TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IMPERVIOUS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security
- Occupational Health and Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- preventive measure
1, fiche 1, Anglais, preventive%20measure
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
One of the most useful sections of the MSDS is the preventive measures section. In this part of the MSDS, the supplier lists suggestions for the precautions which should be taken in storing, handling, using and disposing of the product. [The] preventive measures [include the following entries :] Engineering controls-equipment needed to prevent over-exposure. Personal protective equipment-gloves, respirators, impervious clothing, etc. Use and handling procedures. Storage requirements. Leak and spill procedures. Shipping information. Disposal practices. 2, fiche 1, Anglais, - preventive%20measure
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
You should make certain that the MSDS [Material Safety Data Sheet] describes the preventive and emergency-response measures for all of the potential hazards of the material. 3, fiche 1, Anglais, - preventive%20measure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
preventive measure: term usually used in the plural, as a collective term ("preventive measures"). 4, fiche 1, Anglais, - preventive%20measure
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- preventive measures
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité
- Santé et sécurité au travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mesure de prévention
1, fiche 1, Français, mesure%20de%20pr%C3%A9vention
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mesure préventive 2, fiche 1, Français, mesure%20pr%C3%A9ventive
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[La] section VII [de la fiche signalétique, intitulée] «Mesures de prévention» ([en anglais :] «Preventive Measures»), [...] traite des mesures préventives à observer au cours de la manutention, de l'utilisation et de l'entreposage du produit. Elle mentionne également les procédures à suivre en cas de fuites et de déversements. 3, fiche 1, Français, - mesure%20de%20pr%C3%A9vention
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sous la section «Mesures de prévention" (ou «préventives») des fiches signalétiques (fiches techniques santé-sécurité), on trouve en général les rubriques suivantes : gants; protection des yeux; protection des voies respiratoires; autre équipement de protection; ventilation; mesures en cas de fuite ou de déversement accidentel; élimination des résidus; conditions d'entreposage; renseignements spéciaux en matière d'expédition. 4, fiche 1, Français, - mesure%20de%20pr%C3%A9vention
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mesure de prévention; mesure préventive : termes habituellement utilisés au pluriel, comme collectifs («mesures de prévention»; «mesures préventives»). 4, fiche 1, Français, - mesure%20de%20pr%C3%A9vention
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mesures de prévention
- mesures préventives
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- medida preventiva
1, fiche 1, Espagnol, medida%20preventiva
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
medida preventiva: término utilizado generalmente en el plural ("medidas preventivas"). 2, fiche 1, Espagnol, - medida%20preventiva
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- medidas preventivas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Thermal Insulation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- weatherize
1, fiche 2, Anglais, weatherize
correct, verbe, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To make weatherproof; spec. to render(a building) impervious to the effects of weather, by insulation, double-glazing, etc. 2, fiche 2, Anglais, - weatherize
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
But 10,000 homes have been weatherized under PPOL’s guidance, for an average energy saving of 4,281 kilowatt hours per year per home. 3, fiche 2, Anglais, - weatherize
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Isolation thermique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- intempériser
1, fiche 2, Français, intemp%C3%A9riser
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Isoler un appartement, une maison, avec de nouveaux matériaux, de nouveaux procédés afin d'économiser de l'énergie. 2, fiche 2, Français, - intemp%C3%A9riser
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On recommande d'intempériser son domicile durant les mois d'hiver (s'assurer qu'il est bien isolé, installer des contre-fenêtres et utiliser des bourrelets de calfeutrage, par exemple) pour éviter qu'une partie de la chaleur [...] ne soit rejetée à l'extérieur. 3, fiche 2, Français, - intemp%C3%A9riser
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aquaculture
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- basket
1, fiche 3, Anglais, basket
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[The] basket was designed for use in an oyster farm. Unlike the mussel basket[, it] would be submerged in seawater for prolonged periods of time as a part of the oyster harvesting process. As such, it needed to be made of material that would be impervious to corrosion and pitting from constant exposure to chlorides.... Being a wire basket, water could drain from the basket with ease, allowing the client to dry off their oysters and prepare them for the next stage after pulling the basket from the water. 2, fiche 3, Anglais, - basket
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
mussel basket, oyster basket 3, fiche 3, Anglais, - basket
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aquaculture
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- panier
1, fiche 3, Français, panier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
panier à huîtres, panier à moules 2, fiche 3, Français, - panier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cesto
1, fiche 3, Espagnol, cesto
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cap rock
1, fiche 4, Anglais, cap%20rock
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- roof rock 2, fiche 4, Anglais, roof%20rock
correct
- impermeable cap rock 3, fiche 4, Anglais, impermeable%20cap%20rock
à éviter, pléonasme
- impervious cap rock 4, fiche 4, Anglais, impervious%20cap%20rock
à éviter, pléonasme
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The impermeable rock overlying an oil or gas reservoir that tends to prevent migration of the reservoir fluids from the reservoir. 5, fiche 4, Anglais, - cap%20rock
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Oil and gas become trapped in the subsurface where there is a barrier formed by impermeable rocks, such as well-cemented lithologies, mudrock and evaporite beds. These impermeable lithologies are known as cap rocks. The hydrocarbons will find their way around the cap-rock barrier unless there is some form of hydrocarbon trap that prevents further upward migration. 6, fiche 4, Anglais, - cap%20rock
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
All cap rocks are impermeable, therefore making the terms "impermeable cap rock" and "impervious cap rock" redundant. 7, fiche 4, Anglais, - cap%20rock
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- caprock
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- roche couverture
1, fiche 4, Français, roche%20couverture
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- roche couverture imperméable 2, fiche 4, Français, roche%20couverture%20imperm%C3%A9able
à éviter, pléonasme, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] barrière étanche [permettant] de sceller la roche réservoir, évitant par le fait même une dispersion du pétrole et du gaz naturel. 3, fiche 4, Français, - roche%20couverture
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Comme les roches couverture sont toujours imperméables, le terme «roche couverture imperméable» est redondant. 4, fiche 4, Français, - roche%20couverture
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- roche-couverture
- roche-couverture imperméable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mine opening seal
1, fiche 5, Anglais, mine%20opening%20seal
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Impervious membranes have been used in conjunction with mine opening seals. A membrane should extend a sufficient distance past the perimeter of an opening to provide an effective barrier encompassing mining-induced fractures and open joints. 1, fiche 5, Anglais, - mine%20opening%20seal
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- scellement pour ouverture de mine
1, fiche 5, Français, scellement%20pour%20ouverture%20de%20mine
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-06-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Road Construction Materials
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- vitrified brick
1, fiche 6, Anglais, vitrified%20brick
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A vitrified brick is fired at a higher temperature and for a longer period of time than a conventional brick used in construction or those used for sidewalks, making it harder and impervious to the absorption of water. 1, fiche 6, Anglais, - vitrified%20brick
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- brique vitrifiée
1, fiche 6, Français, brique%20vitrifi%C3%A9e
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemistry
- Processing of Construction Materials
- Strength of Materials
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rot-proof
1, fiche 7, Anglais, rot%2Dproof
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- rotproof 2, fiche 7, Anglais, rotproof
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Impervious to rot or fungi. 3, fiche 7, Anglais, - rot%2Dproof
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chimie
- Traitement des matériaux de construction
- Résistance des matériaux
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- imputrescible
1, fiche 7, Français, imputrescible
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un matériau ou une matière qui ne peut être pourri (putréfié) par l'action de l'eau; le bois est rendu imputrescible par certains traitements, tels que l'imprégnation de créosote. 2, fiche 7, Français, - imputrescible
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
À l'épreuve de la pourriture ou des champignons 3, fiche 7, Français, - imputrescible
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Química
- Tratamiento de los materiales de construcción
- Resistencia de los materiales
- Preparación y elaboración (Textiles)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- imputrescible
1, fiche 7, Espagnol, imputrescible
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-10-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- leachate
1, fiche 8, Anglais, leachate
correct, nom, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- percolate 2, fiche 8, Anglais, percolate
correct, nom
- leaching waters 3, fiche 8, Anglais, leaching%20waters
pluriel
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The water which has percolated through tipped refuse or other specified permeable material. 4, fiche 8, Anglais, - leachate
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Water that leaks from tipped refuse. It can enter streams and possibly groundwater unless the tip is on clay or other impervious ground. At a controlled tip water pollution can be avoided by the heavy expense of leading all leachate into a sewer. 5, fiche 8, Anglais, - leachate
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
leachate: term and definition standardized by ISO. 6, fiche 8, Anglais, - leachate
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- leaching water
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lixiviat
1, fiche 8, Français, lixiviat
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- percolat 1, fiche 8, Français, percolat
correct, nom masculin
- eaux de lessivage 2, fiche 8, Français, eaux%20de%20lessivage
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Eaux qui sont passées à travers des décharges ou d'autres matières perméables spécifiées. 3, fiche 8, Français, - lixiviat
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans les décharges, le lixiviat fait l'objet d'une attention particulière. 1, fiche 8, Français, - lixiviat
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
eaux de lessivage : terme et definition normalisés par l'ISO. 1, fiche 8, Français, - lixiviat
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- eau de lessivage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- agua de lixiviado
1, fiche 8, Espagnol, agua%20de%20lixiviado
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- lixiviado 2, fiche 8, Espagnol, lixiviado
correct, nom masculin
- percolato 3, fiche 8, Espagnol, percolato
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Agua que percola a través de basuras depositadas o de otros materiales permeables especificados. 1, fiche 8, Espagnol, - agua%20de%20lixiviado
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Plastics Manufacturing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- closed-cell cellular plastic
1, fiche 9, Anglais, closed%2Dcell%20cellular%20plastic
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- closed-cell foamed plastic 2, fiche 9, Anglais, closed%2Dcell%20foamed%20plastic
correct
- closed-cell foam 3, fiche 9, Anglais, closed%2Dcell%20foam
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A cellular plastic... in which non-interconnecting cells are present to an extent which renders the mass relatively impervious to air and fluids. 2, fiche 9, Anglais, - closed%2Dcell%20cellular%20plastic
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A plastic foam material consists of a gas phase dispersed in a solid plastic phase and derives its properties from both. The solid plastic component forms the matrix. The gas phase is contained in voids or cells. ... The term cellular plastic, a synonym for plastic foam, is derived from the structure of the material. Foams are classified as open-cell or closed-cell. In closed-cell foams each cell (more or less spherical in shape) is completely enclosed by a thin wall or membrane of plastic, whereas in open-cell foams the individual cells are interconnected. 4, fiche 9, Anglais, - closed%2Dcell%20cellular%20plastic
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The terms plastic foam, foamed plastic and cellular plastic are used interchangeably; they refer to foamed plastics regardless of cell structure (open or closed). Expanded plastic refers to closed-cell materials; "sponge" is sometimes used for open-cell foams (e.g., sponge rubber). 4, fiche 9, Anglais, - closed%2Dcell%20cellular%20plastic
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
closed-cell cellular plastic: term standardized by ISO. 5, fiche 9, Anglais, - closed%2Dcell%20cellular%20plastic
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Plasturgie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- plastique à alvéoles fermés
1, fiche 9, Français, plastique%20%C3%A0%20alv%C3%A9oles%20ferm%C3%A9s
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- plastique cellulaire 1, fiche 9, Français, plastique%20cellulaire
correct, nom masculin, normalisé
- mousse plastique à alvéoles fermés 2, fiche 9, Français, mousse%20plastique%20%C3%A0%20alv%C3%A9oles%20ferm%C3%A9s
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Plastique alvéolaire dans lequel presque toutes les alvéoles sont des cellules. 3, fiche 9, Français, - plastique%20%C3%A0%20alv%C3%A9oles%20ferm%C3%A9s
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un plastique alvéolaire consiste en une phase gazeuse dispersée dans une phase solide en plastique; il tire ses propriétés des deux phases. L'élément plastique solide constitue la matrice. La phase gazeuse est contenue dans des cavités ou alvéoles (cellules). [...] Le terme «plastique alvéolaire» synonyme de mousse plastique, est dérivé de la structure du matériau. Les plastiques alvéolaires peuvent avoir des alvéoles ouvertes ou des alvéoles fermées. Dans les mousses plastiques à alvéoles fermées, chaque alvéole (ayant une forme plus ou moins sphérique) est complètement enfermée par une mince paroi ou membrane en plastique, tandis que dans les plastiques alvéolaires à alvéoles ouvertes, les alvéoles individuelles sont reliées entre elles. 2, fiche 9, Français, - plastique%20%C3%A0%20alv%C3%A9oles%20ferm%C3%A9s
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les termes mousses plastiques, plastiques cellulaires et plastiques alvéolaires sont employés indifféremment, quelle que soit la nature de l'alvéole (ouverte ou fermée). Le terme «plastique expansé» désigne les matériaux à alvéoles fermées; le terme «éponge» sert parfois à désigner les plastiques alvéolaires à alvéoles ouvertes (par exemple, le caoutchouc spongieux). 2, fiche 9, Français, - plastique%20%C3%A0%20alv%C3%A9oles%20ferm%C3%A9s
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Autrefois masculin, le terme «alvéole» est maintenant de genre féminin. 4, fiche 9, Français, - plastique%20%C3%A0%20alv%C3%A9oles%20ferm%C3%A9s
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
plastique à alvéoles fermés; plastique cellulaire : termes et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 9, Français, - plastique%20%C3%A0%20alv%C3%A9oles%20ferm%C3%A9s
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Materiales plásticos
- Fabricación de plásticos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- plástico celular de celdas cerradas
1, fiche 9, Espagnol, pl%C3%A1stico%20celular%20de%20celdas%20cerradas
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Plástico celular en el cual casi todas las celdas están incomunicadas. 1, fiche 9, Espagnol, - pl%C3%A1stico%20celular%20de%20celdas%20cerradas
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Warehousing
- Anti-pollution Measures
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- impermeable pad
1, fiche 10, Anglais, impermeable%20pad
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An asphalt or concrete base on which salt storage buildings are built. 1, fiche 10, Anglais, - impermeable%20pad
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The base is constructed of a strong, impervious material that prevents salt and water that may be on the pavement from entering the ground below the structure. 1, fiche 10, Anglais, - impermeable%20pad
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Entreposage général
- Mesures antipollution
Fiche 10, La vedette principale, Français
- plateforme imperméable
1, fiche 10, Français, plateforme%20imperm%C3%A9able
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Base d'asphalte ou de béton sur laquelle les installations d'entreposage de sels sont construites. 1, fiche 10, Français, - plateforme%20imperm%C3%A9able
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La base est faite d'un matériau résistant et imperméable qui empêche le sel et l'eau pouvant s'y trouver de pénétrer dans le sol sous la structure. 1, fiche 10, Français, - plateforme%20imperm%C3%A9able
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- plate-forme imperméable
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- impervious 1, fiche 11, Anglais, impervious
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Applies to a substance which resists acids 1, fiche 11, Anglais, - impervious
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- inattaquable 1, fiche 11, Français, inattaquable
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une substance qui résiste aux acides. 1, fiche 11, Français, - inattaquable
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- water-repellent
1, fiche 12, Anglais, water%2Drepellent
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- water-repellant 2, fiche 12, Anglais, water%2Drepellant
correct
- water-resistant 3, fiche 12, Anglais, water%2Dresistant
correct
- water resistant 4, fiche 12, Anglais, water%20resistant
correct, normalisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Having a finish which resists but is not impervious to water. 3, fiche 12, Anglais, - water%2Drepellent
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... manufacturers came to realize that fiberglass skis with plastic soles move much faster over snow than wooden skis do, largely because of the water-repellent qualities of plastics. ... Skiers on wooden skis generally found wet snow extremely slow going: the fibers in wood swell with water and thus roughen the soles of the skis, increasing the friction. 5, fiche 12, Anglais, - water%2Drepellent
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
water resistant: term standardized by ISO. 2, fiche 12, Anglais, - water%2Drepellent
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Repellent, also repellant. 6, fiche 12, Anglais, - water%2Drepellent
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- water repellent
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- résistant à l'eau
1, fiche 12, Français, r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20l%27eau
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- hydrorésistant 2, fiche 12, Français, hydror%C3%A9sistant
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un composant ou d'un élément dont les propriétés ne s'altèrent que très progressivement et selon des conditions déterminées en présence de l'eau. 2, fiche 12, Français, - r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20l%27eau
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
résistant à l'eau : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 12, Français, - r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20l%27eau
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- resistente al agua 1, fiche 12, Espagnol, resistente%20al%20agua
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-11-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- corrugated table 1, fiche 13, Anglais, corrugated%20table
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
It is to be noted that a corrugated table or drainboard made of impervious material is placed on one or both sides of the sink. 1, fiche 13, Anglais, - corrugated%20table
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 13, La vedette principale, Français
- table égouttoir cannelée
1, fiche 13, Français, table%20%C3%A9gouttoir%20cannel%C3%A9e
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] les éviers en acier inoxydable, d'un entretien facile, et d'un usage commode avec leur cuve de lavage et de rinçage et leurs tables égouttoir lisses ou cannelées. 1, fiche 13, Français, - table%20%C3%A9gouttoir%20cannel%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-10-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Dams and Causeways
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- uplift
1, fiche 14, Anglais, uplift
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- hydrostatic uplift 2, fiche 14, Anglais, hydrostatic%20uplift
correct
- uplift pressure 3, fiche 14, Anglais, uplift%20pressure
correct
- uplift force 4, fiche 14, Anglais, uplift%20force
correct
- upward pressure 5, fiche 14, Anglais, upward%20pressure
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The upward pressure against the base of an impervious dam, transmitted by water in the foundation from the water behind the dam, or pressure on the upper surface of any horizontal joint or crack in a dam. Such pressure tends to offset the weight of the dam and in some cases to overturn it; it reduces the dam's stability or resistance to overturning. 2, fiche 14, Anglais, - uplift
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Pressure in an upward direction against the bottom of a structure, as a dam, a road slab, or a basement floor. 3, fiche 14, Anglais, - uplift
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Barrages et chaussées
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sous-pression
1, fiche 14, Français, sous%2Dpression
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- sous-pression hydrostatique 2, fiche 14, Français, sous%2Dpression%20hydrostatique
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pression dirigée vers le haut, dans les interstices (pression interstitielle) d'un corps ou sur la base d'un ouvrage. 3, fiche 14, Français, - sous%2Dpression
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Action exercée par l'eau présente dans les terrains sur les constructions totalement ou partiellement enterrées (fondation de barrages, revêtements de canaux ou de galeries, etc). 4, fiche 14, Français, - sous%2Dpression
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le drainage, placé le plus près possible du parement amont, a pour but essentiel de réduire - voire de supprimer - la sous-pression, de recueillir l'eau qui pourrait pénétrer dans le corps de l'ouvrage et de l'évacuer. 5, fiche 14, Français, - sous%2Dpression
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-10-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- inverted built-up roofing system
1, fiche 15, Anglais, inverted%20built%2Dup%20roofing%20system
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- inverted built-up roofing 1, fiche 15, Anglais, inverted%20built%2Dup%20roofing
correct
- inverted roofing 2, fiche 15, Anglais, inverted%20roofing
correct
- inverted roof 3, fiche 15, Anglais, inverted%20roof
correct
- upside-down roof assembly 1, fiche 15, Anglais, upside%2Ddown%20roof%20assembly
correct
- upside-down roof 4, fiche 15, Anglais, upside%2Ddown%20roof
correct
- protected membrane roof 5, fiche 15, Anglais, protected%20membrane%20roof
correct
- PMR 5, fiche 15, Anglais, PMR
correct
- PMR 5, fiche 15, Anglais, PMR
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A flat roof (sometimes referred to as an upside-down roof) in which the weatherproof membrane is under the thermal insulation and acts as a combined weathering and vapour barrier. 4, fiche 15, Anglais, - inverted%20built%2Dup%20roofing%20system
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Also known as upside-down roof assembly, an inverted built-up roofing system consists of several layers installed in a sequence different from the usual one in which insulation is placed below the roof deck. First, standard built-up roofing is applied directly to the deck. Then, rigid insulation that is impervious to moisture, such as extruded polystyrene foam, is bonded to the top of the built-up roofing with a mopping of steep asphalt.... 1, fiche 15, Anglais, - inverted%20built%2Dup%20roofing%20system
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- inverted insulation
- upside down roof
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- toiture inversée
1, fiche 15, Français, toiture%20invers%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- système de toiture inversée 2, fiche 15, Français, syst%C3%A8me%20de%20toiture%20invers%C3%A9e
correct, nom masculin
- système toiture inversée 3, fiche 15, Français, syst%C3%A8me%20toiture%20invers%C3%A9e
correct, nom masculin
- couverture inversée 4, fiche 15, Français, couverture%20invers%C3%A9e
nom féminin
- couverture à isolant sur étanchéité 5, fiche 15, Français, couverture%20%C3%A0%20isolant%20sur%20%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
nom féminin
- couverture à membrane protégée 5, fiche 15, Français, couverture%20%C3%A0%20membrane%20prot%C3%A9g%C3%A9e
nom féminin
- couverture à isolant sur membrane 6, fiche 15, Français, couverture%20%C3%A0%20isolant%20sur%20membrane
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Isolant placé sur l'étanchéité (appelé quelques fois: "toiture inversée") - Cette disposition paraît excellente sur le plan théorique, mais elle est actuellement délicate à réaliser. 7, fiche 15, Français, - toiture%20invers%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Le système toiture inversée consiste à placer le complexe d'étanchéité sous les panneaux isolants. 3, fiche 15, Français, - toiture%20invers%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
Si, après vérification, la stabilité de la structure reste assurée avec [une surcharge de 75 kg/m], on peut envisager le système de toiture dite "inversée" où l'isolation thermique est posée au-dessus de l'étanchéité et lestée par une couche de gravier ou un dallage (...) 2, fiche 15, Français, - toiture%20invers%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Geology
- Geochemistry
- Soil Science
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hardpan
1, fiche 16, Anglais, hardpan
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- hardpan layer 2, fiche 16, Anglais, hardpan%20layer
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
... a relatively hard, impervious and often clayey layer of soil lying at or just below the surface, produced as a result of cementation of soil particles by precipitation of relatively insoluble materials such as silica, iron oxide, calcium carbonate and organic matter... 3, fiche 16, Anglais, - hardpan
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Géologie
- Géochimie
- Science du sol
Fiche 16, La vedette principale, Français
- calcin
1, fiche 16, Français, calcin
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- carapace 2, fiche 16, Français, carapace
correct, nom féminin
- cuirasse 3, fiche 16, Français, cuirasse
correct, nom féminin
- carapace d'argile 4, fiche 16, Français, carapace%20d%27argile
nom féminin
- couche d'argile durcie 5, fiche 16, Français, couche%20d%27argile%20durcie
nom féminin
- couche durcie 6, fiche 16, Français, couche%20durcie
nom féminin
- horizon durci 6, fiche 16, Français, horizon%20durci
nom masculin
- couche très dure 7, fiche 16, Français, couche%20tr%C3%A8s%20dure
nom féminin
- horizon pédologique induré 8, fiche 16, Français, horizon%20p%C3%A9dologique%20indur%C3%A9
nom masculin
- niveau concrétionné 8, fiche 16, Français, niveau%20concr%C3%A9tionn%C3%A9
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[...] précipité de carbonate de calcium cimentant les graviers et les éboulis sous climat froid, et dû à la concentration des solutions aqueuses sous l'influence du gel qui n'accapare que de l'eau pure. 9, fiche 16, Français, - calcin
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La cuirasse se forme toujours en tant qu'horizon interne du sol et non en surface par remontée capillaire [...]; si elle affleure, [...], c'est que l'érosion a enlevé l'horizon superficiel meuble. 10, fiche 16, Français, - calcin
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[Le calcin désigne] également l'enduit protecteur qui se forme sur les calcaires tendres par exsudation des eaux de carrière saturées [...] 9, fiche 16, Français, - calcin
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Geoquímica
- Ciencia del suelo
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- caparazón
1, fiche 16, Espagnol, caparaz%C3%B3n
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Capa superficial de materiales ferruginosos o lateríticos muy endurecidos por el tiempo. 1, fiche 16, Espagnol, - caparaz%C3%B3n
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-12-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- talik
1, fiche 17, Anglais, talik
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- tabetisol 2, fiche 17, Anglais, tabetisol
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[A lens] of unfrozen ground within the permafrost layer(usually unfrozen because [it was] impervious and contained no groundwater). 3, fiche 17, Anglais, - talik
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- talik
1, fiche 17, Français, talik
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- tabétisol 2, fiche 17, Français, tab%C3%A9tisol
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Partie non gelée d'un sol à l'intérieur d'une zone gelée. 3, fiche 17, Français, - talik
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- lamination
1, fiche 18, Anglais, lamination
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A method of preserving frail papers or the thin or perishing leaves of books by placing them between two sheets of thin transparent thermo-plastic materials which when subjected to heat under pressure protects the paper by making it impervious to atmospheric conditions. 1, fiche 18, Anglais, - lamination
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Techniques industrielles
Fiche 18, La vedette principale, Français
- plastage
1, fiche 18, Français, plastage
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Revêtement total ou partiel, en couche relativement mince, d'un objet à l'aide d'un plastiqué fondu ou dissous. 1, fiche 18, Français, - plastage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- pipe wrapping
1, fiche 19, Anglais, pipe%20wrapping
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- duct wrapping 2, fiche 19, Anglais, duct%20wrapping
correct
- duct lining 2, fiche 19, Anglais, duct%20lining
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Duct lining or wrapping - A duct lining or wrapping is usually a sheet of porous material placed on the inner or outer wall(s) of a duct to introduce sound attenuation and heat insulation. It is often used in air conditioning systems. Linings are more effective in attenuating sound that travels inside along the length of a duct, while wrappings are more effective in preventing sound from being radiated from the duct sidewalls into surrounding spaces 2, fiche 19, Anglais, - pipe%20wrapping
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Lagging, pipe wrapping. Pipes and large ducts often transmit and radiate unwanted noise from pumps, valves, fans, and other equipment into quiet areas through which they pass. The sound transmission loss of the wall can be increased by the addition of lagging or a jacket including sound absorptive material covered by a heavy, solid, impervious skin of plaster, cement, metal, or mass-loaded vinyl. 3, fiche 19, Anglais, - pipe%20wrapping
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 19, La vedette principale, Français
- enrobement
1, fiche 19, Français, enrobement
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- isolation par bande 2, fiche 19, Français, isolation%20par%20bande
correct, nom féminin
- enroulement 2, fiche 19, Français, enroulement
nom masculin
- enrobage 3, fiche 19, Français, enrobage
nom masculin
- enveloppement 3, fiche 19, Français, enveloppement
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Contre la gelée, [les moyens de protection] consistent quelquefois à entretenir un faible écoulement [...] mais les moyens les plus courants et les plus sûrs sont encore : [...] d'enrober les tuyaux avec une matière isolante contre les déperditions de chaleur par conductibilité, convection ou rayonnement [...] 2, fiche 19, Français, - enrobement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-05-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- geomembrane
1, fiche 20, Anglais, geomembrane
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- geomembrane product 2, fiche 20, Anglais, geomembrane%20product
correct
- pond liner 3, fiche 20, Anglais, pond%20liner
à éviter, voir observation
- liquid containment liner 3, fiche 20, Anglais, liquid%20containment%20liner
à éviter, voir observation
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An essentially impermeable membrane used with foundation, soil, rock, earth or any other geotechnical engineering-related material as an integral part of human-made project, structure, or system. 3, fiche 20, Anglais, - geomembrane
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Geomembranes are very low permeability membrane liners and barriers used with any geotechnical engineering based material so as to control fluid migration in a man-made project, structure or system. 2, fiche 20, Anglais, - geomembrane
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Geomembrane : The term liner applies when a geomembrane is used as an interface or a surface revetment. The term barrier is usually reserved for the cases where the geomembrane is used inside an earth mass. Geomembrane is a generic term which has been proposed to replace many terms such as : synthetic membranes, polymeric membranes, plastic liners, flexible membrane liners, impermeable membranes and impervious sheets. These terms are not appropriate because :(i) synthetic, polymeric and plastic are too restrictive;(ii) geomembranes are not always used as liners;(iii) flexible membrane is redundant; and(iv) no material is absolutely impermeable or impervious. In addition, many users for these materials habitually designate them with trade names, which adds to the terminology confusion. Geomembranes should not be confused with other similar membranes used for such applications as single-ply roofing, floating covers and air supported roof. Also, geomembranes should not be confused with geotextiles [which are permeable by construction]. 2, fiche 20, Anglais, - geomembrane
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Liquid containment (pond) liners. Undoubtedly the largest single use of geomembranes is in the area of liquid containment. In fact, the name "geomembranes" is actually one that supersedes the name "pond liner," reflecting the original use of the plastic and rubber materials ... 3, fiche 20, Anglais, - geomembrane
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Geotextiles are defined as permeable textiles used in conjunction with soils or rocks ... In contrast, geomembranes are defined as impermeable membranes which can also be used in conjunction with soils or rocks. 4, fiche 20, Anglais, - geomembrane
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 20, La vedette principale, Français
- géomembrane
1, fiche 20, Français, g%C3%A9omembrane
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- membrane géotextile 2, fiche 20, Français, membrane%20g%C3%A9otextile
nom féminin
- géotextile imperméable 3, fiche 20, Français, g%C3%A9otextile%20imperm%C3%A9able
voir observation, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Feuille synthétique introduite dans le sol et servant d'écran séparateur. 4, fiche 20, Français, - g%C3%A9omembrane
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux types principaux de géotextiles, perméables et imperméables. Ces derniers [...] sont souvent appelés géomembranes, et le terme géotextile est réservé aux textiles perméables apparus après 1960. 3, fiche 20, Français, - g%C3%A9omembrane
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
[Les géomembranes sont] utilisées dans le génie civil pour sa fonction d'étanchéité ou d'imperméabilisation. 5, fiche 20, Français, - g%C3%A9omembrane
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Textiles técnicos
- Ingeniería civil
- Mecánica del suelo
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- geomembrana
1, fiche 20, Espagnol, geomembrana
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Lámina impermeable y flexible que se utiliza mayoritariamente en lagunas, plantas de tratamiento, rellenos sanitarios, etc. [para] impermeabilizar. 2, fiche 20, Espagnol, - geomembrana
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Existen diferentes tipos de geosintéticos: los geotextiles, las geomembranas, geomallas, georedes, geoceldas, geomantas, biomantas y la combinación de ellos: los geocompuestos. 2, fiche 20, Espagnol, - geomembrana
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Civil Engineering
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- damp-proof membrane
1, fiche 21, Anglais, damp%2Dproof%20membrane
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- dampproofing membrane 2, fiche 21, Anglais, dampproofing%20membrane
correct
- waterproof membrane 3, fiche 21, Anglais, waterproof%20membrane
correct
- impervious membrane 4, fiche 21, Anglais, impervious%20membrane
- waterproofing membrane 5, fiche 21, Anglais, waterproofing%20membrane
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A vertical, horizontal or sloping waterproofing membrane, that may be of asphalt 20 mm thick, copper sheet, polythene film, etc. 6, fiche 21, Anglais, - damp%2Dproof%20membrane
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
damp-proof membrane: term standardized by ISO. 6, fiche 21, Anglais, - damp%2Dproof%20membrane
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Génie civil
Fiche 21, La vedette principale, Français
- membrane d'étanchéité
1, fiche 21, Français, membrane%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- chape d'étanchéité 2, fiche 21, Français, chape%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Feuille, ou couche mince, faite d'un matériau flexible et imperméable, placée dans le corps d'un remblai (barrage) ou sur un parement (barrage, berge de canal, talus d'une fouille). 3, fiche 21, Français, - membrane%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
[...] feuille de matériau placée dans un plancher ou un élément de construction similaire, ou placée verticalement à l'intérieur d'un mur pour empêcher le passage de l'humidité. 2, fiche 21, Français, - membrane%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
chape d'étanchéité : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 21, Français, - membrane%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Membrane d'étanchéité synthétique. 5, fiche 21, Français, - membrane%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Impermeabilización (Construcción)
- Ingeniería civil
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- membrana impermeable
1, fiche 21, Espagnol, membrana%20impermeable
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Dams and Causeways
- Hydrology and Hydrography
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- levee
1, fiche 22, Anglais, levee
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- levée 2, fiche 22, Anglais, lev%C3%A9e
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An embankment designed to prevent flooding of low-lying land, which may or may not have an impervious core. 2, fiche 22, Anglais, - levee
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- digue
1, fiche 22, Français, digue
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage continu sur une certaine longueur, destiné à contenir les eaux [...] 2, fiche 22, Français, - digue
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Construire une digue le long des rives d'un fleuve pour l'empêcher de déborder. 3, fiche 22, Français, - digue
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Digues des polders de Hollande; digue en terre. 3, fiche 22, Français, - digue
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Presas y calzadas elevadas
- Hidrología e hidrografía
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- dique
1, fiche 22, Espagnol, dique
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Obra construida para retener el flujo del agua dentro de un área determinada a lo largo de su cauce o para prevenir inundaciones debidas a mareas u ondas. 2, fiche 22, Espagnol, - dique
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Cement Industry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- hydraulicity
1, fiche 23, Anglais, hydraulicity
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The property of a mortar (not possessed by high-calcium lime mortar) of setting in the absence of air or in excess water. 2, fiche 23, Anglais, - hydraulicity
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
The property or quality by which substances such as hydraulic cements or their ingredients harden under water and so become impervious to it. 3, fiche 23, Anglais, - hydraulicity
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Cimenterie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- hydraulicité
1, fiche 23, Français, hydraulicit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Qualité des mortiers, des chaux et des ciments capables de prendre et de durcir sous l'eau. 2, fiche 23, Français, - hydraulicit%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
- Water Supply
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- vitrified-clay pipe
1, fiche 24, Anglais, vitrified%2Dclay%20pipe
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A clay pipe glazed so that it is impervious to water and has a high resistance to chemical corrosion. 2, fiche 24, Anglais, - vitrified%2Dclay%20pipe
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
vitrified-clay pipe: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 24, Anglais, - vitrified%2Dclay%20pipe
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- vitrified clay pipe
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
- Alimentation en eau
Fiche 24, La vedette principale, Français
- tuyau en grès vernissé
1, fiche 24, Français, tuyau%20en%20gr%C3%A8s%20verniss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- tuyau en grès vitrifié 2, fiche 24, Français, tuyau%20en%20gr%C3%A8s%20vitrifi%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les tuyaux en grès vernissé s'obtiennent par étirage à la filière et cuisson d'une pâte bien corroyée d'argiles sélectionnées. La cuisson est poussée jusqu'à la vitrification, soit à température voisine de 1 300 °. Il en résulte un produit imperméable à l'eau et qui résiste parfaitement aux acides. Les produits en grès doivent leur aspect brillant à la mince couche de verre qui les recouvre; elle se forme à la fin de la cuisson, après introduction dans le four de sel de cuisine. Du point de vue utilitaire, ce vernis, supprimant la rugosité, facilite l'écoulement de l'eau. 1, fiche 24, Français, - tuyau%20en%20gr%C3%A8s%20verniss%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
tuyau en grès vitrifié : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 24, Français, - tuyau%20en%20gr%C3%A8s%20verniss%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- zoned dam
1, fiche 25, Anglais, zoned%20dam
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- zoned embankment 2, fiche 25, Anglais, zoned%20embankment
correct
- zone embankment 2, fiche 25, Anglais, zone%20embankment
correct
- zoned-fill dam 2, fiche 25, Anglais, zoned%2Dfill%20dam
correct
- multi-zoned dam 1, fiche 25, Anglais, multi%2Dzoned%20dam
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An embankment dam in which different more or less pervious materials are placed systematically upstream and downstream from a central impervious core. 3, fiche 25, Anglais, - zoned%20dam
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Zoned dams include "zoned earth-fill dams" and "zoned rock-fill dams." 3, fiche 25, Anglais, - zoned%20dam
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 25, La vedette principale, Français
- barrage hétérogène
1, fiche 25, Français, barrage%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- barrage à zones 2, fiche 25, Français, barrage%20%C3%A0%20zones
correct, nom masculin
- barrage mixte 3, fiche 25, Français, barrage%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Barrage en remblai constitué de deux recharges situées à l'amont et à l'aval d'un noyau protégé par des filtres. 4, fiche 25, Français, - barrage%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Presas y calzadas elevadas
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- embalse mixto
1, fiche 25, Espagnol, embalse%20mixto
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Masonry Practice
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- water retentivity
1, fiche 26, Anglais, water%20retentivity
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- water retention power 2, fiche 26, Anglais, water%20retention%20power
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
That retention power of a mortar which prevents the rapid loss of water by absorption to masonry units, and the water gain when mortar is in contact with relatively impervious units. 1, fiche 26, Anglais, - water%20retentivity
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
- Maçonnerie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- rétention d'eau
1, fiche 26, Français, r%C3%A9tention%20d%27eau
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- rétention 1, fiche 26, Français, r%C3%A9tention
correct, nom féminin
- pouvoir de rétention d'eau 2, fiche 26, Français, pouvoir%20de%20r%C3%A9tention%20d%27eau
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[...] fait, pour un mortier, de retenir l'eau introduite lors de son gâchage. 1, fiche 26, Français, - r%C3%A9tention%20d%27eau
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Rétention de l'eau [...] Opposition à l'évaporation trop rapide de cette eau par l'action du vent, du soleil, ou d'un support absorbant. 1, fiche 26, Français, - r%C3%A9tention%20d%27eau
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- superficially porous support 1, fiche 27, Anglais, superficially%20porous%20support
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- porous layer support 1, fiche 27, Anglais, porous%20layer%20support
- pellicular support 1, fiche 27, Anglais, pellicular%20support
- solid core support 1, fiche 27, Anglais, solid%20core%20support
- controlled surface porosity support 1, fiche 27, Anglais, controlled%20surface%20porosity%20support
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A solid, impervious core on the surface of which a thin porous layer is formed. 1, fiche 27, Anglais, - superficially%20porous%20support
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- support pelliculaire
1, fiche 27, Français, support%20pelliculaire
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- support superficiellement poreux 2, fiche 27, Français, support%20superficiellement%20poreux
nom masculin
- support à couche mince poreuse 2, fiche 27, Français, support%20%C3%A0%20couche%20mince%20poreuse
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les supports pelliculaires continuent, plus que dans les autres méthodes, à présenter un certain intérêt en chromatographie d'échange d'ions, dans la mesure où ils permettent d'obtenir des séparations en des temps d'analyse très courts, en particulier dans le cas d'espèces volumineuses où il est possible d'opérer avec des résines à faible taux de pontage déposées ou greffées sur support inerte, du fait de leur excellente résistance à la pression et de leur bonne efficacité. De plus, ils se prêtent à la technique du remplissage à sec des colonnes. 1, fiche 27, Français, - support%20pelliculaire
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Un compromis très satisfaisant entre efficacité maximale et longévité de la colonne chromatographique consiste à remplacer sur 5 mm environ le remplissage du haut de colonne par des microbilles de verre (ou de support pelliculaire de même nature que la phase stationnaire), puis à obstruer la colonne avec un disque en PTFE poreux. 1, fiche 27, Français, - support%20pelliculaire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Geology
- Physical Geography (General)
- Hydrology and Hydrography
- Petroleum Deposits
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- impermeable
1, fiche 28, Anglais, impermeable
correct, adjectif
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- impervious 2, fiche 28, Anglais, impervious
correct, adjectif
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Descriptive of not allowing the passage of fluid. 3, fiche 28, Anglais, - impermeable
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A formation may be porous yet impermeable due to the absence of connecting passages between the voids within it. 3, fiche 28, Anglais, - impermeable
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
impermeable layer; impervious rock. 4, fiche 28, Anglais, - impermeable
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Géologie
- Géographie physique (Généralités)
- Hydrologie et hydrographie
- Gisements pétrolifères
Fiche 28, La vedette principale, Français
- imperméable
1, fiche 28, Français, imperm%C3%A9able
correct, adjectif
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- étanche 2, fiche 28, Français, %C3%A9tanche
correct, adjectif
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Qui ne se laisse pas traverser par un liquide, et spécialement par l'eau. 3, fiche 28, Français, - imperm%C3%A9able
Record number: 28, Textual support number: 2 DEF
Se dit d'une matière qui, par nature, ne se laisse pas pénétrer, imprégner par l'eau. 4, fiche 28, Français, - imperm%C3%A9able
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Geografía física (Generalidades)
- Hidrología e hidrografía
- Yacimientos petrolíferos
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- impermeable
1, fiche 28, Espagnol, impermeable
correct, adjectif
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Que posee una textura que no permite el paso del agua de forma perceptible bajo la presión estática del agua subsuperficial. 1, fiche 28, Espagnol, - impermeable
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Trade Names
- Synthetic Fabrics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Lurex™
1, fiche 29, Anglais, Lurex%26trade%3B
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A metallic yarn of plastic-coated aluminum for use in lamé fabrics. 2, fiche 29, Anglais, - Lurex%26trade%3B
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Yarn is made of an aluminum-base fiber sandwiched between two plies of specially formulated plastic film. Yarn is impervious to tarnish and much lighter than ordinary metallic yarns. 2, fiche 29, Anglais, - Lurex%26trade%3B
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Lurex™: A trademark of 3, fiche 29, Anglais, - Lurex%26trade%3B
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Lurex
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Lurex
1, fiche 29, Français, Lurex
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Fil textile enrobé dans une pellicule transparente de polyester pouvant prendre l'aspect du métal. 1, fiche 29, Français, - Lurex
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
LurexMC : Marque de commerce de la société Dow Badische Company. 2, fiche 29, Français, - Lurex
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Walls and Partitions
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- dampproof course
1, fiche 30, Anglais, dampproof%20course
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- DPC 2, fiche 30, Anglais, DPC
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- damp-proof course 3, fiche 30, Anglais, damp%2Dproof%20course
correct, normalisé
- dpc 4, fiche 30, Anglais, dpc
correct
- dpc 4, fiche 30, Anglais, dpc
- damp course 4, fiche 30, Anglais, damp%20course
correct
- damp check 5, fiche 30, Anglais, damp%20check
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A horizontal layer of material used to prevent the capillary entrance of moisture and to stop downward seepage. 6, fiche 30, Anglais, - dampproof%20course
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Vertical damp courses... of asphaltic material are also provided to keep basements dry. Damp courses may be of asphalt, bitumen sheet, copper, lead, zinc, aluminium, vitreous brick(blue brick) or tile, plastics sheet or other impervious material laid in cement mortar even, occasionally, slate. 4, fiche 30, Anglais, - dampproof%20course
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
damp-proof course : Term standardized by ISO. 7, fiche 30, Anglais, - dampproof%20course
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Murs et cloisons
Fiche 30, La vedette principale, Français
- masque étanche
1, fiche 30, Français, masque%20%C3%A9tanche
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- écran étanche 2, fiche 30, Français, %C3%A9cran%20%C3%A9tanche
correct, nom masculin
- barrière d'étanchéité 3, fiche 30, Français, barri%C3%A8re%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
- barrière étanche 4, fiche 30, Français, barri%C3%A8re%20%C3%A9tanche
correct, nom féminin
- complexe d'étanchéité 5, fiche 30, Français, complexe%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
nom masculin, Canada
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Revêtement de faible épaisseur placé sur ou dans un ouvrage pour en assurer l'étanchéité ou réaliser une barrière étanche. 6, fiche 30, Français, - masque%20%C3%A9tanche
Record number: 30, Textual support number: 2 DEF
Complexe d'étanchéité. Au Canada, désigne aussi la coupure de capillarité établie dans l'épaisseur des murs, à leur base, pour s'opposer aux remontées d'humidité. 5, fiche 30, Français, - masque%20%C3%A9tanche
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Pour prévenir l'ascension capillaire de l'eau dans les murs en élévation, on établit un écran horizontal étanche, un peu au-dessus du sol extérieur et légèrement au-dessous du plancher bas du rez-de-chaussée. 7, fiche 30, Français, - masque%20%C3%A9tanche
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
barrière d'étanchéité : Terme normalisé par l'ISO. 8, fiche 30, Français, - masque%20%C3%A9tanche
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Impermeabilización (Construcción)
- Paredes y mamparas
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- cordón impermeabilizante
1, fiche 30, Espagnol, cord%C3%B3n%20impermeabilizante
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-01-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- polyamine
1, fiche 31, Anglais, polyamine
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Long chain aliphatic compound that contains multiple amino and/or imino groups. Polyamines are widely distributed in nature and include compounds such as spermine, spermidine, cadaverine, and putrescine. 1, fiche 31, Anglais, - polyamine
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Inorganic materials are impervious to biological attack by enzymes produced by contaminating bacterial systems, compared with some of the more common carriers such as celluloses, polydextrans and polyamines. 2, fiche 31, Anglais, - polyamine
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Polyamines affect ribosomes, DNA, RNA, and other biological components, and their action is frequently attributed to an electrostatic interaction between the polyamine cation and a negatively charged molecule. 1, fiche 31, Anglais, - polyamine
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- polyamine
1, fiche 31, Français, polyamine
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Substance organique possédant plusieurs [...] fonctions amines. 1, fiche 31, Français, - polyamine
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Parmi les polyamines, on trouve la putrescine, la spermidine, et la spermine. Les polyamines et leurs dérivés N-acétylés jouent un rôle important dans la réplication du DNA, la régénération cellulaire, etc. 2, fiche 31, Français, - polyamine
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-05-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- impermeable blanket 1, fiche 32, Anglais, impermeable%20blanket
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- impervious blanket 1, fiche 32, Anglais, impervious%20blanket
- impervious upstream blanket 1, fiche 32, Anglais, impervious%20upstream%20blanket
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 32, La vedette principale, Français
- tapis amont
1, fiche 32, Français, tapis%20amont
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- tapis d'étanchéité 1, fiche 32, Français, tapis%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
nom masculin
- tapis étanche 1, fiche 32, Français, tapis%20%C3%A9tanche
nom masculin
- tapis de protection amont 1, fiche 32, Français, tapis%20de%20protection%20amont
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Barrages fixes et mobiles. 1, fiche 32, Français, - tapis%20amont
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-05-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- upstream impervious blanket 1, fiche 33, Anglais, upstream%20impervious%20blanket
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- upstream blanket 1, fiche 33, Anglais, upstream%20blanket
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 33, La vedette principale, Français
- tapis amont étanche
1, fiche 33, Français, tapis%20amont%20%C3%A9tanche
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- tapis d'étanchéité 1, fiche 33, Français, tapis%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
nom masculin
- tapis étanche 1, fiche 33, Français, tapis%20%C3%A9tanche
nom masculin
- tapis de protection amont 1, fiche 33, Français, tapis%20de%20protection%20amont
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Barrages fixes et mobiles. 1, fiche 33, Français, - tapis%20amont%20%C3%A9tanche
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-04-12
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- sloping core of a dam 1, fiche 34, Anglais, sloping%20core%20of%20a%20dam
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
impervious core 1, fiche 34, Anglais, - sloping%20core%20of%20a%20dam
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 34, La vedette principale, Français
- noyau d'un barrage
1, fiche 34, Français, noyau%20d%27un%20barrage
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
noyau imperméable 1, fiche 34, Français, - noyau%20d%27un%20barrage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2009-11-02
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- National and International Economics
- Domestic Trade
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- commercial monopoly
1, fiche 35, Anglais, commercial%20monopoly
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The Ministry of Railways(MOR) has been the target of a number of lawsuits. The price and quality of rail services have drawn numerous complaints over the years. However, because the MOR not only holds a commercial monopoly but also possesses extensive administrative powers, it has been largely impervious to criticisms from rail passengers. 1, fiche 35, Anglais, - commercial%20monopoly
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Commerce intérieur
Fiche 35, La vedette principale, Français
- monopole commercial
