TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IMPERIAL BARREL [2 fiches]

Fiche 1 2003-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
OBS

British/Imperial barrel... 1 Imp. bbl./bl.=36 Imp. gal=0. 1636 m³...

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
OBS

Le baril britannique [...] équivaut à 163,65 litres et se divise en 36 gallons (imp. gal).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Oil and Natural Gas Distribution
  • Metrology and Units of Measure
  • Customs and Excise
DEF

A liquid measure of oil, usually crude oil; equal to 42 American gallons, or between 280-380 lbs. depending upon API gravity, and equal to 35 imperial (British) gallons.

CONT

One barrel(1 bbl) is the equivalent of 42 U. S. gal, or approximately 35 imperial gal, or approximately 158. 97 liters. One m³ equals 6. 2897 bbl.

OBS

barrel: term standardized by ISO.

OBS

barrel: term used by Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Distribution du pétrole et du gaz naturel
  • Unités de mesure et métrologie
  • Douanes et accise
DEF

Unité de mesure de volume, utilisée pour le pétrole brut et ses dérivés et correspondant à 42 gallons US, 35 gallons UK, 159 litres. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

baril : terme normalisé par l'ISO.

OBS

baril : terme utilisé par Revenu Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Distribución de petróleo y gas natural
  • Metrología y unidades de medida
  • Aduana e impuestos internos
DEF

Unidad norteamericana de capacidad, utilizada usualmente para el petróleo, la gasolina y los aceites minerales.

OBS

Equivalente a 36 galones en el caso inglés, es decir a 136.44 litros aproximadamente, pero en los Estados Unidos la conversión es diferente ya que un barril es igual a 42 galones o sea 158.76 litros, aproximadamente.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :