TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IMPEDIMENT [57 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- concession
1, fiche 1, Anglais, concession
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the lowering of a tariff or the removal of an impediment to trade in services, generally at the request of another party. 2, fiche 1, Anglais, - concession
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- concession
1, fiche 1, Français, concession
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] abaissement d'un droit de douane ou retrait d'une entrave au commerce des services, pris habituellement à l'issue de négociations. 2, fiche 1, Français, - concession
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- concesión
1, fiche 1, Espagnol, concesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Otorgamiento de mayor acceso al mercado de un país a cambio de que éste reciba similares ventajas para sus productos de exportación. 2, fiche 1, Espagnol, - concesi%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Las concesiones generalmente se otorgan sobre una base de reciprocidad. 3, fiche 1, Espagnol, - concesi%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Sociology of persons with a disability
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- attitudinal barrier
1, fiche 2, Anglais, attitudinal%20barrier
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- attitudinal impediment 2, fiche 2, Anglais, attitudinal%20impediment
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A behaviourist difficulty based on individual beliefs, knowledge, experience and education. 3, fiche 2, Anglais, - attitudinal%20barrier
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Attitudinal barriers are obstacles resulting from the perceptions, beliefs, and attitudes of individuals, which often lead to discrimination and hinder effective communication, particularly in interactions involving people with disabilities. These barriers can manifest as stereotypes, lack of understanding, or assumptions that limit opportunities for participation and inclusion in various settings. 4, fiche 2, Anglais, - attitudinal%20barrier
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comportement humain
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- obstacle comportemental
1, fiche 2, Français, obstacle%20comportemental
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- obstacle attitudinal 2, fiche 2, Français, obstacle%20attitudinal
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Difficulté d'ordre comportementaliste fondée sur les croyances, les connaissances, les expériences et les formations individuelles. 3, fiche 2, Français, - obstacle%20comportemental
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- barrera psicológica
1, fiche 2, Espagnol, barrera%20psicol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- obstacle
1, fiche 3, Anglais, obstacle
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- obs 2, fiche 3, Anglais, obs
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- obstruction 3, fiche 3, Anglais, obstruction
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- obs 4, fiche 3, Anglais, obs
correct, uniformisé
- obs 4, fiche 3, Anglais, obs
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A natural or human-made object that creates a physical impediment to, or hazard for, the movement of vehicles and/or personnel. 5, fiche 3, Anglais, - obstacle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term "obstacle" is preferred in the land and air environments and "obstruction" in the water environment. 5, fiche 3, Anglais, - obstacle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
obstacle; obstruction: designations and definition standardized by NATO. 6, fiche 3, Anglais, - obstacle
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
obstacle; obstruction; obs: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 6, fiche 3, Anglais, - obstacle
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
obstacle: designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 6, fiche 3, Anglais, - obstacle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- obstacle
1, fiche 3, Français, obstacle
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- obs 2, fiche 3, Français, obs
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- obstruction 3, fiche 3, Français, obstruction
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- obs 4, fiche 3, Français, obs
correct, nom féminin, uniformisé
- obs 4, fiche 3, Français, obs
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Objet naturel ou artificiel qui entrave les mouvements de véhicules ou de personnel, ou qui constitue un danger pour ceux-ci. 5, fiche 3, Français, - obstacle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[La désignation] «obstacle» est privilégiée dans les milieux terrestre et aérien et «obstruction» dans le milieu aquatique. 5, fiche 3, Français, - obstacle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
obstacle; obstruction : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 6, fiche 3, Français, - obstacle
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
obstacle; obstruction; obs : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 6, fiche 3, Français, - obstacle
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
obstacle; obs : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 7, fiche 3, Français, - obstacle
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
obstacle : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du Génie. 6, fiche 3, Français, - obstacle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-01-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- encumbrance
1, fiche 4, Anglais, encumbrance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- incumbrance 2, fiche 4, Anglais, incumbrance
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A burden, obstruction, or impediment on property that lessens its value or makes it less marketable. 3, fiche 4, Anglais, - encumbrance
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An emcumbrance (also spelled incumbrance) is any right or interest that exists in someone other than the owner of an estate and that restricts or impairs the transfer of the estate or lowers its value. This might include an easement, a lien, a mortgage, a mechanic’s lien, or accrued and unpaid taxes. 3, fiche 4, Anglais, - encumbrance
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Priority of lien. Any lien registered under this Act shall take priority over any mortgages or encumbrances to the extent the lien arises from work, services, or materials provided to the mine for a period of up to 60 days. 4, fiche 4, Anglais, - encumbrance
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- encumbranse
- incumbranse
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des sûretés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- charge hypothécaire
1, fiche 4, Français, charge%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Priorité du privilège. Le privilège enregistré en vertu de la présente loi prend rang avant toute hypothèque ou charge hypothécaire dans la mesure où le privilège provient des travaux, des services ou des matériaux fournis à la mine pendant une période d'au plus 60 jours. 2, fiche 4, Français, - charge%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de cauciones
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- gravamen
1, fiche 4, Espagnol, gravamen
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- carga 2, fiche 4, Espagnol, carga
correct, nom féminin
- carga inmobiliaria 3, fiche 4, Espagnol, carga%20inmobiliaria
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Mine Action Program
