TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IMPLEMENT SOLUTION [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Finance
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Financial Systems Transformation Project
1, fiche 1, Anglais, Financial%20Systems%20Transformation%20Project
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- FST Project 1, fiche 1, Anglais, FST%20Project
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
FST Project was created to develop and deliver SIGMA, the integrated solution based on SAP technology that will allow PWGSC to implement standard and integrated financial management and materiel management processes throughout the Department. 2, fiche 1, Anglais, - Financial%20Systems%20Transformation%20Project
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Title used by the SIGMA solution. 3, fiche 1, Anglais, - Financial%20Systems%20Transformation%20Project
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Projet de transformation des systèmes financiers
1, fiche 1, Français, Projet%20de%20transformation%20des%20syst%C3%A8mes%20financiers
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Projet TSF 1, fiche 1, Français, Projet%20TSF
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le Projet TSF a été créé pour élaborer et mettre en œuvre SIGMA, la solution intégrée fondée sur la technologie SAP qui permettra à TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] de mettre en œuvre des processus standardisés et intégrés de gestion financière et de gestion du matériel dans l'ensemble du Ministère. 2, fiche 1, Français, - Projet%20de%20transformation%20des%20syst%C3%A8mes%20financiers
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cette appellation est employée dans le cadre de la solution SIGMA. 3, fiche 1, Français, - Projet%20de%20transformation%20des%20syst%C3%A8mes%20financiers
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- electronic forms interchange
1, fiche 2, Anglais, electronic%20forms%20interchange
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Although this proved to be a workable solution, a more generic alternative, that would be easier to implement across e-mail applications, would be to register a standard MIME type to facilitate electronic forms interchange. This Mime-type would be an integral part of the standard e-form DTD described in this report. A similar kind of extension could be provided for X. 1, fiche 2, Anglais, - electronic%20forms%20interchange
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- échange de formulaire électronique
1, fiche 2, Français, %C3%A9change%20de%20formulaire%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bien que cette solution soit exploitable, il serait plus facile de la mettre en œuvre dans toutes les applications de courrier électronique en enregistrant un type MIME standard pour les formulaires électroniques échangés au moyen de la DTD normalisée décrite dans le présent rapport. Une extension semblable pourrait être créée pour les applications de courrier électronique fondées sur la norme X. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9change%20de%20formulaire%20%C3%A9lectronique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d'échange d'information sur les formulaires électroniques normalisés» publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9change%20de%20formulaire%20%C3%A9lectronique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- implement a solution
1, fiche 3, Anglais, implement%20a%20solution
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mettre en œuvre une solution
1, fiche 3, Français, mettre%20en%20%26oelig%3Buvre%20une%20solution
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- poner en práctica una solución 1, fiche 3, Espagnol, poner%20en%20pr%C3%A1ctica%20una%20soluci%C3%B3n
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- llevar a la práctica una solución 1, fiche 3, Espagnol, llevar%20a%20la%20pr%C3%A1ctica%20una%20soluci%C3%B3n
- poner en ejecución una solución 1, fiche 3, Espagnol, poner%20en%20ejecuci%C3%B3n%20una%20soluci%C3%B3n
- aplicar una solución 1, fiche 3, Espagnol, aplicar%20una%20soluci%C3%B3n
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-04-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Administrative Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- regulatory amendment
1, fiche 4, Anglais, regulatory%20amendment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Even] if the practical impact of the CRTC [Canadian Radio-television and Telecommunications Commission] 's regulatory amendments were to ensure delivery of both official language audio signals to all Canadian cable subscribers, the Trial Judge could not have issued an order binding the CRTC to implement or maintain the amendments which the House says are a "sufficient" solution, since the CRTC was not a party to the proceedings in the Court below. 2, fiche 4, Anglais, - regulatory%20amendment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit administratif
Fiche 4, La vedette principale, Français
- modification réglementaire
1, fiche 4, Français, modification%20r%C3%A9glementaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Même] si l'impact pratique des modifications réglementaires du CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes] était d'assurer la livraison des signaux audio dans les deux langues officielles à tous les abonnés du câble au Canada, le juge de première instance n'aurait pu rendre une ordonnance liant le CRTC et l'obligeant à mettre en œuvre ou à préserver les modifications que la Chambre considère être une solution suffisante, étant donné que le CRTC n'était pas partie à la procédure devant la Section de première instance. 2, fiche 4, Français, - modification%20r%C3%A9glementaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-07-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Weed Science
- Effects of Pollution
- Plant Biology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- weediness
1, fiche 5, Anglais, weediness
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- weed infestation 2, fiche 5, Anglais, weed%20infestation
correct
- weed invasiveness 3, fiche 5, Anglais, weed%20invasiveness
correct
- vegetal invasion 4, fiche 5, Anglais, vegetal%20invasion
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tendency of the plant to spread beyond the field where first planted and become invasive in other crops or in native vegetation. 5, fiche 5, Anglais, - weediness
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Long term solution to aquatic weed infestation lies on the prevention of water pollution and involvement of key stakeholders to implement measures that will reduce and eradicate the weeds. 6, fiche 5, Anglais, - weediness
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Reduce weediness. 7, fiche 5, Anglais, - weediness
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Weediness potential. 7, fiche 5, Anglais, - weediness
Record number: 5, Textual support number: 3 PHR
Evolution of weediness. 7, fiche 5, Anglais, - weediness
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mauvaises herbes
- Effets de la pollution
