TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IMPART MOVEMENT [5 fiches]

Fiche 1 2000-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
DEF

The machine employed to impart rotational power to the drill stem while at the same time permitting vertical movement of the pipe for rotary drilling.

CONT

Modern rotary machines employ a special component, the rotary bushing, to turn the kelly bushing, which permits vertical movement of the kelly while the stem is turning.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

At the point of release while delivering, to give a rock a rotational movement on itself with a slight push of the fingertips on the handle.

OBS

A rock can be delivered without a rotational effect(straight handle) to reach the target or hit another rock, or with a rotational movement(spin or turn). The movement can be slight(impart a turn), the rock not executing a complete turn on itself before coming to a stop, or more important(impart a spin), the rock spinning or turning on itself while rolling on the sheet.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Au moment du lâcher d'une pierre en la lançant, la faire tourner sur elle-même par une légère poussée des doigts sur le manche.

OBS

Une pierre peut être lancée sans effet pour atteindre la cible ou frapper une autre pierre, ou l'être avec effet de rotation sur elle-même. Le mouvement de rotation peut être léger (faire tourner), la pierre n'exécutant pas un tour complet avant de s'immobiliser, ou plus prononcé (faire tournoyer), la pierre effectuant plusieurs tours sur elle-même tout en avançant.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
DEF

A layout consisting of six or more ploughs, 220 lb each, 20 yd apart on one rope or chain, feeding on to an armoured conveyor; load on conveyor is well distributed. A driving unit is arranged at both ends of the face and operated alternately to impart the to-and-fro movement to the ploughs. The minimum workable seam thickness is 20 in. at gradients from 0 to 20°; maximum length of face about 190 yd.

Terme(s)-clé(s)
  • multi-plow
  • multiplow

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
CONT

[...] l'idée du multirabot consiste à réduire l'irrégularité du débit par la multiplication des rabots [...] Le multirabot [...] d'encombrement très faible, réduit d'autre part le porte-à-faux, ce qui est avantageux dans les mauvais toits. Enfin, avec plusieurs rabots, la profondeur de coupe très réduite de chacun permet l'emploi de pousseurs hydrauliques, commandés automatiquement par l'avance du rabot, l'amplitude des déplacements étant elle-même réglée d'après la dureté de la veine.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Machinery
  • Mechanical Transmission Systems
  • Continuous Handling
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
CONT

belt: a flexible band or cord connecting and passing about each of two or more pulleys to transmit power or impart motion.

OBS

Powered industrial trucks - terminology.

Français

Domaine(s)
  • Machines
  • Transmissions mécaniques
  • Manutention continue
  • Chariots de manutention
OBS

Terme normalisé par l'ISO.

OBS

Terminologie des chariots de manutention automoteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1989-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
OBS

rotational grinding : A method of pulpwood grinding that employs a series of grinding wheels so arranged that they impart a rotational movement to the pulpwood log and impel it forward while grinding off the fiber.

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier
DEF

Défibreur comprenant une série de petites meules qui râpent les billes tout en les faisant tourner sur elles-mêmes et avancer d'une meule à l'autre.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :