TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IMPLEMENTATION ACT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Indigenous Peoples
- Rights and Freedoms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples Act Action Plan
1, fiche 1, Anglais, United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples%20Act%20Action%20Plan
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- UN Declaration Act Action Plan 1, fiche 1, Anglais, UN%20Declaration%20Act%20Action%20Plan
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The UN Declaration Act Action Plan is a starting point for ongoing consultation and cooperation with Indigenous peoples on the implementation of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. 2, fiche 1, Anglais, - United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples%20Act%20Action%20Plan
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- United Nations Declaration Act Action Plan
- UNDRIP Act Action Plan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Peuples Autochtones
- Droits et libertés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Plan d'action de la Loi sur la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones
1, fiche 1, Français, Plan%20d%27action%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20D%C3%A9claration%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20droits%20des%20peuples%20autochtones
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Plan d'action de la Loi sur la Déclaration des Nations Unies 1, fiche 1, Français, Plan%20d%27action%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20D%C3%A9claration%20des%20Nations%20Unies
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Plan d'action de la Loi sur la Déclaration des Nations Unies est un point de départ pour une consultation et une collaboration continues avec les peuples autochtones sur la mise en œuvre de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones. 2, fiche 1, Français, - Plan%20d%27action%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20D%C3%A9claration%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20droits%20des%20peuples%20autochtones
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Plan d'action de la Loi sur la DNUDPA
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-05-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Penal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Contraventions Act Program
1, fiche 2, Anglais, Contraventions%20Act%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... the Contraventions Act Program... consists of a range of coordinated responsibilities undertaken by [the Department of Justice] that are necessary for the implementation of the contraventions regime. 2, fiche 2, Anglais, - Contraventions%20Act%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Contraventions Act Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit pénal
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme pour l'application de la Loi sur les contraventions
1, fiche 2, Français, Programme%20pour%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20contraventions
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] le Programme pour l'application de la Loi sur les contraventions [...] comprend un éventail de responsabilités coordonnées et assumées par le ministère de la Justice qui sont nécessaires à la mise en œuvre du régime des contraventions. 2, fiche 2, Français, - Programme%20pour%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20contraventions
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-05-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Communication and Information Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- privacy implementation notice
1, fiche 3, Anglais, privacy%20implementation%20notice
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PIN 2, fiche 3, Anglais, PIN
correct, nom
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Privacy implementation notices provide guidance to government institutions on the interpretation and application of the "Privacy Act" and related instruments. 1, fiche 3, Anglais, - privacy%20implementation%20notice
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 3, La vedette principale, Français
- avis de mise en œuvre sur la protection des renseignements personnels
1, fiche 3, Français, avis%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les avis de mise en œuvre sur la protection des renseignements personnels fournissent une orientation aux institutions fédérales sur l'interprétation et l'application de la «Loi sur la protection des renseignements personnels» et des instruments connexes. 1, fiche 3, Français, - avis%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-05-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Digital Currency
- National and International Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Stablecoin Act
1, fiche 4, Anglais, Stablecoin%20Act
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Bill C-15(Budget Implementation Act) received Royal Assent on March 26, 2026, and includes a new Stablecoin Act establishing a federal, Bank of Canada–supervised regime for fiat-backed stablecoinsused for payments(and as a store of value). The legislation is not fully in force yet; detailed regulations and the official in-force date arestill to be finalized, with implementation expected in 2027. 2, fiche 4, Anglais, - Stablecoin%20Act
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
With the legislation having received Royal Assent, the Department of Finance has begun the development of supporting regulations for the Stablecoin Act. Once completed, draft regulations will be published in the Canada Gazette. 3, fiche 4, Anglais, - Stablecoin%20Act
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Monnaie électronique
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Loi sur les cryptomonnaies stables
1, fiche 4, Français, Loi%20sur%20les%20cryptomonnaies%20stables
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur les cryptomonnaies stables confère au ministre des Finances le pouvoir de traiter les risques liés à la sécurité nationale. 2, fiche 4, Français, - Loi%20sur%20les%20cryptomonnaies%20stables
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
[...] les mesures législatives ont reçu la sanction royale [et] le ministère des Finances a entamé l'élaboration des règlements d'application de la Loi sur les cryptomonnaies stables. Une fois achevés, les projets de règlement seront publiés dans la Gazette du Canada. 2, fiche 4, Français, - Loi%20sur%20les%20cryptomonnaies%20stables
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-05-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environment
- Economics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Cabinet Directive on Strategic Environmental and Economic Assessment
1, fiche 5, Anglais, Cabinet%20Directive%20on%20Strategic%20Environmental%20and%20Economic%20Assessment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Cabinet Directive on SEEA 2, fiche 5, Anglais, Cabinet%20Directive%20on%20SEEA
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This cabinet directive focuses on the potential environmental and economic considerations of key government decisions, with a special focus on climate change and biodiversity. 3, fiche 5, Anglais, - Cabinet%20Directive%20on%20Strategic%20Environmental%20and%20Economic%20Assessment
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
This directive does not replace project-level assessments conducted under the Impact Assessment Act. This directive complements other key analytical tools, including Gender-based Analysis Plus and the Cabinet Directive on the Federal Approach to Modern Treaty Implementation, and supports the Federal Sustainable Development Strategy. Applied together, these tools provide an integrated assessment of the environmental, economic and inclusivity considerations supporting government decision making. 3, fiche 5, Anglais, - Cabinet%20Directive%20on%20Strategic%20Environmental%20and%20Economic%20Assessment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
- Économique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Directive du Cabinet sur l'évaluation environnementale et économique stratégique
1, fiche 5, Français, Directive%20du%20Cabinet%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale%20et%20%C3%A9conomique%20strat%C3%A9gique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Directive du Cabinet sur l'EEES 2, fiche 5, Français, Directive%20du%20Cabinet%20sur%20l%27EEES
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La présente directive du cabinet est axée sur les potentielles considérations environnementales et économiques des décisions clés du gouvernement, avec une attention particulière portée aux questions des changements climatiques et de la biodiversité. 3, fiche 5, Français, - Directive%20du%20Cabinet%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale%20et%20%C3%A9conomique%20strat%C3%A9gique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
La directive ne remplace pas les évaluations des projets menés dans le cadre de la Loi sur l'évaluation d'impact. Elle complète les autres outils analytiques, y compris l'analyse comparative entre les sexes plus et la Directive du Cabinet sur l'approche fédérale pour la mise en œuvre des traités modernes, et appuie la Stratégie fédérale de développement durable. Ensemble, ces outils fournissent une évaluation intégrée des considérations en matière d'environnement, d'économie et d'inclusivité à l'appui de la prise de décisions du gouvernement. 3, fiche 5, Français, - Directive%20du%20Cabinet%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale%20et%20%C3%A9conomique%20strat%C3%A9gique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-04-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Ecology (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Fund for Species at Risk
1, fiche 6, Anglais, Aboriginal%20Fund%20for%20Species%20at%20Risk
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AFSAR 2, fiche 6, Anglais, AFSAR
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Aboriginal Fund for Species at Risk(AFSAR), established in 2004, supports the development of Indigenous capacity to participate actively in the implementation of the "Species at Risk Act"(SARA). 2, fiche 6, Anglais, - Aboriginal%20Fund%20for%20Species%20at%20Risk
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Écologie (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Fonds autochtone pour les espèces en péril
1, fiche 6, Français, Fonds%20autochtone%20pour%20les%20esp%C3%A8ces%20en%20p%C3%A9ril
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- FAEP 2, fiche 6, Français, FAEP
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Créé en 2004, le Fonds autochtone pour les espèces en péril (FAEP) appuie le renforcement de la capacité des Autochtones à participer de façon active à la mise en œuvre de la «Loi sur les espèces en péril» (LEP). 3, fiche 6, Français, - Fonds%20autochtone%20pour%20les%20esp%C3%A8ces%20en%20p%C3%A9ril
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-03-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Communication and Information Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- access to information and privacy implementation notice
1, fiche 7, Anglais, access%20to%20information%20and%20privacy%20implementation%20notice
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Access to information and privacy implementation notices provide guidance to government institutions on the interpretation and application of the "Privacy Act, "the "Access to Information Act" and related instruments. 1, fiche 7, Anglais, - access%20to%20information%20and%20privacy%20implementation%20notice
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 7, La vedette principale, Français
- avis de mise en œuvre sur l'accès à l'information et la protection des renseignements personnels
1, fiche 7, Français, avis%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les avis de mise en œuvre sur l'accès à l'information et la protection des renseignements personnels fournissent une orientation aux institutions fédérales sur l'interprétation et l'application de la «Loi sur la protection des renseignements personnels», la «Loi sur l'accès à l'information» et des instruments connexes. 1, fiche 7, Français, - avis%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-03-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Communication and Information Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- access to information implementation notice
1, fiche 8, Anglais, access%20to%20information%20implementation%20notice
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Access to information implementation notices provide guidance to government institutions on the interpretation and application of the "Access to Information Act" and related instruments. 1, fiche 8, Anglais, - access%20to%20information%20implementation%20notice
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 8, La vedette principale, Français
- avis de mise en œuvre sur l'accès à l'information
1, fiche 8, Français, avis%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les avis de mise en œuvre sur l'accès à l'information fournissent une orientation aux institutions fédérales sur l'interprétation et l'application de la «Loi sur l'accès à l'information» et des instruments connexes. 1, fiche 8, Français, - avis%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-02-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Ship Piloting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- National Pilotage Certificate Training Program
1, fiche 9, Anglais, National%20Pilotage%20Certificate%20Training%20Program
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- NPCTP 1, fiche 9, Anglais, NPCTP
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The National Pilotage Certification Training Program Development and Implementation Committee was created based on Recommendation 23 of the 2018 "Pilotage Act" Review. Its goal is to create a National Pilotage Certificate Training Program(NPCTP) to train and assess ship masters and navigational officers. 1, fiche 9, Anglais, - National%20Pilotage%20Certificate%20Training%20Program
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- National Pilotage Certificate Training Programme
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pilotage des navires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- programme national de formation pour l'obtention d'un certificat de pilotage
1, fiche 9, Français, programme%20national%20de%20formation%20pour%20l%27obtention%20d%27un%20certificat%20de%20pilotage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- PNFCP 1, fiche 9, Français, PNFCP
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le comité de développement et la réalisation d'un programme national de formation pour l'obtention d'un certificat de pilotage a été créé sur la base de la recommandation 23 de l'examen de 2018 de la «Loi sur le pilotage». Son objectif est de créer un programme national de formation pour l'obtention d'un certificat de pilotage (PNFCP) afin de former et d'évaluer les capitaines de navire et les officiers de navigation. 1, fiche 9, Français, - programme%20national%20de%20formation%20pour%20l%27obtention%20d%27un%20certificat%20de%20pilotage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- access to information and privacy coordinator
1, fiche 10, Anglais, access%20to%20information%20and%20privacy%20coordinator
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- ATIP coordinator 2, fiche 10, Anglais, ATIP%20coordinator
correct
- ATIP coord 3, fiche 10, Anglais, ATIP%20coord
correct, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The ATIP coordinator is responsible for the development, coordination and implementation of effective policies, guidelines and procedures to manage the organization's compliance with the ["Access to information Act" and the "Privacy Act"]. 4, fiche 10, Anglais, - access%20to%20information%20and%20privacy%20coordinator
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
access to information and privacy coordinator; ATIP coord: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 10, Anglais, - access%20to%20information%20and%20privacy%20coordinator
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- access to information and privacy co-ordinator
- ATIP co-ordinator
- ATIP co-ord
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coordonnateur de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels
1, fiche 10, Français, coordonnateur%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels 2, fiche 10, Français, coordonnatrice%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin
- coordonnateur de l'AIPRP 3, fiche 10, Français, coordonnateur%20de%20l%27AIPRP
correct, nom masculin
- coordonnatrice de l'AIPRP 4, fiche 10, Français, coordonnatrice%20de%20l%27AIPRP
correct, nom féminin
- coord AIPRP 5, fiche 10, Français, coord%20AIPRP
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le coordonnateur de l'AIPRP est chargé d'élaborer, de coordonner et de mettre en œuvre des politiques, des lignes directrices et des procédures efficaces visant à assurer la conformité de l'organisation aux exigences de [la «Loi sur l'accès à l'information» et de la «Loi sur la protection des renseignements personnels»]. 6, fiche 10, Français, - coordonnateur%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
coordonnateur de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels; coord AIPRP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 10, Français, - coordonnateur%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Administración federal
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- coordinador en materia de acceso a la información y protección de los datos personales
1, fiche 10, Espagnol, coordinador%20en%20materia%20de%20acceso%20a%20la%20informaci%C3%B3n%20y%20protecci%C3%B3n%20de%20los%20datos%20personales
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- coordinadora en materia de acceso a la información y protección de los datos personales 1, fiche 10, Espagnol, coordinadora%20en%20materia%20de%20acceso%20a%20la%20informaci%C3%B3n%20y%20protecci%C3%B3n%20de%20los%20datos%20personales
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-07-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Hydrology and Hydrography
- Waste Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canada Water Act
1, fiche 11, Anglais, Canada%20Water%20Act
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for the management of the water resources of Canada, including research and the planning and implementation of programs relating to the conservation, development and utilization of water resources 2, fiche 11, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20management%20of%20the%20water%20resources%20of%20Canada%2C%20including%20research%20and%20the%20planning%20and%20implementation%20of%20programs%20relating%20to%20the%20conservation%2C%20development%20and%20utilization%20of%20water%20resources
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Canada Water Act: short title. 3, fiche 11, Anglais, - Canada%20Water%20Act
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
An Act to provide for the management of the water resources of Canada, including research and the planning and implementation of programs relating to the conservation, development and utilization of water resources : long title. 3, fiche 11, Anglais, - Canada%20Water%20Act
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- An Act to provide for the management of the water resources of Canada, including research and the planning and implementation of programs relating to the conservation, development and utilisation of water resources
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Hydrologie et hydrographie
- Gestion des déchets
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Loi sur les ressources en eau du Canada
1, fiche 11, Français, Loi%20sur%20les%20ressources%20en%20eau%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Loi pourvoyant à la gestion des ressources en eau du Canada, y compris la recherche, la planification et la mise en œuvre de programmes ayant trait à leur conservation, à leur mise en valeur et à leur utilisation 2, fiche 11, Français, Loi%20pourvoyant%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20ressources%20en%20eau%20du%20Canada%2C%20y%20compris%20la%20recherche%2C%20la%20planification%20et%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20programmes%20ayant%20trait%20%C3%A0%20leur%20conservation%2C%20%C3%A0%20leur%20mise%20en%20valeur%20et%20%C3%A0%20leur%20utilisation
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les ressources en eau du Canada : titre abrégé. 3, fiche 11, Français, - Loi%20sur%20les%20ressources%20en%20eau%20du%20Canada
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Loi pourvoyant à la gestion des ressources en eau du Canada, y compris la recherche, la planification et la mise en œuvre de programmes ayant trait à leur conservation, à leur mise en valeur et à leur utilisation : titre intégral. 3, fiche 11, Français, - Loi%20sur%20les%20ressources%20en%20eau%20du%20Canada
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Canada–Colombia Free Trade Agreement Implementation Act
1, fiche 12, Anglais, Canada%26ndash%3BColombia%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Colombia, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Colombia and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Colombia 1, fiche 12, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Free%20Trade%20Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Colombia%2C%20the%20Agreement%20on%20the%20Environment%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Colombia%20and%20the%20Agreement%20on%20Labour%20Cooperation%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Colombia
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Canada–Colombia Free Trade Agreement Implementation Act : shorttitle. 2, fiche 12, Anglais, - Canada%26ndash%3BColombia%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Colombia, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Colombia and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Colombia: long title. 2, fiche 12, Anglais, - Canada%26ndash%3BColombia%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Canada Colombia Free Trade Agreement Implementation Act
- An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Colombia, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Colombia and the Agreement on Labour Co-operation between Canada and the Republic of Colombia
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Colombie
1, fiche 12, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DColombie
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République de Colombie, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et la République de Colombie et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et la République de Colombie 1, fiche 12, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Colombie%2C%20de%20l%27Accord%20sur%20l%27environnement%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Colombie%20et%20de%20l%27Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Colombie
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Colombie : titre abrégé. 2, fiche 12, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DColombie
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République de Colombie, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et la République de Colombie et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et la République de Colombie : titre intégral. 2, fiche 12, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DColombie
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada Colombie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canada–Peru Free Trade Agreement Implementation Act
1, fiche 13, Anglais, Canada%26ndash%3BPeru%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Peru, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Peru and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Peru 1, fiche 13, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Free%20Trade%20Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Peru%2C%20the%20Agreement%20on%20the%20Environment%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Peru%20and%20the%20Agreement%20on%20Labour%20Cooperation%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Peru
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Canada–Peru Free Trade Agreement Implementation Act : shorttitle. 2, fiche 13, Anglais, - Canada%26ndash%3BPeru%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Peru, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Peru and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Peru: long title. 2, fiche 13, Anglais, - Canada%26ndash%3BPeru%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Canada Peru Free Trade Agreement Implementation Act
- An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Peru, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Peru and the Agreement on Labour Co-operation between Canada and the Republic of Peru
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Pérou
1, fiche 13, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DP%C3%A9rou
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République du Pérou, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et la République du Pérou et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et la République du Pérou 1, fiche 13, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20du%20P%C3%A9rou%2C%20de%20l%27Accord%20sur%20l%27environnement%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20du%20P%C3%A9rou%20et%20de%20l%27Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20du%20P%C3%A9rou
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Pérou : titre abrégé. 2, fiche 13, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DP%C3%A9rou
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République du Pérou, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et la République du Pérou et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et la République du Pérou : titre intégral. 2, fiche 13, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DP%C3%A9rou
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada Pérou
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-02-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canada–United Kingdom Trade Continuity Agreement Implementation Act
1, fiche 14, Anglais, Canada%26ndash%3BUnited%20Kingdom%20Trade%20Continuity%20Agreement%20Implementation%20Act
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Agreement on Trade Continuity between Canada and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 1, fiche 14, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Agreement%20on%20Trade%20Continuity%20between%20Canada%20and%20the%20United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Canada–United Kingdom Trade Continuity Agreement Implementation Act : shorttitle. 2, fiche 14, Anglais, - Canada%26ndash%3BUnited%20Kingdom%20Trade%20Continuity%20Agreement%20Implementation%20Act
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Agreement on Trade Continuity between Canada and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland: long title. 2, fiche 14, Anglais, - Canada%26ndash%3BUnited%20Kingdom%20Trade%20Continuity%20Agreement%20Implementation%20Act
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Canada United Kingdom Trade Continuity Agreement Implementation Act
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de continuité commerciale Canada–Royaume-Uni
1, fiche 14, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20continuit%C3%A9%20commerciale%20Canada%26ndash%3BRoyaume%2DUni
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de continuité commerciale entre le Canada et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord 1, fiche 14, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20continuit%C3%A9%20commerciale%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Royaume%2DUni%20de%20Grande%2DBretagne%20et%20d%27Irlande%20du%20Nord
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord de continuité commerciale Canada–Royaume-Uni : titre abrégé. 2, fiche 14, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20continuit%C3%A9%20commerciale%20Canada%26ndash%3BRoyaume%2DUni
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord de continuité commerciale entre le Canada et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord : titre intégral. 2, fiche 14, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20continuit%C3%A9%20commerciale%20Canada%26ndash%3BRoyaume%2DUni
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de continuité commerciale Canada Royaume-Uni
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-02-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Canada–Ukraine Free Trade Agreement Implementation Act, 2023
1, fiche 15, Anglais, Canada%26ndash%3BUkraine%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act%2C%202023
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the 2023 Free Trade Agreement between Canada and Ukraine 1, fiche 15, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%202023%20Free%20Trade%20Agreement%20between%20Canada%20and%20Ukraine
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Canada–Ukraine Free Trade Agreement Implementation Act, 2023 : shorttitle. 2, fiche 15, Anglais, - Canada%26ndash%3BUkraine%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act%2C%202023
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the 2023 Free Trade Agreement between Canada and Ukraine: long title. 2, fiche 15, Anglais, - Canada%26ndash%3BUkraine%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act%2C%202023
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Canada Ukraine Free Trade Agreement Implementation Act, 2023
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada–Ukraine de 2023
1, fiche 15, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%26ndash%3BUkraine%20de%202023
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et l'Ukraine de 2023 1, fiche 15, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27Ukraine%20de%202023
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada–Ukraine de 2023 : titre abrégé. 2, fiche 15, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%26ndash%3BUkraine%20de%202023
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et l'Ukraine de 2023 : titre intégral. 2, fiche 15, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%26ndash%3BUkraine%20de%202023
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada Ukraine de 2023
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-02-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Offences and crimes
- Foreign Trade
- Government Contracts
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Corruption of Foreign Public Officials Act
1, fiche 16, Anglais, Corruption%20of%20Foreign%20Public%20Officials%20Act
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the corruption of foreign public officials and the implementation of the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions, and to make related amendments to other Acts 2, fiche 16, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20corruption%20of%20foreign%20public%20officials%20and%20the%20implementation%20of%20the%20Convention%20on%20Combating%20Bribery%20of%20Foreign%20Public%20Officials%20in%20International%20Business%20Transactions%2C%20and%20to%20make%20related%20amendments%20to%20other%20Acts
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Corruption of Foreign Public Officials Act: short title. 3, fiche 16, Anglais, - Corruption%20of%20Foreign%20Public%20Officials%20Act
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the corruption of foreign public officials and the implementation of the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions, and to make related amendments to other Acts : long title. 3, fiche 16, Anglais, - Corruption%20of%20Foreign%20Public%20Officials%20Act
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- An Act respecting the corruption of foreign public officials and the implementation of the Convention on Combatting Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions, and to make related amendments to other Acts
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Infractions et crimes
- Commerce extérieur
- Marchés publics
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Loi sur la corruption d'agents publics étrangers
1, fiche 16, Français, Loi%20sur%20la%20corruption%20d%27agents%20publics%20%C3%A9trangers
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Loi concernant la corruption d'agents publics étrangers et la mise en œuvre de la Convention sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales, et modifiant d'autres lois en conséquence 2, fiche 16, Français, Loi%20concernant%20la%20corruption%20d%27agents%20publics%20%C3%A9trangers%20et%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Convention%20sur%20la%20lutte%20contre%20la%20corruption%20d%27agents%20publics%20%C3%A9trangers%20dans%20les%20transactions%20commerciales%20internationales%2C%20et%20modifiant%20d%27autres%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la corruption d'agents publics étrangers : titre abrégé. 3, fiche 16, Français, - Loi%20sur%20la%20corruption%20d%27agents%20publics%20%C3%A9trangers
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la corruption d'agents publics étrangers et la mise en œuvre de la Convention sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales, et modifiant d'autres lois en conséquence : titre intégral. 3, fiche 16, Français, - Loi%20sur%20la%20corruption%20d%27agents%20publics%20%C3%A9trangers
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Infracciones y crímenes
- Comercio exterior
- Contratos gubernamentales
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Ley sobre la corrupción de funcionarios públicos extranjeros
1, fiche 16, Espagnol, Ley%20sobre%20la%20corrupci%C3%B3n%20de%20funcionarios%20p%C3%BAblicos%20extranjeros
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership Implementation Act
1, fiche 17, Anglais, Comprehensive%20and%20Progressive%20Agreement%20for%20Trans%2DPacific%20Partnership%20Implementation%20Act
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership between Canada, Australia, Brunei, Chile, Japan, Malaysia, Mexico, New Zealand, Peru, Singapore and Vietnam 1, fiche 17, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Comprehensive%20and%20Progressive%20Agreement%20for%20Trans%2DPacific%20Partnership%20between%20Canada%2C%20Australia%2C%20Brunei%2C%20Chile%2C%20Japan%2C%20Malaysia%2C%20Mexico%2C%20New%20Zealand%2C%20Peru%2C%20Singapore%20and%20Vietnam
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership Implementation Act : short title. 2, fiche 17, Anglais, - Comprehensive%20and%20Progressive%20Agreement%20for%20Trans%2DPacific%20Partnership%20Implementation%20Act
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership between Canada, Australia, Brunei, Chile, Japan, Malaysia, Mexico, New Zealand, Peru, Singapore and Vietnam: long title. 2, fiche 17, Anglais, - Comprehensive%20and%20Progressive%20Agreement%20for%20Trans%2DPacific%20Partnership%20Implementation%20Act
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Comprehensive and Progressive Agreement for Transpacific Partnership Implementation Act
- Comprehensive and Progressive Agreement for Trans Pacific Partnership Implementation Act
- An Act to implement the Comprehensive and Progressive Agreement for Transpacific Partnership between Canada, Australia, Brunei, Chile, Japan, Malaysia, Mexico, New Zealand, Peru, Singapore and Vietnam
- An Act to implement the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans Pacific Partnership between Canada, Australia, Brunei, Chile, Japan, Malaysia, Mexico, New Zealand, Peru, Singapore and Vietnam
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de partenariat transpacifique global et progressiste
1, fiche 17, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20partenariat%20transpacifique%20global%20et%20progressiste
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de partenariat transpacifique global et progressiste entre le Canada, l'Australie, le Brunéi, le Chili, le Japon, la Malaisie, le Mexique, la Nouvelle-Zélande, le Pérou, Singapour et le Vietnam 1, fiche 17, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20partenariat%20transpacifique%20global%20et%20progressiste%20entre%20le%20Canada%2C%20l%27Australie%2C%20le%20Brun%C3%A9i%2C%20le%20Chili%2C%20le%20Japon%2C%20la%20Malaisie%2C%20le%20Mexique%2C%20la%20Nouvelle%2DZ%C3%A9lande%2C%20le%20P%C3%A9rou%2C%20Singapour%20et%20le%20Vietnam
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord de partenariat transpacifique global et progressiste : titre abrégé. 2, fiche 17, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20partenariat%20transpacifique%20global%20et%20progressiste
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord de partenariat transpacifique global et progressiste entre le Canada, l'Australie, le Brunéi, le Chili, le Japon, la Malaisie, le Mexique, la Nouvelle-Zélande, le Pérou, Singapour et le Vietnam : titre intégral. 2, fiche 17, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20partenariat%20transpacifique%20global%20et%20progressiste
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de partenariat trans-Pacifique global et progressiste
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de partenariat trans-Pacifique global et progressiste entre le Canada, l'Australie, le Brunéi, le Chili, le Japon, la Malaisie, le Mexique, la Nouvelle-Zélande, le Pérou, Singapour et le Vietnam
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Canada–European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement Implementation Act
1, fiche 18, Anglais, Canada%26ndash%3BEuropean%20Union%20Comprehensive%20Economic%20and%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Comprehensive Economic and Trade Agreement between Canada and the European Union and its Member States and to provide for certain other measures 1, fiche 18, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Comprehensive%20Economic%20and%20Trade%20Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20European%20Union%20and%20its%20Member%20States%20and%20to%20provide%20for%20certain%20other%20measures
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Canada–European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement Implementation Act : shorttitle. 2, fiche 18, Anglais, - Canada%26ndash%3BEuropean%20Union%20Comprehensive%20Economic%20and%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Comprehensive Economic and Trade Agreement between Canada and the European Union and its Member States and to provide for certain other measures: long title. 2, fiche 18, Anglais, - Canada%26ndash%3BEuropean%20Union%20Comprehensive%20Economic%20and%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Canada European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement Implementation Act
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord économique et commercial global entre le Canada et l'Union européenne
1, fiche 18, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20%C3%A9conomique%20et%20commercial%20global%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27Union%20europ%C3%A9enne
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord économique et commercial global entre le Canada et l'Union européenne et ses États membres et comportant d'autres mesures 1, fiche 18, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20%C3%A9conomique%20et%20commercial%20global%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27Union%20europ%C3%A9enne%20et%20ses%20%C3%89tats%20membres%20et%20comportant%20d%27autres%20mesures
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord économique et commercial global entre le Canada et l'Union européenne : titre abrégé. 2, fiche 18, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20%C3%A9conomique%20et%20commercial%20global%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27Union%20europ%C3%A9enne
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord économique et commercial global entre le Canada et l'Union européenne et ses États membres et comportant d'autres mesures : titre intégral. 2, fiche 18, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20%C3%A9conomique%20et%20commercial%20global%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27Union%20europ%C3%A9enne
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- CBRNE Weapons
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty Implementation Act
1, fiche 19, Anglais, Comprehensive%20Nuclear%20Test%2DBan%20Treaty%20Implementation%20Act
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty 1, fiche 19, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Comprehensive%20Nuclear%20Test%2DBan%20Treaty
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty Implementation Act : short title. 2, fiche 19, Anglais, - Comprehensive%20Nuclear%20Test%2DBan%20Treaty%20Implementation%20Act
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty: long title. 2, fiche 19, Anglais, - Comprehensive%20Nuclear%20Test%2DBan%20Treaty%20Implementation%20Act
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty Implementation Act
- An Act to implement the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Armes CBRNE
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires
1, fiche 19, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Trait%C3%A9%20d%27interdiction%20compl%C3%A8te%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires 1, fiche 19, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Trait%C3%A9%20d%27interdiction%20compl%C3%A8te%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires : titre abrégé. 2, fiche 19, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Trait%C3%A9%20d%27interdiction%20compl%C3%A8te%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires : titre intégral. 2, fiche 19, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Trait%C3%A9%20d%27interdiction%20compl%C3%A8te%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Armas QBRNE
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Ley de Aplicación del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares
1, fiche 19, Espagnol, Ley%20de%20Aplicaci%C3%B3n%20del%20Tratado%20de%20Prohibici%C3%B3n%20Completa%20de%20los%20Ensayos%20Nucleares
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Canada–United States–Mexico Agreement Implementation Act
1, fiche 20, Anglais, Canada%26ndash%3BUnited%20States%26ndash%3BMexico%20Agreement%20Implementation%20Act
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Agreement between Canada, the United States of America and the United Mexican States 1, fiche 20, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Agreement%20between%20Canada%2C%20the%20United%20States%20of%20America%20and%20the%20United%20Mexican%20States
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Canada–United States–Mexico Agreement Implementation Act : short title. 2, fiche 20, Anglais, - Canada%26ndash%3BUnited%20States%26ndash%3BMexico%20Agreement%20Implementation%20Act
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Agreement between Canada, the United States of America and the United Mexican States: long title. 2, fiche 20, Anglais, - Canada%26ndash%3BUnited%20States%26ndash%3BMexico%20Agreement%20Implementation%20Act
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Canada United States Mexico Agreement Implementation Act
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord Canada–États-Unis–Mexique
1, fiche 20, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20Canada%26ndash%3B%C3%89tats%2DUnis%26ndash%3BMexique
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord entre le Canada, les États-Unis d'Amérique et les États-Unis mexicains 1, fiche 20, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20entre%20le%20Canada%2C%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20mexicains
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord Canada–États-Unis–Mexique : titre abrégé. 2, fiche 20, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20Canada%26ndash%3B%C3%89tats%2DUnis%26ndash%3BMexique
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord entre le Canada, les États-Unis d'Amérique et les États-Unis mexicains : titre intégral 2, fiche 20, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20Canada%26ndash%3B%C3%89tats%2DUnis%26ndash%3BMexique
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l'Accord Canada États-Unis Mexique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-01-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Aboriginal Law
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Cree-Naskapi Commission
1, fiche 21, Anglais, Cree%2DNaskapi%20Commission
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Cree-Naskapi Commission is an independent, arms-length body with the responsibility to investigate representations submitted to it concerning the implementation of the Naskapi and Cree-Naskapi Commission Act, the Cree Nation of Eeyou Istchee Governance Agreement, the Cree Constitution and Cree laws made under the Agreement or the Cree Constitution. These "ombudsman-like" responsibilities are an important element of self-governance for the Cree and the Naskapi of northern Quebec. 1, fiche 21, Anglais, - Cree%2DNaskapi%20Commission
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Droit autochtone
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Commission Crie-Naskapie
1, fiche 21, Français, Commission%20Crie%2DNaskapie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La Commission Crie-Naskapie est un organe non gouvernemental indépendant établi pour surveiller la mise en œuvre de la Loi sur les Cris et les Naskapis du Québec, la première loi sur l'autonomie gouvernementale autochtone au Canada qui était prévue dans la Convention de la Baie James et du Nord québécois et la Convention du Nord-Est québécois. 1, fiche 21, Français, - Commission%20Crie%2DNaskapie
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-09-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Rights and Freedoms
- IT Security
- Artificial Intelligence
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Digital Charter Implementation Act, 2022
1, fiche 22, Anglais, Digital%20Charter%20Implementation%20Act%2C%202022
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- An Act to enact the Consumer Privacy Protection Act, the Personal Information and Data Protection Tribunal Act and the Artificial Intelligence and Data Act and to make consequential and related amendments to other Acts 1, fiche 22, Anglais, An%20Act%20to%20enact%20the%20Consumer%20Privacy%20Protection%20Act%2C%20the%20Personal%20Information%20and%20Data%20Protection%20Tribunal%20Act%20and%20the%20Artificial%20Intelligence%20and%20Data%20Act%20and%20to%20make%20consequential%20and%20related%20amendments%20to%20other%20Acts
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The first reading of this bill took place on June 16, 2022. 2, fiche 22, Anglais, - Digital%20Charter%20Implementation%20Act%2C%202022
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Digital Charter Implementation Act, 2022 : short title. 2, fiche 22, Anglais, - Digital%20Charter%20Implementation%20Act%2C%202022
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
An Act to enact the Consumer Privacy Protection Act, the Personal Information and Data Protection Tribunal Act and the Artificial Intelligence and Data Act and to make consequential and related amendments to other Acts: long title. 2, fiche 22, Anglais, - Digital%20Charter%20Implementation%20Act%2C%202022
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Digital Charter Implementation Act
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droits et libertés
- Sécurité des TI
- Intelligence artificielle
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Loi de 2022 sur la mise en œuvre de la Charte du numérique
1, fiche 22, Français, Loi%20de%202022%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Charte%20du%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Loi édictant la Loi sur la protection de la vie privée des consommateurs, la Loi sur le Tribunal de la protection des renseignements personnels et des données et la Loi sur l'intelligence artificielle et les données et apportant des modifications corrélatives et connexes à d'autres lois 1, fiche 22, Français, Loi%20%C3%A9dictant%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e%20des%20consommateurs%2C%20la%20Loi%20sur%20le%20Tribunal%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20et%20des%20donn%C3%A9es%20et%20la%20Loi%20sur%20l%27intelligence%20artificielle%20et%20les%20donn%C3%A9es%20et%20apportant%20des%20modifications%20corr%C3%A9latives%20et%20connexes%20%C3%A0%20d%27autres%20lois
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La première lecture de ce projet de loi a eu lieu le 16 juin 2022. 2, fiche 22, Français, - Loi%20de%202022%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Charte%20du%20num%C3%A9rique
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Loi de 2022 sur la mise en œuvre de la Charte du numérique : titre abrégé. 2, fiche 22, Français, - Loi%20de%202022%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Charte%20du%20num%C3%A9rique
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Loi édictant la Loi sur la protection de la vie privée des consommateurs, la Loi sur le Tribunal de la protection des renseignements personnels et des données et la Loi sur l'intelligence artificielle et les données et apportant des modifications corrélatives et connexes à d'autres lois : titre intégral. 2, fiche 22, Français, - Loi%20de%202022%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Charte%20du%20num%C3%A9rique
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur la mise en œuvre de la Charte du numérique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-08-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Air Pollution
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- State Implementation Plan
1, fiche 23, Anglais, State%20Implementation%20Plan
correct, États-Unis
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- SIP 2, fiche 23, Anglais, SIP
correct, États-Unis
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A State Implementation Plan(SIP) is a United States state plan for complying with the federal Clean Air Act, administered by the Environmental Protection Agency(EPA). The SIP, developed by a state agency and approved by EPA, consists of narrative, rules, technical documentation, and agreements that an individual state will use to control and clean up polluted areas. 3, fiche 23, Anglais, - State%20Implementation%20Plan
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pollution de l'air
Fiche 23, La vedette principale, Français
- State Implementation Plan
1, fiche 23, Français, State%20Implementation%20Plan