1, fiche 5, Anglais, Mine%20Action%20Program
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MAP 1, fiche 5, Anglais, MAP
correct, international
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Land mines are a fundamental impediment to post-conflict reconstruction and development. Yet, mine action programs which focus narrowly on eliminating or limiting the devastating impacts of these weapons, risk over looking the complex peace building and developmental needs of countries infected by land mines. To be effective, mine action programs require a greater understanding of the socio-economic impacts of land mines as well as a longer-term and coordinated strategy among key actors working in this field. To date, MAP has concentrated on improving the effectiveness of mine action research and policy in Southern Africa, especially in Angola and Mozambique. International Development Research Centre. 1, fiche 5, Anglais, - Mine%20Action%20Program
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Mine Action Programme
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Programme antimines
1, fiche 5, Français, Programme%20antimines
correct, nom masculin, international
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PAM 1, fiche 5, Français, PAM
correct, nom masculin, international
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les mines terrestres sont un obstacle fondamental au processus de reconstruction et de développement après-guerre. Cependant, tout programme de lutte contre les mines qui se concentre trop étroitement sur l'élimination ou la limitation des effets dévastateurs de ces armes risque de ne pas tenir compte des besoins complexes associés au processus de consolidation de la paix et de développement des pays infestés par ces engins. Pour être réellement efficace, tout programme antimines doit s'assortir d'une meilleure compréhension des impacts socio-économiques des mines terrestres ainsi que d'une stratégie à long terme coordonnée entre les différents acteurs clés qui œuvrent dans le domaine. À ce jour, le PAM s'est concentré sur l'amélioration de l'efficacité de la recherche et de la politique antimines en Afrique australe, en particulier en Angola et au Mozambique. Centre de recherches pour le développement international. 1, fiche 5, Français, - Programme%20antimines
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- procedural impediment
1, fiche 6, Anglais, procedural%20impediment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contrainte de procédure 1, fiche 6, Français, contrainte%20de%20proc%C3%A9dure
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(...) l'évaluation (...) est subordonnée à de graves contraintes de procédure (...) 1, fiche 6, Français, - contrainte%20de%20proc%C3%A9dure
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-07-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- age of marriage
1, fiche 7, Anglais, age%20of%20marriage
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- marriage age 1, fiche 7, Anglais, marriage%20age
correct
- marriageable age 2, fiche 7, Anglais, marriageable%20age
correct
- age to marry 1, fiche 7, Anglais, age%20to%20marry
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In dealing with non-age as an impediment to marriage, a distinction has to be made between "marriageable age" and "marriageable majority. "A person below marriageable age may not marry at all, even with the consent of his parents or guardian, except, possibly in special circumstances, e. g., where the girl is pregnant or the mother of a living child. A person above marriageable age but below the age of marriage majority(which in most, but not all of the provinces coincides with the age of majority) may marry provided he obtains the requisite parental or tutorial consent. 3, fiche 7, Anglais, - age%20of%20marriage
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- âge de la nubilité
1, fiche 7, Français, %C3%A2ge%20de%20la%20nubilit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Âge autorisant le mariage. 2, fiche 7, Français, - %C3%A2ge%20de%20la%20nubilit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
âge de la nubilité : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 7, Français, - %C3%A2ge%20de%20la%20nubilit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- legal impediment to marriage
1, fiche 8, Anglais, legal%20impediment%20to%20marriage
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- lawful impediment to marriage 2, fiche 8, Anglais, lawful%20impediment%20to%20marriage
correct
- legal bar to marriage 2, fiche 8, Anglais, legal%20bar%20to%20marriage
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Residence for a period less than required by statute, or being below the minimum age, may be a legal impediment to marriage. 3, fiche 8, Anglais, - legal%20impediment%20to%20marriage
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- empêchement légal de mariage
1, fiche 8, Français, emp%C3%AAchement%20l%C3%A9gal%20de%20mariage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
empêchement légal de mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 8, Français, - emp%C3%AAchement%20l%C3%A9gal%20de%20mariage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Legal Actions
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bar to divorce
1, fiche 9, Anglais, bar%20to%20divorce
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- impediment to divorce 2, fiche 9, Anglais, impediment%20to%20divorce
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
As might be supposed, when it was more difficult to obtain a divorce, there was a temptation for parties to make arrangements to falsify either evidence or the fact that the plaintiff was aggrieved by the ground put forward, which was typically adultery. Such collusive agreements were illegal and would bar the granting of a decree. Nowadays, the [Divorce] Act still makes collusion a bar to divorce, but defines it in a way that makes it unlikely ... 3, fiche 9, Anglais, - bar%20to%20divorce
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Actions en justice
Fiche 9, La vedette principale, Français
- empêchement au divorce
1, fiche 9, Français, emp%C3%AAchement%20au%20divorce
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
empêchement au divorce : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 9, Français, - emp%C3%AAchement%20au%20divorce
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- common-law bar to marriage
1, fiche 10, Anglais, common%2Dlaw%20bar%20to%20marriage
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- common-law impediment to marriage 2, fiche 10, Anglais, common%2Dlaw%20impediment%20to%20marriage
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The common-law bar to marriage between persons of the same sex ought to be reformulated by this court in order to conform with Charter values, namely, it should be, "two persons to the exclusion of all others." 3, fiche 10, Anglais, - common%2Dlaw%20bar%20to%20marriage
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- empêchement de mariage en common law
1, fiche 10, Français, emp%C3%AAchement%20de%20mariage%20en%20common%20law
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
empêchement de mariage en common law : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 10, Français, - emp%C3%AAchement%20de%20mariage%20en%20common%20law
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- statutory impediment to marriage
1, fiche 11, Anglais, statutory%20impediment%20to%20marriage
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- statutory bar to marriage 1, fiche 11, Anglais, statutory%20bar%20to%20marriage
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- empêchement de mariage d'origine législative
