular%20French%20program
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Enseignement des langues
Fiche 9, La vedette principale, Français
- programme de français de base
1, fiche 9, Français, programme%20de%20fran%C3%A7ais%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ailleurs au Canada. Le programme de français de base est obligatoire dans six provinces, mais il est offert en option partout. Dans certaines provinces et territoires, le français peut être suivi au même titre que d'autres langues secondes. Dans les faits, les données compilées par Canadian Parents for French indiquent que le français est enseigné partout au Canada. L'immersion en français est offerte à des degrés variables partout au Canada, sauf au Nunavut. 1, fiche 9, Français, - programme%20de%20fran%C3%A7ais%20de%20base
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-09-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Education
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Immersion Group Retraining Program
1, fiche 10, Anglais, Immersion%20Group%20Retraining%20Program
Nouveau-Brunswick
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Department of Education, Annual Report 1992-93. 1, fiche 10, Anglais, - Immersion%20Group%20Retraining%20Program
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Programme de recyclage des professeurs d'immersion
1, fiche 10, Français, Programme%20de%20recyclage%20des%20professeurs%20d%27immersion
nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Rapport annuel du ministère de l'Éducation, 1992-93. 1, fiche 10, Français, - Programme%20de%20recyclage%20des%20professeurs%20d%27immersion
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-08-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Education (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Early French Immersion Program
1, fiche 11, Anglais, Early%20French%20Immersion%20Program
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Department of Education. The goal of the Early French Immersion program is to develop in students a degree of proficiency in their second official language, corresponding to the Advanced level of the New Brunswick Second Language Proficiency Scale(all components). 1, fiche 11, Anglais, - Early%20French%20Immersion%20Program
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- programme d'immersion précoce en français
1, fiche 11, Français, programme%20d%27immersion%20pr%C3%A9coce%20en%20fran%C3%A7ais
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ministère de l'Éducation. L'objectif du programme d'immersion précoce en français est de développer chez les élèves un degré de compétence dans la seconde langue officielle équivalant au niveau avancé de l'échelle de compétence en langue seconde du Nouveau-Brunswick (toutes les composantes). 1, fiche 11, Français, - programme%20d%27immersion%20pr%C3%A9coce%20en%20fran%C3%A7ais
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-10-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Three Month Language Immersion-Japan
1, fiche 12, Anglais, Three%20Month%20Language%20Immersion%2DJapan
correct, Colombie-Britannique
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Program of the British Columbia Ministry of Education, National and International Education Branch. B. C. students spend three months in Japan living with host families and attending school in a Japanese language immersion program. 1, fiche 12, Anglais, - Three%20Month%20Language%20Immersion%2DJapan
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Three Month Language Immersion-Japan
1, fiche 12, Français, Three%20Month%20Language%20Immersion%2DJapan
correct, Colombie-Britannique
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Programme de la National and International Education Branch du Ministry of Education de la Colombie-Britannique. Des élèves de cette province passent trois mois au Japon où ils vivent dans des familles d'accueil. À l'école, ils sont inscrits à un programme d'immersion linguistique. 1, fiche 12, Français, - Three%20Month%20Language%20Immersion%2DJapan
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Immersion linguistique de trois mois au Japon
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-10-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Alberta/Federal Republic of Germany Six-Month Student Exchange Program
1, fiche 13, Anglais, Alberta%2FFederal%20Republic%20of%20Germany%20Six%2DMonth%20Student%20Exchange%20Program
correct, Alberta