correct, États-Unis
Fiche 23, Les abréviations, Français
- SIP 2, fiche 23, Français, SIP
correct, États-Unis
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Accessible Canada Directorate
1, fiche 24, Anglais, Accessible%20Canada%20Directorate
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- ACD 2, fiche 24, Anglais, ACD
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Accessible Canada Directorate(ACD) in Employment and Social Development Canada(ESDC) is responsible for overall implementation of the [Accessible Canada] Act. This includes measuring progress in the identification, removal and prevention of barriers by regulated parties and Canadians more generally. 2, fiche 24, Anglais, - Accessible%20Canada%20Directorate
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Direction du Canada accessible
1, fiche 24, Français, Direction%20du%20Canada%20accessible
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La Direction [...] au sein d'Emploi et Développement social Canada (EDSC) est responsable de la mise en œuvre globale de la Loi [canadienne sur l'accessibilité]. Cette responsabilité implique notamment de mesurer les progrès réalisés dans l'identification, l'élimination et la prévention des obstacles par les parties réglementées et la population canadienne en général. 2, fiche 24, Français, - Direction%20du%20Canada%20accessible
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-01-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Canada-Newfoundland and Labrador Atlantic Accord Implementation Act
1, fiche 25, Anglais, Canada%2DNewfoundland%20and%20Labrador%20Atlantic%20Accord%20Implementation%20Act
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
An Act to implement an agreement between the Government of Canada and the Government of Newfoundland and Labrador on offshore petroleum resource management and revenue sharing and to make related and consequential amendments. 1, fiche 25, Anglais, - Canada%2DNewfoundland%20and%20Labrador%20Atlantic%20Accord%20Implementation%20Act
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Canada Newfoundland and Labrador Atlantic Accord Implementation Act
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord atlantique Canada — Terre-Neuve-et-Labrador
1, fiche 25, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20atlantique%20Canada%20%26mdash%3B%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Loi concernant la mise en œuvre de l'accord entre les gouvernements du Canada et de Terre-Neuve-et-Labrador sur la gestion des ressources en hydrocarbures extracôtiers et sur le partage des recettes correspondantes et apportant des modifications corrélatives ou connexes. 1, fiche 25, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20atlantique%20Canada%20%26mdash%3B%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l'Accord atlantique Canada Terre-Neuve-et-Labrador
- Loi de mise en œuvre de l'Accord atlantique Canada Terre-Neuve et Labrador
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2022-09-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Professional Integrity Officer
1, fiche 26, Anglais, Professional%20Integrity%20Officer
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- PIO 1, fiche 26, Anglais, PIO
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
003463: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 26, Anglais, - Professional%20Integrity%20Officer
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : directing the design, development and integration of a comprehensive integrity regime across all RCMP(Royal Canadian Mounted Police) business lines; providing senior direction and leadership with respect to compliance systems; directing the design, development and implementation of the national framework of strategies, programs, policies and service delivery models in the areas of employee and management relations and their application to all RCMP employees; directing the adjudicative services on matters pursuant to Part III, IV and V of the RCMP Act, Regulations and the Commissioner's Standing Orders; representing the RCMP with central agencies and private sector organizations; and providing authoritative advice to the Senior Deputy Commissioner, the Commissioner and senior management on sensitive issues. 1, fiche 26, Anglais, - Professional%20Integrity%20Officer
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- dirigeant de l'Intégrité professionnelle
1, fiche 26, Français, dirigeant%20de%20l%27Int%C3%A9grit%C3%A9%20professionnelle
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- DIP 1, fiche 26, Français, DIP
nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- dirigeante de l'Intégrité professionnelle 1, fiche 26, Français, dirigeante%20de%20l%27Int%C3%A9grit%C3%A9%20professionnelle
nom féminin
- DIP 1, fiche 26, Français, DIP
nom féminin
- DIP 1, fiche 26, Français, DIP
- agent de l'intégrité professionnelle 1, fiche 26, Français, agent%20de%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20professionnelle
voir observation, nom masculin
- AIP 1, fiche 26, Français, AIP
nom masculin
- AIP 1, fiche 26, Français, AIP
- agente de l'intégrité professionnelle 1, fiche 26, Français, agente%20de%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20professionnelle
voir observation, nom féminin
- AIP 1, fiche 26, Français, AIP
nom féminin
- AIP 1, fiche 26, Français, AIP
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
003463 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 26, Français, - dirigeant%20de%20l%27Int%C3%A9grit%C3%A9%20professionnelle
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger la conception, l'élaboration et l'intégration d'un régime d'intégrité complet dans tous les secteurs d'activité de la GRC (Gendarmerie royale du Canada); apporter une orientation et un leadership de haut niveau à tous les systèmes de conformité; diriger la conception, l'élaboration et la mise en œuvre du cadre national des stratégies, des programmes, des politiques et des modèles de prestation de service en matière de relations employeur-employés et l'application de ceux-ci à tous les employés de la GRC; diriger les services d'arbitrage relatifs aux affaires visées par les parties III, IV et V de la Loi sur la GRC, le Règlement et les Consignes du commissaire; représenter la GRC auprès d'organismes centraux et d'organismes du secteur privé; donner des conseils d'expert au sous-commissaire supérieur, au commissaire et aux cadres supérieurs sur des questions délicates. 1, fiche 26, Français, - dirigeant%20de%20l%27Int%C3%A9grit%C3%A9%20professionnelle
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
agent de l'intégrité professionnelle; agente de l'intégrité professionnelle : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel d'administration» de la Gendarmerie royale du Canada, «dirigeant de l'Intégrité professionnelle» (ou «dirigeante de l'Intégrité professionnelle») est préférable en raison des responsabilités du poste. 1, fiche 26, Français, - dirigeant%20de%20l%27Int%C3%A9grit%C3%A9%20professionnelle
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- intégrité professionnelle, agent
- intégrité professionnelle, agente
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-06-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Tzeachten First Nation
1, fiche 27, Anglais, Tzeachten%20First%20Nation
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Budget Implementation Act, 2000. 2, fiche 27, Anglais, - Tzeachten%20First%20Nation
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Première Nation de Tzeachten
1, fiche 27, Français, Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20Tzeachten
correct, nom féminin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi d'exécution du budget de 2000. 2, fiche 27, Français, - Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20Tzeachten
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2021-07-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
- Maritime Law
- Water Transport
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Coastal Fisheries Protection Act and the Canada Shipping Act in order to implement the Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 Relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks
1, fiche 28, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Coastal%20Fisheries%20Protection%20Act%20and%20the%20Canada%20Shipping%20Act%20in%20order%20to%20implement%20the%20Agreement%20for%20the%20Implementation%20of%20the%20Provisions%20of%20the%20United%20Nations%20Convention%20on%20the%20Law%20of%20the%20Sea%20of%2010%20December%201982%20Relating%20to%20the%20Conservation%20and%20Management%20of%20Straddling%20Fish%20Stocks%20and%20Highly%20Migratory%20Fish%20Stocks
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Droit maritime
- Transport par eau
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur la protection des pêches côtières et la Loi sur la marine marchande du Canada afin de mettre en œuvre l'Accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives (stocks chevauchants) et des stocks de poissons grands migrateurs
1, fiche 28, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20p%C3%AAches%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20et%20la%20Loi%20sur%20la%20marine%20marchande%20du%20Canada%20afin%20de%20mettre%20en%20%26oelig%3Buvre%20l%27Accord%20aux%20fins%20de%20l%27application%20des%20dispositions%20de%20la%20Convention%20des%20Nations%20Unies%20sur%20le%20droit%20de%20la%20mer%20du%2010%20d%C3%A9cembre%201982%20relatives%20%C3%A0%20la%20conservation%20et%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20stocks%20de%20poissons%20dont%20les%20d%C3%A9placements%20s%27effectuent%20tant%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20qu%27au%2Ddel%C3%A0%20de%20zones%20%C3%A9conomiques%20exclusives%20%28stocks%20chevauchants%29%20et%20des%20stocks%20de%20poissons%20grands%20migrateurs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2021-07-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Coastal Fisheries Protection Act and the Canada Shipping Act to enable Canada to implement the Agreement for the implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 Relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks and other international fisheries treaties or arrangements
1, fiche 29, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Coastal%20Fisheries%20Protection%20Act%20and%20the%20Canada%20Shipping%20Act%20to%20enable%20Canada%20to%20implement%20the%20Agreement%20for%20the%20implementation%20of%20the%20Provisions%20of%20the%20United%20Nations%20Convention%20on%20the%20Law%20of%20the%20Sea%20of%2010%20December%201982%20Relating%20to%20the%20Conservation%20and%20Management%20of%20Straddling%20Fish%20Stocks%20and%20Highly%20Migratory%20Fish%20Stocks%20and%20other%20international%20fisheries%20treaties%20or%20arrangements
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Pêche commerciale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur la protection des pêches côtières et la Loi sur la marine marchande du Canada afin de mettre en œuvre, d'une part, l'Accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà des zones économiques exclusives (stocks chevauchants) et des stocks de poissons grands migrateurs et, d'autre part, d'autres ententes ou traités internationaux en matière de pêche
1, fiche 29, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20p%C3%AAches%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20et%20la%20Loi%20sur%20la%20marine%20marchande%20du%20Canada%20afin%20de%20mettre%20en%20%26oelig%3Buvre%2C%20d%27une%20part%2C%20l%27Accord%20aux%20fins%20de%20l%27application%20des%20dispositions%20de%20la%20Convention%20des%20Nations%20Unies%20sur%20le%20droit%20de%20la%20mer%20du%2010%20d%C3%A9cembre%201982%20relatives%20%C3%A0%20la%20conservation%20et%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20stocks%20de%20poissons%20dont%20les%20d%C3%A9placements%20s%27effectuent%20tant%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20qu%27au%2Ddel%C3%A0%20des%20zones%20%C3%A9conomiques%20exclusives%20%28stocks%20chevauchants%29%20et%20des%20stocks%20de%20poissons%20grands%20migrateurs%20et%2C%20d%27autre%20part%2C%20d%27autres%20ententes%20ou%20trait%C3%A9s%20internationaux%20en%20mati%C3%A8re%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2021-07-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Canada-Israel Free Trade Agreement Implementation Act
1, fiche 30, Anglais, Canada%2DIsrael%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- An Act to Implement the Canada-Israel Free Trade Agreement 1, fiche 30, Anglais, An%20Act%20to%20Implement%20the%20Canada%2DIsrael%20Free%20Trade%20Agreement
correct, Canada
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Canada/Israel Free Trade Agreement Implementation Act
- Canada Israel Free Trade Agreement Implementation Act
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Israël
1, fiche 30, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DIsra%C3%ABl
correct, nom féminin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Israël 1, fiche 30, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DIsra%C3%ABl
correct, nom féminin, Canada
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada/Israël
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada Israël
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre échange Canada-Israël
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre échange Canada Israël
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2021-07-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Indigenous Sociology
- Baby and Child Care
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting First Nations, Inuit and Métis children, youth and families
1, fiche 31, Anglais, An%20Act%20respecting%20First%20Nations%2C%20Inuit%20and%20M%C3%A9tis%20children%2C%20youth%20and%20families
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this Act is to affirm the inherent right of self-government, which includes jurisdiction in relation to child and family services; set out principles applicable, on a national level, to the provision of child and family services in relation to Indigenous children; and contribute to the implementation of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. 1, fiche 31, Anglais, - An%20Act%20respecting%20First%20Nations%2C%20Inuit%20and%20M%C3%A9tis%20children%2C%20youth%20and%20families
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Indigenous Services Canada. 1, fiche 31, Anglais, - An%20Act%20respecting%20First%20Nations%2C%20Inuit%20and%20M%C3%A9tis%20children%2C%20youth%20and%20families
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sociologie des Autochtones
- Soins du bébé et puériculture
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Loi concernant les enfants, les jeunes et les familles des Premières Nations, des Inuits et des Métis
1, fiche 31, Français, Loi%20concernant%20les%20enfants%2C%20les%20jeunes%20et%20les%20familles%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%2C%20des%20Inuits%20et%20des%20M%C3%A9tis
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La présente loi a pour objet d'affirmer le droit inhérent à l'autonomie gouvernementale lequel comprend la compétence en matière de services à l'enfance et à la famille, d'énoncer des principes applicables à la fourniture de services à l'enfance et à la famille à l'égard des enfants autochtones, et ce, à l'échelle nationale et de contribuer à la mise en œuvre de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones. 1, fiche 31, Français, - Loi%20concernant%20les%20enfants%2C%20les%20jeunes%20et%20les%20familles%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%2C%20des%20Inuits%20et%20des%20M%C3%A9tis
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Services aux Autochtones Canada. 1, fiche 31, Français, - Loi%20concernant%20les%20enfants%2C%20les%20jeunes%20et%20les%20familles%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%2C%20des%20Inuits%20et%20des%20M%C3%A9tis
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2021-01-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Government Positions
- Sociology of persons with a disability
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Chief Accessibility Officer
1, fiche 32, Anglais, Chief%20Accessibility%20Officer
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Chief Accessibility Officer is responsible for monitoring and reporting to the Minister of Employment, Workforce Development and Disability Inclusion on the implementation of the Accessible Canada Act across all sectors. The Officer is also responsible for reporting and providing advice to the Minister of Employment, Workforce Development and Disability Inclusion on emerging and systemic issues. 1, fiche 32, Anglais, - Chief%20Accessibility%20Officer
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 32, La vedette principale, Français
- dirigeant principal de l'accessibilité
1, fiche 32, Français, dirigeant%20principal%20de%20l%27accessibilit%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- dirigeante principale de l'accessibilité 1, fiche 32, Français, dirigeante%20principale%20de%20l%27accessibilit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le dirigeant principal de l'accessibilité est responsable de la surveillance de la mise en œuvre de la Loi canadienne sur l'accessibilité dans tous les secteurs, ainsi que de l'établissement des rapports destinés à la ministre de l'Emploi, du Développement de la main-d'œuvre et de l'Inclusion des personnes handicapées. Il doit également lui présenter des avis concernant les enjeux nouveaux et systémiques, et produire les rapports connexes. 1, fiche 32, Français, - dirigeant%20principal%20de%20l%27accessibilit%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- director de accesibilidad
1, fiche 32, Espagnol, director%20de%20accesibilidad
proposition, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- directora de accesibilidad 1, fiche 32, Espagnol, directora%20de%20accesibilidad
proposition, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Coast Guard
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- national inventory
1, fiche 33, Anglais, national%20inventory
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
To ensure the effective implementation of this legislation [Wrecked, Abandoned or Hazardous Vessels Act], the Coast Guard is developing a national inventory of vessels of concern and a risk assessment methodology to inform monitoring, contingency planning, and remediation activities. 2, fiche 33, Anglais, - national%20inventory
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Garde côtière
Fiche 33, La vedette principale, Français
- répertoire national
1, fiche 33, Français, r%C3%A9pertoire%20national
correct, nom masculin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- inventaire national 2, fiche 33, Français, inventaire%20national
correct, nom masculin, Canada
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Pour veiller à la mise en œuvre efficace de cette loi [Loi sur les épaves et les bâtiments abandonnés ou dangereux], la Garde côtière prépare un inventaire national des navires préoccupants et une méthode d'évaluation du risque pour soutenir la surveillance, la planification d'urgence et les activités d'assainissement. 3, fiche 33, Français, - r%C3%A9pertoire%20national
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Guardacostas
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- inventario nacional
1, fiche 33, Espagnol, inventario%20nacional
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2020-01-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Culture (General)
- Language
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Office of Acadian Affairs and Francophonie
1, fiche 34, Anglais, Office%20of%20Acadian%20Affairs%20and%20Francophonie
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Acadian Affairs and Francophonie 2, fiche 34, Anglais, Acadian%20Affairs%20and%20Francophonie
Nouvelle-Écosse
- Office of Acadian Affairs 3, fiche 34, Anglais, Office%20of%20Acadian%20Affairs
Nouvelle-Écosse
- Acadian Affairs 4, fiche 34, Anglais, Acadian%20Affairs
Nouvelle-Écosse
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The mission of the Office of Acadian Affairs is to offer advice and support to departments, agencies, and Crown corporations so they can develop and adapt policies, programs, and services that reflect the needs of the Acadian and Francophone community of Nova Scotia. 5, fiche 34, Anglais, - Office%20of%20Acadian%20Affairs%20and%20Francophonie
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Acadian Affairs, a division of the Department of Communities, Culture and Heritage, serves as a central support agency for the Nova Scotia government, providing tools and resources for the delivery of services in French by public institutions. Acadian Affairs oversees the implementation of the French-language Services Act and helps to ensure that the Acadian and francophone community's needs are met by building relationships between government and the community. 6, fiche 34, Anglais, - Office%20of%20Acadian%20Affairs%20and%20Francophonie
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Culture (Généralités)
- Linguistique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Office des affaires acadiennes et de la francophonie
1, fiche 34, Français, Office%20des%20affaires%20acadiennes%20et%20de%20la%20francophonie
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Affaires acadiennes et Francophonie 2, fiche 34, Français, Affaires%20acadiennes%20et%20Francophonie
Nouvelle-Écosse
- Office des affaires acadiennes 3, fiche 34, Français, Office%20des%20affaires%20acadiennes
nom masculin, Nouvelle-Écosse
- Affaires acadiennes 4, fiche 34, Français, Affaires%20acadiennes
Nouvelle-Écosse
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
L'Office des affaires acadiennes a comme mission d'offrir des conseils et de l'appui aux ministères, aux organismes et aux sociétés de la Couronne pour leur permettre de créer et d'adapter des politiques, des programmes et des services reflétant les besoins de la communauté acadienne et francophone de la Nouvelle-Écosse. 5, fiche 34, Français, - Office%20des%20affaires%20acadiennes%20et%20de%20la%20francophonie
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Les Affaires acadiennes sont une division du ministère des Communautés, de la Culture et du Patrimoine et l'organisme de soutien central du gouvernement pour les services en français. Elles fournissent aux institutions publiques les outils et les ressources pour la prestation de ces services. Les Affaires acadiennes veillent à ce que soit appliquée la Loi sur les services en français et à ce que le gouvernement réponde aux besoins de la communauté acadienne et francophone en établissant des liens entre le gouvernement et la communauté. 6, fiche 34, Français, - Office%20des%20affaires%20acadiennes%20et%20de%20la%20francophonie
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2019-10-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Professional Responsibility Officer
1, fiche 35, Anglais, Professional%20Responsibility%20Officer
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- PRO 1, fiche 35, Anglais, PRO
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
003463: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 35, Anglais, - Professional%20Responsibility%20Officer
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : directing the design, development and integration of a comprehensive integrity regime across all RCMP(Royal Canadian Mounted Police) business lines; providing senior direction and leadership with respect to compliance systems; directing the design, development and implementation of the national framework of strategies, programs, policies and service delivery models in the areas of employee and management relations and their application to all RCMP employees; directing the adjudicative services on matters pursuant to Part III, IV and V of the RCMP Act, Regulations and the Commissioner's Standing Orders; representing the RCMP with central agencies and private sector organizations; and providing authoritative advice to the Senior Deputy Commissioner, the Commissioner and senior management on sensitive issues. 1, fiche 35, Anglais, - Professional%20Responsibility%20Officer
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- dirigeant de la Responsabilité professionnelle
1, fiche 35, Français, dirigeant%20de%20la%20Responsabilit%C3%A9%20professionnelle
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- DRP 1, fiche 35, Français, DRP
nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
- dirigeante de la Responsabilité professionnelle 1, fiche 35, Français, dirigeante%20de%20la%20Responsabilit%C3%A9%20professionnelle
nom féminin
- DRP 1, fiche 35, Français, DRP
nom féminin
- DRP 1, fiche 35, Français, DRP
- agent de la responsabilité professionnelle 1, fiche 35, Français, agent%20de%20la%20responsabilit%C3%A9%20professionnelle
voir observation, nom masculin
- agente de la responsabilité professionnelle 1, fiche 35, Français, agente%20de%20la%20responsabilit%C3%A9%20professionnelle
voir observation, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
003463 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 35, Français, - dirigeant%20de%20la%20Responsabilit%C3%A9%20professionnelle
