TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IMPLEMENT CHANGE PROGRAM [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of persons with a disability
- Public Service
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Accessibility Ambassador Program
1, fiche 1, Anglais, Accessibility%20Ambassador%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The Department of Innovation, Science and Economic Development] recognizes that accessibility is everybody's responsibility. To help change the culture across its diverse sectors, the [Department] launched the Accessibility Ambassador Program in fall 2021. Employees across sectors can volunteer as accessibility ambassadors to help implement accessible practices within their own teams. Ambassadors receive training... and participate in a virtual community of practice to stay up to date on the latest approaches to accessibility. 1, fiche 1, Anglais, - Accessibility%20Ambassador%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Accessibility Ambassador Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des personnes handicapées
- Fonction publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme des ambassadeurs de l'accessibilité
1, fiche 1, Français, Programme%20des%20ambassadeurs%20de%20l%27accessibilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Le ministère de l'Innovation, des Sciences et du Développement économique] reconnaît que l'accessibilité est la responsabilité de tout le monde. Pour favoriser un changement de culture au sein de ses divers secteurs, le Ministère a lancé le Programme des ambassadeurs de l'accessibilité à l'automne 2021. Les employés de tous les secteurs peuvent se porter volontaires comme ambassadeurs de l'accessibilité pour aider à la mise en œuvre de pratiques accessibles au sein de leur propre équipe. Les ambassadeurs [reçoivent une formation] et participent à une communauté de pratique virtuelle pour rester au fait des dernières approches en matière d'accessibilité. 1, fiche 1, Français, - Programme%20des%20ambassadeurs%20de%20l%27accessibilit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Farming Techniques
- Climate Change
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Climate Solutions
1, fiche 2, Anglais, Agricultural%20Climate%20Solutions
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ACS 1, fiche 2, Anglais, ACS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a multi-stream program that will help to develop and implement farming practices to tackle climate change... 1, fiche 2, Anglais, - Agricultural%20Climate%20Solutions
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ACS is a program under the more than $4 billion Natural Climate Solutions Fund. 1, fiche 2, Anglais, - Agricultural%20Climate%20Solutions
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Techniques agricoles
- Changements climatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Solutions agricoles pour le climat
1, fiche 2, Français, Solutions%20agricoles%20pour%20le%20climat
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SAC 1, fiche 2, Français, SAC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le programme Solutions agricoles pour le climat (SAC), qui comprend plusieurs volets, aidera à mettre au point et à mettre en œuvre des pratiques agricoles pour lutter contre les changements climatiques [...] Le programme SAC relève du Fonds des solutions climatiques naturelles pour l'agriculture, doté d'un financement de plus de 4 milliards de dollars. 1, fiche 2, Français, - Solutions%20agricoles%20pour%20le%20climat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Técnicas agrícolas
- Cambio climático
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Soluciones Agrícolas para el Clima
1, fiche 2, Espagnol, Soluciones%20Agr%C3%ADcolas%20para%20el%20Clima
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Programa del Gobierno federal de Canadá. 1, fiche 2, Espagnol, - Soluciones%20Agr%C3%ADcolas%20para%20el%20Clima
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Finance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Official Languages Innovation Fund
1, fiche 3, Anglais, Official%20Languages%20Innovation%20Fund
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Official Languages Innovation Fund allows federal institutions to implement projects that : improve their ability to offer services in both official languages; create a workplace that is favourable to the use of both official languages; encourage a positive change in organizational culture; improve their management of the Official Languages Program. 1, fiche 3, Anglais, - Official%20Languages%20Innovation%20Fund
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Fonds d'innovation en matière de langues officielles
1, fiche 3, Français, Fonds%20d%27innovation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20langues%20officielles
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le Fonds d'innovation en matière de langues officielles a pour objectif de permettre aux institutions fédérales de mettre en œuvre des projets visant à : améliorer leur capacité de fournir des services au public dans les deux langues officielles; créer un milieu de travail favorable à l'usage des deux langues officielles; encourager un changement de culture organisationnelle; améliorer leur gestion du Programme des langues officielles. 1, fiche 3, Français, - Fonds%20d%27innovation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20langues%20officielles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Organization Planning
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- implement a change program
1, fiche 4, Anglais, implement%20a%20change%20program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- implement a change agenda 2, fiche 4, Anglais, implement%20a%20change%20agenda