1, fiche 11, Français, emp%C3%AAchement%20de%20mariage%20d%27origine%20l%C3%A9gislative
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
empêchement de mariage d'origine législative : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 11, Français, - emp%C3%AAchement%20de%20mariage%20d%27origine%20l%C3%A9gislative
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- relative impediment to marriage
1, fiche 12, Anglais, relative%20impediment%20to%20marriage
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- empêchement relatif de mariage
1, fiche 12, Français, emp%C3%AAchement%20relatif%20de%20mariage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
empêchement relatif de mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 12, Français, - emp%C3%AAchement%20relatif%20de%20mariage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bar to the annulment of marriage
1, fiche 13, Anglais, bar%20to%20the%20annulment%20of%20marriage
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- impediment to the annulment of marriage 1, fiche 13, Anglais, impediment%20to%20the%20annulment%20of%20marriage
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Collusion, estoppel and insincerity constitute bars to the annulment of marriage. 2, fiche 13, Anglais, - bar%20to%20the%20annulment%20of%20marriage
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- empêchement à l'annulation de mariage
1, fiche 13, Français, emp%C3%AAchement%20%C3%A0%20l%27annulation%20de%20mariage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
empêchement à l'annulation de mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 13, Français, - emp%C3%AAchement%20%C3%A0%20l%27annulation%20de%20mariage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- absolute impediment to marriage
1, fiche 14, Anglais, absolute%20impediment%20to%20marriage
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- absolute bar to marriage 1, fiche 14, Anglais, absolute%20bar%20to%20marriage
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- empêchement absolu de mariage
1, fiche 14, Français, emp%C3%AAchement%20absolu%20de%20mariage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
empêchement absolu de mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 14, Français, - emp%C3%AAchement%20absolu%20de%20mariage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- diriment impediment
1, fiche 15, Anglais, diriment%20impediment
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A bar to a marriage which invalidates it "ipso jure." 2, fiche 15, Anglais, - diriment%20impediment
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- empêchement dirimant
1, fiche 15, Français, emp%C3%AAchement%20dirimant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
dirimant : se dit d'une exigence (prescription, interdiction) dont la violation justifie la nullité de l'acte qui l'enfreint. 2, fiche 15, Français, - emp%C3%AAchement%20dirimant
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
empêchement dirimant : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 15, Français, - emp%C3%AAchement%20dirimant
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- prohibitive impediment
1, fiche 16, Anglais, prohibitive%20impediment
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
prohibitive impediments. Those impediments or restrictions which do not make a marriage void, but renders the parties liable to punishment. 2, fiche 16, Anglais, - prohibitive%20impediment
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- empêchement prohibitif
1, fiche 16, Français, emp%C3%AAchement%20prohibitif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
empêchement prohibitif : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 16, Français, - emp%C3%AAchement%20prohibitif
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- impediment to marriage
1, fiche 17, Anglais, impediment%20to%20marriage
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- bar to marriage 2, fiche 17, Anglais, bar%20to%20marriage
correct
- marital impediment 2, fiche 17, Anglais, marital%20impediment
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A civil disability that prevents marriage. 3, fiche 17, Anglais, - impediment%20to%20marriage
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- empêchement de mariage
1, fiche 17, Français, emp%C3%AAchement%20de%20mariage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
empêchement de mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 17, Français, - emp%C3%AAchement%20de%20mariage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- civil impediment to marriage
1, fiche 18, Anglais, civil%20impediment%20to%20marriage
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- empêchement civil de mariage
1, fiche 18, Français, emp%C3%AAchement%20civil%20de%20mariage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'empêchement civil de mariage s'oppose à l'empêchement religieux de mariage. 2, fiche 18, Français, - emp%C3%AAchement%20civil%20de%20mariage
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
empêchement civil de mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 18, Français, - emp%C3%AAchement%20civil%20de%20mariage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- religious impediment to marriage
1, fiche 19, Anglais, religious%20impediment%20to%20marriage
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- empêchement religieux de mariage
1, fiche 19, Français, emp%C3%AAchement%20religieux%20de%20mariage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
empêchement religieux de mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 19, Français, - emp%C3%AAchement%20religieux%20de%20mariage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-06-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- marriage ceremony
1, fiche 20, Anglais, marriage%20ceremony
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- ceremony of marriage 2, fiche 20, Anglais, ceremony%20of%20marriage
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Marriage ceremonies performed by a marriage commissioner require that during the ceremony, in the presence of the marriage commissioner and the two adult witnesses, the bride and groom must declare to each other : I do solemnly declare that I do not know of any lawful impediment why I,(name of bride/groom) may not be joined in matrimony to(name of groom/bride). I call upon those persons present to witness that I,(name of bride/groom), do take thee,(name of bride/groom) to be my lawful wedded wife/husband. 3, fiche 20, Anglais, - marriage%20ceremony
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cérémonie de mariage
1, fiche 20, Français, c%C3%A9r%C3%A9monie%20de%20mariage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Pendant la cérémonie du mariage, le célébrant demande à chacun des futurs époux s’il veut prendre l’autre pour époux; chacun d’eux doit lui donner personnellement son consentement. 2, fiche 20, Français, - c%C3%A9r%C3%A9monie%20de%20mariage
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
cérémonie de mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 20, Français, - c%C3%A9r%C3%A9monie%20de%20mariage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- potential impediment
1, fiche 21, Anglais, potential%20impediment
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 21, La vedette principale, Français
- obstacle potentiel
1, fiche 21, Français, obstacle%20potentiel
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- empêchement potentiel 1, fiche 21, Français, emp%C3%AAchement%20potentiel
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- ice under pressure
1, fiche 22, Anglais, ice%20under%20pressure
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
... ice in which the deformation processes are actively occurring. 2, fiche 22, Anglais, - ice%20under%20pressure
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
This form of ice is also a potential impediment or danger to shipping. 2, fiche 22, Anglais, - ice%20under%20pressure
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- glace sous pression
1, fiche 22, Français, glace%20sous%20pression
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- glace soumise à la pression 2, fiche 22, Français, glace%20soumise%20%C3%A0%20la%20pression
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Glace soumise à un processus de déformation actif. 3, fiche 22, Français, - glace%20sous%20pression
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Penal Law
- Offences and crimes
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- dilatory defense
1, fiche 23, Anglais, dilatory%20defense
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- dilatory defence 2, fiche 23, Anglais, dilatory%20defence
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A defense that temporarily obstructs or delays a lawsuit but does not address the merits. 3, fiche 23, Anglais, - dilatory%20defense
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A dilatory defence is one, the object of which is to dismiss, suspend, or obstruct the suit, without touching the merits, until the impediment or obstacle insisted on shall be removed. 2, fiche 23, Anglais, - dilatory%20defense
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Examples of dilatory defenses include misjoinder, nonjoinder, res judicata, misnomer, lack of capacity to sue, another action pending, statute of limitations, prematurity, unripeness, release, and settlement. 3, fiche 23, Anglais, - dilatory%20defense
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Droit pénal
- Infractions et crimes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- défense dilatoire
1, fiche 23, Français, d%C3%A9fense%20dilatoire
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Tout en étant bien conscient de son obligation de prudence et de l'impératif suggéré par la Cour d'appel de «se hâter lentement» en matière de sanction pour «abus de procédure», le Tribunal estime néanmoins qu'il s'agit ici d'un cas manifeste d'abus, de défense dilatoire et qu'il y a lieu d'accueillir la requête. 2, fiche 23, Français, - d%C3%A9fense%20dilatoire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-12-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- inspiratory dyspnea
1, fiche 24, Anglais, inspiratory%20dyspnea
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dyspnea occurring primarily when there is obstruction, such as tumor, foreign body, severe laryngitis, or extrinsic compression of the trachea or larger bronchi, resulting in an impediment to the free flow of air during inspiration. Often this is accompanied by retraction of the interspaces during inspiration. Inspiratory obstruction, especially when located in the trachea or larynx, may be accompanied by low-pitched or crowing sounds, termed stridor. 2, fiche 24, Anglais, - inspiratory%20dyspnea
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- dyspnée inspiratoire
1, fiche 24, Français, dyspn%C3%A9e%20inspiratoire
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Inspiration difficile, lente, prolongée et bruyante, obligeant le malade à mettre en jeu ses muscles inspiratoires accessoires. L'effort inspiratoire crée une dépression thoracique qui s'accompagne du retrait des parties dépressives de la cage thoracique (phénomène de tirage). 2, fiche 24, Français, - dyspn%C3%A9e%20inspiratoire
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La dyspnée inspiratoire est d'origine laryngée ou trachéale. 2, fiche 24, Français, - dyspn%C3%A9e%20inspiratoire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- fact-finding
1, fiche 25, Anglais, fact%2Dfinding
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The process of taking evidence to determine the truth about a disputed point of fact. 2, fiche 25, Anglais, - fact%2Dfinding
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Any privilege that permits a private individual to withhold information from the courts is an impediment to the fact-finding process.(Fed./Prov. Task Force, p. 427) 3, fiche 25, Anglais, - fact%2Dfinding
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
As a general principle, rules that allow witnesses to withhold information from the courts should be restricted to a minimum in order that the courts may perform their fact-finding function as effectively as possible. (Fed./Prov. Task Force, p. 438) 3, fiche 25, Anglais, - fact%2Dfinding
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 25, La vedette principale, Français
- recherche des faits
1, fiche 25, Français, recherche%20des%20faits
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- appréciation des faits 1, fiche 25, Français, appr%C3%A9ciation%20des%20faits
correct, nom féminin, normalisé
- enquête 1, fiche 25, Français, enqu%C3%AAte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
recherche des faits; appréciation des faits; enquête : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 25, Français, - recherche%20des%20faits
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-01-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- freehold title
1, fiche 26, Anglais, freehold%20title
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
From 1645 until 1926 the two surviving tenures held the field : socage(often called freehold) and copyhold.... This dual system of tenure was an impediment to conveyancing. Copyhold had the great merit that the books of the manor were a register of title, while freehold titles had to be proved in the traditional way by investigating past transactions recorded in the title deeds.(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, pp. 33-4) 1, fiche 26, Anglais, - freehold%20title
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- titre franc
1, fiche 26, Français, titre%20franc
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
titre franc : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 26, Français, - titre%20franc
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-11-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Family Law (civil law)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- impediment to marriage
1, fiche 27, Anglais, impediment%20to%20marriage
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Obstacle to the solemnization of marriage founded upon a condition necessary for the validity of marriage. 1, fiche 27, Anglais, - impediment%20to%20marriage
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit de la famille (droit civil)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- empêchement au mariage
1, fiche 27, Français, emp%C3%AAchement%20au%20mariage
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- empêchement à mariage 2, fiche 27, Français, emp%C3%AAchement%20%C3%A0%20mariage
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Au sens large [...] tout obstacle à la célébration du mariage provenant de l'absence d'une condition exigée par la loi. 2, fiche 27, Français, - emp%C3%AAchement%20au%20mariage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Law of Security
- Family Law (common law)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- marriage bond
1, fiche 28, Anglais, marriage%20bond
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Marriage bonds were prepared only for Protestant marriages by licence. The groom was required to enter into a bond with one or two people(sureties) who knew him and who were prepared to guarantee to the Crown that no legal impediment to the marriage existed. After obtaining the bond, a licence was issued and the marriage took place a few days later. 2, fiche 28, Anglais, - marriage%20bond