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger la conception, l'élaboration et l'intégration d'un régime d'intégrité complet dans tous les secteurs d'activité de la GRC (Gendarmerie royale du Canada); apporter une orientation et un leadership de haut niveau à tous les systèmes de conformité; diriger la conception, l'élaboration et la mise en œuvre du cadre national des stratégies, des programmes, des politiques et des modèles de prestation de services en matière de relations employeur-employés et l'application de ceux-ci à tous les employés de la GRC; diriger les services d'arbitrage relatifs aux affaires visées par les parties III, IV et V de la Loi sur la GRC, le Règlement et les consignes du commissaire; représenter la GRC auprès d'organismes centraux et d'organismes du secteur privé; donner des conseils d'expert au sous-commissaire supérieur, au commissaire et aux cadres supérieurs sur des questions délicates. 1, fiche 35, Français, - dirigeant%20de%20la%20Responsabilit%C3%A9%20professionnelle
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
agent de la responsabilité professionnelle; agente de la responsabilité professionnelle : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «dirigeant de la Responsabilité professionnelle» (ou «dirigeante de la Responsabilité professionnelle») est préférable en raison des responsabilités du poste. 1, fiche 35, Français, - dirigeant%20de%20la%20Responsabilit%C3%A9%20professionnelle
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Trade
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Canada-Costa Rica Free Trade Agreement Implementation Act
1, fiche 36, Anglais, Canada%2DCosta%20Rica%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Free Trade Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Costa Rica 1, fiche 36, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Free%20Trade%20Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Republic%20of%20Costa%20Rica
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Canada-Costa Rica Free Trade Agreement Implementation Act : short title. 1, fiche 36, Anglais, - Canada%2DCosta%20Rica%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Free Trade Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Costa Rica: long title. 1, fiche 36, Anglais, - Canada%2DCosta%20Rica%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Assented to 2001-12-18. 1, fiche 36, Anglais, - Canada%2DCosta%20Rica%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada — Costa Rica
1, fiche 36, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%20%26mdash%3B%20Costa%20Rica
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Costa Rica 1, fiche 36, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Costa%20Rica
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada — Costa Rica : titre abrégé. 1, fiche 36, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%20%26mdash%3B%20Costa%20Rica
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Costa Rica : titre integral. 1, fiche 36, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%20%26mdash%3B%20Costa%20Rica
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Sanctionnée 2001-12-18. 1, fiche 36, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%20%26mdash%3B%20Costa%20Rica
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Comercio
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- Ley para aplicar el Tratado de Libre Comercio entre Canadá y Costa Rica
1, fiche 36, Espagnol, Ley%20para%20aplicar%20el%20Tratado%20de%20Libre%20Comercio%20entre%20Canad%C3%A1%20y%20Costa%20Rica
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Land Mines
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Anti-Personnel Mines Convention Implementation Act
1, fiche 37, Anglais, Anti%2DPersonnel%20Mines%20Convention%20Implementation%20Act
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on their Destruction 1, fiche 37, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Convention%20on%20the%20Prohibition%20of%20the%20Use%2C%20Stockpiling%2C%20Production%20and%20Transfer%20of%20Anti%2DPersonnel%20Mines%20and%20on%20their%20Destruction
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Anti-Personnel Mines Convention Implementation Act : short title. 1, fiche 37, Anglais, - Anti%2DPersonnel%20Mines%20Convention%20Implementation%20Act
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on their Destruction: long title. 1, fiche 37, Anglais, - Anti%2DPersonnel%20Mines%20Convention%20Implementation%20Act
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Assented to 27th November 1997. 1, fiche 37, Anglais, - Anti%2DPersonnel%20Mines%20Convention%20Implementation%20Act
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Antipersonnel Mines Convention Implementation Act
- An Act to implement the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Antipersonnel Mines and on their Destruction
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Mines terrestres
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de la Convention sur les mines antipersonnel
1, fiche 37, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Convention%20sur%20les%20mines%20antipersonnel
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Loi de mise en œuvre de la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction 1, fiche 37, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Convention%20sur%20l%27interdiction%20de%20l%27emploi%2C%20du%20stockage%2C%20de%20la%20production%20et%20du%20transfert%20des%20mines%20antipersonnel%20et%20sur%20leur%20destruction
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de la Convention sur les mines antipersonnel : titre abrégé. 1, fiche 37, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Convention%20sur%20les%20mines%20antipersonnel
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Loi de mise en œuvre de la Convention sur l’interdiction de l’emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction : titre intégral. 1, fiche 37, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Convention%20sur%20les%20mines%20antipersonnel
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Sanctionnée le 27 novembre 1997. 1, fiche 37, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Convention%20sur%20les%20mines%20antipersonnel
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Minas terrestres
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Ley para aplicar la Convención sobre la Prohibición de las Minas Antipersonal
1, fiche 37, Espagnol, Ley%20para%20aplicar%20la%20Convenci%C3%B3n%20sobre%20la%20Prohibici%C3%B3n%20de%20las%20Minas%20Antipersonal
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Beverages
- Distilling Industries (Food Ind.)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Spirit Drinks Trade Act
1, fiche 38, Anglais, Spirit%20Drinks%20Trade%20Act
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the implementation of international trade commitments by Canada regarding spirit drinks of foreign countries 1, fiche 38, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20implementation%20of%20international%20trade%20commitments%20by%20Canada%20regarding%20spirit%20drinks%20of%20foreign%20countries
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Spirit Drinks Trade Act: short title. 2, fiche 38, Anglais, - Spirit%20Drinks%20Trade%20Act
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the implementation of international trade commitments by Canada regarding spirit drinks of foreign countries : long title. 2, fiche 38, Anglais, - Spirit%20Drinks%20Trade%20Act
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Distillerie (Alimentation)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Loi sur le commerce des spiritueux
1, fiche 38, Français, Loi%20sur%20le%20commerce%20des%20spiritueux
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Loi concernant la mise en œuvre d'engagements commerciaux internationaux pris par le Canada concernant des spiritueux provenant de pays étrangers 1, fiche 38, Français, Loi%20concernant%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20d%27engagements%20commerciaux%20internationaux%20pris%20par%20le%20Canada%20concernant%20des%20spiritueux%20provenant%20de%20pays%20%C3%A9trangers
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le commerce des spiritueux : titre abrégé. 2, fiche 38, Français, - Loi%20sur%20le%20commerce%20des%20spiritueux
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la mise en œuvre d'engagements commerciaux internationaux pris par le Canada concernant des spiritueux provenant de pays étrangers : titre intégral. 2, fiche 38, Français, - Loi%20sur%20le%20commerce%20des%20spiritueux
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2018-01-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Canada-Chile Free Trade Agreement Implementation Act
1, fiche 39, Anglais, Canada%2DChile%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Canada-Chile Free Trade Agreement and related agreements 1, fiche 39, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Canada%2DChile%20Free%20Trade%20Agreement%20and%20related%20agreements
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Canada-Chile Free Trade Agreement Implementation Act : short title. 1, fiche 39, Anglais, - Canada%2DChile%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Canada-Chile Free Trade Agreement and related agreements: long title. 1, fiche 39, Anglais, - Canada%2DChile%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Assented to 25th April 1997. 1, fiche 39, Anglais, - Canada%2DChile%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada — Chili
1, fiche 39, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%20%26mdash%3B%20Chili
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada — Chili et d'autres accords connexes 1, fiche 39, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%20%26mdash%3B%20Chili%20et%20d%27autres%20accords%20connexes
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Chili : titre abrégé. 1, fiche 39, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%20%26mdash%3B%20Chili
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Chili et d'autres accords connexes : titre intégral. 1, fiche 39, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%20%26mdash%3B%20Chili
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Sanctionnée le 25 avril 1997. 1, fiche 39, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%20%26mdash%3B%20Chili
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Comercio exterior
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- Ley para Aplicar el Tratado de Libre Comercio entre Canadá y Chile
1, fiche 39, Espagnol, Ley%20para%20Aplicar%20el%20Tratado%20de%20Libre%20Comercio%20entre%20Canad%C3%A1%20y%20Chile
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-10-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Teacher Regulation Branch
1, fiche 40, Anglais, Teacher%20Regulation%20Branch
correct, Colombie-Britannique
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- TRB 2, fiche 40, Anglais, TRB
correct, Colombie-Britannique
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Teacher Regulation Branch (TRB), part of the Ministry of Education, works within a legislative mandate to support the regulatory structure that ensures that educators in the K[kindergarden]-12 school systems in British Columbia meet and maintain the standards of competence and conduct required to keep students safe and foster public trust and confidence in the teaching profession. 2, fiche 40, Anglais, - Teacher%20Regulation%20Branch
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
The TRB was created to support the implementation of the Teachers Act. Responsibilities of the TRB were formerly held by the BC College of Teachers, which existed from January 1, 1988 to January 9, 2012. 2, fiche 40, Anglais, - Teacher%20Regulation%20Branch
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Teacher Regulation Branch
1, fiche 40, Français, Teacher%20Regulation%20Branch
correct, Colombie-Britannique
Fiche 40, Les abréviations, Français
- TRB 2, fiche 40, Français, TRB
correct, Colombie-Britannique
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-05-02
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Quebec Laws and Legal Documents
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Act respecting the implementation of the reform of the Civil Code
1, fiche 41, Anglais, Act%20respecting%20the%20implementation%20of%20the%20reform%20of%20the%20Civil%20Code
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Both the English and French versions of the statutes and regulations of Quebec enacted, printed and published in English and French have the force of law. 2, fiche 41, Anglais, - Act%20respecting%20the%20implementation%20of%20the%20reform%20of%20the%20Civil%20Code
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Lois et documents juridiques québécois
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Loi sur l'application de la réforme du Code civil
1, fiche 41, Français, Loi%20sur%20l%27application%20de%20la%20r%C3%A9forme%20du%20Code%20civil
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Federal Administration
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- identification of the language requirements
1, fiche 42, Anglais, identification%20of%20the%20language%20requirements
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- linguistic identification 2, fiche 42, Anglais, linguistic%20identification
correct
- language identification 3, fiche 42, Anglais, language%20identification
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
An important element in the implementation of the Official Languages Act is the identification of the language requirements of each position in accordance with the need to serve the public and to allow employees to work in their preferred language. 1, fiche 42, Anglais, - identification%20of%20the%20language%20requirements
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Administration fédérale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- identification des exigences linguistiques
1, fiche 42, Français, identification%20des%20exigences%20linguistiques
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- identification linguistique 2, fiche 42, Français, identification%20linguistique
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
L'identification des exigences linguistiques de chaque poste en fonction des besoins du service au public et du droit du personnel à travailler dans la langue de son choix constitue un élément important de la mise en œuvre de la Loi sur les langues officielles. 1, fiche 42, Français, - identification%20des%20exigences%20linguistiques
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- compliance regime
1, fiche 43, Anglais, compliance%20regime
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- program of compliance 2, fiche 43, Anglais, program%20of%20compliance
correct
- programme of compliance 3, fiche 43, Anglais, programme%20of%20compliance
correct
- compliance program 4, fiche 43, Anglais, compliance%20program
correct
- compliance programme 5, fiche 43, Anglais, compliance%20programme
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The implementation of a compliance regime is good business practice for anyone subject to the Act and its Regulations. A well-designed, applied and monitored regime will provide a solid foundation for compliance with the legislation. 6, fiche 43, Anglais, - compliance%20regime
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- regime of compliance
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- programme de conformité
1, fiche 43, Français, programme%20de%20conformit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- régime de conformité 2, fiche 43, Français, r%C3%A9gime%20de%20conformit%C3%A9
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La mise en œuvre d'un programme de conformité constitue une bonne pratique d'affaires pour quiconque est assujetti à la loi et aux règlements connexes. Un programme bien conçu, bien appliqué et bien contrôlé ne peut que faciliter le respect des exigences imposées par la loi. 3, fiche 43, Français, - programme%20de%20conformit%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Taxation
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Canada-Armenia Tax Convention
1, fiche 44, Anglais, Canada%2DArmenia%20Tax%20Convention
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Convention between the Government of Canada and the Government of the Republic of Armenia for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital 1, fiche 44, Anglais, Convention%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Republic%20of%20Armenia%20for%20the%20avoidance%20of%20double%20taxation%20and%20the%20prevention%20of%20fiscal%20evasion%20with%20respect%20to%20taxes%20on%20income%20and%20on%20capital
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Under the Tax Conventions Implementation Act, 2004. In force June 29, 2004. 1, fiche 44, Anglais, - Canada%2DArmenia%20Tax%20Convention
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Fiscalité
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Convention fiscale Canada-Arménie
1, fiche 44, Français, Convention%20fiscale%20Canada%2DArm%C3%A9nie
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Convention entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement de la République d'Arménie en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune 1, fiche 44, Français, Convention%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20d%27Arm%C3%A9nie%20en%20vue%20d%27%C3%A9viter%20les%20doubles%20impositions%20et%20de%20pr%C3%A9venir%20l%27%C3%A9vasion%20fiscale%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu%20et%20sur%20la%20fortune
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Sous la Loi de 2004 pour la mise en œuvre de conventions fiscales. En vigueur le 29 juin 2004. 1, fiche 44, Français, - Convention%20fiscale%20Canada%2DArm%C3%A9nie
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Taxation
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Canada-Azerbaijan Tax Convention
1, fiche 45, Anglais, Canada%2DAzerbaijan%20Tax%20Convention
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- Convention between the Government of Canada and the Government of the Republic of Azerbaijan for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital 1, fiche 45, Anglais, Convention%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Republic%20of%20Azerbaijan%20for%20the%20avoidance%20of%20double%20taxation%20and%20the%20prevention%20of%20fiscal%20evasion%20with%20respect%20to%20taxes%20on%20income%20and%20on%20capital
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Under the Tax Conventions Implementation Act, 2004. In force September 7, 2004. 1, fiche 45, Anglais, - Canada%2DAzerbaijan%20Tax%20Convention
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Fiscalité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Convention fiscale Canada-Azerbaïdjan
1, fiche 45, Français, Convention%20fiscale%20Canada%2DAzerba%C3%AFdjan
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- Convention entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement de la République d'Azerbaïdjan en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune 1, fiche 45, Français, Convention%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20d%27Azerba%C3%AFdjan%20en%20vue%20d%27%C3%A9viter%20les%20doubles%20impositions%20et%20de%20pr%C3%A9venir%20l%27%C3%A9vasion%20fiscale%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu%20et%20sur%20la%20fortune
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Sous la Loi de 2004 pour la mise en œuvre de conventions fiscales. En vigueur le 7 septembre 2004. 1, fiche 45, Français, - Convention%20fiscale%20Canada%2DAzerba%C3%AFdjan
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- FNLMA Implementation Division 1, fiche 46, Anglais, FNLMA%20Implementation%20Division
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- FNLMA Implementation 1, fiche 46, Anglais, FNLMA%20Implementation
- FNLMA Implementation Unit 1, fiche 46, Anglais, FNLMA%20Implementation%20Unit
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
FNLMA: First Nations Lands Management Act. 1, fiche 46, Anglais, - FNLMA%20Implementation%20Division
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- First Nations Lands Management Act Implementation Division
- First Nations Lands Management Act Implementation
- First Nations Lands Management Act Implementation Unit
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Sous-section de la mise en œuvre de la LGTPN
1, fiche 46, Français, Sous%2Dsection%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20LGTPN
non officiel, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Mise en œuvre de la LGTPN 1, fiche 46, Français, Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20LGTPN
non officiel, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Services fonciers et fiduciaires, Division des terres; nouvelle sous-section (19 juin 2000). 1, fiche 46, Français, - Sous%2Dsection%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20LGTPN
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
LGTPN : Loi sur la gestion des terres des Premières nations. 1, fiche 46, Français, - Sous%2Dsection%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20LGTPN
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Sous-section de la mise en œuvre de la Loi sur la gestion des terres des Premières nations
- Mise en œuvre de la Loi sur la gestion des terres des Premières nations
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-02-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Transportation
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Order Designating the Minister of Industry as the Minister for the purposes of all provisions of the Act
1, fiche 47, Anglais, Order%20Designating%20the%20Minister%20of%20Industry%20as%20the%20Minister%20for%20the%20purposes%20of%20all%20provisions%20of%20the%20Act
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Civil International Space Station Agreement Implementation Act. 1, fiche 47, Anglais, - Order%20Designating%20the%20Minister%20of%20Industry%20as%20the%20Minister%20for%20the%20purposes%20of%20all%20provisions%20of%20the%20Act
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Transports
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Décret désignant le ministre de l'Industrie à titre de ministre chargé de l'application de la loi
1, fiche 47, Français, D%C3%A9cret%20d%C3%A9signant%20le%20ministre%20de%20l%27Industrie%20%C3%A0%20titre%20de%20ministre%20charg%C3%A9%20de%20l%27application%20de%20la%20loi
correct, nom masculin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi de mise en œuvre de l'Accord sur ls Station spatiale internationale civile. 1, fiche 47, Français, - D%C3%A9cret%20d%C3%A9signant%20le%20ministre%20de%20l%27Industrie%20%C3%A0%20titre%20de%20ministre%20charg%C3%A9%20de%20l%27application%20de%20la%20loi
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Office of Workplace Health and Human Resources Modernization
1, fiche 48, Anglais, Office%20of%20Workplace%20Health%20and%20Human%20Resources%20Modernization
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The Office of Workplace Health and Human Resources Modernization(WHAHRM) is responsible for the overall management and administration of the departmental WHAHRM Initiative. This includes the : Development of an integrated departmental action plan to enhance workplace health and modernize human resources management, and Design and delivery of a long-term strategy to support its implementation. A key role for the Office is the monitoring and evaluation of the activities undertaken to implement the WHAHRM Action Plan as part of the performance measurement framework for the WHAHRM Initiative. In addition, the Office of WHAHRM : Plans, coordinates and facilitates implementation of all Human Resource Modernization Initiatives including Public Service Modernization Act(PSMA) implementation, Plays a key role in communications planning for the Human Resources Services Directorate(HRSD), and Coordinates all special projects relating to HRSD. 1, fiche 48, Anglais, - Office%20of%20Workplace%20Health%20and%20Human%20Resources%20Modernization
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Office of WHAHRM
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Bureau de la santé en milieu de travail et modernisation des ressources humaines
1, fiche 48, Français, Bureau%20de%20la%20sant%C3%A9%20en%20milieu%20de%20travail%20et%20modernisation%20des%20ressources%20humaines
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le Bureau de la santé en milieu de travail et modernisation des ressources humaines est responsable, dans l'ensemble, de la gestion et de l'administration de l'initiative ministérielle de la SMTMRH. Ceci comprend : L'élaboration d'un plan d'action ministériel intégré visant à accroître la santé en milieu de travail et à moderniser la gestion des ressources humaines, y compris la conception et le lancement d'une stratégie à long terme en vue de sa mise en œuvre. Le Bureau joue un rôle clé en ce qui concerne le suivi et l'évaluation d'activités entreprises en vue de mettre en œuvre le Plan d'action de la SMTMRH en application du cadre de mesure du rendement pour l'initiative de la SMTMRH. De plus, le Bureau de la SMTMRH : planifie, coordonne et assure la mise en œuvre de toutes les initiatives de modernisation des ressources humaines incluant la mise en œuvre de la Loi sur la modernisation de la fonction publique (LEFP), joue un rôle clé quant à la planification des communications pour la Direction des services en ressources humaines (DSRH) et coordonne tous les projets spéciaux relatifs à la DSRH. 1, fiche 48, Français, - Bureau%20de%20la%20sant%C3%A9%20en%20milieu%20de%20travail%20et%20modernisation%20des%20ressources%20humaines
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Bureau de la SMTMRH
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Education Theory and Methods
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Kelowna Accord Implementation Act
1, fiche 49, Anglais, Kelowna%20Accord%20Implementation%20Act
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Kelowna Accord 1, fiche 49, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Kelowna%20Accord
correct
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de Kelowna
1, fiche 49, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20Kelowna
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de Kelowna 1, fiche 49, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20Kelowna
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
- Environment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Federal Sustainable Development Act
1, fiche 50, Anglais, Federal%20Sustainable%20Development%20Act
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- An Act to require the development and implementation of a Federal Sustainable Development Strategy and the development of goals and targets with respect to sustainable development in Canada, and to make consequential amendments to another Act 1, fiche 50, Anglais, An%20Act%20to%20require%20the%20development%20and%20implementation%20of%20a%20Federal%20Sustainable%20Development%20Strategy%20and%20the%20development%20of%20goals%20and%20targets%20with%20respect%20to%20sustainable%20development%20in%20Canada%2C%20and%20to%20make%20consequential%20amendments%20to%20another%20Act
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Short title: Federal Sustainable Development Act. Assented to June 26th, 2008. 1, fiche 50, Anglais, - Federal%20Sustainable%20Development%20Act
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Environnement
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Loi fédérale sur le développement durable
1, fiche 50, Français, Loi%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20durable
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Loi exigeant l'élaboration et la mise en œuvre d'une stratégie fédérale de développement durable et l'élaboration d'objectifs et de cibles en matière de développement durable au Canada et modifiant une autre loi en conséquence 1, fiche 50, Français, Loi%20exigeant%20l%27%C3%A9laboration%20et%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20d%27une%20strat%C3%A9gie%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20de%20d%C3%A9veloppement%20durable%20et%20l%27%C3%A9laboration%20d%27objectifs%20et%20de%20cibles%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9veloppement%20durable%20au%20Canada%20et%20modifiant%20une%20autre%20loi%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Sanctionnée le 26 juin 2008, titre abrégé : Loi fédérale sur le développement durable. 1, fiche 50, Français, - Loi%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20durable
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Public Administration
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Implementation Report 1, fiche 51, Anglais, Implementation%20Report
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Implementation Report-Access to Information Act and Privacy Act 1, fiche 51, Anglais, Implementation%20Report%2DAccess%20to%20Information%20Act%20and%20Privacy%20Act
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration publique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Rapport de mise en œuvre 1, fiche 51, Français, Rapport%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Source : Conseil du Trésor, section Accès à l'information et protection des renseignements personnels. 1, fiche 51, Français, - Rapport%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Language Rights
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Official Language Community Development Bureau
1, fiche 52, Anglais, Official%20Language%20Community%20Development%20Bureau
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- OLCDB 1, fiche 52, Anglais, OLCDB
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The Official Language Community Development Bureau(OLCDB) at Health Canada coordinates the implementation of Section 41 of the Official Language Act(Part VII), which aims to enhance the vitality of official language minority communities and to promote the use of English and French in Canadian Society. 1, fiche 52, Anglais, - Official%20Language%20Community%20Development%20Bureau
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit linguistique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Bureau d'appui aux communautés de langue officielle
1, fiche 52, Français, Bureau%20d%27appui%20aux%20communaut%C3%A9s%20de%20langue%20officielle
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- BACLO 1, fiche 52, Français, BACLO
correct, nom masculin
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau d'appui aux communautés de langue officielle (BACLO) coordonne pour Santé Canada la mise en œuvre de l'article 41 de la Loi sur les langues officielles (PARTIE VII), qui a pour but de favoriser l'épanouissement des minorités francophones et anglophones du Canada et à appuyer leur développement, ainsi qu'à promouvoir la pleine reconnaissance et l'usage du français et de l'anglais dans la société canadienne. 1, fiche 52, Français, - Bureau%20d%27appui%20aux%20communaut%C3%A9s%20de%20langue%20officielle
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- System Names
- Language (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- National Standards System
1, fiche 53, Anglais, National%20Standards%20System
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- NSS 1, fiche 53, Anglais, NSS
correct, Canada
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The National Standards System is the network of organizations and individuals involved in voluntary standards development, promotion and implementation in Canada. Under the Standards Council of Canada Act, the Standards Council of Canada(SCC) is mandated with overseeing the National Standards System. For more that 25 years, the National Standards System has helped to ensure the safety and performance of products and services. It has also helped to open the global marketplace to Canadians, and made Canada a leader in international standardization. 2, fiche 53, Anglais, - National%20Standards%20System
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Linguistique (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Système national de normes
1, fiche 53, Français, Syst%C3%A8me%20national%20de%20normes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
- SNN 2, fiche 53, Français, SNN
correct, nom masculin, Canada
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Système de normes nationales 3, fiche 53, Français, Syst%C3%A8me%20de%20normes%20nationales
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- SNN 3, fiche 53, Français, SNN
correct, nom masculin, Canada
- SNN 3, fiche 53, Français, SNN
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le Système national de normes est un réseau de personnes et d'organismes qui participent à l'élaboration, la promotion et la mise en œuvre des normes volontaires au Canada. En vertu de la Loi sur le Conseil canadien des normes, le Conseil canadien des normes (CCN) a pour mission de diriger le Système national de normes. Depuis plus de 25 ans, ce système contribue à garantir la sécurité et le bon fonctionnement de produits et de services. Il a également aidé à faire une place aux Canadiens sur le marché mondial et à assurer le leadership du Canada dans le domaine de la normalisation internationale. 1, fiche 53, Français, - Syst%C3%A8me%20national%20de%20normes
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Lingüística (Generalidades)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- Sistema Nacional de Normalización
1, fiche 53, Espagnol, Sistema%20Nacional%20de%20Normalizaci%C3%B3n
correct, nom masculin, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- implementation milestone
1, fiche 54, Anglais, implementation%20milestone
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
There are generic communications tools to inform organizations about the changes that the PSEA [Public Service Employment Act] will bring to the workplace. These communications materials, found on the Communications Resource Centre web site, are closely linked to PSEA departmental readiness criteria to ensure that relevant products support each implementation milestone. 2, fiche 54, Anglais, - implementation%20milestone
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 54, La vedette principale, Français
- jalon de la mise en œuvre
1, fiche 54, Français, jalon%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Federal Administration
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- implementation governance structure
1, fiche 55, Anglais, implementation%20governance%20structure
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
A PSMA [Public Service Modernization Act] implementation governance structure was established which includes the Deputy Minister Sub-Committee on Labour Relations and Dispute Resolution. 2, fiche 55, Anglais, - implementation%20governance%20structure
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Administration fédérale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- structure de gouvernance pour la mise en œuvre
1, fiche 55, Français, structure%20de%20gouvernance%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Labour and Employment
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Public Service Modernization Act implementation
1, fiche 56, Anglais, Public%20Service%20Modernization%20Act%20implementation
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- PSMA implementation 1, fiche 56, Anglais, PSMA%20implementation
correct
- implementation of the Public Service Modernization Act 2, fiche 56, Anglais, implementation%20of%20the%20Public%20Service%20Modernization%20Act
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Since the implementation of the Public Service Modernization Act(PSMA) in November 2003 and its subsequent pieces of legislation, the Agency has developed various tools and products to inform deputy heads, managers and employees about the various policies under the new Act and how these changes will impact human resources management within federal organizations. 2, fiche 56, Anglais, - Public%20Service%20Modernization%20Act%20implementation
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Travail et emploi
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 56, La vedette principale, Français
- mise en œuvre de la Loi sur la modernisation de la fonction publique
1, fiche 56, Français, mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20modernisation%20de%20la%20fonction%20publique
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- mise en œuvre de la LMFP 2, fiche 56, Français, mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20LMFP
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La mise en œuvre de la Loi sur la modernisation de la fonction publique est maintenant terminée. Les quatre mesures législatives qui constituent la Loi sur la modernisation de la fonction publique sont maintenant en vigueur : l'École de la fonction publique du Canada a été mise sur pied le 1er mars 2004; la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique et la Loi sur la gestion des finances publiques sont entrées en vigueur le 1er avril 2005, le Tribunal de dotation de la fonction publique a été constitué et la Loi sur l'emploi dans la fonction publique a pris effet le 31 décembre 2005. 3, fiche 56, Français, - mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20modernisation%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- School and School-Related Administration
- Education (General)
- Special-Language Phraseology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- federal-provincial agreement on minority and second language education
1, fiche 57, Anglais, federal%2Dprovincial%20agreement%20on%20minority%20and%20second%20language%20education
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The Committee will address the following areas : examining federal-provincial agreements on minority and second language education, support for language industries in order to allow for a more equitable presence of French on the Internet, and an evaluation of the implementation mechanisms of Part VII of the Act. 1, fiche 57, Anglais, - federal%2Dprovincial%20agreement%20on%20minority%20and%20second%20language%20education
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Administration scolaire et parascolaire
- Pédagogie (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 57, La vedette principale, Français
- entente fédérale-provinciale encadrant l'enseignement de la langue de la minorité et de la langue seconde
1, fiche 57, Français, entente%20f%C3%A9d%C3%A9rale%2Dprovinciale%20encadrant%20l%27enseignement%20de%20la%20langue%20de%20la%20minorit%C3%A9%20et%20de%20la%20langue%20seconde
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Pour l'exercice 2002-2003, le Comité annonce qu'il travaillera sur quatre grands axes en ce qui concerne le plan d'action gouvernemental : l'éducation, les communautés et la dualité linguistique, l'appui pour la langue française et la fonction publique. Le Comité se penchera sur les dossier suivants : l'examen des ententes fédérales-provinciales encadrant l'enseignement dans la langue de la minorité et de la langue seconde; l'appui aux industries de la langue afin de permettre une présence plus équitable du français sur Internet; l'évaluation des mécanismes de mise en œuvre de la partie VII de la Loi. 1, fiche 57, Français, - entente%20f%C3%A9d%C3%A9rale%2Dprovinciale%20encadrant%20l%27enseignement%20de%20la%20langue%20de%20la%20minorit%C3%A9%20et%20de%20la%20langue%20seconde
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
- Government Accounting
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Project Management Policy
1, fiche 58, Anglais, Project%20Management%20Policy
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Policy objective is to achieve effective and economical management of projects with visible and clearly established project leadership. On April 1, 2011, this policy will be replaced by the Policy on the Management of Projects for departments and agencies listed in Section 2 of the Financial Administration Act. Treasury Board Secretariat is adopting a phased implementation approach, starting in 2007, that will begin with a group of departments that have agreed to participate in a pilot. Following this pilot, groups of departments will be brought on board so that, by April 1, 2011, departments and agencies will have the systems and processes in place to meet the policy requirements. 1, fiche 58, Anglais, - Project%20Management%20Policy
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Comptabilité publique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Politique sur la gestion des projets
1, fiche 58, Français, Politique%20sur%20la%20gestion%20des%20projets
correct, nom féminin, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Politique du SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor]. Objectif de la politique : Assurer une gestion efficace et économique des projets entrepris au gouvernement grâce a un leadership clair et visible en matière de projets. Le 1er avril 2011, la présente politique sera remplacée par la Politique sur la gestion des projets pour les ministères et organismes mentionnés à l'article 2 de la Loi sur la gestion des finances publiques. Le Secrétariat du Conseil du Trésor adopte une approche de mise en œuvre progressive, qui débutera en 2007 avec un groupe de ministères ayant accepté de participer à un projet pilote. Au terme du projet pilote, d'autres groupes de ministères seront inclus, de sorte qu'au 1er avril 2011 tous les ministères et organismes auront mis en place les systèmes et les processus nécessaires pour se conformer aux exigences de la politique. 1, fiche 58, Français, - Politique%20sur%20la%20gestion%20des%20projets
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Policy on the Management of Major Crown Projects
1, fiche 59, Anglais, Policy%20on%20the%20Management%20of%20Major%20Crown%20Projects
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The Policy objective is to achieve effective and economical management of Major Crown Projects with visible and clearly established project leadership. On April 1, 2011, this policy will be replaced by the Policy on the Management of Projects for departments and agencies listed in Section 2 of the Financial Administration Act. Treasury Board Secretariat is adopting a phased implementation approach, starting in 2007, that will begin with a group of departments that have agreed to participate in a pilot. Following this pilot, groups of departments will be brought on board so that, by April 1, 2011, departments and agencies will have the systems and processes in place to meet the policy requirements. 1, fiche 59, Anglais, - Policy%20on%20the%20Management%20of%20Major%20Crown%20Projects
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Politique sur la gestion des grands projets de l'État
1, fiche 59, Français, Politique%20sur%20la%20gestion%20des%20grands%20projets%20de%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
L'objectif de la politique est d'assurer la gestion efficace et économique des Grands Projets de l'État grâce a un leadership clair et visible en matière de projets. Le 1er avril 2011, la présente politique sera remplacée par la Politique sur la gestion des projets pour les ministères et organismes mentionnés à l'article 2 de la Loi sur la gestion des finances publiques. Le Secrétariat du Conseil du Trésor adopte une approche de mise en œuvre progressive, qui débutera en 2007 avec un groupe de ministères ayant accepté de participer à un projet pilote. Au terme du projet pilote, d'autres groupes de ministères seront inclus, de sorte qu'au 1er avril 2011 tous les ministères et organismes auront mis en place les systèmes et les processus nécessaires pour le conformer aux exigences de la politique. 1, fiche 59, Français, - Politique%20sur%20la%20gestion%20des%20grands%20projets%20de%20l%27%C3%89tat
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Language Rights
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Official Languages Accountability and Co-ordination Framework 1, fiche 60, Anglais, Official%20Languages%20Accountability%20and%20Co%2Dordination%20Framework
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The Official Languages Accountability and Co-ordination Framework also establishes the fulfilment conditions that apply to the institutions designated in the 1994 Accountability Framework for the implementation of Part VII of the Act(Advancement of English and French) across the Government of Canada. 1, fiche 60, Anglais, - Official%20Languages%20Accountability%20and%20Co%2Dordination%20Framework
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit linguistique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Cadre d'imputabilité et de coordination des langues officielles
1, fiche 60, Français, Cadre%20d%27imputabilit%C3%A9%20et%20de%20coordination%20des%20langues%20officielles
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Le Cadre d'imputabilité et de coordination des langues officielles du gouvernement énonce aussi les modalités d'exécution applicables visées par le Cadre de responsabilisation de 1994 pour mettre en œuvre la partie VII (promotion du français et de l'anglais) de la Loi à l'échelle du gouvernement du Canada. 1, fiche 60, Français, - Cadre%20d%27imputabilit%C3%A9%20et%20de%20coordination%20des%20langues%20officielles
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Language Rights
- Special-Language Phraseology
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- implementation of the Official Languages Act
1, fiche 61, Anglais, implementation%20of%20the%20Official%20Languages%20Act
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The Senate Standing Committee on Official Languages and the House of Commons Standing Committee on Official Languages monitor the implementation of the Official Languages Act... 1, fiche 61, Anglais, - implementation%20of%20the%20Official%20Languages%20Act
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit linguistique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 61, La vedette principale, Français
- mise en œuvre de la Loi sur les langues officielles
1, fiche 61, Français, mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20langues%20officielles
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Le Comité permanent des langues officielles du Sénat et le Comité permanent des langues officielles de la Chambre des communes suivent l'application de la Loi sur les langues officielles ainsi que la mise en œuvre et l'examen des rapports au Parlement du commissaire aux langues officielles [...] 1, fiche 61, Français, - mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20langues%20officielles
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Project Approval Policy
1, fiche 62, Anglais, Project%20Approval%20Policy
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The Policy objective is to ensure that projects proposed for approval, by the sponsoring Minister or, where required, by the Treasury Board can receive informed and effective consideration. On April, 2011, this policy will be replaced by the Policy on the Management of Projects for departments and agencies listed in Section 2 of the Financial Administration Act. Treasury Board Secretariat is adopting a phased implementation approach, starting in 2007, that will begin with a group of departments that have agreed to participate in a pilot. Following this pilot, groups of departments will be brought on board so that, by April 1, 2011, departments and agencies will have the systems and processes in place to meet the policy requirements. 1, fiche 62, Anglais, - Project%20Approval%20Policy
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Politique sur l'approbation des projets
1, fiche 62, Français, Politique%20sur%20l%27approbation%20des%20projets
correct, nom féminin, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
L'objectif de la politique est de s'assurer que les projets soumis à l'approbation du ministre parrain ou, le cas échéant, du Conseil du Trésor peuvent être pris en considération d'une manière éclairée et efficace. Le 1er avril 2011, la présente politique sera remplacée par la Politique sur la gestion des projets pour les ministères et organismes mentionnés à l'article 2 de la Loi sur la gestion des finances publiques. Le Secrétariat du Conseil du Trésor adopte une approche de mise en œuvre progressive, qui débutera en 2007 avec un groupe de ministères ayant accepté de participer à un projet pilote. Au terme du projet pilote, d'autres groupes de ministères seront inclus, de sorte qu'au 1er avril 2011 tous les ministères et organismes auront mis en place les systèmes et les processus nécessaires pour se conformer aux exigences de la politique. 1, fiche 62, Français, - Politique%20sur%20l%27approbation%20des%20projets
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Politique en matière de gestion des projets
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- remedial power
1, fiche 63, Anglais, remedial%20power
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
In the Fédération Franco-Ténoise case, the Northwest Territories Supreme Court relied on its remedial powers to grant, inter alia, mandatory orders requiring the territorial government to put into place a comprehensive plan for the implementation of the Northwest Territories Official Languages Act and to create a cooperation committee bringing together representatives of the territorial government and the French-speaking community in order to involve the community in the drafting, administration and promotion of the plan. 2, fiche 63, Anglais, - remedial%20power
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 63, La vedette principale, Français
- pouvoir réparateur
1, fiche 63, Français, pouvoir%20r%C3%A9parateur
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Dans l'affaire Fédération franco-ténoise, la Cour suprême des Territoires du Nord-Ouest a fait appel à son pouvoir réparateur pour rendre, notamment, des ordonnances enjoignant au gouvernement territorial de mettre en place un plan global de mise en œuvre de la Loi sur les langues officielles des Territoires du Nord-Ouest et de créer un comité de coopération rassemblant des représentants du gouvernement et de la communauté francophone afin d'impliquer cette dernière dans la rédaction, l'administration et la promotion de ce plan. 2, fiche 63, Français, - pouvoir%20r%C3%A9parateur
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Federal Administration
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- funding earmarked for Public Service Modernization Act implementation
1, fiche 64, Anglais, funding%20earmarked%20for%20Public%20Service%20Modernization%20Act%20implementation
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Administration fédérale
Fiche 64, La vedette principale, Français
- fonds réservés à la mise en œuvre de la Loi sur la modernisation de la fonction publique
1, fiche 64, Français, fonds%20r%C3%A9serv%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20modernisation%20de%20la%20fonction%20publique
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Learning Resource Centre