1, fiche 35, Français, monopole%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le ministère des Chemins de fer (MCF) a été la cible d'un certain nombre de poursuites, le prix et la qualité des services ferroviaires ayant suscité de nombreuses plaintes au fil des ans. Toutefois, étant donné que le MCF, en plus d'avoir le monopole commercial des transports ferroviaires, possède d'énormes pouvoirs administratifs, il afait jusqu'ici la sourde oreille face aux critiques des passagers. 1, fiche 35, Français, - monopole%20commercial
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2009-02-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- tray well 1, fiche 36, Anglais, tray%20well
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A well tapping a localized body of perched ground water, a body of water perched not on a continuous impermeable stratum but on a lenticular bed of impervious material often of limited extent. 1, fiche 36, Anglais, - tray%20well
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- puits de nappe suspendue
1, fiche 36, Français, puits%20de%20nappe%20suspendue
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2008-08-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- hard seed
1, fiche 37, Anglais, hard%20seed
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A seed which is dormant due to the nature of its seed coat which is impervious to either water or oxygen or both. 2, fiche 37, Anglais, - hard%20seed
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 37, Anglais, - hard%20seed
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- graine dure
1, fiche 37, Français, graine%20dure
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[...] graine qui est dormante à cause de la nature de son tégument qui est imperméable à l'eau, à l'oxygène ou aux deux. 2, fiche 37, Français, - graine%20dure
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 37, Français, - graine%20dure
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2008-02-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Work Clothes
- Occupational Health and Safety
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- impervious
1, fiche 38, Anglais, impervious
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Descriptive of materials which do not allow other substances to penetrate or pass through them. 2, fiche 38, Anglais, - impervious
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
On an MSDS [Material Safety Data Sheet], impervious is a term used to describe protective gloves and other protective clothing. If a material is impervious to a chemical, then that chemical cannot readily penetrate through the material or damage the material. Different materials are impervious(resistant) to different chemicals. No single material is impervious to all chemicals. If an MSDS recommends wearing impervious gloves, you need to know the type of material from which the gloves should be made. For example, neoprene gloves are impervious to butyl alcohol but not to ethyl alcohol. 3, fiche 38, Anglais, - impervious
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Vêtements de travail
- Santé et sécurité au travail
Fiche 38, La vedette principale, Français
- imperméable
1, fiche 38, Français, imperm%C3%A9able
correct, adjectif
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- étanche 2, fiche 38, Français, %C3%A9tanche
voir observation
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le mot imperméable sert ordinairement à décrire des gants et autres vêtements de protection. Lorsqu'on dit qu'une matière est imperméable à une certaine substance, cela veut dire qu'elle empêche la substance en question de pénétrer ou d'endommager la matière. Différents matières sont imperméables à différentes substances. Il n'existe pas de matière qui soit imperméable à toutes les substances. Si une FTSS recommande de porter des gants imperméables (étanches), vous devez chercher à savoir en quelle matière ces gants devraient être fabriqués. Par exemple, les gants de néoprène sont imperméables à l'alcool butylique mais pas à l'alcool éthylique. 3, fiche 38, Français, - imperm%C3%A9able
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
étanche : Se dit de ce qui ne laisse pas passer les liquides, les gaz, les poussières, l'humidité [p. ex.] : Tonneau, caisson, [...] montre étanche. 4, fiche 38, Français, - imperm%C3%A9able
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
imperméable : Se dit d'un tissu ou d'un support qui a été soumis à un traitement l'empêchant d'être traversé par aucun fluide [p. ex.] : Des chaussures en toile imperméable. 4, fiche 38, Français, - imperm%C3%A9able
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Selon nous, dans le contexte des vêtements de protection, l'adjectif «imperméable» est préférable à «étanche». «Imperméable», comme l'illustre l'observation qui précède, désigne plus spécialement les tissus impénétrables, alors que «étanche» se rapporte plutôt à un contenant, un objet qui serait «bien fermé», en quelque sorte. 5, fiche 38, Français, - imperm%C3%A9able
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
- Ropa de trabajo
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- impermeable
1, fiche 38, Espagnol, impermeable
correct, adjectif
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- impenetrable 2, fiche 38, Espagnol, impenetrable
correct, adjectif
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Que no deja pasar los líquidos a través de sus poros o intersticios. 3, fiche 38, Espagnol, - impermeable
Fiche 39 - données d’organisme interne 2008-02-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Radioactive Contamination
- Nuclear Waste Materials
- Radiation Protection
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- containment
1, fiche 39, Anglais, containment
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- confinement 2, fiche 39, Anglais, confinement
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The retention of radioactive material in such a way that it is effectively prevented from becoming dispersed into the environment. 3, fiche 39, Anglais, - containment
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
... to calculate the potential of clay to provide containment, assumptions must be made regarding the homogeneity of supposedly impervious clay layers. 4, fiche 39, Anglais, - containment
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
See also "waste containment". 2, fiche 39, Anglais, - containment
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution par radioactivité
- Déchets nucléaires
- Radioprotection
Fiche 39, La vedette principale, Français
- confinement
1, fiche 39, Français, confinement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des précautions prises pour empêcher la dispersion de quantités inacceptables de matières radioactives au-delà des limites déterminées, même en cas d'accident. 2, fiche 39, Français, - confinement
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Évacuation avec plus grand confinement. 3, fiche 39, Français, - confinement
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Ils [les filtres à très haute efficacité] peuvent constituer un déchet fortement actif même en condition normale d'exploitation et doivent faire l'objet d'une manipulation sous protection biologique (irradiation) éventuellement complétée par un confinement (contamination alpha) au moyen de matériels sophistiqués réalisés à cet effet. 4, fiche 39, Français, - confinement
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le terme «confinement» désigne aussi l'ouvrage (ou le système) de confinement lui-même. 5, fiche 39, Français, - confinement
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
barrière de confinement, capacité de confinement (d'un site), enceinte de confinement, enveloppe de confinement, (maintien de l') intégrité d'un (système) de confinement, matériau de confinement, rupture de (système) de confinement; passage de radionucléides à travers un confinement. 5, fiche 39, Français, - confinement
Record number: 39, Textual support number: 2 PHR
Assurer, garantir, réaliser un confinement. 5, fiche 39, Français, - confinement
Record number: 39, Textual support number: 3 PHR
Confinement absolu, dynamique, en formations géologiques, étanche, géologique, global, intégral, naturel, passif, sans contrôle, statique. 5, fiche 39, Français, - confinement
Record number: 39, Textual support number: 4 PHR
Les confinements (matériaux ou systèmes) isolent les nappes phréatiques, sont susceptibles de relâcher l'activité qu'ils retiennent. 5, fiche 39, Français, - confinement
Record number: 39, Textual support number: 5 PHR
Confinement de la contamination, de la radioactivité, des cendres d'incinération, des déchets, des gaz, des matières radioactives, des nuisances radiologiques, du combustible. 5, fiche 39, Français, - confinement
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
- Contaminación por radioactividad
- Desechos nucleares
- Protección contra la radiación
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- confinamiento
1, fiche 39, Espagnol, confinamiento
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- contención 2, fiche 39, Espagnol, contenci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2006-10-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Gold and Silver Mining
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- coarse gold
1, fiche 40, Anglais, coarse%20gold
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Coarse gold tends to be concentrated in pay streaks, commonly on or near bedrock or on compacted, relatively impervious strata in the sediment column above the bedrock. 2, fiche 40, Anglais, - coarse%20gold
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Mines d'or et d'argent
Fiche 40, La vedette principale, Français
- or grossier
1, fiche 40, Français, or%20grossier
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- or à grain grossier 2, fiche 40, Français, or%20%C3%A0%20grain%20grossier
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La classification des particules d'or [...] donnée par Dingman [...] se présente comme suit : or grossier (pépites : retenu sur le tamis de 10 mailles (10 ouvertures par pouce linéaire); or de dimension moyenne (petites pépites) : passe le tamis de 10 mailles, mais est retenu sur le tamis de 20 mailles [...]; or fin : passe le tamis de 20 mailles mais est retenu sur le tamis de 40 mailles [...]; or très fin : passe le tamis de 40 mailles [...]; farine d'or : or pratiquement à l'état de poussière très fine. 3, fiche 40, Français, - or%20grossier
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2006-05-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Metals Mining
- Geology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- cap rock
1, fiche 41, Anglais, cap%20rock
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- capping 2, fiche 41, Anglais, capping
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
In a salt dome, an impervious body of anhydrite and gypsum, with minor calcite and sometimes with sulfur, that overlies the salt body, or plug. 3, fiche 41, Anglais, - cap%20rock
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[The cap rock] probably results from accumulation of the less soluble minerals of the salt body during leaching in the course of the ascent. 3, fiche 41, Anglais, - cap%20rock
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- chapeau
1, fiche 41, Français, chapeau
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Amas d'anhydrite, de gypse, de calcaire et parfois de soufre surmontant un dôme de sel. 2, fiche 41, Français, - chapeau
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Chapeau de sel. Au toit des gîtes de sels potassiques, voisins de la surface du sol, existe souvent un amas de gypse provenant de l'anhydrite. 3, fiche 41, Français, - chapeau
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
[...] les chapeaux de dômes de sel; ces chapeaux sont composés de calcite en haut, d'anhydrite et parfois gypse en bas. 4, fiche 41, Français, - chapeau
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2006-05-05
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Cultivating and Tilling Equipment
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- subsoil plow
1, fiche 42, Anglais, subsoil%20plow
correct, États-Unis
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- subsoiling plough 2, fiche 42, Anglais, subsoiling%20plough
Grande-Bretagne
- Griffon plow 3, fiche 42, Anglais, Griffon%20plow
États-Unis
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A special type of implement which is designed to penetrate hard or impervious soils so as to aid in water retention and better root penetration. There are several types consisting principally of one or more heavy, curved subsoil standards equipped with chisel-like plow points which penetrate deeply into the soil without turning the surface. 3, fiche 42, Anglais, - subsoil%20plow
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- subsoil plough
- subsoiler
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Motoculteurs et motobineuses
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- charrue sous-soleuse
1, fiche 42, Français, charrue%20sous%2Dsoleuse
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- sous-soleuse 1, fiche 42, Français, sous%2Dsoleuse
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Charrue sans versoirs, à un ou plusieurs étançons minces et tranchants et à socs étroits et inclinés, destinée à disloquer le sol en profondeur sans le retourner; [...] 2, fiche 42, Français, - charrue%20sous%2Dsoleuse
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Motocultores y motobinadoras
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- arado subsolador
1, fiche 42, Espagnol, arado%20subsolador
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- subsolador 2, fiche 42, Espagnol, subsolador
correct, nom masculin
- arado de subsuelo 3, fiche 42, Espagnol, arado%20de%20subsuelo
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[Arado que remueve] el suelo profundamente sin voltearlo. 4, fiche 42, Espagnol, - arado%20subsolador
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-05-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Geology
- Petroleum Deposits
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- pinch-out trap
1, fiche 43, Anglais, pinch%2Dout%20trap
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- pinch-out 2, fiche 43, Anglais, pinch%2Dout
correct, nom
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A trap where a bed or reservoir rock gets progressively thinner as it nears an impervious area and eventually disappears. 1, fiche 43, Anglais, - pinch%2Dout%20trap
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Pinch-out [is] a type of stratigraphic trap. The termination by thinning or tapering out ("pinching out") of a reservoir against a nonporous sealing rock creates a favorable geometry to trap hydrocarbons, particularly if the adjacent sealing rock is a source rock such as a shale. 2, fiche 43, Anglais, - pinch%2Dout%20trap
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- pinchout trap
- pinchout
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Géologie
- Gisements pétrolifères
Fiche 43, La vedette principale, Français
- piège par pincement
1, fiche 43, Français, pi%C3%A8ge%20par%20pincement
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La rotation et le pincement distal des grès ont pu engendrer des pièges stratigraphiques profonds. 2, fiche 43, Français, - pi%C3%A8ge%20par%20pincement
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2004-11-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastic Materials
- Synthetic Fabrics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- expanded polytetrafluoroethylene
1, fiche 44, Anglais, expanded%20polytetrafluoroethylene
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- ePTFE 2, fiche 44, Anglais, ePTFE
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[A] polymer [which is a] film containing nine billion pores per square inch. 1, fiche 44, Anglais, - expanded%20polytetrafluoroethylene
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The Gore-Tex membrane is a patented composite of two unique polymers. The first polymer, expanded polytetrafluoroethylene (ePTFE) ... The second polymer is an oleophobic ("oil heating") material ... 1, fiche 44, Anglais, - expanded%20polytetrafluoroethylene
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Each pore [of the film] is 20, 000 times smaller than a raindrop, but 700 times larger than a molecule of water. It is completely impervious to rain, snow and sleet and allows perspiration vapor to pass through. 1, fiche 44, Anglais, - expanded%20polytetrafluoroethylene
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Matières plastiques
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- polytétrafluoroéthylène expansé
1, fiche 44, Français, polyt%C3%A9trafluoro%C3%A9thyl%C3%A8ne%20expans%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- ePTFE 2, fiche 44, Français, ePTFE
correct, nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[Polymère consistant en] une pellicule comptant neuf milliards de pores au pouce carré. 1, fiche 44, Français, - polyt%C3%A9trafluoro%C3%A9thyl%C3%A8ne%20expans%C3%A9
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le ePTFE (polytétrafluoroéthylène expansé) est obtenu par frittage du PTFE [polytétrafluoroéthylène] suivi d'un extrusion et d'un étirage. Ce procédé de fabrication particulier confère au matériau souple ePTFE une structure alvéolaire ouverte, composée de deux entités de base, le nodule et la fibrille. 3, fiche 44, Français, - polyt%C3%A9trafluoro%C3%A9thyl%C3%A8ne%20expans%C3%A9
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Chaque pore [de cette pellicule] est vingt mille fois plus petit qu'une goutte de pluie, mais 700 fois plus large qu'une molécule d'eau. Il bloque parfaitement la pluie et la neige, tout en permettant la diffusion de la vapeur de transpiration. 1, fiche 44, Français, - polyt%C3%A9trafluoro%C3%A9thyl%C3%A8ne%20expans%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2004-11-02
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Hydrology and Hydrography
- Drainage and Irrigation (Agric.)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- imperviousness coefficient
1, fiche 45, Anglais, imperviousness%20coefficient
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- coefficient of imperviousness 2, fiche 45, Anglais, coefficient%20of%20imperviousness
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The ratio, expressed decimally or as a percentage, of effectively impervious surface area to the total catchment or tributary area under consideration. 3, fiche 45, Anglais, - imperviousness%20coefficient
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Hydrologie et hydrographie
- Drainage et irrigation (Agriculture)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- coefficient d'imperméabilité
1, fiche 45, Français, coefficient%20d%27imperm%C3%A9abilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage de surface parfaitement imperméable d'un bassin versant, exprimé en décimales. 2, fiche 45, Français, - coefficient%20d%27imperm%C3%A9abilit%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le coefficient d'imperméabilité est compris entre 0.1 et 0.9. 3, fiche 45, Français, - coefficient%20d%27imperm%C3%A9abilit%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- water table
1, fiche 46, Anglais, water%20table
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The upper boundary of the zone of saturation except where it is bounded by an impervious stratum. 2, fiche 46, Anglais, - water%20table
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Where an overlying confining formation exists, the aquifer in question has no water table. It is not the water surface which in permeable material, in general, is above the water table. 3, fiche 46, Anglais, - water%20table
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- surface de la nappe
1, fiche 46, Français, surface%20de%20la%20nappe
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- surface d'une nappe souterraine libre 2, fiche 46, Français, surface%20d%27une%20nappe%20souterraine%20libre
nom féminin
- surface de saturation 3, fiche 46, Français, surface%20de%20saturation
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Surface supérieure de la zone de saturation, quand la nappe souterraine n'est pas encaissée par une formation imperméable sus-jacente. 4, fiche 46, Français, - surface%20de%20la%20nappe
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Nappe (d'eau souterraine). Eaux souterraines remplissant entièrement les interstices d'un terrain poreux et perméable (l'aquifère) de telle sorte qu'il y ait toujours liaison par l'eau entre les pores. Une nappe se forme par accumulation des eaux d'infiltration au-dessus d'un terrain imperméable qui interdit leur progression vers le bas. L'eau remplit par gravité toutes les cavités accessibles du terrain jusqu'à un niveau appelé surface de la nappe. Cette tranche de terrain où toutes les cavités accessibles sont remplies d'eau est appelée zone de saturation. 1, fiche 46, Français, - surface%20de%20la%20nappe