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit des sûretés
- Droit de la famille (common law)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- cautionnement de mariage
1, fiche 28, Français, cautionnement%20de%20mariage
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les cautionnements de mariage n'étaient de rigueur que pour les mariages protestants par licence. Le futur marié devait être cautionné par une ou deux personnes qui le connaissaient et qui étaient prêtes à garantir à la Couronne qu'il n'existait pas d'entrave d'ordre juridique au mariage. Après avoir obtenu le cautionnement, une licence était émise. Le mariage était célébré généralement quelques jours plus tard. 2, fiche 28, Français, - cautionnement%20de%20mariage
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- No Answer : A Review of Government of Canada Telephonic Communication with People who are Deaf, Deafened, Hard of Hearing or Have a Speech Impediment
1, fiche 29, Anglais, No%20Answer%20%3A%20A%20Review%20of%20Government%20of%20Canada%20Telephonic%20Communication%20with%20People%20who%20are%20Deaf%2C%20Deafened%2C%20Hard%20of%20Hearing%20or%20Have%20a%20Speech%20Impediment
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Canadian Human Rights Commission, Ottawa, 2005. 2, fiche 29, Anglais, - No%20Answer%20%3A%20A%20Review%20of%20Government%20of%20Canada%20Telephonic%20Communication%20with%20People%20who%20are%20Deaf%2C%20Deafened%2C%20Hard%20of%20Hearing%20or%20Have%20a%20Speech%20Impediment
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Il n'y a pas de service - Examen des communications téléphoniques du gouvernement du Canada avec les personnes sourdes, devenues sourdes, malentendantes ou ayant un trouble de la parole
1, fiche 29, Français, Il%20n%27y%20a%20pas%20de%20service%20%2D%20Examen%20des%20communications%20t%C3%A9l%C3%A9phoniques%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20avec%20les%20personnes%20sourdes%2C%20devenues%20sourdes%2C%20malentendantes%20ou%20ayant%20un%20trouble%20de%20la%20parole
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Commission canadienne des droits de la personne, Ottawa, 2005. 2, fiche 29, Français, - Il%20n%27y%20a%20pas%20de%20service%20%2D%20Examen%20des%20communications%20t%C3%A9l%C3%A9phoniques%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20avec%20les%20personnes%20sourdes%2C%20devenues%20sourdes%2C%20malentendantes%20ou%20ayant%20un%20trouble%20de%20la%20parole
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-06-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Hospital Furniture
- Medical Instruments and Devices
- Anesthesia and Recovery
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- anesthesia cart
1, fiche 30, Anglais, anesthesia%20cart
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- anesthetist’s cart 2, fiche 30, Anglais, anesthetist%26rsquo%3Bs%20cart
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Serious potential patient safety concerns are posed by the impediment to immediate access to emergency drugs and equipment when the anesthesia cart is locked as soon as the anesthesiologist and patient leave the O. R. [operating room] on the way to the recovery unit. 1, fiche 30, Anglais, - anesthesia%20cart
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Mobilier d'hôpital
- Instruments et appareillages médicaux
- Anesthésie et réanimation
Fiche 30, La vedette principale, Français
- chariot d'anesthésie
1, fiche 30, Français, chariot%20d%27anesth%C3%A9sie
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le chariot d'anesthésie : Il contient les médicaments et le matériel d'urgence et de réanimation. Il permet la ventilation et l'oxygénation en cas d'anesthésie générale. 2, fiche 30, Français, - chariot%20d%27anesth%C3%A9sie
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Le chariot d'anesthésie. Si la maman a besoin d'une anesthésie générale pour l'accouchement, on utilise ce chariot mobile : tout l'équipement est disponible très rapidement. 3, fiche 30, Français, - chariot%20d%27anesth%C3%A9sie
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 4, fiche 30, Français, - chariot%20d%27anesth%C3%A9sie
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 30, Français, - chariot%20d%27anesth%C3%A9sie
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-06-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- impediment to registration
1, fiche 31, Anglais, impediment%20to%20registration
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Before registration takes place, inquiry shall be made as to whether there is any impediment to registration. Registration shall take place in the presence of witnesses. 2, fiche 31, Anglais, - impediment%20to%20registration
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- registration impediment
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 31, La vedette principale, Français
- obstacle à l'enregistrement
1, fiche 31, Français, obstacle%20%C3%A0%20l%27enregistrement
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La requérante est d'avis qu'il n'y a obstacle à l'enregistrement d'une marque que s'il existe un impératif concret de disponibilité du signe en cause pour les marchandises pour lesquelles la demande d'enregistrement de ladite marque a été déposée. 2, fiche 31, Français, - obstacle%20%C3%A0%20l%27enregistrement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-06-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Security Devices
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- active vehicle barrier 1, fiche 32, Anglais, active%20vehicle%20barrier
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An impediment placed at an access control point which may be manually or automatically deployed in response to detection of a threat. 2, fiche 32, Anglais, - active%20vehicle%20barrier
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- barrière de collision déployable pour véhicules
1, fiche 32, Français, barri%C3%A8re%20de%20collision%20d%C3%A9ployable%20pour%20v%C3%A9hicules
proposition, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2004-03-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Translation (General)
- Engineering Tests and Reliability
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- planned maintenance outage 1, fiche 33, Anglais, planned%20maintenance%20outage
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Regular planned maintenance outages will ensure that the TFRP [Triplet Fusion Reactor Project] remains a viable facility, and the extant conditions of the TFRP at the time of future possible life extension should provide no impediment to that action. 1, fiche 33, Anglais, - planned%20maintenance%20outage
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- mise hors service planifiée
1, fiche 33, Français, mise%20hors%20service%20planifi%C3%A9e
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Des mises hors service régulières et planifiées, aux fins de maintenance, permettront d'assurer la viabilité du PRFT [Projet de réacteur à fusion Triplet], et lorsque viendra le moment de prolonger la durée de vie du réacteur, son dossier d'exploitation ne devrait poser aucun obstacle au prolongement. 1, fiche 33, Français, - mise%20hors%20service%20planifi%C3%A9e
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-03-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Electric Power Stations
- Heating
- Energy Transformation
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- energy technology
1, fiche 34, Anglais, energy%20technology
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