1, fiche 65, Anglais, Learning%20Resource%20Centre
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The Learning Resource Centre is designed to support the learning needs of all public service employees in preparation for the coming-into-force and ongoing implementation of the Public Service Modernization Act(PSMA). 1, fiche 65, Anglais, - Learning%20Resource%20Centre
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Learning Resource Center
- PSMA Learning Resource Centre
- PSMA Learning Resource Center
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Centre de ressources d'apprentissage
1, fiche 65, Français, Centre%20de%20ressources%20d%27apprentissage
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Le Centre de ressources d'apprentissage répond aux besoins d'apprentissage des employés de la fonction publique dans le cadre de l'entrée en vigueur et de la mise en œuvre de la Loi sur la modernisation de la fonction publique (LMFP). 1, fiche 65, Français, - Centre%20de%20ressources%20d%27apprentissage
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Centre de ressources d'apprentissage sur la LMFP
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Staffing Toolkit for Managers
1, fiche 66, Anglais, Staffing%20Toolkit%20for%20Managers
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Human Resources Management Modernization. The Staffing Toolkit for Managers was designed by managers and HR professionals across government to support federal employees with the implementation of the Public Service Employment Act(PSEA). The toolkit is as an easy-to-use, general reference guide which shows at a glance what new tools are available and how they can be used for full effect. 1, fiche 66, Anglais, - Staffing%20Toolkit%20for%20Managers
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Government of Canada Staffing Toolkit for Managers
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Trousse d'outils de dotation à l'intention des gestionnaires
1, fiche 66, Français, Trousse%20d%27outils%20de%20dotation%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20gestionnaires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Modernisation de la gestion des ressources humaines. La Trousse d'outils de dotation à l'intention des gestionnaires a été conçue par des gestionnaires et des professionnels des RH provenant de différents secteurs du gouvernement afin d'appuyer les employés fédéraux pour la mise en œuvre de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique (LEFP). La trousse d'outils est un guide de référence général facile à utiliser donnant un aperçu des nouveaux outils offerts et de la façon de les utiliser pour en maximiser l'efficacité. 1, fiche 66, Français, - Trousse%20d%27outils%20de%20dotation%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20gestionnaires
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Trousse d'outils de dotation du gouvernement du Canada à l'intention des gestionnaires
- Guide pratique de la dotation à l'intention des gestionnaires
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Climatology
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Kyoto Protocol Implementation Act
1, fiche 67, Anglais, Kyoto%20Protocol%20Implementation%20Act
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- An Act to ensure Canada mets its global climate change obligations under the Kyoto Protocol 1, fiche 67, Anglais, An%20Act%20to%20ensure%20Canada%20mets%20its%20global%20climate%20change%20obligations%20under%20the%20Kyoto%20Protocol
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Bill C-288. 1, fiche 67, Anglais, - Kyoto%20Protocol%20Implementation%20Act
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Climatologie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre du Protocole de Kyoto
1, fiche 67, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Protocole%20de%20Kyoto
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- Loi visant à assurer le respect des engagements du Canada en matière de changements climatiques en vertu du Protocole de Kyoto 1, fiche 67, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20assurer%20le%20respect%20des%20engagements%20du%20Canada%20en%20mati%C3%A8re%20de%20changements%20climatiques%20en%20vertu%20du%20Protocole%20de%20Kyoto
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Projet de Loi C-288. 1, fiche 67, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Protocole%20de%20Kyoto
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- immigration and refugee protection program
1, fiche 68, Anglais, immigration%20and%20refugee%20protection%20program
correct, loi fédérale
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The Minister may consult with the governments of the provinces on immigration and refugee protection policies and programs, in order to facilitate cooperation and to take into consideration the effects that the implementation of this Act may have on the provinces. 1, fiche 68, Anglais, - immigration%20and%20refugee%20protection%20program
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 68, Anglais, - immigration%20and%20refugee%20protection%20program
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- immigration and refugee protection programme
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 68, La vedette principale, Français
- programme touchant à l'immigration et à l'asile
1, fiche 68, Français, programme%20touchant%20%C3%A0%20l%27immigration%20et%20%C3%A0%20l%27asile
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le ministre peut consulter les gouvernements des provinces sur les orientations et programmes touchant à l'immigration et à l'asile en vue de faciliter la coopération avec ceux-ci et de prendre en considération les effets que la mise en œuvre de la présente loi peut avoir sur les provinces. 1, fiche 68, Français, - programme%20touchant%20%C3%A0%20l%27immigration%20et%20%C3%A0%20l%27asile
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 68, Français, - programme%20touchant%20%C3%A0%20l%27immigration%20et%20%C3%A0%20l%27asile
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Management Modernization Branch
1, fiche 69, Anglais, Human%20Resources%20Management%20Modernization%20Branch
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- HRMM Branch 1, fiche 69, Anglais, HRMM%20Branch
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The Human Resources Management Modernization Branch(HRMM) was established in April 2004, as an organization within the Public Service Human Resources Management Agency of Canada(PSHRMAC), the new central agency whose core business, purpose and focus is to improve the management of people, and of leadership, in the public service of Canada. In this context the HRMM branch plays a critical role within the Agency and across government for managing the transition to a reformed HR system, and its associated performance measurement regime. The HRMM branch is accountable for providing leadership and oversight over a broad range of functional areas, with primary responsibility for the implementation of the Public Service Modernization Act(PSMA), leading the ongoing Classification reform process, aligning Employment policies and developing the HR dimension of the CASS initiative. In summary, the HRMM branch and its Executive team provide the visible face of HR reform to key stakeholders and the HR community across government. 1, fiche 69, Anglais, - Human%20Resources%20Management%20Modernization%20Branch
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Direction de la modernisation de la gestion des ressources humaines
1, fiche 69, Français, Direction%20de%20la%20modernisation%20de%20la%20gestion%20des%20ressources%20humaines
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- Direction de la MGRH 1, fiche 69, Français, Direction%20de%20la%20MGRH
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
La Direction de la modernisation de la gestion des ressources humaines (MGRH) a été mise sur pied en avril 2004 à titre d'organisation faisant partie de l'Agence de la gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada (AGRHFPC), le nouvel organisme central dont les activités principales, la raison d'être et l'intérêt premier consistent à améliorer la gestion des personnes et du leadership au sein de la fonction publique du Canada. Dans ce contexte, la Direction de la MGRH joue un rôle crucial au sein de l'Agence et dans l'ensemble du gouvernement en ce qui concerne la gestion de la transition qui doit donner lieu à une refonte du système de RH et de son régime de mesure du rendement connexe. La Direction de la MGRH a le mandat de jouer un rôle de chef de file et de supervision au sein d'une grande diversité de secteurs fonctionnels, et sa responsabilité première consiste à assurer la mise en œuvre de la Loi sur la modernisation de la fonction publique (LMFP), à diriger le processus de réforme de la classification en cours, aligner les politiques sur l'emploi, et élaborer le volet RH de l'initiative des SMAP. En résumé, la Direction de la MGRH et son équipe de direction sont la personnification de la réforme des RH auprès des principaux intervenants et de la collectivité des RH dans l'ensemble du gouvernement. 1, fiche 69, Français, - Direction%20de%20la%20modernisation%20de%20la%20gestion%20des%20ressources%20humaines
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Strategic Investment Framework
1, fiche 70, Anglais, Strategic%20Investment%20Framework
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- SIF 1, fiche 70, Anglais, SIF
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The Role of the Strategic Investment Framework in Public Service Modernization Act(PSMA) Implementation and HR Modernization-The SIF is the strategic framework for the proposed investment of the funds already earmarked in the fiscal framework for PSMA implementation. It is a "funding stewardship" tool that brings a disciplined approach to determining priority of investment demands stemming from the PSMA and helps to ensure the effective use of limited resources, value for money, affordability, and efficiency. This Framework was approved by Treasury Board ministers in April 2004. 1, fiche 70, Anglais, - Strategic%20Investment%20Framework
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Cadre d'investissement stratégique
1, fiche 70, Français, Cadre%20d%27investissement%20strat%C3%A9gique
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
- CIS 1, fiche 70, Français, CIS
correct, nom masculin
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Objet du Cadre d'investissement stratégique dans le contexte de la mise en œuvre de la Loi sur la modernisation de la fonction publique (LMFP) et de la modernisation des RH : Le CIS constitue le cadre d'investissement stratégique des fonds déjà réservés dans le cadre financier pour la mise en œuvre de la LMFP. Il s'agit d'un outil d'«intendance financière» qui établit clairement la priorité des besoins en matière de fonds nécessaires pour la mise en œuvre de la LMFP. Il garantit une utilisation réfléchie, rentable, viable et efficiente de nos ressources limitées. Les ministres du Conseil du Trésor (CT) ont approuvé le CIS en avril 2004. 1, fiche 70, Français, - Cadre%20d%27investissement%20strat%C3%A9gique
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Joint Employment Equity Committee
1, fiche 71, Anglais, Joint%20Employment%20Equity%20Committee
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
National Joint Council. The Joint Employment Equity Committee provides a national forum where the Treasury Board Secretariat, the Public Service Commission and the Bargaining Agents can consult and collaborate on the preparation, implementation and revision of the public service wide employment equity policies. The Committee also provides interpretations, on request, on departmental-agency consultation and collaboration issues that fall under the Employment Equity Act. 1, fiche 71, Anglais, - Joint%20Employment%20Equity%20Committee
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Travail et emploi
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Comité mixte sur l'équité en matière d'emploi
1, fiche 71, Français, Comit%C3%A9%20mixte%20sur%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Conseil national mixte. Le Comité mixte sur l'équité en matière d'emploi fournit un forum national où le Secrétariat du Conseil du Trésor, la Commission de la fonction publique et les agents négociateurs peuvent se consulter et collaborer au sujet de la préparation, de la mise en œuvre et de la révision des éléments des politiques sur l'équité en matière d'emploi qui s'appliquent à travers la fonction publique. Le Comité interprète, sur demande, les questions touchant la consultation et la collaboration des ministères et organismes qui relèvent de la Loi sur l'équité en matière d'emploi 1, fiche 71, Français, - Comit%C3%A9%20mixte%20sur%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- hosting
1, fiche 72, Anglais, hosting
correct, nom
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The objects of this Act are to encourage, promote and develop physical activity and sport in Canada. The Minister may take any measures that the Minister considers appropriate to further those objects, and in particular may... coordinate federal initiatives related to the encouragement, promotion and development of physical activity and sport, particularly those initiatives related to the implementation of the Government of Canada's policy regarding sport, the hosting of major sporting events and the implementation of anti-doping measures, in cooperation with other departments or agencies of the Government of Canada... 2, fiche 72, Anglais, - hosting
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
An event. 2, fiche 72, Anglais, - hosting
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 72, La vedette principale, Français
- accueil
1, fiche 72, Français, accueil
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- tenue 2, fiche 72, Français, tenue
correct, nom féminin
- organisation 1, fiche 72, Français, organisation
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La présente loi vise à favoriser, promouvoir et développer l'activité physique et le sport au Canada et le ministre peut prendre les mesures qu'il estime indiquées à ces fins, notamment : [...] coordonner, en collaboration avec les autres ministères ou organismes fédéraux intéressés, les initiatives fédérales visant à favoriser, promouvoir et développer l'activité physique et le sport, notamment les activités de mise en œuvre de la politique du gouvernement fédéral en matière de sport, l'accueil de grandes manifestations sportives et la lutte contre le dopage dans la pratique du sport [...] 3, fiche 72, Français, - accueil
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Une manifestation. 1, fiche 72, Français, - accueil
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- immigration and refugee protection policy
1, fiche 73, Anglais, immigration%20and%20refugee%20protection%20policy
correct, loi fédérale
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The Minister may consult with the governments of the provinces on immigration and refugee protection policies and programs, in order to facilitate cooperation and to take into consideration the effects that the implementation of this Act may have on the provinces. 1, fiche 73, Anglais, - immigration%20and%20refugee%20protection%20policy
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 73, Anglais, - immigration%20and%20refugee%20protection%20policy
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 73, La vedette principale, Français
- orientation touchant à l'immigration et à l'asile
1, fiche 73, Français, orientation%20touchant%20%C3%A0%20l%27immigration%20et%20%C3%A0%20l%27asile
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Le ministre peut consulter les gouvernements des provinces sur les orientations et programmes touchant à l'immigration et à l'asile en vue de faciliter la coopération avec ceux-ci et de prendre en considération les effets que la mise en œuvre de la présente loi peut avoir sur les provinces. 1, fiche 73, Français, - orientation%20touchant%20%C3%A0%20l%27immigration%20et%20%C3%A0%20l%27asile
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 73, Français, - orientation%20touchant%20%C3%A0%20l%27immigration%20et%20%C3%A0%20l%27asile
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour Relations
- Management Operations (General)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Public Service Modernization Act Union-Management Advisory Committee
1, fiche 74, Anglais, Public%20Service%20Modernization%20Act%20Union%2DManagement%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- PSMA UMAC 1, fiche 74, Anglais, PSMA%20UMAC
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The PSMA(Public Service Modernization Act) Union-Management Advisory Committee(UMAC) has been created as an important forum for realizing the intent of the new legislation in an environment that promotes partnership. The objective of PSMA UMAC is to provide a forum for senior level representatives to consult on matters of common interest and to exchange information and views related to the implementation of the PSMA. 1, fiche 74, Anglais, - Public%20Service%20Modernization%20Act%20Union%2DManagement%20Advisory%20Committee
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Union Management Advisory Council
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations du travail
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Comité consultatif syndical-patronal sur la Loi sur la modernisation de la fonction publique
1, fiche 74, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20syndical%2Dpatronal%20sur%20la%20Loi%20sur%20la%20modernisation%20de%20la%20fonction%20publique
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- CCSP sur la LMFP 1, fiche 74, Français, CCSP%20sur%20la%20LMFP
correct, nom masculin
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Le Comité consultatif syndical-patronal (CCSP) sur la LMFP (Loi sur la modernisation de la fonction publique) a été mis sur pied pour agir à titre de tribune importante aux fins de respecter l'esprit de la nouvelle loi dans un environnement qui favorise le partenariat. L'objectif du CCSP sur la LMFP est de servir de tribune aux représentants de la haute direction, qui pourront ainsi discuter de questions d'intérêt commun et échanger des renseignements et des points de vue sur la mise en œuvre de la LMFP. 1, fiche 74, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20syndical%2Dpatronal%20sur%20la%20Loi%20sur%20la%20modernisation%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Conseil de consultation syndicale-patronale
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour Relations
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- DM Sub-Committee on Labour Relations and Dispute Resolution
1, fiche 75, Anglais, DM%20Sub%2DCommittee%20on%20Labour%20Relations%20and%20Dispute%20Resolution
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Management Advisory Body on Implementation of PSLRA(Public Service Labour Relations Act) and FAA(Financial Administration Act). Work at the strategic level and expectations are to identify the key challenges/issues associated w/PSLRA & FAA implementation and to identify options, strategies, approaches & tools to address these challenges/issues in the short term(e. g. best practices, shared services). 1, fiche 75, Anglais, - DM%20Sub%2DCommittee%20on%20Labour%20Relations%20and%20Dispute%20Resolution
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- DM Sub-Committee on Labor Relations and Dispute Resolution
- DM Subcommittee on Labour Relations and Dispute Resolution
- DM Subcommittee on Labor Relations and Dispute Resolution
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations du travail
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Sous-comité des SM chargé des relations de travail et du règlement des différends
1, fiche 75, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20des%20SM%20charg%C3%A9%20des%20relations%20de%20travail%20et%20du%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Organe consultatif de gestion sur la mise en œuvre de la LRTFP (Loi sur les relations de travail dans la fonction publique) et de la LGFP (Loi sur la gestion des finances publiques). Les travaux au niveau stratégique et les objectifs sont de cerner les principaux défis/problèmes liés à la mise en œuvre de la LRTFP et de la LGFP et de déterminer les options, stratégies, approches et outils nécessaires pour relever ces défis/régler ces problèmes à court terme (pratiques exemplaires, services communs, etc.). 1, fiche 75, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20des%20SM%20charg%C3%A9%20des%20relations%20de%20travail%20et%20du%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- DM Sub-Committee on Staffing and Staffing Recourse
1, fiche 76, Anglais, DM%20Sub%2DCommittee%20on%20Staffing%20and%20Staffing%20Recourse
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The DM Sub-Committee on Staffing and Staffing Recourse is focused on providing tools and support for departments and agencies to assist them in implementing the new flexibilities afforded by the PSEA(Public Service Employment Act). The DM Sub-Committee was established to provide strategic direction on critical issues linked to the implementation of the new PSEA, such as : Human Resources Planning, Support for the new staffing recourse and policy development by the central agencies. Capacity building of the manager and HR communities, Communications, engagement and learning strategies, and Identification of systems requirements. 1, fiche 76, Anglais, - DM%20Sub%2DCommittee%20on%20Staffing%20and%20Staffing%20Recourse
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Sous-comité des SM chargé de la dotation et des recours en matière de dotation
1, fiche 76, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20des%20SM%20charg%C3%A9%20de%20la%20dotation%20et%20des%20recours%20en%20mati%C3%A8re%20de%20dotation
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Le Sous-comité des sous-ministres chargé de la dotation et des recours en matière de dotation a pour mandat de fournir des outils et du soutien aux ministères et organismes afin de les aider à profiter de la nouvelle marge de manœuvre que leur donne la Loi sur l'emploi dans la fonction publique. Le Sous-comité a été créé dans le but de donner aux personnes concernées des conseils stratégiques sur des éléments déterminants de la mise en œuvre de la nouvelle Loi sur l'emploi dans la fonction publique, notamment : la planification des ressources humaines, le soutien que doivent fournir les organismes centraux dans l'élaboration des politiques et la mise en place du nouveau système de recours en matière de dotation, le renforcement des capacités des gestionnaires et de la collectivité des ressources humaines, les stratégies de communication, de mobilisation et d'apprentissage, et la définition des besoins en systèmes. 1, fiche 76, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20des%20SM%20charg%C3%A9%20de%20la%20dotation%20et%20des%20recours%20en%20mati%C3%A8re%20de%20dotation
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Project Management Committee
1, fiche 77, Anglais, Project%20Management%20Committee
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- PMC 1, fiche 77, Anglais, PMC
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The PSMA Project Management Committee(PMC) governs the PSMA(Public Service Modernization Act) Implementation Project. The PMC reviews and approves project activities, communications, financial control, and reporting frameworks. It also governs the implementation and related resource usage of every aspect of the PSMA. 1, fiche 77, Anglais, - Project%20Management%20Committee
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Comité de gestion du projet
1, fiche 77, Français, Comit%C3%A9%20de%20gestion%20du%20projet
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- CGP 1, fiche 77, Français, CGP
correct, nom masculin
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de gestion du projet (CGP) régit la mise en œuvre de la LMFP (Loi sur la modernisation de la fonction publique). Il examine et approuve les activités, les communications, les contrôles financiers et le cadre de production des rapports. Le CGP régit l'application de tous les volets de la LMFP et l'utilisation des ressources connexes. 1, fiche 77, Français, - Comit%C3%A9%20de%20gestion%20du%20projet
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Get Ready
1, fiche 78, Anglais, Get%20Ready
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Public Service Human Resources Management Agency of Canada(PSHRMAC). The following documents are provided for participants at the “Get Ready” sessions, scheduled in May and June 2005. These information sessions, hosted by the Public Service Commission, are being held in preparation for the implementation of the new Public Service Employment Act(PSEA). The following documents prior to the PSHRMAC presentation on key PSMA/PSEA Employer policies.-About The Public Service Modernization Act;-Human Resource Management Modernization(Backgrounder) ;-The PSMA and You-A Guide For Human Resources Advisors;-What Stops, What Starts-PSEA Employer Policies;-Public Service Human Resources Management-Governance Landscape;-PSMA Newsletter-April 1st, 2005;-Public Service Employment Act and the Employer. 1, fiche 78, Anglais, - Get%20Ready
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Préparons-nous!
1, fiche 78, Français, Pr%C3%A9parons%2Dnous%21
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada (AGRHFPC). Les documents ci-après sont à la disposition des participants aux séances «Préparons-nous!» de mai et juin 2005. Parrainées par la Commission de la fonction publique, ces séances d'information sont organisées en vue de la mise en œuvre de la nouvelle Loi sur l'emploi dans la fonction publique. La trousse comprend ces documents : À propos de la Loi sur la modernisation de la Fonction publique; Modernisation de la gestion des ressources humaines; La LMFP et vous - Guide à l'intention des conseillers en ressources humaines; Ce qui cesse, ce qui commence - Politiques de l'employeur sous le régime de la LEFP; Gestion des ressources humaines de la fonction publique - Carte de la gouvernance; Bulletin d'information de la LMFP - 1er Avril 2005; La Loi sur l'emploi dans la fonction publique et l'employeur. 1, fiche 78, Français, - Pr%C3%A9parons%2Dnous%21
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2017-02-07
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Labour Relations
- Public Service
- Special-Language Phraseology
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- management of relations
1, fiche 79, Anglais, management%20of%20relations
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The mediation services to be provided by the [Public Service Labour Relations] Board consist of(a) assisting parties in the negotiation of collective agreements and their renewal;(b) assisting parties in the management of the relations resulting from the implementation of collective agreements;(c) mediating in relation to grievances; and(d) assisting the Chairperson in discharging his or her responsibilities under this Act. [Public Service Modernization Act] 1, fiche 79, Anglais, - management%20of%20relations
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Relations du travail
- Fonction publique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 79, La vedette principale, Français
- gestion des relations
1, fiche 79, Français, gestion%20des%20relations
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Les services de médiation offerts par la Commission [des relations de travail dans la fonction publique] comprennent : a) l'appui apporté aux parties dans le cadre de la négociation et du renouvellement des conventions collectives; b) l'appui apporté aux parties dans le cadre de la gestion des relations qui découlent de leur mise en œuvre; c) la médiation relative aux griefs; d) l'appui apporté au président dans le cadre de l'exercice des fonctions que lui confère la présente loi. [Loi sur la modernisation de la fonction publique] 1, fiche 79, Français, - gestion%20des%20relations
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Citizenship and Immigration
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Implementation of Section 41 of the Official Languages Act : Achievements
1, fiche 80, Anglais, Implementation%20of%20Section%2041%20of%20the%20Official%20Languages%20Act%20%3A%20Achievements
correct, voir observation, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Annual. Published by Citizenship and Immigration Canada. Already published: Achievements 1998-1999. 1, fiche 80, Anglais, - Implementation%20of%20Section%2041%20of%20the%20Official%20Languages%20Act%20%3A%20Achievements
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Citoyenneté et immigration
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Mise en œuvre de l'article 41 de la Loi sur les langues officielles : Réalisations
1, fiche 80, Français, Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27article%2041%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20langues%20officielles%20%3A%20R%C3%A9alisations
correct, nom féminin, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Publié par Citoyenneté et Immigration Canada. 1, fiche 80, Français, - Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27article%2041%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20langues%20officielles%20%3A%20R%C3%A9alisations
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Citizenship and Immigration
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Implementation of Section 41 of the Official Languages Act : Action Plan
1, fiche 81, Anglais, Implementation%20of%20Section%2041%20of%20the%20Official%20Languages%20Act%20%3A%20Action%20Plan
correct, voir observation, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Annual. Published by Citizenship and Immigration Canada. Already published: Action Plan for 2004-2005 and 2005-2006; for 2003-2004; for 2002-2003,2001-2002, 1999-2000. 1, fiche 81, Anglais, - Implementation%20of%20Section%2041%20of%20the%20Official%20Languages%20Act%20%3A%20Action%20Plan
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Citoyenneté et immigration
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Mise en œuvre de l'article 41 de la Loi sur les langues officielles : Plan d'action
1, fiche 81, Français, Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27article%2041%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20langues%20officielles%20%3A%20Plan%20d%27action
correct, nom féminin, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Publié par Citoyenneté et Immigration Canada. 1, fiche 81, Français, - Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27article%2041%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20langues%20officielles%20%3A%20Plan%20d%27action
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Citizenship and Immigration
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Implementation of Section 41 of the Official Languages Act : Progress Report
1, fiche 82, Anglais, Implementation%20of%20Section%2041%20of%20the%20Official%20Languages%20Act%20%3A%20Progress%20Report
correct, voir observation, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Annual. Published by Citizenship and Immigration Canada. Already published: Progress Report 2002-2003; 2001-2002; 1999-2000. 1, fiche 82, Anglais, - Implementation%20of%20Section%2041%20of%20the%20Official%20Languages%20Act%20%3A%20Progress%20Report
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Citoyenneté et immigration
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Mise en œuvre de l'article 41 de la Loi sur les langues officielles : Rapport d'étape
1, fiche 82, Français, Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27article%2041%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20langues%20officielles%20%3A%20Rapport%20d%27%C3%A9tape
correct, nom féminin, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Publié par Citoyenneté et Immigration Canada. 1, fiche 82, Français, - Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27article%2041%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20langues%20officielles%20%3A%20Rapport%20d%27%C3%A9tape
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Transfer of Personnel
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Integrated Relocation Program
1, fiche 83, Anglais, Integrated%20Relocation%20Program
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- IRP 1, fiche 83, Anglais, IRP
correct, Canada
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Last year, Treasury Board Ministers approved the implementation, on a permanent basis, of the IRP, effective April 1, 2003. This program was approved for the Canadian Forces, the RCMP and sections of the Public Service(PSIRP). The Treasury Board Secretariat continues to act as the Project Authority(Program Manager) for the organizations involved. 2, fiche 83, Anglais, - Integrated%20Relocation%20Program
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- Integrated Relocation Programme
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Mobilité du personnel
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Programme de réinstallation intégré
1, fiche 83, Français, Programme%20de%20r%C3%A9installation%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Français
- PRI 1, fiche 83, Français, PRI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
L'an dernier, les ministres du Conseil du Trésor ont approuvé la mise en œuvre, de façon permanente du PRI, prenant effet le 1er avril 2003. Ce programme a été approuvé pour les Forces canadiennes, la GRC et certains éléments de la fonction publique (PRIFP). Le Secrétariat du Conseil du Trésor continue d'agir à titre de chargé de projet (gestionnaire de programme) pour les organisations en cause. 2, fiche 83, Français, - Programme%20de%20r%C3%A9installation%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Public Service
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Implementation of Part VII of the Official Languages Act
1, fiche 84, Anglais, Implementation%20of%20Part%20VII%20of%20the%20Official%20Languages%20Act
correct, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Interim report of the Standing Joint Committee on Official Languages. Ottawa, 2000. 1, fiche 84, Anglais, - Implementation%20of%20Part%20VII%20of%20the%20Official%20Languages%20Act
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Fonction publique
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Mise en œuvre de la partie VII de la Loi sur les langues officielles
1, fiche 84, Français, Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20partie%20VII%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20langues%20officielles
correct, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Rapport d'étape du Comité mixte permanent des langues officielles. Ottawa, 2000. 1, fiche 84, Français, - Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20partie%20VII%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20langues%20officielles
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Income Tax Conventions Implementation Act, 1999
1, fiche 85, Anglais, Income%20Tax%20Conventions%20Implementation%20Act%2C%201999
correct, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement an agreement, conventions and protocols between Canada and Kyrgyzstan, Lebanon, Algeria, Bulgaria, Portugal, Uzberkistan, Jordan, Japan and Luxembourg for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income 1, fiche 85, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20an%20agreement%2C%20conventions%20and%20protocols%20between%20Canada%20and%20Kyrgyzstan%2C%20Lebanon%2C%20Algeria%2C%20Bulgaria%2C%20Portugal%2C%20Uzberkistan%2C%20Jordan%2C%20Japan%20and%20Luxembourg%20for%20the%20avoidance%20of%20double%20taxation%20and%20the%20prevention%20of%20fiscal%20evasion%20with%20respect%20to%20taxes%20on%20income
correct, Canada
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Short title : Income Tax Conventions Implementation Act, 1999. Legal title : An Act to implement an agreement... with respect to taxes on income. 2, fiche 85, Anglais, - Income%20Tax%20Conventions%20Implementation%20Act%2C%201999
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Loi de 1999 pour la mise en œuvre de conventions fiscales
1, fiche 85, Français, Loi%20de%201999%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20conventions%20fiscales
correct, nom féminin, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- Loi mettant en œuvre un accord, des conventions et des protocoles conclus entre le Canada et le Kirghizistan, le Liban, l'Algérie, la Bulgarie, le Portugal, l'Ouzbékistan, la Jordanie, le Japon et le Luxembourg en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu 1, fiche 85, Français, Loi%20mettant%20en%20%26oelig%3Buvre%20un%20accord%2C%20des%20conventions%20et%20des%20protocoles%20conclus%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Kirghizistan%2C%20le%20Liban%2C%20l%27Alg%C3%A9rie%2C%20la%20Bulgarie%2C%20le%20Portugal%2C%20l%27Ouzb%C3%A9kistan%2C%20la%20Jordanie%2C%20le%20Japon%20et%20le%20Luxembourg%20en%20vue%20d%27%C3%A9viter%20les%20doubles%20impositions%20et%20de%20pr%C3%A9venir%20l%27%C3%A9vasion%20fiscale%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu
correct, nom féminin, Canada
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Titre abrégé : Loi de 1999 pour la mise en œuvre de conventions fiscales. Titre légal : Loi mettant en œuvre un accord [...] en matière d'impôts sur le revenu. 2, fiche 85, Français, - Loi%20de%201999%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20conventions%20fiscales
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Anti-pollution Measures
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for the Implementation of the Pollution Prevention Planning Provisions of the New Canadian Environmental Protection Act 1, fiche 86, Anglais, Guidelines%20for%20the%20Implementation%20of%20the%20Pollution%20Prevention%20Planning%20Provisions%20of%20the%20New%20Canadian%20Environmental%20Protection%20Act
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Mesures antipollution
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Directives pour la mise en œuvre des dispositions relatives aux plans de prévention de la pollution de la nouvelle Loi canadienne sur la protection de l'environnement
1, fiche 86, Français, Directives%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20dispositions%20relatives%20aux%20plans%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20pollution%20de%20la%20nouvelle%20Loi%20canadienne%20sur%20la%20protection%20de%20l%27environnement
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Source : Prévention de la pollution, Environnement Canada. 1, fiche 86, Français, - Directives%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20dispositions%20relatives%20aux%20plans%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20pollution%20de%20la%20nouvelle%20Loi%20canadienne%20sur%20la%20protection%20de%20l%27environnement
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Trade
- Cheese and Dairy Products
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Order Fixing August 1, 1995 as the Date of the Coming into Force of the Provisions of Part D of Schedule I of the Act (Dairy Produce)
1, fiche 87, Anglais, Order%20Fixing%20August%201%2C%201995%20as%20the%20Date%20of%20the%20Coming%20into%20Force%20of%20the%20Provisions%20of%20Part%20D%20of%20Schedule%20I%20of%20the%20Act%20%28Dairy%20Produce%29
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the World Trade Organization Agreement Implementation Act. 1, fiche 87, Anglais, - Order%20Fixing%20August%201%2C%201995%20as%20the%20Date%20of%20the%20Coming%20into%20Force%20of%20the%20Provisions%20of%20Part%20D%20of%20Schedule%20I%20of%20the%20Act%20%28Dairy%20Produce%29
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Décret fixant au 1er août 1995 la date d'entrée en vigueur des dispositions de la partie D de l'annexe I de la Loi (Produits de la Laiterie)
1, fiche 87, Français, D%C3%A9cret%20fixant%20au%201er%20ao%C3%BBt%201995%20la%20date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20vigueur%20des%20dispositions%20de%20la%20partie%20D%20de%20l%27annexe%20I%20de%20la%20Loi%20%28Produits%20de%20la%20Laiterie%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi de mise en œuvre de l'Accord sur l'Organisation mondiale du commerce. 1, fiche 87, Français, - D%C3%A9cret%20fixant%20au%201er%20ao%C3%BBt%201995%20la%20date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20vigueur%20des%20dispositions%20de%20la%20partie%20D%20de%20l%27annexe%20I%20de%20la%20Loi%20%28Produits%20de%20la%20Laiterie%29
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Trade
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Order Designating the Minister for International Trade as Minister for Purposes of Certain Sections and Certain Parts of the Act
1, fiche 88, Anglais, Order%20Designating%20the%20Minister%20for%20International%20Trade%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20Certain%20Sections%20and%20Certain%20Parts%20of%20the%20Act
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Canada-Israel Free Trade Agreement Implementation Act. 1, fiche 88, Anglais, - Order%20Designating%20the%20Minister%20for%20International%20Trade%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20Certain%20Sections%20and%20Certain%20Parts%20of%20the%20Act
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Décret désignant le ministre du Commerce international à titre de ministre chargé de l'application de certains articles et certaines parties de la Loi
1, fiche 88, Français, D%C3%A9cret%20d%C3%A9signant%20le%20ministre%20du%20Commerce%20international%20%C3%A0%20titre%20de%20ministre%20charg%C3%A9%20de%20l%27application%20de%20certains%20articles%20et%20certaines%20parties%20de%20la%20Loi
correct, nom masculin, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Israël. 1, fiche 88, Français, - D%C3%A9cret%20d%C3%A9signant%20le%20ministre%20du%20Commerce%20international%20%C3%A0%20titre%20de%20ministre%20charg%C3%A9%20de%20l%27application%20de%20certains%20articles%20et%20certaines%20parties%20de%20la%20Loi
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environmental Management
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Implementation Guideline for CEPA Part 8 Environmental Matters Related to Emergencies Requirements for Emergency Plans 1, fiche 89, Anglais, Implementation%20Guideline%20for%20CEPA%20Part%208%20Environmental%20Matters%20Related%20to%20Emergencies%20Requirements%20for%20Emergency%20Plans
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
CEPA: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 89, Anglais, - Implementation%20Guideline%20for%20CEPA%20Part%208%20Environmental%20Matters%20Related%20to%20Emergencies%20Requirements%20for%20Emergency%20Plans
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Implementation Guideline for Canadian Environmental Protection Act Part 8 Environmental Matters Related to Emergencies Requirements for Emergency Plans
- Implementation Guideline for CEPA Part 8
- Environmental Matters Related to Emergencies Requirements for Emergency Plans
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion environnementale
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Lignes directrices pour la mise en œuvre de la Partie 8 de la LCPE - Questions d'ordre environnemental en matière d'urgences - Exigences quant aux plans d'urgence environnementale
1, fiche 89, Français, Lignes%20directrices%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Partie%208%20de%20la%20LCPE%20%2D%20Questions%20d%27ordre%20environnemental%20en%20mati%C3%A8re%20d%27urgences%20%2D%20Exigences%20quant%20aux%20plans%20d%27urgence%20environnementale
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
LCPE : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, fiche 89, Français, - Lignes%20directrices%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Partie%208%20de%20la%20LCPE%20%2D%20Questions%20d%27ordre%20environnemental%20en%20mati%C3%A8re%20d%27urgences%20%2D%20Exigences%20quant%20aux%20plans%20d%27urgence%20environnementale
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Lignes directrices pour la mise en œuvre de la Partie 8 de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement - Questions d'ordre environnemental en matière d'urgences - Exigences quant aux plans d'urgence environnementale
- Lignes directrices pour la mise en œuvre de la Partie 8 de la LCPE
- Questions d'ordre environnemental en matière d'urgences - Exigences quant aux plans d'urgence environnementale
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Trade
- Food Industries
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Order Fixing August 1, 1995 as the Date of the Coming into Force of the Provisions of Part D of Schedule I of the Act (Cereal and Cereal Products)
1, fiche 90, Anglais, Order%20Fixing%20August%201%2C%201995%20as%20the%20Date%20of%20the%20Coming%20into%20Force%20of%20the%20Provisions%20of%20Part%20D%20of%20Schedule%20I%20of%20the%20Act%20%28Cereal%20and%20Cereal%20Products%29
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the World Trade Organization Agreement Implementation Act. 1, fiche 90, Anglais, - Order%20Fixing%20August%201%2C%201995%20as%20the%20Date%20of%20the%20Coming%20into%20Force%20of%20the%20Provisions%20of%20Part%20D%20of%20Schedule%20I%20of%20the%20Act%20%28Cereal%20and%20Cereal%20Products%29
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce
- Industrie de l'alimentation
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Décret fixant au 1er août 1995 la date d'entrée en vigueur des dispositions de la partie D de l'annexe I de la Loi (céréales et produits céréaliers)