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Quand une formation encaissante sus-jacente existe, la zone de saturation n'a pas de surface libre. La surface d'une nappe souterraine libre n'est pas la surface d'eau qui, dans les matériaux perméables, se trouve, en général, au-dessus de la surface de la nappe souterraine libre. 4, fiche 46, Français, - surface%20de%20la%20nappe
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- superficie de una capa subterránea libre
1, fiche 46, Espagnol, superficie%20de%20una%20capa%20subterr%C3%A1nea%20libre
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2004-06-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Environmental Management
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- animal intrusion
1, fiche 47, Anglais, animal%20intrusion
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Part of the process of creating habitat for wildlife is making sure your home doesn’t become a home for wildlife. Here are a few simple strategies to make your home more impervious to animal intrusion.... Keep your home in good repair. Animals are opportunistic. If they see a hole, they will use it.... Don’t allow tree branches to overhang your roof. Animals will use a tree limb or climb a tall shrub to access your home. 2, fiche 47, Anglais, - animal%20intrusion
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Comportement animal
- Gestion environnementale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- intrusion d'animaux
1, fiche 47, Français, intrusion%20d%27animaux
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Des clôtures de sûreté seront installées pour prévenir les intrusions d'êtres humains et d'animaux. 1, fiche 47, Français, - intrusion%20d%27animaux
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2004-04-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Geochemistry
- Metals Mining
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- upward migration
1, fiche 48, Anglais, upward%20migration
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- upward movement 2, fiche 48, Anglais, upward%20movement
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
... the vertical ascending motion of metal-bearing solutions. 2, fiche 48, Anglais, - upward%20migration
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
In some deposits, ... mineralization results from the upward migration of postmagmatic fluids rich in F and CO2 ... 3, fiche 48, Anglais, - upward%20migration
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Migration continues until the liquid reaches the surface and begins seepage or until it reaches a layer of impervious rock and is trapped. 4, fiche 48, Anglais, - upward%20migration
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
As opposed to "downward movement." 2, fiche 48, Anglais, - upward%20migration
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Géochimie
- Mines métalliques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- migration per ascensum
1, fiche 48, Français, migration%20per%20ascensum
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- migration ascendante 2, fiche 48, Français, migration%20ascendante
correct, nom féminin
- mouvement per ascensum 3, fiche 48, Français, mouvement%20per%20ascensum
correct, nom masculin
- mouvement ascendant 3, fiche 48, Français, mouvement%20ascendant
correct, nom masculin
- migration vers le haut 4, fiche 48, Français, migration%20vers%20le%20haut
correct, nom féminin
- montée 5, fiche 48, Français, mont%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Déplacement vertical vers le haut, en particulier des solutions métallifères. 3, fiche 48, Français, - migration%20per%20ascensum
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
L'accumulation dans les roches-magasins s'est faite à la suite d'une migration ascendante. 6, fiche 48, Français, - migration%20per%20ascensum
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Du plomb et du zinc en teneurs très faibles dans des marnes peuvent se déplacer dans des fractures et se déposer dans des calcaires sus-jacents (migration latérale et per ascensum). 7, fiche 48, Français, - migration%20per%20ascensum
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Les migrations se feront soit du haut vers le bas (per descendum), soit du bas vers le haut (par ascensum), ou bien encore latéralement. 8, fiche 48, Français, - migration%20per%20ascensum
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
En contexte, l'expression latine «per ascensum» est écrite en italiques. 9, fiche 48, Français, - migration%20per%20ascensum
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2004-01-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- bacteriostat
1, fiche 49, Anglais, bacteriostat
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- bacteriostatic agent 2, fiche 49, Anglais, bacteriostatic%20agent
correct
- bacteriostatic 3, fiche 49, Anglais, bacteriostatic
nom, rare
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
An agent that causes bacteriostasis. 3, fiche 49, Anglais, - bacteriostat
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
bacteriostasis: Inhibition of the growth of bacteria without destruction. 4, fiche 49, Anglais, - bacteriostat
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The impervious nature of rubbers and plastics often results in the accumulation of sweat on the inner surface. The subsequent bacterial or fungal decomposition on the inner surface can cause hand irritation. To overcome this, cotton fibre linings are often incorporated into the glove to provide a degree of ventilation. As well, bacteriostats can be incorporated into the rubber or plastic. 5, fiche 49, Anglais, - bacteriostat
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- bactériostatique
1, fiche 49, Français, bact%C3%A9riostatique
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- agent bactériostatique 2, fiche 49, Français, agent%20bact%C3%A9riostatique
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[...] antibiotique qui empêche la multiplication des bactéries sans les détruire. 1, fiche 49, Français, - bact%C3%A9riostatique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- bacteriostática
1, fiche 49, Espagnol, bacteriost%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Sustancia que inhibe el crecimiento bacteriano, sin producir la muerte de las bacterias. 2, fiche 49, Espagnol, - bacteriost%C3%A1tica
Fiche 50 - données d’organisme interne 2003-12-22
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Dredging
- Environment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- impermeable membrane
1, fiche 50, Anglais, impermeable%20membrane
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- impervious membrane 2, fiche 50, Anglais, impervious%20membrane
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Use protective screens (impermeable membranes) at the work site or around sensitive areas. 3, fiche 50, Anglais, - impermeable%20membrane
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Dragage
- Environnement
Fiche 50, La vedette principale, Français
- membrane imperméable
1, fiche 50, Français, membrane%20imperm%C3%A9able
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Utiliser des écrans de protection (membranes imperméables) au site des travaux ou au niveau des zones sensibles. 2, fiche 50, Français, - membrane%20imperm%C3%A9able
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Dragado
- Medio ambiente
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- membrana impermeable
1, fiche 50, Espagnol, membrana%20impermeable
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Membrana elástica a través de la cual se transmiten fuerzas a un fluido y que no es traspasable por gases ni por líquidos. 1, fiche 50, Espagnol, - membrana%20impermeable
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-09-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Clay Working Methods (Ceramics)
- Clay and Clay Products (Ceramics)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- glazing
1, fiche 51, Anglais, glazing
correct, nom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The process of applying glaze to the body, by dipping or spraying, after which it is fixed in the glost firing. 2, fiche 51, Anglais, - glazing
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
... covering the body of the ware with a thin coat of glass. This [glazing] not only improves its appearance and durability, but makes it nonporous, or impervious to liquids. 3, fiche 51, Anglais, - glazing
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Techniques de la céramique
- Terres et glaçures (Ind. de la céramique)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- émaillage
1, fiche 51, Français, %C3%A9maillage
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Action de déposer l'émail ou la couverte sur un support céramique (cru, dégourdi ou biscuit) par trempage, par pulvérisation ou par arrosage manuel ou mécanique. 1, fiche 51, Français, - %C3%A9maillage
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-10-02
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- perched watertable
1, fiche 52, Anglais, perched%20watertable
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- perched water table 2, fiche 52, Anglais, perched%20water%20table
correct
- apparent water table 3, fiche 52, Anglais, apparent%20water%20table
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A water table, usually of limited area, maintained above the normal free water elevation by the presence of an intervening relatively impervious confining stratum.... 4, fiche 52, Anglais, - perched%20watertable
Record number: 52, Textual support number: 2 DEF
A water table due to the "perching" of water on a relatively impermeable layer at some depth within the soil. 5, fiche 52, Anglais, - perched%20watertable
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The soil within or below the impermeable layer is not saturated with water. 5, fiche 52, Anglais, - perched%20watertable
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- nappe suspendue
1, fiche 52, Français, nappe%20suspendue
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- nappe d'eau suspendue 2, fiche 52, Français, nappe%20d%27eau%20suspendue
correct, nom féminin
- nappe perchée 3, fiche 52, Français, nappe%20perch%C3%A9e
nom féminin
- nappe phréatique perchée 4, fiche 52, Français, nappe%20phr%C3%A9atique%20perch%C3%A9e
nom féminin
- nappe d'eau perchée 5, fiche 52, Français, nappe%20d%27eau%20perch%C3%A9e
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Nappe d'eau souterraine, permanente ou temporaire, surmontant une couche imperméable située entre la surface d'une nappe souterraine et la surface du sol. 6, fiche 52, Français, - nappe%20suspendue
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Les matériaux de la couche imperméable, ou ceux du sol sous-jacent, ne sont pas saturés d'eau. 5, fiche 52, Français, - nappe%20suspendue
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- capa de agua subterránea colgada
1, fiche 52, Espagnol, capa%20de%20agua%20subterr%C3%A1nea%20colgada
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Masa de agua subterránea, generalmente de dimensiones moderadas, situada sobre un estrato relativamente impermeable, y que está localizada entre un nivel freático y la superficie del terreno. 1, fiche 52, Espagnol, - capa%20de%20agua%20subterr%C3%A1nea%20colgada
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-09-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Soil Science
- Geology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- claypan
1, fiche 53, Anglais, claypan
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A stratum or horizon of accumulated stiff, compact, and relatively impervious clay. 2, fiche 53, Anglais, - claypan
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
It is not cemented, but it may interfere with water movement. 2, fiche 53, Anglais, - claypan
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
A term used in the United States for a dense, compact layer in the profile having a much higher clay content that the overlying material, from which it is separated by a sharply defined boundary. In the Canadian classification system, this pan is recognized as a clay-enriched illuvial B (Bt) horizon. 3, fiche 53, Anglais, - claypan
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Science du sol
- Géologie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- banc d'argile
1, fiche 53, Français, banc%20d%27argile
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- couche dure argileuse 2, fiche 53, Français, couche%20dure%20argileuse
correct, nom féminin
- pan argileux 3, fiche 53, Français, pan%20argileux
nom masculin
- horizon d'accumulation argilique 3, fiche 53, Français, horizon%20d%27accumulation%20argilique
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Couche d'argile accumulée, compacte et relativement imperméable. 1, fiche 53, Français, - banc%20d%27argile
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Elle n'est pas consolidée mais peut s'opposer au mouvement de l'eau. 1, fiche 53, Français, - banc%20d%27argile
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Petroleum Deposits
- Petrography
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- impervious strata
1, fiche 54, Anglais, impervious%20strata
pluriel
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
strata: term rarely used in the singular (stratum). 2, fiche 54, Anglais, - impervious%20strata
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- impervious stratum
- impervious layers
- impervious layer
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Gisements pétrolifères
- Pétrographie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- couches imperméables
1, fiche 54, Français, couches%20imperm%C3%A9ables
nom féminin, pluriel
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les dépôts organiques (animaux ou végétaux) ont subi dans les couches imperméables (argileuses, par ex.) pauvres en oxygène une fermentation particulière [...] sous l'action de bactéries anaérobies. Le pétrole ainsi formé a graduellement remonté sous les actions diverses [...] 1, fiche 54, Français, - couches%20imperm%C3%A9ables
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- strates imperméables
- couches imperméables
- couche imperméable
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2001-09-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- mud off 1, fiche 55, Anglais, mud%20off
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- plaster off 1, fiche 55, Anglais, plaster%20off
- seal off 1, fiche 55, Anglais, seal%20off
- mud up 1, fiche 55, Anglais, mud%20up
- plug up 1, fiche 55, Anglais, plug%20up
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
To fill a well' s bore hole with cement or other impervious material to prevent the flow of water, gas or oil from one strata to another when a well is abandoned;... 2, fiche 55, Anglais, - mud%20off
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 55, La vedette principale, Français
- colmater 1, fiche 55, Français, colmater
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Un puits de pétrole. 2, fiche 55, Français, - colmater
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2001-06-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Petroleum Deposits
- Geology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- pinch-out
1, fiche 56, Anglais, pinch%2Dout
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- pinchout 2, fiche 56, Anglais, pinchout
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A geological structure that forms a trap for oil and gas by virtue of a porous and permeable rock ending or stopping against an impervious formation. 1, fiche 56, Anglais, - pinch%2Dout
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Gisements pétrolifères
- Géologie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- pincement
1, fiche 56, Français, pincement
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Piège par pincement. 1, fiche 56, Français, - pincement
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-04-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Geochemistry
- Petrography
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- carbonate host rock
1, fiche 57, Anglais, carbonate%20host%20rock
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Mineralogically, gangue minerals can be the dominant constituents as in auriferous quartz veins. Quartz and calcite are the commonest, with quartz being dominant when the host rocks are silicates and calcite with carbonate host rocks. 1, fiche 57, Anglais, - carbonate%20host%20rock
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
... flats... are horizontal or subhorizontal bodies of ore which commonly branch out from veins and lie in carbonate host rocks beneath an impervious cover... 1, fiche 57, Anglais, - carbonate%20host%20rock
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Géochimie
- Pétrographie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- roche-support carbonatée
1, fiche 57, Français, roche%2Dsupport%20carbonat%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- roche hôte carbonatée 2, fiche 57, Français, roche%20h%C3%B4te%20carbonat%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[...] les gisements de fluorite dans les roches sédimentaires [...] sont définis par trois métallotectes essentiels : roche-support carbonatée; tectonique cassante [...]; karsts. 1, fiche 57, Français, - roche%2Dsupport%20carbonat%C3%A9e
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Voir les fiches «roche hôte» et «roche carbonatée». 2, fiche 57, Français, - roche%2Dsupport%20carbonat%C3%A9e
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- drainage trough
1, fiche 58, Anglais, drainage%20trough
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Three of the conventional paved rectangular drying beds with a centre drainage trough and concrete side walls were modified to meet the design criteria mentioned previously and then planted with Phragmites communis. 1, fiche 58, Anglais, - drainage%20trough
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Figure 1 - Cross section of a typical reed bed. 1, fiche 58, Anglais, - drainage%20trough
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Sludge treatment in field scale reed beds... Reed beds may be roughly categorized as rectangular beds with side walls, layers of sand and then gravel with an under drainage system to collect and carry away the filtrate. They are lined with impervious membranes and planted with the reed, Phragmites communis. 1, fiche 58, Anglais, - drainage%20trough
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 58, La vedette principale, Français
- drain
1, fiche 58, Français, drain
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- canal de drainage 2, fiche 58, Français, canal%20de%20drainage
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Lits de séchage. Le séchage des boues sur des lits de sable drainés, longtemps la technique la plus utilisée, est en régression [...] Les aires de séchage sont généralement ainsi constituées [...] : première couche support de gros cailloux avec une couche de graviers [...] Des drains sont aménagés au fond de cette couche support [...] Le système de drainage doit évidemment se situer au-dessus de la nappe phréatique. 1, fiche 58, Français, - drain
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-02-21
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Dredging
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- PVC-reinforced polyester 1, fiche 59, Anglais, PVC%2Dreinforced%20polyester
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Silt curtains, used mainly to control dispersion of floating contaminants, are common barriers. They are impervious barriers of PVC-reinforced nylon or polyester or of Kevlar/polyester. 1, fiche 59, Anglais, - PVC%2Dreinforced%20polyester
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- PVC reinforced polyester
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Dragage
Fiche 59, La vedette principale, Français
- polyester renforcé de chlorure de polyvinyle
1, fiche 59, Français, polyester%20renforc%C3%A9%20de%20chlorure%20de%20polyvinyle
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- polyester renforcé de PVC 1, fiche 59, Français, polyester%20renforc%C3%A9%20de%20PVC