In reviewing a selection of energy technologies, we argued that an important impediment to the conservation or substitution of energy is the lack of reliable information within the market. 2, fiche 34, Anglais, - energy%20technology
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Centrales électriques
- Chauffage
- Transformation de l'énergie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- technologie énergétique
1, fiche 34, Français, technologie%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-09-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- regulatory impediment
1, fiche 35, Anglais, regulatory%20impediment
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- obstacle réglementaire
1, fiche 35, Français, obstacle%20r%C3%A9glementaire
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Prácticas restrictivas (Derecho)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- obstáculo normativo
1, fiche 35, Espagnol, obst%C3%A1culo%20normativo
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- obstáculo reglamentario 2, fiche 35, Espagnol, obst%C3%A1culo%20reglamentario
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-09-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- legal impediment
1, fiche 36, Anglais, legal%20impediment
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
hindrances in the making of a contract, etc. 2, fiche 36, Anglais, - legal%20impediment
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 36, La vedette principale, Français
- entrave d'ordre juridique
1, fiche 36, Français, entrave%20d%27ordre%20juridique
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- obstacle de droit 2, fiche 36, Français, obstacle%20de%20droit
nom masculin
- obstacle juridique 3, fiche 36, Français, obstacle%20juridique
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
L'action publique cesse de se prescrire toutes les fois qu'un obstacle de droit s'y oppose. 2, fiche 36, Français, - entrave%20d%27ordre%20juridique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- obstáculo jurídico
1, fiche 36, Espagnol, obst%C3%A1culo%20jur%C3%ADdico
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-07-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Phraseology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- subject to liability for damages
1, fiche 37, Anglais, subject%20to%20liability%20for%20damages
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
No member of the clergy who performs any marriage ceremony, after banns published or duly dispensed with,... is subject to any action or liability for damages or otherwise by reason of there having been any legal impediment to the marriage... 1, fiche 37, Anglais, - subject%20to%20liability%20for%20damages
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Phraséologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- tenu responsable des dommages-intérêts 1, fiche 37, Français, tenu%20responsable%20des%20dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
L'ecclésiastique qui célèbre un mariage après la publication ou la dispense des bans ou après la délivrance d'une licence[...] ne peut être poursuivi dans une action en justice ou tenu responsable de dommages-intérêts ou autres choses en raison d'un empêchement légal au mariage[...] 1, fiche 37, Français, - tenu%20responsable%20des%20dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- impediment to admission
1, fiche 38, Anglais, impediment%20to%20admission
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 38, Anglais, - impediment%20to%20admission
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 38, La vedette principale, Français
- obstacle à l'admission
1, fiche 38, Français, obstacle%20%C3%A0%20l%27admission
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
d'une personne 1, fiche 38, Français, - obstacle%20%C3%A0%20l%27admission
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 38, Français, - obstacle%20%C3%A0%20l%27admission
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-06-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Special Education
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- impediment
1, fiche 39, Anglais, impediment
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- speech impediment 2, fiche 39, Anglais, speech%20impediment
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Any physical defect impeding easy or normal speech; a speech disorder. 3, fiche 39, Anglais, - impediment
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Éducation spéciale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- empêchement
1, fiche 39, Français, emp%C3%AAchement
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- empêchement de la parole 2, fiche 39, Français, emp%C3%AAchement%20de%20la%20parole
nom masculin
- défaut d'élocution 3, fiche 39, Français, d%C3%A9faut%20d%27%C3%A9locution
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Boring and Drilling (Mines)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- obstruction
1, fiche 40, Anglais, obstruction
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An obstacle; an impediment; anything that obstructs. 2, fiche 40, Anglais, - obstruction
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Sondage et forage miniers
Fiche 40, La vedette principale, Français
- obstruction
1, fiche 40, Français, obstruction
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
[...] terme générique sous lequel se rangent de nombreux phénomènes engendrés par les opérations de forage. 1, fiche 40, Français, - obstruction
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1998-12-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Industries - General
- Trade
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- standards-related impediment
1, fiche 41, Anglais, standards%2Drelated%20impediment
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[The studies undertaken under the Agreement on Internal Trade] focussed ... on the experience of other economic unions and on standards-related barriers or impediments to internal trade. 1, fiche 41, Anglais, - standards%2Drelated%20impediment
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Commerce
Fiche 41, La vedette principale, Français
- obstacle normatif
1, fiche 41, Français, obstacle%20normatif
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[Les études entamées dans le cadre de l'Accord sur le commerce intérieur] mettent l'accent [...] sur les résultats d'autres unions économiques et sur les entraves ou les obstacles normatifs au commerce intérieur. 1, fiche 41, Français, - obstacle%20normatif
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1998-07-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- trade impediment
1, fiche 42, Anglais, trade%20impediment
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- impediment to trade 1, fiche 42, Anglais, impediment%20to%20trade
correct
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 42, La vedette principale, Français
- entrave commerciale
1, fiche 42, Français, entrave%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- entrave au commerce 1, fiche 42, Français, entrave%20au%20commerce
correct, nom féminin
- entrave aux échanges 1, fiche 42, Français, entrave%20aux%20%C3%A9changes
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-12-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Market Structure (Trade)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- contestable market
1, fiche 43, Anglais, contestable%20market
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A market where there is freedom of entry and exit is costless. Potential entrants can enter such markets whenever profits exceed the normal rate. 2, fiche 43, Anglais, - contestable%20market