1, fiche 90, Français, D%C3%A9cret%20fixant%20au%201er%20ao%C3%BBt%201995%20la%20date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20vigueur%20des%20dispositions%20de%20la%20partie%20D%20de%20l%27annexe%20I%20de%20la%20Loi%20%28c%C3%A9r%C3%A9ales%20et%20produits%20c%C3%A9r%C3%A9aliers%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi de mise en œuvre de l'Accord sur l'Organisation mondiale du commerce. 1, fiche 90, Français, - D%C3%A9cret%20fixant%20au%201er%20ao%C3%BBt%201995%20la%20date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20vigueur%20des%20dispositions%20de%20la%20partie%20D%20de%20l%27annexe%20I%20de%20la%20Loi%20%28c%C3%A9r%C3%A9ales%20et%20produits%20c%C3%A9r%C3%A9aliers%29
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Translation (General)
- Federal Administration
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- implement a plan
1, fiche 91, Anglais, implement%20a%20plan
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Declaration of implementation.... Every person who is required to implement a plan under paragraph(1)(b) shall file with the Minister, within 30 days after the completion of each stage of the plan, a written declaration that the implementation has been completed. [Canadian Environmental Protection Act] 1, fiche 91, Anglais, - implement%20a%20plan
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- implement plans
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 91, La vedette principale, Français
- mettre en œuvre un plan 1, fiche 91, Français, mettre%20en%20%26oelig%3Buvre%20un%20plan
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- mettre un plan à exécution 2, fiche 91, Français, mettre%20un%20plan%20%C3%A0%20ex%C3%A9cution
- exécuter un plan 1, fiche 91, Français, ex%C3%A9cuter%20un%20plan
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Déclaration. [...] La personne tenue de mettre en œuvre un plan remet au ministre, dans les trente jours suivant la réalisation de chaque étape du plan, une déclaration écrite en confirmant l'exécution. [Loi canadienne sur la protection de l'environnement] 1, fiche 91, Français, - mettre%20en%20%26oelig%3Buvre%20un%20plan
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Evaluation report on the second generation of action plans for the implementation of Part VII of the Official Languages Act
1, fiche 92, Anglais, Evaluation%20report%20on%20the%20second%20generation%20of%20action%20plans%20for%20the%20implementation%20of%20Part%20VII%20of%20the%20Official%20Languages%20Act
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Office of the Commissioner of Official Languages, 1998. 1, fiche 92, Anglais, - Evaluation%20report%20on%20the%20second%20generation%20of%20action%20plans%20for%20the%20implementation%20of%20Part%20VII%20of%20the%20Official%20Languages%20Act
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Rapport d'évaluation de la deuxième génération des plans d'action pour la mise en œuvre de la Partie VII de la Loi sur les langues officielles
1, fiche 92, Français, Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20des%20plans%20d%27action%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Partie%20VII%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20langues%20officielles
correct
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Geophysics
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Newfoundland Offshore Area Petroleum Geophysical Operations Regulations
1, fiche 93, Anglais, Newfoundland%20Offshore%20Area%20Petroleum%20Geophysical%20Operations%20Regulations
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Canada-Newfoundland Atlantic Accord Implementation Act. 1, fiche 93, Anglais, - Newfoundland%20Offshore%20Area%20Petroleum%20Geophysical%20Operations%20Regulations
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Géophysique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Règlement sur les études géophysiques liées à la recherche des hydrocarbures dans la zone extracôtière de Terre-Neuve
1, fiche 93, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20%C3%A9tudes%20g%C3%A9ophysiques%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20recherche%20des%20hydrocarbures%20dans%20la%20zone%20extrac%C3%B4ti%C3%A8re%20de%20Terre%2DNeuve
correct
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord atlantique Canada-Terre-Neuve. 1, fiche 93, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20%C3%A9tudes%20g%C3%A9ophysiques%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20recherche%20des%20hydrocarbures%20dans%20la%20zone%20extrac%C3%B4ti%C3%A8re%20de%20Terre%2DNeuve
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Order Designating the Minister of Foreign Affairs, the Minister of National Defence and the Minister of Public Works and Government Services as the Minister for Purpose of Certain Sections of the Anti-Personnel Mines Convention Implementative Act
1, fiche 94, Anglais, Order%20Designating%20the%20Minister%20of%20Foreign%20Affairs%2C%20the%20Minister%20of%20National%20Defence%20and%20the%20Minister%20of%20Public%20Works%20and%20Government%20Services%20as%20the%20Minister%20for%20Purpose%20of%20Certain%20Sections%20of%20the%20Anti%2DPersonnel%20Mines%20Convention%20Implementative%20Act
correct, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Anti-Personnel Mines Convention Implementation Act. 1, fiche 94, Anglais, - Order%20Designating%20the%20Minister%20of%20Foreign%20Affairs%2C%20the%20Minister%20of%20National%20Defence%20and%20the%20Minister%20of%20Public%20Works%20and%20Government%20Services%20as%20the%20Minister%20for%20Purpose%20of%20Certain%20Sections%20of%20the%20Anti%2DPersonnel%20Mines%20Convention%20Implementative%20Act
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Décret chargeant le ministre des Affaires étrangères, le ministre de la Défense nationale et le ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux à titre de ministres chargés de l'application de certains articles de la Loi de mise en œuvre de la convention sur les mines antipersonnel
1, fiche 94, Français, D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20des%20Affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res%2C%20le%20ministre%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale%20et%20le%20ministre%20des%20Travaux%20publics%20et%20des%20Services%20gouvernementaux%20%C3%A0%20titre%20de%20ministres%20charg%C3%A9s%20de%20l%27application%20de%20certains%20articles%20de%20la%20Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20convention%20sur%20les%20mines%20antipersonnel
correct, nom masculin, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la mise en œuvre de la Convention sur les mines antipersonnel. 1, fiche 94, Français, - D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20des%20Affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res%2C%20le%20ministre%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale%20et%20le%20ministre%20des%20Travaux%20publics%20et%20des%20Services%20gouvernementaux%20%C3%A0%20titre%20de%20ministres%20charg%C3%A9s%20de%20l%27application%20de%20certains%20articles%20de%20la%20Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20convention%20sur%20les%20mines%20antipersonnel
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Claim Settlements Implementation Act
1, fiche 95, Anglais, Manitoba%20Claim%20Settlements%20Implementation%20Act
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting an agreement with the Norway House Cree Nation for the settlement of matters arising from the flooding of land, and respecting the establishment of certain reserves in the province of Manitoba 1, fiche 95, Anglais, An%20Act%20respecting%20an%20agreement%20with%20the%20Norway%20House%20Cree%20Nation%20for%20the%20settlement%20of%20matters%20arising%20from%20the%20flooding%20of%20land%2C%20and%20respecting%20the%20establishment%20of%20certain%20reserves%20in%20the%20province%20of%20Manitoba
correct, Canada
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Loi sur la mise en œuvre de mesures concernant le règlement de revendications au Manitoba
1, fiche 95, Français, Loi%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20mesures%20concernant%20le%20r%C3%A8glement%20de%20revendications%20au%20Manitoba
correct, nom féminin, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'accord conclu avec la nation crie de Norway House sur le règlement de questions liées à la submersion de terres et concernant la création de réserves au Manitoba 1, fiche 95, Français, Loi%20concernant%20l%27accord%20conclu%20avec%20la%20nation%20crie%20de%20Norway%20House%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20de%20questions%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20submersion%20de%20terres%20et%20concernant%20la%20cr%C3%A9ation%20de%20r%C3%A9serves%20au%20Manitoba
correct, nom féminin, Canada
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Memorandum of Understanding between the Government of Canada and the Government of the Province of New Brunswick concerning Implementation of Changes to the Income Tax Act of Canada with regard to the Donation of Ecologically Sensitive Lands
1, fiche 96, Anglais, Memorandum%20of%20Understanding%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Province%20of%20New%20Brunswick%20concerning%20Implementation%20of%20Changes%20to%20the%20Income%20Tax%20Act%20of%20Canada%20with%20regard%20to%20the%20Donation%20of%20Ecologically%20Sensitive%20Lands
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Protocole d'entente entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la province du Nouveau-Brunswick sur la mise en œuvre de modifications de la Loi de l'impôt sur le revenu du Canada touchant le don de terre écosensible
1, fiche 96, Français, Protocole%20d%27entente%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20province%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20modifications%20de%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20du%20Canada%20touchant%20le%20don%20de%20terre%20%C3%A9cosensible
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 96, Français, - Protocole%20d%27entente%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20province%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20modifications%20de%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20du%20Canada%20touchant%20le%20don%20de%20terre%20%C3%A9cosensible
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Income Tax Conventions Implementation Act, 1998
1, fiche 97, Anglais, Income%20Tax%20Conventions%20Implementation%20Act%2C%201998
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement an agreement between Canada and the Socialist Republic of Vietnam, an agreement between Canada and the Republic of Croatia and a convention between Canada and the Republic of Chile, for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income 1, fiche 97, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20an%20agreement%20between%20Canada%20and%20the%20Socialist%20Republic%20of%20Vietnam%2C%20an%20agreement%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Croatia%20and%20a%20convention%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Chile%2C%20for%20the%20avoidance%20of%20double%20taxation%20and%20the%20prevention%20of%20fiscal%20evasion%20with%20respect%20to%20taxes%20on%20income
correct, Canada
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Loi de 1998 sur la mise en œuvre de conventions fiscales
1, fiche 97, Français, Loi%20de%201998%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20conventions%20fiscales
correct, nom féminin, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- Loi mettant en œuvre un accord conclu entre le Canada et la République socialiste du Viêtnam, un accord conclu entre le Canada et la République de Croatie et une convention conclue entre le Canada et la République du Chili, en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu 1, fiche 97, Français, Loi%20mettant%20en%20%26oelig%3Buvre%20un%20accord%20conclu%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20socialiste%20du%20Vi%C3%AAtnam%2C%20un%20accord%20conclu%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Croatie%20et%20une%20convention%20conclue%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Chili%2C%20en%20vue%20d%27%C3%A9viter%20les%20doubles%20impositions%20et%20de%20pr%C3%A9venir%20l%27%C3%A9vasion%20fiscale%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu
correct, nom féminin, Canada
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2016-12-23
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Income Tax Conventions Implementation Act, 1997
1, fiche 98, Anglais, Income%20Tax%20Conventions%20Implementation%20Act%2C%201997
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement a convention between Canada and Sweden, a convention between Canada and the Republic of Lithuania, a convention between Canada and the Republic of Kazakhstan, a convention between Canada and the Republic of Iceland and a convention between Canada and the Kingdom of Denmark for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and to amend the Canada-Netherlands Income Tax Convention Act, 1986 and the Canada-United States Tax Convention Act, 1984 1, fiche 98, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20a%20convention%20between%20Canada%20and%20Sweden%2C%20a%20convention%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Lithuania%2C%20a%20convention%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Kazakhstan%2C%20a%20convention%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Iceland%20and%20a%20convention%20between%20Canada%20and%20the%20Kingdom%20of%20Denmark%20for%20the%20avoidance%20of%20double%20taxation%20and%20the%20prevention%20of%20fiscal%20evasion%20with%20respect%20to%20taxes%20on%20income%20and%20to%20amend%20the%20Canada%2DNetherlands%20Income%20Tax%20Convention%20Act%2C%201986%20and%20the%20Canada%2DUnited%20States%20Tax%20Convention%20Act%2C%201984
correct, Canada
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Loi de 1997 pour la mise en œuvre de conventions fiscales
1, fiche 98, Français, Loi%20de%201997%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20conventions%20fiscales
correct, nom féminin, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- Loi mettant en œuvre une convention conclue entre le Canada et la Suède, une convention conclue entre le Canada et la République de Lituanie, une convention conclue entre le Canada et la République du Kazakhstan, une convention conclue entre le Canada et la République d'Islande et une convention conclue entre le Canada et le Royaume du Danemark, en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, et modifiant la Loi de 1986 sur la Convention Canada-Pays-Bas en matière d'impôts sur le revenu et la Loi de 1984 sur la Convention Canada-État 1, fiche 98, Français, Loi%20mettant%20en%20%26oelig%3Buvre%20une%20convention%20conclue%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20Su%C3%A8de%2C%20une%20convention%20conclue%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Lituanie%2C%20une%20convention%20conclue%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Kazakhstan%2C%20une%20convention%20conclue%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20d%27Islande%20et%20une%20convention%20conclue%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Royaume%20du%20Danemark%2C%20en%20vue%20d%27%C3%A9viter%20les%20doubles%20impositions%20et%20de%20pr%C3%A9venir%20l%27%C3%A9vasion%20fiscale%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu%2C%20et%20modifiant%20la%20Loi%20de%201986%20sur%20la%20Convention%20Canada%2DPays%2DBas%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu%20et%20la%20Loi%20de%201984%20sur%20la%20Convention%20Canada%2D%C3%89tat
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2016-12-01
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Security
- Labour and Employment
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- OPC Employee Privacy Policy
1, fiche 99, Anglais, OPC%20Employee%20Privacy%20Policy
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- Employee Privacy Policy 1, fiche 99, Anglais, Employee%20Privacy%20Policy
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
OPC: Office of the Privacy Commissioner of Canada. 2, fiche 99, Anglais, - OPC%20Employee%20Privacy%20Policy
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
The OPC' s Chief Privacy Officer is designated as responsible for overseeing the implementation of those policies and practices to ensure compliance, including : providing the same and simultaneous training for all OPC staff(including temporary staff and contractors) as outlined in the Employee Privacy Policy concerning the Privacy Act, this Policy and the OPC' s practices and expectations with respect to the handling of personal information... 1, fiche 99, Anglais, - OPC%20Employee%20Privacy%20Policy
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Office of the Privacy Commissioner of Canada Employee Privacy Policy
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité
- Travail et emploi
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Politique sur la protection des renseignements personnels des employés du CPVP
1, fiche 99, Français, Politique%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20des%20employ%C3%A9s%20du%20CPVP
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- Politique sur la protection des renseignements personnels des employés 1, fiche 99, Français, Politique%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20des%20employ%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
CPVP : Commissariat à la protection de la vie privée du Canada. 2, fiche 99, Français, - Politique%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20des%20employ%C3%A9s%20du%20CPVP
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Le responsable de la protection de la vie privée du CPVP est chargé de surveiller l'application de ces politiques et pratiques pour en assurer le respect, notamment : en offrant simultanément la même formation à tout le personnel du CPVP (y compris les employés temporaires et les entrepreneurs), comme le précise la Politique sur la protection des renseignements personnels des employés du CPVP, sur la Loi sur la protection des renseignements personnels, la présente Politique et les pratiques et les attentes du CPVP relativement au traitement des renseignements personnels […] 1, fiche 99, Français, - Politique%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20des%20employ%C3%A9s%20du%20CPVP
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Politique sur la protection des renseignements personnels des employés du Commissariat à la protection de la vie privée du Canada
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2016-11-29
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Security
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Canadian Businesses and Privacy-Related Issues
1, fiche 100, Anglais, Canadian%20Businesses%20and%20Privacy%2DRelated%20Issues
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
A report prepared by EKOS Research Associates, March 2010. 2, fiche 100, Anglais, - Canadian%20Businesses%20and%20Privacy%2DRelated%20Issues
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
EKOS Research Associates was commissioned by the Office of the Privacy Commissioner of Canada(OPC) to undertake a survey examining the views of Canadian businesses on a number of issues relating to privacy and the implementation of PIPEDA ["Personal Information Protection and Electronic Documents Act"]. The survey tracked a number of questions first asked in 2007, and also included a number of new questions about PIPEDA and privacy-related issues. 1, fiche 100, Anglais, - Canadian%20Businesses%20and%20Privacy%2DRelated%20Issues
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Les entreprises canadiennes et la protection des renseignements personnels
1, fiche 100, Français, Les%20entreprises%20canadiennes%20et%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Rapport rédigé par les Associés de recherche EKOS, mars 2010. 2, fiche 100, Français, - Les%20entreprises%20canadiennes%20et%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Les Associés de recherche EKOS ont reçu du Commissariat à la protection de la vie privée du Canada (CPVP) le mandat d'effectuer un sondage afin d'étudier l'opinion des entrepreneurs canadiens sur divers enjeux de la vie privée et la mise en œuvre de la LPRPDE [«Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques»]. Le sondage a repris certaines questions posées d'abord en 2007, auxquelles s'en sont ajoutées de nouvelles portant sur la LPRPDE et la protection des renseignements personnels. 1, fiche 100, Français, - Les%20entreprises%20canadiennes%20et%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