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les estacades, un type d'écran destiné surtout à contrôler la dispersion des polluants flottants sur l'eau, sont souvent utilisées comme écrans de protection. Ce sont des barrières de faible perméabilité faites de tissu de nylon ou de polyester et renforcées de chlorure de polyvinyle (PVC) ou encore de Kevlar/polyester. 1, fiche 59, Français, - polyester%20renforc%C3%A9%20de%20chlorure%20de%20polyvinyle
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-02-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Dredging
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- PVC-reinforced nylon 1, fiche 60, Anglais, PVC%2Dreinforced%20nylon
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Silt curtains, used mainly to control dispersion of floating contaminants, are common barriers. They are impervious barriers of PVC-reinforced nylon or polyester or of Kevlar/polyester. 1, fiche 60, Anglais, - PVC%2Dreinforced%20nylon
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- PVC reinforced nylon
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Dragage
Fiche 60, La vedette principale, Français
- nylon renforcé de chlorure de polyvinyle
1, fiche 60, Français, nylon%20renforc%C3%A9%20de%20chlorure%20de%20polyvinyle
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- nylon renforcé de PVC 1, fiche 60, Français, nylon%20renforc%C3%A9%20de%20PVC
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les estacades, un type d'écran destiné surtout à contrôler la dispersion des polluants flottants sur l'eau, sont souvent utilisées comme écrans de protection. Ce sont des barrières de faible perméabilité faites de tissu de nylon ou de polyester et renforcées de chlorure de polyvinyle (PVC) ou encore de Kevlar/polyester. 1, fiche 60, Français, - nylon%20renforc%C3%A9%20de%20chlorure%20de%20polyvinyle
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- tightness
1, fiche 61, Anglais, tightness
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- leaktightness 2, fiche 61, Anglais, leaktightness
- leak-tightness 3, fiche 61, Anglais, leak%2Dtightness
- imperviousness 4, fiche 61, Anglais, imperviousness
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Impervious. Not pervious; not admitting of entrance or passage through; as, a substance impervious to water or air. 5, fiche 61, Anglais, - tightness
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
tight: So close in structure as not to permit passage of a liquid or gas. 1, fiche 61, Anglais, - tightness
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- leak tightness
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- étanchéité
1, fiche 61, Français, %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Qualité de ce qui est étanche c'est-à-dire ne laisse pas passer les liquides, les gaz et l'air, et à laquelle tout réseau doit satisfaire afin de ne pas laisser fuir les effluents qui pollueraient le terrain, de ne pas laisser pénétrer les eaux de la nappe phréatique ou les eaux de ruissellement qui perturberaient le fonctionnement des stations de traitement. 1, fiche 61, Français, - %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Projet de définition pour le futur vocabulaire OLF sur les technologies de l'eau. 1, fiche 61, Français, - %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Impermeabilización (Construcción)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- estanquidad
1, fiche 61, Espagnol, estanquidad
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- impermeabilidad 1, fiche 61, Espagnol, impermeabilidad
nom féminin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- impervious
1, fiche 62, Anglais, impervious
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- tight 2, fiche 62, Anglais, tight
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Incapable of being passed through, or penetrated. 1, fiche 62, Anglais, - impervious
Record number: 62, Textual support number: 2 DEF
So close in structure as not to permit passage of a liquid or gas. 2, fiche 62, Anglais, - impervious
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- étanche
1, fiche 62, Français, %C3%A9tanche
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Qualifie toute paroi qui fait totalement obstacle au passage d'un élément quelconque : étanche à l'eau, à l'air, à la lumière, aux poussières, etc. 2, fiche 62, Français, - %C3%A9tanche
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Un ouvrage ou un matériau est dit «étanche à l'eau» s'il ne laisse passer ni l'eau (ou d'autres liquides), ni la vapeur d'eau (ou d'autres gaz). Le terme est souvent confondu avec celui d'«imperméable», bien qu'il ait un sens distinct : ce qui est imperméable [...] est étanche aux liquides, mais laisse filtrer l'air et la vapeur d'eau. 2, fiche 62, Français, - %C3%A9tanche
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
[...] une maison ou un local dont toutes les parois sont étanches, donc non «respirantes», sont humides et malsains (à moins d'y établir une importante ventilation mécanique). 2, fiche 62, Français, - %C3%A9tanche
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Impermeabilización (Construcción)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- impermeable
1, fiche 62, Espagnol, impermeable
adjectif
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-01-03
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- hexanedioic acid
1, fiche 63, Anglais, hexanedioic%20acid
correct, voir observation
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- adipic acid 2, fiche 63, Anglais, adipic%20acid
correct
- 1,4-butanedicarboxylic acid 3, fiche 63, Anglais, 1%2C4%2Dbutanedicarboxylic%20acid
- butane dicarboxylic acid 4, fiche 63, Anglais, butane%20dicarboxylic%20acid
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A colorless crystalline dicarboxylic acid, sparingly soluble in water, used in nylon manufacture. 5, fiche 63, Anglais, - hexanedioic%20acid
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Adipic acid [occurs] naturally in beets. Used in synthetic fruit flavorings for beverages and gelatin desserts(5000 ppm) to impart a smooth tart taste. Also used as a buffer and neutralizing agent in confections, but limited to 3 percent of contents... and as a substitute for tartaric acid in baking powders because it is impervious to humidity. 6, fiche 63, Anglais, - hexanedioic%20acid
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
hexanedioic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 7, fiche 63, Anglais, - hexanedioic%20acid
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Français
- acide hexanedioïque
1, fiche 63, Français, acide%20hexanedio%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- acide adipique 2, fiche 63, Français, acide%20adipique
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'une poudre cristalline blanchâtre, inodore et insipide qui est peu soluble dans l'eau et l'éther et très soluble dans l'alcool. 3, fiche 63, Français, - acide%20hexanedio%C3%AFque
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
acide hexanedioïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 4, fiche 63, Français, - acide%20hexanedio%C3%AFque
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- ácido hexanodioico
1, fiche 63, Espagnol, %C3%A1cido%20hexanodioico
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2000-12-21
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Dams and Causeways
- Foundation Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- horizontal drainage blanket
1, fiche 64, Anglais, horizontal%20drainage%20blanket
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- drainage blanket 2, fiche 64, Anglais, drainage%20blanket
correct
- pervious blanket 1, fiche 64, Anglais, pervious%20blanket
correct
- blanket drain 3, fiche 64, Anglais, blanket%20drain
correct
- drainage filter 1, fiche 64, Anglais, drainage%20filter
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A blanket of pervious material constructed at the foundation from the impervious zone to the landside in a levee or downstream side of an earth dam, to permit the discharge of seepage and to minimize the possibility of piping failure, either of the blowout or subsurface erosion type. 1, fiche 64, Anglais, - horizontal%20drainage%20blanket
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Normally a granular drainage blanket is provided over the area treated with vertical drains in order to facilitate the dissipation of porewater at ground surface level. As the underlying compressible soil is usually unable to directly support construction plant, the drainage blanket should also function as a foundation platform for the construction plant. It is advisable to use a geotextile sheet beneath the drainage blanket to prevent loss of granular material into the soft deposits or a foundation failure under the load imposed by construction plant. 4, fiche 64, Anglais, - horizontal%20drainage%20blanket
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
- Technique des fondations
- Mécanique des sols
Fiche 64, La vedette principale, Français
- tapis drainant
1, fiche 64, Français, tapis%20drainant
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- tapis de drainage 2, fiche 64, Français, tapis%20de%20drainage
correct, nom masculin
- tapis filtrant 2, fiche 64, Français, tapis%20filtrant
correct, nom masculin
- couche drainante 3, fiche 64, Français, couche%20drainante
correct, nom féminin
- matelas drainant 4, fiche 64, Français, matelas%20drainant
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Couche drainante placée directement sur le sol dans la partie aval d'un barrage en terre pour collecter les eaux susceptibles de provenir du sous-sol. 5, fiche 64, Français, - tapis%20drainant
Record number: 64, Textual support number: 2 DEF
Couche constituée de matériaux perméables mise en place derrière un ouvrage (mur enterré, soutènement) ou sous un ouvrage (radier, dallage, route, barrage) pour faciliter l'écoulement de l'eau du sol et éviter en particulier sa mise en pression. 6, fiche 64, Français, - tapis%20drainant
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Mettons en place, à 40 cm de profondeur, sur 20 cm d'épaisseur, en pente, vers le point bas de la rocaille, une couche drainante à base de pierrailles, de tessons, de sable caillouteux ... 7, fiche 64, Français, - tapis%20drainant
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Plastics Industry
- Dredging
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Kevlar/polyester
1, fiche 65, Anglais, Kevlar%2Fpolyester
correct, nom
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Silt curtains, used mainly to control dispersion of floating contaminants, are common barriers. They are impervious barriers of PVC-reinforced nylon or polyester or of Kevlar/polyester. 1, fiche 65, Anglais, - Kevlar%2Fpolyester
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
- Dragage
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Kevlar/polyester
1, fiche 65, Français, Kevlar%2Fpolyester
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Les estacades, un type d'écran destiné surtout à contrôler la dispersion des polluants flottants sur l'eau, sont souvent utilisées comme écrans de protection. Ce sont des barrières de faible perméabilité faites de tissu de nylon ou de polyester et renforcées de chlorure de polyvinyle (PVC) ou encore de Kevlar/polyester. 1, fiche 65, Français, - Kevlar%2Fpolyester
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Dams and Causeways
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- cutoff trench
1, fiche 66, Anglais, cutoff%20trench
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- cut-off trench 2, fiche 66, Anglais, cut%2Doff%20trench
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A trench excavated below the normal base of a dam or other structure and filled with relatively impervious material to reduce percolation under the structure. 3, fiche 66, Anglais, - cutoff%20trench
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Excavations for the cut-off trench began on June 1, and were completed by the end of the month. Suitable material excavated from the trench was placed in the embankment. Following excavation of the trench, the cut-off wall footing was cut into bedrock to a depth of three feet. Placement of the cut-off wall followed excavation of the footing and was completed by the end of july. The cut-off wall extends across the bottom of the trench and up both abutments and provides a water-tight seal between the dam and foundation. 2, fiche 66, Anglais, - cutoff%20trench
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Génie civil
- Barrages et chaussées
Fiche 66, La vedette principale, Français
- tranchée parafouille
1, fiche 66, Français, tranch%C3%A9e%20parafouille
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- tranchée de parafouille 2, fiche 66, Français, tranch%C3%A9e%20de%20parafouille
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Excavation dans l'assise d'un barrage ou d'un autre ouvrage, remplie de matériaux relativement imperméables pour réduire l'infiltration. 3, fiche 66, Français, - tranch%C3%A9e%20parafouille
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Parafouille : Organe d'étanchéité inséré dans la fondation. Tranchée parafouille : Tranchée creusée dans la fondation et remplie par exemple d'argile. Écran parafouille : Paroi moulée creusée à la benne et remplie de bentonite-ciment ou béton. 4, fiche 66, Français, - tranch%C3%A9e%20parafouille
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- parafouille
- écran parafouille
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería civil
- Presas y calzadas elevadas
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- zanja interceptora
1, fiche 66, Espagnol, zanja%20interceptora
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
- Exterior Covering Materials
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- exterior cladding panel
1, fiche 67, Anglais, exterior%20cladding%20panel
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- exterior cladding-panel 2, fiche 67, Anglais, exterior%20cladding%2Dpanel
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The exterior Cladding Panel contract for the VGH [Vancouver General Hospital] addition was the largest architectural precast job ever built in BC. The exterior panel faces were cast using white cement and coloured granite aggregates. The exterior surface was machine ground and polished to produce a hard, dense highly reflective finish. 3, fiche 67, Anglais, - exterior%20cladding%20panel
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
GRANEX [TM] is an exterior cladding panel of balanced laminate construction composed of natural stone aggregate embedded in an integral glass fiber reinforced composite substrate of core material, polyester resin and inorganic fillers. The resulting panel is aesthetically pleasing, strong and impervious to moisture-even along exposed edges... GRANEX [TM] panels can be attached to virtually any framing or wall system, including metal and wooden studs or furring strips. 4, fiche 67, Anglais, - exterior%20cladding%20panel
Record number: 67, Textual support number: 3 CONT
Aim of the project is the development of a mobile laser machining system for a material-fit connection of cladding-panels out of metallic material. In the scope of this project a mobile laser for the range of facade construction should be designed and developed to manufacture connections between exterior cladding-panel and the underconstruction, which fulfils the facade-specific demands in its entirety. 2, fiche 67, Anglais, - exterior%20cladding%20panel
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
- Revêtements extérieurs
Fiche 67, La vedette principale, Français
- panneau de parement extérieur
1, fiche 67, Français, panneau%20de%20parement%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
GRANEX est un panneau de parement extérieur à l'aspect agréable, fait d'un mélange stratifié et équilibré de granulat de pierre naturelle noyé dans un substrat composite de matériau de base, de résine de polyester et de charges inorganiques, le tout renforcé de fibres de verre. [...] Les panneaux GRANEX peuvent être fixés sur pratiquement toutes les sortes de charpentes ou de murs, même sur les barres ou fourrures en métal ou en bois. 2, fiche 67, Français, - panneau%20de%20parement%20ext%C3%A9rieur
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- roofing felt
1, fiche 68, Anglais, roofing%20felt
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
An asphalt underlayment required under asphalt shingles. 2, fiche 68, Anglais, - roofing%20felt
Record number: 68, Textual support number: 2 DEF
... a thick, black, asphalt-impregnated, paper-like material. On your roof it provides an additional rain barrier. It is impervious enough to block out and shed rain but also porous enough to allow moisture and condensation to escape from your attic. 3, fiche 68, Anglais, - roofing%20felt
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
FIST 03-00-385. 4, fiche 68, Anglais, - roofing%20felt
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Compare "asphalt prepared roofing". 5, fiche 68, Anglais, - roofing%20felt
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- feutre-toiture
1, fiche 68, Français, feutre%2Dtoiture
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Couvertures en feutre. Pour permettre la réalisation rapide et économique d'une couverture provisoire ou semi-provisoire, on utilise le feutre goudronné ou bitumé. [...] [Modes de pose du feutre bitumé]. Le feutre-toiture s'utilise soit en une épaisseur, auquel cas on choisit du feutre surfacé épais (2 à 3 mm), soit en deux couches croisées collées entre elles avec un produit bitumineux appliqué à l'état de fusion. 2, fiche 68, Français, - feutre%2Dtoiture
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-08-18
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- wafer bath
1, fiche 69, Anglais, wafer%20bath
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
These are designed to bathe boatloads of wafers or other parts in quantity production. The bath vessels should be equipped with heating elements that surround and concentrate the desired heat on the liquid within the bath. This will enable the bath liquid to be heated rapidly(6 °C or more per minute), while also allowing the bath to be very stably operated between 40 ° and 180 °C. Baths should be equipped with a built-in thermistor sensor to regulate the amount of heat, and provide the capability of maintaining a very constant-temperature when necessary. The vessel should be designed to resist thermal shock, be capable of high heat retention, and be impervious to most acids. Wafer baths can be either mounted to the work surface, or they can be used free-standing unit. Vessel size should allow the bat to accept any standard wafer within a wafer carrier. 1, fiche 69, Anglais, - wafer%20bath
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Techniques industrielles
Fiche 69, La vedette principale, Français
- bain de plaquettes
1, fiche 69, Français, bain%20de%20plaquettes
proposition, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2000-03-31
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
- Plumbing Fixtures
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- splashback
1, fiche 70, Anglais, splashback
correct, voir observation
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- splash back 2, fiche 70, Anglais, splash%20back
correct
- splashboard 2, fiche 70, Anglais, splashboard
correct
- splash plate 3, fiche 70, Anglais, splash%20plate
correct
- back plate 3, fiche 70, Anglais, back%20plate
correct
- backsplash 4, fiche 70, Anglais, backsplash
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
An independent area of impervious material used to protect the wall surface in the vicinity of a wash basin, sink or bath. 1, fiche 70, Anglais, - splashback
Record number: 70, Textual support number: 2 DEF
A board or panel (as behind a kitchen sink) to protect against splashes. 2, fiche 70, Anglais, - splashback
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
splashback: NOR EN, BSI-4118, 1967. 5, fiche 70, Anglais, - splashback
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- back splash
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
- Appareils sanitaires
Fiche 70, La vedette principale, Français
- dosseret
1, fiche 70, Français, dosseret
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Surface verticale adossée au plan de travail ou à un appareil sanitaire, dans une cuisine, un laboratoire. 2, fiche 70, Français, - dosseret
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
(Le dosseret doit pouvoir résister aux actions mécaniques et chimiques. On utilise couramment les revêtements céramiques, l'acier inoxydable, la tôle émaillée, les matières plastiques, etc.) 2, fiche 70, Français, - dosseret
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2000-03-15
