TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IMPEACHMENT [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-03-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- The Executive (Constitutional Law)
- Political Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- impeachment
1, fiche 1, Anglais, impeachment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- impeachment proceeding 2, fiche 1, Anglais, impeachment%20proceeding
correct
- impeachment procedure 2, fiche 1, Anglais, impeachment%20procedure
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a criminal proceeding instituted against a public official by a legislative body. 2, fiche 1, Anglais, - impeachment
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In Great Britain the House of Commons serves as prosecutor and the House of Lords as judge in an impeachment proceeding. In the federal government of the United States, the House of Representatives institutes impeachment proceedings by authorizing a formal inquiry by the House Judiciary Committee, which may then recommend articles of impeachment(an impeachment resolution) for a vote by the full House(articles of impeachment may also be introduced in the House without a formal inquiry). 2, fiche 1, Anglais, - impeachment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
- Institutions politiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- procédure de destitution
1, fiche 1, Français, proc%C3%A9dure%20de%20destitution
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- procédure en destitution 2, fiche 1, Français, proc%C3%A9dure%20en%20destitution
correct, nom féminin
- procédure de mise en accusation 2, fiche 1, Français, proc%C3%A9dure%20de%20mise%20en%20accusation
correct, nom féminin
- mise en accusation 3, fiche 1, Français, mise%20en%20accusation
correct, nom féminin
- procédure d'empêchement 4, fiche 1, Français, proc%C3%A9dure%20d%27emp%C3%AAchement
à éviter, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mise en accusation : Le terme «mise en accusation» se dit souvent pour rendre le mot «impeachment», soit une procédure [...] qui peut être engagée, par exemple aux États-Unis, pour certains crimes graves, contre le président ou contre un membre d'une assemblée parlementaire. 3, fiche 1, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20destitution
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
- Instituciones políticas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- proceso de destitución
1, fiche 1, Espagnol, proceso%20de%20destituci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- procedimiento de destitución 1, fiche 1, Espagnol, procedimiento%20de%20destituci%C3%B3n
correct, nom masculin
- juicio político 1, fiche 1, Espagnol, juicio%20pol%C3%ADtico
correct, nom masculin
- juicio de desafuero 1, fiche 1, Espagnol, juicio%20de%20desafuero
correct, nom masculin
- proceso político 1, fiche 1, Espagnol, proceso%20pol%C3%ADtico
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] procedimiento, característico de algunos sistemas políticos, por el que un órgano legislativo procesa a un alto cargo para una eventual destitución. 1, fiche 1, Espagnol, - proceso%20de%20destituci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
proceso de destitución; procedimiento de destitución; juicio político; juicio de desafuero; proceso político: La expresión "proceso de destitución" o "procedimiento de destitución" es apropiada para referirse al procedimiento conocido en inglés como "impeachment" [...] En ocasiones se usa el término "impeachment" para la destitución en sí, pero es un uso inapropiado porque el proceso no siempre se resuelve con ella [...] Otras alternativas, que pueden ser adecuadas en función del ordenamiento jurídico de cada país, son "juicio político", "juicio de desafuero" o "proceso político". 1, fiche 1, Espagnol, - proceso%20de%20destituci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-01-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- false statement
1, fiche 2, Anglais, false%20statement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- false declaration 1, fiche 2, Anglais, false%20declaration
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Task Force rejected various other proposals for categorizing types of convictions bearing on credibility. First, American proposals would permit impeachment by proof of convictions for crimes of "dishonesty or false statement". The Task Force rejected the phrase "false statement" as redundant and possibly confusing, for it might suggest that such crimes required an element of deliberate or reckless misrepresentation or mendacity.(Fed./Prov. Task Force, p. 346) 2, fiche 2, Anglais, - false%20statement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fausse déclaration
1, fiche 2, Français, fausse%20d%C3%A9claration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fausse déclaration : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - fausse%20d%C3%A9claration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-03-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rule against narrative
1, fiche 3, Anglais, rule%20against%20narrative
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Evidence of a witness's consistent statement is generally inadmissible according to a common law rule which has been called variously, the rule against narrative, self-confirmation, or self-serving statements. In Canadian law, the exceptions to this rule, which allow evidence of a witness's prior consistent statement, are :(1) evidence of an eyewitness's prior identification of an accused,(2) evidence of recent complaint by the victim of a sexual offence, and(3) evidence to rebut impeachment of a witness's credibility suggesting that his testimony was a fabrication or concoction(recent fabrication). 1, fiche 3, Anglais, - rule%20against%20narrative
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- règle d'exclusion de la preuve intéressée
1, fiche 3, Français, r%C3%A8gle%20d%27exclusion%20de%20la%20preuve%20int%C3%A9ress%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-09-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- impeachment
1, fiche 4, Anglais, impeachment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Impeachment of patents or claims. 1, fiche 4, Anglais, - impeachment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- invalidation
1, fiche 4, Français, invalidation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Invalidation de brevets ou de revendications. 1, fiche 4, Français, - invalidation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- inconsistent statement
1, fiche 5, Anglais, inconsistent%20statement
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The most important because most effective, kind of impeachment is by inconsistent statements and most of the cases applying the rule are of this type. 2, fiche 5, Anglais, - inconsistent%20statement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 5, La vedette principale, Français
- déclaration incompatible
1, fiche 5, Français, d%C3%A9claration%20incompatible
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
déclaration incompatible : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9claration%20incompatible
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- impeachment of a witness
1, fiche 6, Anglais, impeachment%20of%20a%20witness
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
To call in question the veracity of a witness, by means of evidence adduced for such purpose, or the adducing of proof that a witness is unworthy of belief. (Black’s p. 678) 1, fiche 6, Anglais, - impeachment%20of%20a%20witness
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 6, La vedette principale, Français
- reproche d'un témoin
1, fiche 6, Français, reproche%20d%27un%20t%C3%A9moin
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
reproche d'un témoin : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 6, Français, - reproche%20d%27un%20t%C3%A9moin
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- collateral matter
1, fiche 7, Anglais, collateral%20matter
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This form of impeachment is a statutory exception to the common law rule that evidence may not be offered to contradict a witness on a collateral matter.(Fed./Prov. Task Force, p. 336) 1, fiche 7, Anglais, - collateral%20matter
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 7, La vedette principale, Français
- question incidente
1, fiche 7, Français, question%20incidente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- fait incident 1, fiche 7, Français, fait%20incident
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine de la preuve, ce terme recouvre généralement soit la notion de "collateral issue", soit celle de "collateral fact". 1, fiche 7, Français, - question%20incidente
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
question incidente; fait incident : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 7, Français, - question%20incidente
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- without impeachment of waste
1, fiche 8, Anglais, without%20impeachment%20of%20waste
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A tenant for life is liable for voluntary waste unless his interest was granted to him by an instrument exempting him from liability for voluntary waste, for example, a grant "without impeachment of waste. "Where there is such an exception the tenant is said to be "unimpeachable of waste" : otherwise he is said to be "impeachable of waste. "(Megarry's, 6th ed., 1982, p. 53). 1, fiche 8, Anglais, - without%20impeachment%20of%20waste
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sans obligation de répondre des dégradations
1, fiche 8, Français, sans%20obligation%20de%20r%C3%A9pondre%20des%20d%C3%A9gradations
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Formule habituelle de dégagement de responsabilité. 1, fiche 8, Français, - sans%20obligation%20de%20r%C3%A9pondre%20des%20d%C3%A9gradations
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
sans obligation de répondre des dégradations : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 8, Français, - sans%20obligation%20de%20r%C3%A9pondre%20des%20d%C3%A9gradations
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-12-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- equitable waste
1, fiche 9, Anglais, equitable%20waste
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Equitable waste is wanton, malicious or unconscientious destruction, such as of houses or trees planted or left for purposes of ornament or shelter. It is called equitable waste because, although it is voluntary waste, courts of equity would not allow it to be committed even by a tenant who held "without impeachment for waste".(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 172). 1, fiche 9, Anglais, - equitable%20waste
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dégradation en equity
1, fiche 9, Français, d%C3%A9gradation%20en%20equity
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
dégradation en equity : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 9, Français, - d%C3%A9gradation%20en%20equity
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- witness’s credibility
1, fiche 10, Anglais, witness%26rsquo%3Bs%20credibility
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- credit due to a witness 2, fiche 10, Anglais, credit%20due%20to%20a%20witness