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A contestable market is one into which entry is abs olutely free, and exit is absolutely costless. We use "freedom of entry" in Stigler's sense, not to mean that it is costless or easy, but that the entrant suffers no disadvantage in terms of production technique or perceived product quality relative to the incumbent, and that potential entrants find it appropriate to evaluate the profitability of entry in terms of the incumbent firms’ pre-entry prices. In short, it is a requirement of contestability that there be no cost discrimination against entrants. Absolute freedom of exit, to us, is one way to guarantee freedom of entry. By this we mean that any firm can leave without impediment, and in the process of departure can recoup any costs incurred in the entry process. 3, fiche 43, Anglais, - contestable%20market
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Morphologie des marchés (Commerce)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- marché disputable
1, fiche 43, Français, march%C3%A9%20disputable
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Marché où l'entrée est absolument libre et où la sortie est absolument exempte de coût. La firme qui entre ne souffre d'aucun désavantage au niveau des techniques de production ou de la qualité du produit par rapport aux firmes déjà implantées sur le marché. 2, fiche 43, Français, - march%C3%A9%20disputable
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- marché contestable
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Doctrinas, políticas y sistemas económicos
- Estructura del mercado (Comercio)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- mercado de acceso irrestricto
1, fiche 43, Espagnol, mercado%20de%20acceso%20irrestricto
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-06-23
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- historical impediment 1, fiche 44, Anglais, historical%20impediment
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in the publication: The Estates General on Education, Quebec, 1995-1996. 2, fiche 44, Anglais, - historical%20impediment
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 44, La vedette principale, Français
- empêchement de nature historique
1, fiche 44, Français, emp%C3%AAchement%20de%20nature%20historique
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent relevés dans Les États généraux sur l'éducation, Québec, 1995-1996. 2, fiche 44, Français, - emp%C3%AAchement%20de%20nature%20historique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1997-05-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Family Law (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Certificate of Non-Impediment to Marriage 1, fiche 45, Anglais, Certificate%20of%20Non%2DImpediment%20to%20Marriage
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Certificate of Non Impediment to Marriage
- Non-Impediment to Marriage Certificate
- Non Impediment to Marriage Certificate
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droit de la famille (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Certificat de non-empêchement au mariage
1, fiche 45, Français, Certificat%20de%20non%2Demp%C3%AAchement%20au%20mariage
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Certificat de non empêchement au mariage
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- structural impediment 1, fiche 46, Anglais, structural%20impediment
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 46, La vedette principale, Français
- entrave structurelle
1, fiche 46, Français, entrave%20structurelle
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1994-08-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- technology adviser
1, fiche 47, Anglais, technology%20adviser
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Technology advisers of the National Research Council' s Industrial Research Assistance Program have found that management attitudes and capabilities are often an impediment to the introduction of new technologies and processes. 1, fiche 47, Anglais, - technology%20adviser
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- conseiller en technologie
1, fiche 47, Français, conseiller%20en%20technologie
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Des conseillers en technologie du Programme d'aide à la recherche industrielle, du Conseil national de recherches du Canada, ont découvert que le comportement et les compétences du personnel de gestion sont souvent un obstacle à l'utilisation des techniques de pointe et de nouveaux processus. 1, fiche 47, Français, - conseiller%20en%20technologie
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1994-06-23
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Golf
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- loose impediment 1, fiche 48, Anglais, loose%20impediment
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Unattached natural objects which might obstruct a stroke and which may generally ... be removed, except in hazards. 2, fiche 48, Anglais, - loose%20impediment
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
On the putting green, if the ball moves in the process of removing any loose impediment, it shall be replaced without penalty. 3, fiche 48, Anglais, - loose%20impediment
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Golf
Fiche 48, La vedette principale, Français
- détritus
1, fiche 48, Français, d%C3%A9tritus
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Dénote les objets naturels, ni fixés, ni ne poussant ou n'adhérant à la balle. 2, fiche 48, Français, - d%C3%A9tritus
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
À condition qu'ils n'adhèrent à la balle, tous ces détritus peuvent être enlevés sans pénalités. 3, fiche 48, Français, - d%C3%A9tritus
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1994-01-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Economics
- Phraseology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- impediment to growth
1, fiche 49, Anglais, impediment%20to%20growth
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- growth impediment 2, fiche 49, Anglais, growth%20impediment
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
... impediments to the growth of small innovative firms. 1, fiche 49, Anglais, - impediment%20to%20growth
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Économique
- Phraséologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- entrave à la croissance
1, fiche 49, Français, entrave%20%C3%A0%20la%20croissance
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[...] les entraves à la croissance des petites entreprises innovatrices. 1, fiche 49, Français, - entrave%20%C3%A0%20la%20croissance
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1993-12-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Papermaking Machines
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- sloshing
1, fiche 50, Anglais, sloshing
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The condensate that forms in the dryer cylinders is removed by a specially-designed syphon assembly.... at the high speeds of modern paper machines, the condensate layer has become so immobilized that even a very thin layer is a significant impediment to heat flow. Fortunately, the condensate layer still has some peripheral motion at high machine speed. This motion can be converted into a wave action by means of "dryer bars" attached axially to the interior surface of the dryer cylinder. This wave action(called "sloshing") greatly decreases the thermal resistance of the rimming condensate, and thus allows an increased rate of heat transfer. 1, fiche 50, Anglais, - sloshing
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Machines à papier
- Fabrication du papier
Fiche 50, La vedette principale, Français