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Geology
- Natural Construction Materials
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- gumbo
1, fiche 71, Anglais, gumbo
correct, États-Unis
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A term used locally in the U. S. for a fine-grained, clay soil that becomes sticky, impervious, and plastic when wet. 2, fiche 71, Anglais, - gumbo
Record number: 71, Textual support number: 2 DEF
Any relatively sticky formation (as clay) encountered in drilling. 3, fiche 71, Anglais, - gumbo
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Géologie
- Matériaux de construction naturels
Fiche 71, La vedette principale, Français
- gumbo
1, fiche 71, Français, gumbo
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Type d'argile qui contient une forte proportion de matière organique. 2, fiche 71, Français, - gumbo
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2000-03-14
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Industries
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- substitute for tartaric acid
1, fiche 72, Anglais, substitute%20for%20tartaric%20acid
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Adipic acid... used as a buffer and neutralizing agent in confections,... and as a substitute for tartaric acid in baking powders because it is impervious to humidity. 1, fiche 72, Anglais, - substitute%20for%20tartaric%20acid
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- tartaric acid substitute
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Chimie
- Industrie de l'alimentation
Fiche 72, La vedette principale, Français
- succédané de l'acide tartrique
1, fiche 72, Français, succ%C3%A9dan%C3%A9%20de%20l%27acide%20tartrique
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Acide adipique employé comme substitut de l'acide tartrique dans les limonades, la mayonnaise, etc. 1, fiche 72, Français, - succ%C3%A9dan%C3%A9%20de%20l%27acide%20tartrique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2000-03-10
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Concrete Construction
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- concrete adhesive
1, fiche 73, Anglais, concrete%20adhesive
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
A totally impervious, non-shrinking, high bond strength, two-component solvent-free, liquid paste epoxy specially formulated as a floor and wall concrete crack filler and concrete adhesive for bonding fresh concrete, cement screeds and precast concrete to bare steel and old or damaged concrete surfaces. 2, fiche 73, Anglais, - concrete%20adhesive
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
To tie the corner to the wall use a concrete adhesive to bond the unit to adjacent StoneWall Select units. The concrete adhesive should be applied so that it is not exposed. 3, fiche 73, Anglais, - concrete%20adhesive
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Bétonnage
Fiche 73, La vedette principale, Français
- colle à béton
1, fiche 73, Français, colle%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Colle à béton. Pour une adhésion supérieur de nouveau béton et l'ancien. 2, fiche 73, Français, - colle%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
La colle à béton cellulaire est utilisée pour l'élévation des cloisons en «blocs de béton cellulaire», ou de brique plâtrières. 3, fiche 73, Français, - colle%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1999-09-20
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- aquitard
1, fiche 74, Anglais, aquitard
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- semi-confining bed 2, fiche 74, Anglais, semi%2Dconfining%20bed
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Geological formation of a rather impervious and semi-confining nature which transmits water at a very slow rate compared with an aquifer. 2, fiche 74, Anglais, - aquitard
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
It does not readily yield water to wells or springs, but may serve as a storage unit for ground water. 3, fiche 74, Anglais, - aquitard
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- confining unit
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- couche semi-perméable capacitive
1, fiche 74, Français, couche%20semi%2Dperm%C3%A9able%20capacitive
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- aquitard 2, fiche 74, Français, aquitard
nom masculin
- couche semi-perméable 2, fiche 74, Français, couche%20semi%2Dperm%C3%A9able
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Formation géologique de nature plutôt imperméable et semi-captive dans laquelle l'écoulement se fait à une vitesse beaucoup plus réduite que dans un aquifère. 1, fiche 74, Français, - couche%20semi%2Dperm%C3%A9able%20capacitive
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- acuitardo
1, fiche 74, Espagnol, acuitardo
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- capa semiconfinada 1, fiche 74, Espagnol, capa%20semiconfinada
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Formación geológica de naturaleza algo impermeable y semiconfinada, que transmite agua en proporción muy pequeña en comparación con un acuífero. 1, fiche 74, Espagnol, - acuitardo
Fiche 75 - données d’organisme interne 1999-08-11
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- moisture barrier
1, fiche 75, Anglais, moisture%20barrier
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- impervious sheath 2, fiche 75, Anglais, impervious%20sheath
- moisture sheath 1, fiche 75, Anglais, moisture%20sheath
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Canalisations aériennes (Électricité)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- gaine d'étanchéité
1, fiche 75, Français, gaine%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Type de gaine métallique dont la fonction est d'empêcher le passage des fluides soit vers l'intérieur du câble (par exemple, gaine d'un câble isolé au papier imprégné), soit vers l'extérieur du câble (par exemple, gaine d'un câble à huile fluide). 2, fiche 75, Français, - gaine%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1999-07-27
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Petroleum Deposits
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- anticlinal theory
1, fiche 76, Anglais, anticlinal%20theory
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The theory that water, oil, and gas accumulate in the order named, in upbowed strata, provided such a structure contains reservoir rocks in proper relation to source rocks and an impervious barrier. 2, fiche 76, Anglais, - anticlinal%20theory
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Gisements pétrolifères
Fiche 76, La vedette principale, Français
- théorie anticlinale
1, fiche 76, Français, th%C3%A9orie%20anticlinale
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Théorie [...] posant que le gaz, l'huile et l'eau séparés par ordre de densité s'accumulent dans la partie la plus élevée des réservoirs. 1, fiche 76, Français, - th%C3%A9orie%20anticlinale
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1999-04-14
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Metals Mining
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- flat
1, fiche 77, Anglais, flat
correct, nom
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A horizontal extension of a mineral vein. 2, fiche 77, Anglais, - flat
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
... flats... are horizontal or subhorizontal bodies of ore which commonly branch out from veins and lie in carbonate host rocks beneath an impervious cover such as shale... 3, fiche 77, Anglais, - flat
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Mines métalliques
Fiche 77, La vedette principale, Français
- lentille plate
1, fiche 77, Français, lentille%20plate
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- lentille aplatie 1, fiche 77, Français, lentille%20aplatie
correct, nom féminin
- filon plat 2, fiche 77, Français, filon%20plat
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Extension latérale horizontale d'une veine. 1, fiche 77, Français, - lentille%20plate
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1999-01-25
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Optics
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- opaque
1, fiche 78, Anglais, opaque
correct, adjectif
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Impervious to the rays of visible light : not transparent or translucent. 2, fiche 78, Anglais, - opaque
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- lightight
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Optique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- opaque
1, fiche 78, Français, opaque
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Se dit de ce qui ne laisse pas passer la lumière. 2, fiche 78, Français, - opaque
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Un verre opaque. 2, fiche 78, Français, - opaque
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
L'ombre opaque de la forêt. 2, fiche 78, Français, - opaque
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Óptica
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- opaco
1, fiche 78, Espagnol, opaco
correct, adjectif
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1998-11-16
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- rockfill dam
1, fiche 79, Anglais, rockfill%20dam
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- rock-fill dam 2, fiche 79, Anglais, rock%2Dfill%20dam
correct
- rock-filled dam 1, fiche 79, Anglais, rock%2Dfilled%20dam
correct
- rock-fill embankment 1, fiche 79, Anglais, rock%2Dfill%20embankment
correct
- rock-filled embankment 1, fiche 79, Anglais, rock%2Dfilled%20embankment
correct
- rock dam 1, fiche 79, Anglais, rock%20dam
correct
- rock embankment 1, fiche 79, Anglais, rock%20embankment
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A dam composed of loose rock supporting a watertight face or containing a watertight core of impervious earth, concrete, steel sheet pile, or some combination of these materials, or backed by an earth embankment. 2, fiche 79, Anglais, - rockfill%20dam
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 79, La vedette principale, Français
- barrage en enrochement
1, fiche 79, Français, barrage%20en%20enrochement
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- barrage d'enrochement 2, fiche 79, Français, barrage%20d%27enrochement
correct, nom masculin
- barrage en enrochements 2, fiche 79, Français, barrage%20en%20enrochements
correct, nom masculin
- barrage d'enrochements 2, fiche 79, Français, barrage%20d%27enrochements
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Barrage en remblai dont plus la moitié du volume total est constitué de matériaux rocheux. 3, fiche 79, Français, - barrage%20en%20enrochement
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1998-09-30
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Science
- Soil Tests (Construction)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- triaxial shear test
1, fiche 80, Anglais, triaxial%20shear%20test
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- triaxial compression test 2, fiche 80, Anglais, triaxial%20compression%20test
correct
- triaxial test 3, fiche 80, Anglais, triaxial%20test
correct
- confined compression test 4, fiche 80, Anglais, confined%20compression%20test
correct
- TC test 5, fiche 80, Anglais, TC%20test
correct
- cylinder test 6, fiche 80, Anglais, cylinder%20test
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
a test in which a cylindrical specimen of soil umbric epipedon encased in an impervious membrane is subjected to a confining pressure and then loaded. 7, fiche 80, Anglais, - triaxial%20shear%20test
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Science du sol
- Essais du sol (Construction)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- essai de cisaillement à l'appareil triaxial
1, fiche 80, Français, essai%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20l%27appareil%20triaxial
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- essai de compression triaxiale 2, fiche 80, Français, essai%20de%20compression%20triaxiale
correct, nom masculin
- essai à l'appareil triaxial 1, fiche 80, Français, essai%20%C3%A0%20l%27appareil%20triaxial
correct, nom masculin
- essai triaxial 3, fiche 80, Français, essai%20triaxial
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Essai dans lequel un échantillon de sol cylindrique, enveloppé dans une membrane étanche, est soumis à une étreinte latérale puis chargé axialement jusqu'à rupture. 2, fiche 80, Français, - essai%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20l%27appareil%20triaxial
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Essai de cisaillement à l'appareil triaxial (...) L'éprouvette de sol, en forme de tronc de cylindre (...) est placée sur une embase métallique munie d'une pierre poreuse, à l'intérieur d'une enceinte étanche en plexiglas. Sur sa surface latérale, l'éprouvette est entourée d'une enveloppe imperméable. On exerce : une pression hydrostatique (...), une force verticale (...) 1, fiche 80, Français, - essai%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20l%27appareil%20triaxial
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1998-07-13
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Security
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- bubble
1, fiche 81, Anglais, bubble
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A conference room constructed of steel panels impervious to external listening devices. 2, fiche 81, Anglais, - bubble
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 81, La vedette principale, Français
- bulle anti-écoutes
1, fiche 81, Français, bulle%20anti%2D%C3%A9coutes
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1998-04-20
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- needle impervious 1, fiche 82, Anglais, needle%20impervious
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 82, La vedette principale, Français
- imperméable aux aiguilles 1, fiche 82, Français, imperm%C3%A9able%20aux%20aiguilles
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Sous-domaine : instruments médicaux. 1, fiche 82, Français, - imperm%C3%A9able%20aux%20aiguilles
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1997-12-04
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- impervious boundary 1, fiche 83, Anglais, impervious%20boundary
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- barrier boundary 2, fiche 83, Anglais, barrier%20boundary
- impermeable boundary 2, fiche 83, Anglais, impermeable%20boundary
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Boundary of a flow domain through which no flow can take place because of greatly reduced permeability on the other side of the boundary. 1, fiche 83, Anglais, - impervious%20boundary
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- impermeable barrier
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- limite étanche
1, fiche 83, Français, limite%20%C3%A9tanche
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- limite à flux nul 2, fiche 83, Français, limite%20%C3%A0%20flux%20nul
nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Dans un domaine d'écoulement, limite à partir de laquelle il n'y a plus d'écoulement, la perméabilité étant extrêmement réduite de l'autre côté de cette limite. 2, fiche 83, Français, - limite%20%C3%A9tanche
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- límite impermeable
1, fiche 83, Espagnol, l%C3%ADmite%20impermeable
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Límite de una zona de flujo a través de la cual no puede fluir una corriente debido a la escasa permeabilidad existente al otro lado del límite. 1, fiche 83, Espagnol, - l%C3%ADmite%20impermeable
Fiche 84 - données d’organisme interne 1997-07-29
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- noiseproof 1, fiche 84, Anglais, noiseproof
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- noise proof 2, fiche 84, Anglais, noise%20proof
- soundproof 3, fiche 84, Anglais, soundproof
correct
- sound-insulated 4, fiche 84, Anglais, sound%2Dinsulated
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Impervious to sound. 5, fiche 84, Anglais, - noiseproof
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 84, La vedette principale, Français
- insonorisé
1, fiche 84, Français, insonoris%C3%A9
correct
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- insonore 2, fiche 84, Français, insonore
correct
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Insonorisé. Se dit d'une construction dans laquelle ont été effectués des aménagements ayant pour but de renforcer l'isolation phonique. 3, fiche 84, Français, - insonoris%C3%A9
Record number: 84, Textual support number: 2 DEF
Insonorisé. Qualifie un local qui a été l'objet d'une insonorisation. 2, fiche 84, Français, - insonoris%C3%A9
Record number: 84, Textual support number: 3 DEF
Insonore. Qualifie un local bien isolé du point de vue acoustique et tel que, d'une part, les bruits de l'extérieur n'y parviennent pas, et que, d'autre part, les bruits produits à l'intérieur ne soient pas perçus à l'extérieur. 2, fiche 84, Français, - insonoris%C3%A9
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- insonorizado 1, fiche 84, Espagnol, insonorizado
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1996-12-23
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- pervious zone 1, fiche 85, Anglais, pervious%20zone
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- shell 1, fiche 85, Anglais, shell
correct, nom
- shoulder 1, fiche 85, Anglais, shoulder
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The zones of an earth-or rock-fill dam which support the impervious zone. 1, fiche 85, Anglais, - pervious%20zone
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The most common type of a rolled earthfill dam secion is that in which a central impervious core is flanked by zones of materials considerably more pervious, called shells. These pervious zones or shells enclose, support, and protect the impervious core.... 1, fiche 85, Anglais, - pervious%20zone
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 85, La vedette principale, Français
- recharge
1, fiche 85, Français, recharge
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Massif d'enrochements ou de terre placé de part ou d'autre du noyau étanche ou de l'écran interne d'étanchéité dans un barrage en enrochements ou en terre. 2, fiche 85, Français, - recharge
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Dans les barrages à noyau central droit, les recharges ont sensiblement la même importance. Dans les barrages à noyau incliné, la recharge aval constitue l'essentiel de l'ouvrage, la recharge amont ne servant qu'à la protection du noyau. 2, fiche 85, Français, - recharge
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1996-12-04
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- urban hydrology
1, fiche 86, Anglais, urban%20hydrology
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
That branch of hydrology which deals with the hydrology of urban and metropolitan areas, where substantial portions consist of nearly impervious surfaces and artificial land relief, emphasizing the effect of urban developments. 1, fiche 86, Anglais, - urban%20hydrology
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- hydrologie urbaine
1, fiche 86, Français, hydrologie%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Branche de l'hydrologie qui traite des zones urbaines et métropolitaines, dont une part importante est constituée de surfaces quasi imperméables et d'un relief artificiel, l'accent étant mis sur les effets des aménagements urbains. 1, fiche 86, Français, - hydrologie%20urbaine
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- hidrología urbana
1, fiche 86, Espagnol, hidrolog%C3%ADa%20urbana
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Rama de la hidrología que estudia la hidrología de zonas urbanas y metropolitanas, en donde predominan las superficies casi impermeables y el relieve artificial de terreno, analizando en particular el efecto del desarrollo urbano. 1, fiche 86, Espagnol, - hidrolog%C3%ADa%20urbana
Fiche 87 - données d’organisme interne 1996-04-29
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Radioactive Contamination
- Nuclear Waste Materials
- Radiation Protection
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- impervious barrier
1, fiche 87, Anglais, impervious%20barrier
proposition
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- impervious confinement barrier 1, fiche 87, Anglais, impervious%20confinement%20barrier
proposition
- tight barrier 1, fiche 87, Anglais, tight%20barrier
proposition
- tight containment barrier 1, fiche 87, Anglais, tight%20containment%20barrier