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This program of the Alberta Education, National and International Education is designed for Alberta students t oimprove their knowledge of the German language in a total immersion environment and to learn about the German culture. 1, fiche 13, Anglais, - Alberta%2FFederal%20Republic%20of%20Germany%20Six%2DMonth%20Student%20Exchange%20Program
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Alberta/Federal Republic of Germany Six-Month Student Exchange Program
1, fiche 13, Français, Alberta%2FFederal%20Republic%20of%20Germany%20Six%2DMonth%20Student%20Exchange%20Program
correct, Alberta
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Programme de l'Alberta Education, National and International Education Division, qui s'adresse aux étudiants de l'Alberta qui veulent améliorer leur connaissance de la langue allemande dans un contexte d'immersion totale et étudier la culture allemande. 1, fiche 13, Français, - Alberta%2FFederal%20Republic%20of%20Germany%20Six%2DMonth%20Student%20Exchange%20Program
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-11-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Science Assessment, 1992. Preliminary report : test data : Biology 200, French Immersion Program and Franco-Manitoban schools
1, fiche 14, Anglais, Manitoba%20Science%20Assessment%2C%201992%2E%20Preliminary%20report%20%3A%20test%20data%20%3A%20Biology%20200%2C%20French%20Immersion%20Program%20and%20Franco%2DManitoban%20schools
correct, Manitoba
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Évaluation en sciences, Manitoba, 1992. Rapport préliminaire : données des tests : Biologie 200 programme d'immersion française et écoles franco-manitobaines
1, fiche 14, Français, %C3%89valuation%20en%20sciences%2C%20Manitoba%2C%201992%2E%20Rapport%20pr%C3%A9liminaire%20%3A%20donn%C3%A9es%20des%20tests%20%3A%20Biologie%20200%20programme%20d%27immersion%20fran%C3%A7aise%20et%20%C3%A9coles%20franco%2Dmanitobaines
correct, Manitoba
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Document bilingue de la Division des services auxiliaires et du développement des programmes. 1, fiche 14, Français, - %C3%89valuation%20en%20sciences%2C%20Manitoba%2C%201992%2E%20Rapport%20pr%C3%A9liminaire%20%3A%20donn%C3%A9es%20des%20tests%20%3A%20Biologie%20200%20programme%20d%27immersion%20fran%C3%A7aise%20et%20%C3%A9coles%20franco%2Dmanitobaines
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-01-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Summary Report-Evaluation of French as a Second Language Study Program for Grade 9 Immersion-Oral Comprehension and Speaking Skills(1990)
1, fiche 15, Anglais, Summary%20Report%2DEvaluation%20of%20French%20as%20a%20Second%20Language%20Study%20Program%20for%20Grade%209%20Immersion%2DOral%20Comprehension%20and%20Speaking%20Skills%281990%29
correct, Manitoba
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Rapport sommaire - Évaluation du programme d'études de français langue seconde en immersion à la 9e année - la compréhension orale et la production orale (1990)
1, fiche 15, Français, Rapport%20sommaire%20%2D%20%C3%89valuation%20du%20programme%20d%27%C3%A9tudes%20de%20fran%C3%A7ais%20langue%20seconde%20en%20immersion%20%C3%A0%20la%209e%20ann%C3%A9e%20%2D%20la%20compr%C3%A9hension%20orale%20et%20la%20production%20orale%20%281990%29
correct, Manitoba
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Document bilingue du Bureau de l'éducation française au Manitoba. 1, fiche 15, Français, - Rapport%20sommaire%20%2D%20%C3%89valuation%20du%20programme%20d%27%C3%A9tudes%20de%20fran%C3%A7ais%20langue%20seconde%20en%20immersion%20%C3%A0%20la%209e%20ann%C3%A9e%20%2D%20la%20compr%C3%A9hension%20orale%20et%20la%20production%20orale%20%281990%29
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-01-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Science Assessment, 1990. Preliminary report : test data : science 100, French Immersion program Sept. 1990
1, fiche 16, Anglais, Manitoba%20Science%20Assessment%2C%201990%2E%20Preliminary%20report%20%3A%20test%20data%20%3A%20science%20100%2C%20French%20Immersion%20program%20Sept%2E%201990
correct, Manitoba
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Évaluation en sciences, Manitoba, 1990. Rapport préliminaire : données des tests : Science 100 programme d'immersion française
1, fiche 16, Français, %C3%89valuation%20en%20sciences%2C%20Manitoba%2C%201990%2E%20Rapport%20pr%C3%A9liminaire%20%3A%20donn%C3%A9es%20des%20tests%20%3A%20Science%20100%20programme%20d%27immersion%20fran%C3%A7aise
correct, Manitoba