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Generally, a witness's credibility may not be bolstered or supported with evidence relevant only for that purpose, until after impeachment. 1, fiche 10, Anglais, - witness%26rsquo%3Bs%20credibility
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- crédibilité d'un témoin
1, fiche 10, Français, cr%C3%A9dibilit%C3%A9%20d%27un%20t%C3%A9moin
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
crédibilité : Équivalent de «credit» normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 10, Français, - cr%C3%A9dibilit%C3%A9%20d%27un%20t%C3%A9moin
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-01-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- impeachment of waste
1, fiche 11, Anglais, impeachment%20of%20waste
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- interdiction de dégradation
1, fiche 11, Français, interdiction%20de%20d%C3%A9gradation
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- interdiction de dégradations 2, fiche 11, Français, interdiction%20de%20d%C3%A9gradations
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- denuncia por daños
1, fiche 11, Espagnol, denuncia%20por%20da%C3%B1os
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-02-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Rules of Court
- Offences and crimes
- Private Law
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- articles of impeachment
1, fiche 12, Anglais, articles%20of%20impeachment
pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Infractions et crimes
- Droit privé
Fiche 12, La vedette principale, Français
- articles de dénonciation
1, fiche 12, Français, articles%20de%20d%C3%A9nonciation
nom masculin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Infracciones y crímenes
- Derecho privado
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- artículos de la acusación
1, fiche 12, Espagnol, art%C3%ADculos%20de%20la%20acusaci%C3%B3n
nom masculin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- puntos de la acusación 1, fiche 12, Espagnol, puntos%20de%20la%20acusaci%C3%B3n
nom masculin, pluriel
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-04-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- The Executive (Constitutional Law)
- Political Institutions
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bill of impeachment
1, fiche 13, Anglais, bill%20of%20impeachment
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
- Institutions politiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- projet de loi visant la destitution
1, fiche 13, Français, projet%20de%20loi%20visant%20la%20destitution
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La Chambre des représentants doit mettre en accusation le président par l'adoption d'un [...] projet de loi visant la destitution. 1, fiche 13, Français, - projet%20de%20loi%20visant%20la%20destitution
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Traduction suggérée par la section Tribunaux. 1, fiche 13, Français, - projet%20de%20loi%20visant%20la%20destitution
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-11-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Legal Actions
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- action for impeachment
1, fiche 14, Anglais, action%20for%20impeachment
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- impeachment action 2, fiche 14, Anglais, impeachment%20action
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Actions en justice
Fiche 14, La vedette principale, Français
- action en invalidation
1, fiche 14, Français, action%20en%20invalidation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-11-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- impeachment of a patent 1, fiche 15, Anglais, impeachment%20of%20a%20patent
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- invalidation d'un brevet
1, fiche 15, Français, invalidation%20d%27un%20brevet
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-06-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Public Service
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ministerial answerability
1, fiche 16, Anglais, ministerial%20answerability
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The substitution of individual ministerial answerability for troublesome files and collective answerability for the character and quality of government as a whole, for the old judicial impeachment of ministers one by one, therefore, can be seen as a reasonably good thing, judged on a scale of normal politics. 1, fiche 16, Anglais, - ministerial%20answerability
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- answerability
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Fonction publique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- obligation de rendre compte des ministres
1, fiche 16, Français, obligation%20de%20rendre%20compte%20des%20ministres
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La substitution de l'obligation de rendre compte individuelle des ministres à l'égard des dossiers épineux et de la responsabilité collective pour le caractère et la qualité du gouvernement dans son ensemble à l'ancienne procédure de destitution judiciaire des ministres l'un après l'autre peut donc être vue comme une chose raisonnablement bonne, jugée sur l'échelle des pratiques politiques normales. 1, fiche 16, Français, - obligation%20de%20rendre%20compte%20des%20ministres
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Courts
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- court of impeachment 1, fiche 17, Anglais, court%20of%20impeachment
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cour des pairs
1, fiche 17, Français, cour%20des%20pairs
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