proposition
- tight isolation barrier 1, fiche 87, Anglais, tight%20isolation%20barrier
proposition
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution par radioactivité
- Déchets nucléaires
- Radioprotection
Fiche 87, La vedette principale, Français
- barrière étanche
1, fiche 87, Français, barri%C3%A8re%20%C3%A9tanche
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- barrière de confinement étanche 2, fiche 87, Français, barri%C3%A8re%20de%20confinement%20%C3%A9tanche
correct, nom féminin
- barrière d'isolement étanche 2, fiche 87, Français, barri%C3%A8re%20d%27isolement%20%C3%A9tanche
proposition, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
La radiolyse entraîne l'apparition d'hydrogène qui doit être évacué pour éviter le risque d'explosion. Enfin, les très fortes activité et radiotoxicité de ces solutions [de produits de fission] exigent l'interposition de barrières étanches qui protègent le personnel contre le risque d'irradiation et l'environnement contre le risque de contamination. 1, fiche 87, Français, - barri%C3%A8re%20%C3%A9tanche
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
barrière de confinement : Enveloppe ou dispositif à étanchéité et résistance spécifiées conçu pour s'opposer au relâchement vers l'extérieur de substances dangereuses (radioactives notamment). 3, fiche 87, Français, - barri%C3%A8re%20%C3%A9tanche
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi «barrière peu perméable». 2, fiche 87, Français, - barri%C3%A8re%20%C3%A9tanche
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
- Contaminación por radioactividad
- Desechos nucleares
- Protección contra la radiación
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- barrera de confinamiento impermeable
1, fiche 87, Espagnol, barrera%20de%20confinamiento%20impermeable
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- barrera estanca 2, fiche 87, Espagnol, barrera%20estanca
nom féminin
- barrera estanca de confinamiento 2, fiche 87, Espagnol, barrera%20estanca%20de%20confinamiento
nom féminin
- barrera hermética de contención 3, fiche 87, Espagnol, barrera%20herm%C3%A9tica%20de%20contenci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1994-12-16
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- impervious
1, fiche 88, Anglais, impervious
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Impervious backing. A secondary backing consisting of a polymeric material, e. g., rubber, PVC, etc. 1, fiche 88, Anglais, - impervious
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
PVC: poly(vinyl chloride). 2, fiche 88, Anglais, - impervious
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 88, La vedette principale, Français
- imperméable
1, fiche 88, Français, imperm%C3%A9able
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- étanche 1, fiche 88, Français, %C3%A9tanche
correct
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1994-12-16
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- waterproof
1, fiche 89, Anglais, waterproof
correct, locution adjectivale
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- water impermeable 2, fiche 89, Anglais, water%20impermeable
locution adjectivale
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A term applied to materials that are impermeable to water; waterproof fabrics have had all their pores closed and are also impermeable to air and very uncomfortable. 3, fiche 89, Anglais, - waterproof
Record number: 89, Textual support number: 2 DEF
... rendered impervious to water by some special process, as coating, treating with rubber, or the like. 4, fiche 89, Anglais, - waterproof
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 89, La vedette principale, Français
- imperméable à l'eau
1, fiche 89, Français, imperm%C3%A9able%20%C3%A0%20l%27eau
correct, locution adjectivale
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Terme appliqué à des matériaux textiles présentant une résistance à la traversée de l'eau. Toutes les pores de ces matériaux sont obturées, devenant du même coup imperméables à l'air et très désagréables au porter. 2, fiche 89, Français, - imperm%C3%A9able%20%C3%A0%20l%27eau
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Imperméable : Vêtement de pluie imperméable à l'eau. 3, fiche 89, Français, - imperm%C3%A9able%20%C3%A0%20l%27eau
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1994-12-16
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
- Carpets and Upholstery Textiles
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- impervious backing
1, fiche 90, Anglais, impervious%20backing
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Impervious backing. A secondary backing consisting of a polymeric material, e. g., rubber, PVC, etc. 1, fiche 90, Anglais, - impervious%20backing
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
PVC: poly(vinyl chloride). 2, fiche 90, Anglais, - impervious%20backing
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
- Tapis et textile d'ameublement
Fiche 90, La vedette principale, Français
- dossier imperméable
1, fiche 90, Français, dossier%20imperm%C3%A9able
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- dossier étanche 1, fiche 90, Français, dossier%20%C3%A9tanche
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1994-09-12
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- immune computer 1, fiche 91, Anglais, immune%20computer
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- virus-proof computer 1, fiche 91, Anglais, virus%2Dproof%20computer
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A new type of computer which, according to its manufacturer, is completely impervious to viruses, its defense mechanisms being entirely built into the hardware. 1, fiche 91, Anglais, - immune%20computer
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 91, La vedette principale, Français
- ordinateur à l'épreuve des virus
1, fiche 91, Français, ordinateur%20%C3%A0%20l%27%C3%A9preuve%20des%20virus
proposition, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- ordinateur imperméable aux virus 1, fiche 91, Français, ordinateur%20imperm%C3%A9able%20aux%20virus
proposition, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Ordinateur qui, selon les allégations du fabricant, serait complètement étanche aux virus, ses moyens de défense ne reposant pas sur des logiciels, mais étant plutôt intégrés au matériel. 1, fiche 91, Français, - ordinateur%20%C3%A0%20l%27%C3%A9preuve%20des%20virus
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1994-09-12
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- immune system
1, fiche 92, Anglais, immune%20system
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- virus-proof computer system 2, fiche 92, Anglais, virus%2Dproof%20computer%20system
proposition
- immune computer system 2, fiche 92, Anglais, immune%20computer%20system
proposition
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Immune computer : A new type of computer which, according to its manufacturer, is completely impervious to viruses, its defense mechanisms being entirely built into the hardware. 2, fiche 92, Anglais, - immune%20system
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 92, La vedette principale, Français
- système informatique à l'épreuve des virus
1, fiche 92, Français, syst%C3%A8me%20informatique%20%C3%A0%20l%27%C3%A9preuve%20des%20virus
proposition, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- système informatique imperméable aux virus 1, fiche 92, Français, syst%C3%A8me%20informatique%20imperm%C3%A9able%20aux%20virus
proposition, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Ordinateur à l'épreuve des virus : Ordinateur qui, selon les allégations du fabricant, serait complètement étanche aux virus, ses moyens de défense ne reposant pas sur des logiciels, mais étant plutôt intégrés au matériel. 1, fiche 92, Français, - syst%C3%A8me%20informatique%20%C3%A0%20l%27%C3%A9preuve%20des%20virus
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1993-12-23
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Papermaking Machines
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Extended-Nip Press
1, fiche 93, Anglais, Extended%2DNip%20Press
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- Extended Nip Press 2, fiche 93, Anglais, Extended%20Nip%20Press
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
A totally new type of press was introduced in 1981. The "Extended-Nip Press" features a very wide nip to give the sheet a long dwell time at high pressure. When used as the last nip, this press provides not only a much drier sheet, but also a stronger sheet due to improved consolidation of the web structure.... Key components are the stationary pressure shoe and the impervious elastomer belt, which form the bottom portion of the double-felted nip. The shoe is continuously lubricated by oil to act as a slip bearing for the belt. 1, fiche 93, Anglais, - Extended%2DNip%20Press
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The Extended Nip Press is a product of Beloit Corp. 2, fiche 93, Anglais, - Extended%2DNip%20Press
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Machines à papier
- Fabrication du papier
Fiche 93, La vedette principale, Français
- presse à pince allongée
1, fiche 93, Français, presse%20%C3%A0%20pince%20allong%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
En 1981, Beloit a mis sur le marché un type de presse totalement nouveau, {la presse à pince allongée} qui a pour caractéristique une pince très longue, ce qui permet de maintenir une pression sur la feuille pendant un temps nettement plus considérable. La feuille est beaucoup plus sèche en sortie de la dernière pince, mais elle a aussi plus de liaisons car la structure du matelas fibreux est mieux consolidée. [...] Les éléments essentiels sont le sabot qui donne une pression constante et la bande imperméable en élastomère qui constitue la base de la pince à deux feutres. On lubrifie en continu le sabot avec de l'huile pour qu'il assure un support sans frottement à cette bande. 1, fiche 93, Français, - presse%20%C3%A0%20pince%20allong%C3%A9e
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1992-06-03
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Fabric Nomenclature
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- oilproof
1, fiche 94, Anglais, oilproof
correct, adjectif
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
... fabrics that are impervious to oil. 2, fiche 94, Anglais, - oilproof
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Nomenclature des tissus
Fiche 94, La vedette principale, Français
- étanche à l'huile
1, fiche 94, Français, %C3%A9tanche%20%C3%A0%20l%27huile
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1992-02-27
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Dams and Causeways
- Foundation Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- sand blanket
1, fiche 95, Anglais, sand%20blanket
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- sand blanket layer 1, fiche 95, Anglais, sand%20blanket%20layer
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
It has been suggested ... that since the thinnest layer of sand to act successfully as an erosion pumping filter was 25 mm, and the slurry penetrated /3mm in this case, then a geotextile with a thickness of 10 mm or more might successfully replace the sand blanket layer. The fact that the most successful sand blanket have voids ranging from 5 to 30 [micrometers] seems to suggest that the geotextile’s voids should be of a similar magnitude. Erosion pumping filters, using a geotextile in conjunction with a sand blanket, are much more effective than geotextiles alone. 1, fiche 95, Anglais, - sand%20blanket
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Horizontal drainage blanket : A blanket of pervious material constructed at the foundation from the impervious zone to the landside in a levee or downstream side of an earth dam, to permit the discharge of seepage and to minimize the possibility of piping failure, either of the blowout or subsurface erosion type. 2, fiche 95, Anglais, - sand%20blanket
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
- Technique des fondations
- Mécanique des sols
Fiche 95, La vedette principale, Français
- tapis drainant de sable
1, fiche 95, Français, tapis%20drainant%20de%20sable
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- couche drainante de sable 1, fiche 95, Français, couche%20drainante%20de%20sable
proposition, voir observation, nom féminin
- matelas drainant de sable 1, fiche 95, Français, matelas%20drainant%20de%20sable
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Couche drainante: Couche constituée de matériaux perméables mise en place derrière un ouvrage (mur enterré, soutènement) ou sous un ouvrage (radier, dallage, route, barrage) pour faciliter l'écoulement de l'eau du sol et éviter en particulier sa mise en pression. Synonyme : tapis drainant, matelas drainant. 2, fiche 95, Français, - tapis%20drainant%20de%20sable
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1992-02-27
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- self-sustaining structure
1, fiche 96, Anglais, self%2Dsustaining%20structure
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Self-Sustaining Structures.... Once a fabric is coated and rendered impervious it can develop sufficient stiffness to become self-sustaining, or at least partially self-sustaining. Such structures are of necessity relatively small and/or of small pan length. Many tension structures... fall into this category. In general, the structures are of a temporary nature,. but as several of the case histories following show, they can be of a quasi-permanent nature.... Where the ground or supporting foundation is relatively flat a number of uses are possible. These are as follows : Flood protection. Cofferdam. Underwater construction. Raising water levels. Oil spill and industrial waste containment. Natural swimming pools. Cleaning lakes, rivers, and ponds. Environmental. Ecological. Overflow back-up system. Launching ramp construction. Water storage. 1, fiche 96, Anglais, - self%2Dsustaining%20structure
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 96, La vedette principale, Français
- géomembrane autoportante
1, fiche 96, Français, g%C3%A9omembrane%20autoportante
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- géomembrane autoporteuse 1, fiche 96, Français, g%C3%A9omembrane%20autoporteuse
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Géomembrane: produit adapté au génie civil, mince, souple, continu, étanche au liquide même sous des déformations en service, principalement en traction. 2, fiche 96, Français, - g%C3%A9omembrane%20autoportante
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Autoporteur: se dit d'un dispositif ou d'un élément susceptible de supporter son poids propre sans le concours d'une ossature de soutien. 3, fiche 96, Français, - g%C3%A9omembrane%20autoportante
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
Autoporteur: Synonyme de autoportant. 4, fiche 96, Français, - g%C3%A9omembrane%20autoportante
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1991-12-20
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- bacterial decomposition
1, fiche 97, Anglais, bacterial%20decomposition
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The impervious nature of rubbers and plastics often results in the accumulation of sweat on the inner surface [of rubber and plastic gloves]. The subsequent bacterial or fungal decomposition of the inner surface can cause hand irritation. To overcome this, cotton fibre linings are often incorporated into the glove to provide a degree of ventilation. As well, bacteriostats can be incorporated into the rubber or plastic. 2, fiche 97, Anglais, - bacterial%20decomposition
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- dégradation bactérienne
1, fiche 97, Français, d%C3%A9gradation%20bact%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1991-11-13
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Crop Protection
- Soil Conservation
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- nonporous fence
1, fiche 98, Anglais, nonporous%20fence
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A fence that is impervious to wind. 2, fiche 98, Anglais, - nonporous%20fence
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Conservation des sols
Fiche 98, La vedette principale, Français
- clôture imperméable
1, fiche 98, Français, cl%C3%B4ture%20imperm%C3%A9able
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Clôture qui ne laisse pas passer le vent. 1, fiche 98, Français, - cl%C3%B4ture%20imperm%C3%A9able
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1991-08-29
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Weigand card 1, fiche 99, Anglais, Weigand%20card
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The Weigand card contains a series of parallel wires embedded in the bottom half of the card. The wire is a specially treated ferromagnetic wire which produces a sudden change in magnetic flux when exposed to a slow changing magnetic field. Each wire in the badge can be assigned a logic "0" or "1" by placing it in the proper position relative to the resetting magnets and sensing coils in the card reader. This type of badge is impervious to accidental erasure and it is difficult to alter or duplicate.(Protection of Assets Manual, volume 1, section 8-27.) Cost is approximately $6. 00 each. 1, fiche 99, Anglais, - Weigand%20card
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 99, La vedette principale, Français
- carte Weigan
1, fiche 99, Français, carte%20Weigan
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Carte Weigand. Contient une série de fils parallèles enchâssés dans sa moitié inférieure. Il s'agit de fils ferromagnétiques qui produisent un changement soudain de flux magnétique lorsqu'ils sont exposés à un lent changement du champ magnétique. On peut conférer une valeur logique (0 ou 1) à chaque fil en plaçant la carte dans la position appropriée par rapport à l'aimant de réarmement et aux bobines de détection du lecteur de cartes. Les densimètres de ce genre ne peuvent être effacés accidentellement. En outre, il est difficile de les modifier ou de les reproduire (Protection of Assets Manual, volume 1, section 8-27). Ils coûtent environ 6 $ l'unité. 1, fiche 99, Français, - carte%20Weigan
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1991-02-06
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- barrier
1, fiche 100, Anglais, barrier
spécifique
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- geomembrane barrier 2, fiche 100, Anglais, geomembrane%20barrier
proposition, voir observation, spécifique
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Geomembranes are very low permeability membrane liners and barriers used with any geotechnical engineering based material so as to control fluid migrations in a man-made project, structure or system. The term liner applies when a geomembrane is used as an interface or a surface revetment. The term barrier is usually reserved for the cases where the geomembrane is used inside an earth mass. Geomembrane is a generic term which has been proposed to replace many terms such as : synthetic membranes, polymeric membranes, plastic liners, flexible membrane liners, impermeable membranes and impervious sheets. 1, fiche 100, Anglais, - barrier
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Geomembrane Liners: Accidents and Preventive Measures. Performance of geomembrane-lined facilities used for waste disposal and liquid storage is analyzed, providing a check-list of failure mechanisms and guidelines for prevention. Approximately thirty such facilities exhibiting various mechanisms of failures were investigated by the author. Failure is characterized by leakage or large liner displacement hampering operation of the facility. 1, fiche 100, Anglais, - barrier
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 100, La vedette principale, Français
- géomembrane
1, fiche 100, Français, g%C3%A9omembrane
nom féminin, générique
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Nappe mince, utilisée dans le Génie Civil pour sa fonction d'étanchéité ou d'imperméabilisation. 2, fiche 100, Français, - g%C3%A9omembrane
Record number: 100, Textual support number: 2 DEF
Feuille synthétique introduite dans le sol et servant d'écran séparateur. 3, fiche 100, Français, - g%C3%A9omembrane
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux types principaux de géotextiles, perméables et imperméables. Ces derniers (...) sont souvent appelés géomembranes, et le terme géotextile est réservé aux textiles perméables apparus après 1960. 4, fiche 100, Français, - g%C3%A9omembrane
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