- ballottement
1, fiche 50, Français, ballottement
proposition, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1993-11-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- flow-limited case
1, fiche 51, Anglais, flow%2Dlimited%20case
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Limitations to Pressing. Every press nip is limited in effectiveness either by how rapidly water can move out of the sheet or nip("flow-limited" case) or by the extent of possible sheet compression("pressure-limited" case). Generally, if the sheet readily loses its water and there is no impediment to water movement from the nip, or if the sheet has a low water content, a relatively high pressure can be applied to the web without reservation. Excessive pressure applied in a flow-limited situation is referred to as "sheet crushing". 1, fiche 51, Anglais, - flow%2Dlimited%20case
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 51, La vedette principale, Français
- limite au titre de l'écoulement
1, fiche 51, Français, limite%20au%20titre%20de%20l%27%C3%A9coulement
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Limitations imposées au pressage. Deux facteurs limitent le pressage : l'un est lié à la vitesse d'extraction de l'eau (limite au titre de l'écoulement), et l'autre est fonction du degré de compression possible de la feuille (limite au titre de la compression). En général, plus la feuille perd facilement son eau (c.-à-d. plus la pâte est maigre) et plus la pression que l'on peut exercer sur le matelas est élevée. Si on applique une pression excessive dans un cas où prévaut une limite au titre de l'écoulement, on écrase la feuille. Dans les cas les plus graves, la feuille écrasée se déchire. 1, fiche 51, Français, - limite%20au%20titre%20de%20l%27%C3%A9coulement
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1993-11-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- pressure-limited case
1, fiche 52, Anglais, pressure%2Dlimited%20case
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Limitations to Pressing. Every press nip is limited in effectiveness either by how rapidly water can move out of the sheet or nip("flow-limited" case) or by the extent of possible sheet compression("pressure-limited" case). Generally, if the sheet readily loses its water and there is no impediment to water movement from the nip, or if the sheet has a low water content, a relatively high pressure can be applied to the web without reservation. Excessive pressure applied in a flow-limited situation is referred to as "sheet crushing". 1, fiche 52, Anglais, - pressure%2Dlimited%20case
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 52, La vedette principale, Français
- limite au titre de la compression
1, fiche 52, Français, limite%20au%20titre%20de%20la%20compression
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Limitations imposées au pressage. Deux facteurs limitent le pressage : l'un est lié à la vitesse d'extraction de l'eau (limite au titre de l'écoulement), et l'autre est fonction du degré de compression possible de la feuille (limite au titre de la compression). En général, plus la feuille perd facilement son eau (c.-à-d. plus la pâte est maigre) et plus la pression que l'on peut exercer sur le matelas est élevée. Si on applique une pression excessive dans un cas où prévaut une limite au titre de l'écoulement, on écrase la feuille. Dans les cas les plus graves, la feuille écrasée se déchire. 1, fiche 52, Français, - limite%20au%20titre%20de%20la%20compression
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1993-11-23
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- sheet crushing
1, fiche 53, Anglais, sheet%20crushing
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Limitations to Pressing. Every press nip is limited in effectiveness either by how rapidly water can move out of the sheet or nip("flow-limited" case) or by the extent of possible sheet compression("pressure-limited" case). Generally, if the sheet readily loses its water and there is no impediment to water movement from the nip, or if the sheet has a low water content, a relatively high pressure can be applied to the web without reservation. Excessive pressure applied in a flow-limited situation is referred to as "sheet crushing". In its severest manifestation, sheet crushing causes disintegration of the sheet. More usually, the symptoms are localized washing out of fines, realignment of fibers, and washing out of fibers into the felt. 1, fiche 53, Anglais, - sheet%20crushing
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 53, La vedette principale, Français
- écrasement de la feuille
1, fiche 53, Français, %C3%A9crasement%20de%20la%20feuille
proposition, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Limitations imposées au pressage. Deux facteurs limitent le pressage : l'un est lié à la vitesse d'extraction de l'eau (limite au titre de l'écoulement), et l'autre est fonction du degré de compression possible de la feuille (limite au titre). Si on applique une pression excessive dans un cas où prévaut une limite au titre de l'écoulement, on écrase la feuille. Dans les cas les plus graves, la feuille écrasée se déchire. En général, il se produit simplement un lavage des éléments fins de la feuille, une réorientation des fibres et un entraînement des fibres dans le feutre. 2, fiche 53, Français, - %C3%A9crasement%20de%20la%20feuille
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1993-08-18
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- barrier
1, fiche 54, Anglais, barrier
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Physical impediment to the passage of trucks or personnel. 1, fiche 54, Anglais, - barrier
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, fiche 54, Anglais, - barrier
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Powered industrial trucks - terminology. 2, fiche 54, Anglais, - barrier
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Fiche 54, La vedette principale, Français
- barrière
1, fiche 54, Français, barri%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Obstacle matériel pour empêcher le passage de chariots ou de personnes. 1, fiche 54, Français, - barri%C3%A8re
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 54, Français, - barri%C3%A8re
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Terminologie des chariots de manutention automoteurs. 2, fiche 54, Français, - barri%C3%A8re
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1987-08-03
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Religion (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- dispensation from the impediment of consanguinity in the 4th degree
1, fiche 55, Anglais, dispensation%20from%20the%20impediment%20of%20consanguinity%20in%20the%204th%20degree
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Religion (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- dispense d'empêchement de consanguinité au 4e degré
1, fiche 55, Français, dispense%20d%27emp%C3%AAchement%20de%20consanguinit%C3%A9%20au%204e%20degr%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1987-04-30
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Legal Documents
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- statutory impediment
1, fiche 56, Anglais, statutory%20impediment
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- obstacle statutaire
1, fiche 56, Français, obstacle%20statutaire
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- impediment of bond 1, fiche 57, Anglais, impediment%20of%20bond
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 57, La vedette principale, Français
- empêchement de lien
1, fiche 57, Français, emp%C3%AAchement%20de%20lien
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