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Finally, while it has been said that no single model may be demonstrably superior as an aid to the manager faced with substantial organizational change, it can also be argued that any reasonably thought-out and systematic framework for planning and implementing a change program is essential to successfully achieving change objectives. 1, fiche 4, Anglais, - implement%20a%20change%20program
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Planification d'organisation
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mettre en œuvre un programme de changement
1, fiche 4, Français, mettre%20en%20%26oelig%3Buvre%20un%20programme%20de%20changement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Avant de mettre en œuvre un programme de changement, il est important de comparer la ligne de base de l'engagement de l'organisation aux pratiques souhaitées, d'élaborer son profil culturel et de déterminer son état de préparation au changement. 1, fiche 4, Français, - mettre%20en%20%26oelig%3Buvre%20un%20programme%20de%20changement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Climatology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Core Capacity Building for Climate Change Program
1, fiche 5, Anglais, Core%20Capacity%20Building%20for%20Climate%20Change%20Program
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Although a general capacity building approach will be used to implement projects in every program area, activities that focus on building capacity in core areas are also important to further the implementation of the Convention, and to build an enabling environment for future transfers of technology in the climate change field. The objective of this program is to contribute to strenghthening the capacity of developing countries to participate in global efforts to combat climate change. 1, fiche 5, Anglais, - Core%20Capacity%20Building%20for%20Climate%20Change%20Program
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Core Capacity Building for Climate Change Programme
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Climatologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Programme de renforcement des capacités de base pour le changement climatique
1, fiche 5, Français, Programme%20de%20renforcement%20des%20capacit%C3%A9s%20de%20base%20pour%20le%20changement%20climatique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Bien qu'une approche de renforcement des capacités soit adoptée pour mettre en œuvre des projets dans tous les axes de programmes, les activités qui visent particulièrement le renforcement des capacités de base sont aussi importantes pour poursuivre la mise en application de la Convention, et créer un environnement habilitant pour les futures transferts de technologie dans le domaine du changement climatique. L'objectif de ce programme est de contribuer à renforcer la capacité des pays en développement de participer aux efforts planétaires de lutte contre le changement climatique. 1, fiche 5, Français, - Programme%20de%20renforcement%20des%20capacit%C3%A9s%20de%20base%20pour%20le%20changement%20climatique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-07-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Hydrology and Hydrography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- World Ocean Circulation Experiment
1, fiche 6, Anglais, World%20Ocean%20Circulation%20Experiment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- WOCE 2, fiche 6, Anglais, WOCE
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The World Ocean Circulation Experiment(WOCE) is by far the largest, most ambitious oceanographic experiment ever carried out. The WOCE observational program began in 1990, but the origins of WOCE go back to the late 1970s. The experiment has involved the efforts of more than 40 nations over a period of more than 10 years, making use of several different satellites, dozens of ships, and thousands of instruments... In 1983, the CCCO [Committee on Climatic Change and the Ocean] and the Joint Scientific Committee of the World Climate Research Programme established a Scientific Steering Group(SSG) to design and implement a global scale oceanographic experiment the World Ocean Circulation Experiment. 3, fiche 6, Anglais, - World%20Ocean%20Circulation%20Experiment
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Conference, 1988, Paris. By the IOC,SCOR, WMO and ICSV 4, fiche 6, Anglais, - World%20Ocean%20Circulation%20Experiment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Expérience sur la circulation océanique mondiale
1, fiche 6, Français, Exp%C3%A9rience%20sur%20la%20circulation%20oc%C3%A9anique%20mondiale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- WOCE 2, fiche 6, Français, WOCE
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Expérience mondiale concernant la circulation océanique 3, fiche 6, Français, Exp%C3%A9rience%20mondiale%20concernant%20la%20circulation%20oc%C3%A9anique
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Experience sur la circulation océanique mondiale (version de l'Unesco); Experience mondiale concernant la circulation océanique (version de l'Organisation météorologique mondiale). 3, fiche 6, Français, - Exp%C3%A9rience%20sur%20la%20circulation%20oc%C3%A9anique%20mondiale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Hidrología e hidrografía
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Experimento Mundial sobre la Circulación Oceánica
1, fiche 6, Espagnol, Experimento%20Mundial%20sobre%20la%20Circulaci%C3%B3n%20Oce%C3%A1nica
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- WOCE 1, fiche 6, Espagnol, WOCE
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