- Biologie végétale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- enherbement
1, fiche 5, Français, enherbement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- envahissement par les mauvaises herbes 2, fiche 5, Français, envahissement%20par%20les%20mauvaises%20herbes
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les fortes pluies du mois d'août ont [...] créé des problèmes dans les périmètres d'irrigation, aggravant les difficultés dues à un mauvais drainage provoqué par l'envasement et l'enherbement des rigoles et des canaux. 3, fiche 5, Français, - enherbement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Malas hierbas
- Efectos de la polución
- Biología vegetal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- infestación
1, fiche 5, Espagnol, infestaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de una planta para colonizar un hábitat alterado y competir con las especies cultivadas. 1, fiche 5, Espagnol, - infestaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-10-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ABC MB Solution
1, fiche 6, Anglais, ABC%20MB%20Solution
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Decimal Technologies inc. The basic problem is the same in every sector. All service-based industries must grapple with the problem of how to offer the best service at the lowest cost. The following list outlines some of the ways our ABC MB Solution can help you make strategic decisions : Provides financial justification for adding new services; Provides detailed assessment of marketing strategy; Identifies low value-added activities and recommends outsourcing management of them; Recommends a marketing strategy that focuses on profitable products and eliminates non-profitable ones; Uses activity-based management to implement cost reduction policies; Effectively compares distribution channels. 2, fiche 6, Anglais, - ABC%20MB%20Solution
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
ABC MB used by the SIGMA solution. 3, fiche 6, Anglais, - ABC%20MB%20Solution
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- solution ABC MB
1, fiche 6, Français, solution%20ABC%20MB
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Decimal Technologies inc. On réalise rapidement que peu importe le secteur où l'on évolue, le problème demeure le même. Le grand défi de toute entreprise de services est de savoir comment celle-ci pourrait offrir les meilleurs services au moindre coût? Voici quelques-unes des décisions pouvant être prises avec l'aide de la solution ABC MB : Ajout de nouveaux services accompagnés de la justification financière requise; Revoir avec exactitude la stratégie de commercialisation; Identifier les activités dont la valeur ajoutée est moindre et possiblement en impartir la gestion; Favoriser la commercialisation des produits rentables et en revanche éliminer les produits non rentables; Établir une politique de réduction de coûts selon une gestion par activités; Effectuer des comparaisons efficaces entre les divers canaux de distribution et prendre les décisions qui s'imposent. 2, fiche 6, Français, - solution%20ABC%20MB
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
ABC MB employée dans le cadre de la solution SIGMA. 3, fiche 6, Français, - solution%20ABC%20MB
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-11-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Urban Housing
- Real Estate
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- alternative accommodation 1, fiche 7, Anglais, alternative%20accommodation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In cases where the accommodation is being replaced, the exercise of an early termination right is subject to obtaining project approval(eigther LPA [Lease Project Approval] or Effective Project Approval(EPA)) for the alternative solution. Accordingly, approval to terminate a lease early will form part of the approval process to implement the alternative accommodation solution. An IAR [Investment Analysis Report] will be required to support the LPA or EPA for the alternative accommodation. Any costs associated with exercising the right of early termination would necessarily be incorporated into the Present Value Cost of Accommodation(PVCOA) calculations in the IAR supporting the alternative solution. 2, fiche 7, Anglais, - alternative%20accommodation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Immobilier
Fiche 7, La vedette principale, Français
- local de remplacement
1, fiche 7, Français, local%20de%20remplacement
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-01-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- occupational segregation
1, fiche 8, Anglais, occupational%20segregation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- job segregation 2, fiche 8, Anglais, job%20segregation
- employment segregation 2, fiche 8, Anglais, employment%20segregation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The concentration of women and men in different types and levels of activity and employment, with women being confined to a narrower range of occupations (horizontal segregation) than men, and to the lower grades of work (vertical segregation). 2, fiche 8, Anglais, - occupational%20segregation
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Further, those who do not support pay equity laws suggest that, in the absence of a universal standard for the value of work, pay equity will be impossible to implement fairly. They see equal opportunity rather than pay equity as the solution to the problem of occupational segregation. 3, fiche 8, Anglais, - occupational%20segregation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ségrégation des emplois
1, fiche 8, Français, s%C3%A9gr%C3%A9gation%20des%20emplois
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- ségrégation professionnelle 2, fiche 8, Français, s%C3%A9gr%C3%A9gation%20professionnelle
correct, nom féminin
- discrimination professionnelle 3, fiche 8, Français, discrimination%20professionnelle
correct, nom féminin
- inégalité d'accès aux professions 3, fiche 8, Français, in%C3%A9galit%C3%A9%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20professions
correct, nom féminin
- cloisonnement professionnel 3, fiche 8, Français, cloisonnement%20professionnel
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
De plus, ceux qui n'appuient pas l'imposition de lois sur l'équité salariale affirment qu'à défaut de normes universelles de mesure de la valeur du travail, l'égalité salariale sera impossible à instaurer équitablement. Ils estiment que la solution au problème de la ségrégation des emplois se trouve dans l'égalisation des chances et non pas dans l'égalité salariale. 4, fiche 8, Français, - s%C3%A9gr%C3%A9gation%20des%20emplois
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- ségrégation des tâches
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- segregación en el empleo
1, fiche 8, Espagnol, segregaci%C3%B3n%20en%20el%20empleo
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- segregación en el trabajo 1, fiche 8, Espagnol, segregaci%C3%B3n%20en%20el%20trabajo
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