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Document bilingue de la Division des services auxiliaires et du développement des programmes. 1, fiche 16, Français, - %C3%89valuation%20en%20sciences%2C%20Manitoba%2C%201990%2E%20Rapport%20pr%C3%A9liminaire%20%3A%20donn%C3%A9es%20des%20tests%20%3A%20Science%20100%20programme%20d%27immersion%20fran%C3%A7aise
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-01-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Summary Report-Evaluation of French as a Second Language Study Program for Grade 6 Immersion-Oral Comprehension and Speaking Skills(1990)
1, fiche 17, Anglais, Summary%20Report%2DEvaluation%20of%20French%20as%20a%20Second%20Language%20Study%20Program%20for%20Grade%206%20Immersion%2DOral%20Comprehension%20and%20Speaking%20Skills%281990%29
correct, Manitoba
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Rapport sommaire - Évaluation du programme d'études de français langue seconde en immersion à la 6e année - la compréhension orale et la production orale (1990)
1, fiche 17, Français, Rapport%20sommaire%20%2D%20%C3%89valuation%20du%20programme%20d%27%C3%A9tudes%20de%20fran%C3%A7ais%20langue%20seconde%20en%20immersion%20%C3%A0%20la%206e%20ann%C3%A9e%20%2D%20la%20compr%C3%A9hension%20orale%20et%20la%20production%20orale%20%281990%29
correct, Manitoba
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Document bilingue du Bureau de l'éducation française au Manitoba. 1, fiche 17, Français, - Rapport%20sommaire%20%2D%20%C3%89valuation%20du%20programme%20d%27%C3%A9tudes%20de%20fran%C3%A7ais%20langue%20seconde%20en%20immersion%20%C3%A0%20la%206e%20ann%C3%A9e%20%2D%20la%20compr%C3%A9hension%20orale%20et%20la%20production%20orale%20%281990%29
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Total Language Immersion Program 1, fiche 18, Anglais, Total%20Language%20Immersion%20Program
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Programme d'enseignement des langues par immersion totale 1, fiche 18, Français, Programme%20d%27enseignement%20des%20langues%20par%20immersion%20totale
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1984-10-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Language Teaching
- Education Theory and Methods
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- early immersion
1, fiche 19, Anglais, early%20immersion
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The program starting in Kindergarten or Grade 1 and continuing through the primary grades is referred to as early immersion to distinguish it from a second option, late immersion. The latter begins in Grade 6 or 7 and continues to the end of Grade 8 with French instruction used for a high percentage of the classroom time. 2, fiche 19, Anglais, - early%20immersion
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Enseignement des langues
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- immersion hâtive
1, fiche 19, Français, immersion%20h%C3%A2tive
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- immersion précoce 2, fiche 19, Français, immersion%20pr%C3%A9coce
nom féminin
- immersion longue 3, fiche 19, Français, immersion%20longue
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dans le Vocabulaire de l'administration scolaire (anglais-français) du Conseil Scolaire d'Ottawa, on traduit "early immersion program" par "programme d'immersion hâtive". 4, fiche 19, Français, - immersion%20h%C3%A2tive
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1984-10-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Language Teaching
- Education Theory and Methods
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- late immersion
1, fiche 20, Anglais, late%20immersion
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The program starting in Kindergarten or Grade 1 and continuing through the primary grades is referred to as early immersion to distinguish it from a second option, late immersion. The latter begins in Grade 6 or 7 and continues to the end of Grade 8 with French instruction used for a high percentage of the classroom time. 2, fiche 20, Anglais, - late%20immersion
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Enseignement des langues
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- immersion tardive
1, fiche 20, Français, immersion%20tardive
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- immersion courte 2, fiche 20, Français, immersion%20courte
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Dans le Vocabulaire de l'administration scolaire (anglais-français) du Conseil Scolaire d'Ottawa, on traduit "late immersion program" par "programme d'immersion tardive". 3, fiche 20, Français, - immersion%20tardive
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


