TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IMPLEMENTATION AGREEMENT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Inuvialuit Regional Corporation
1, fiche 1, Anglais, Inuvialuit%20Regional%20Corporation
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IRC 2, fiche 1, Anglais, IRC
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Established in 1984 to manage the settlement outlined in the Inuvialuit Final Agreement(IFA), Inuvialuit Regional Corporation(IRC) represents the collective interests of Inuvialuit. IRC' s goal is to continually improve the economic, social and cultural well-being of the Inuvialuit through implementation of the IFA and by all other available means. 3, fiche 1, Anglais, - Inuvialuit%20Regional%20Corporation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Administration (Peuples Autochtones)
- Coopération et développement économiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Inuvialuit Regional Corporation
1, fiche 1, Français, Inuvialuit%20Regional%20Corporation
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IRC 2, fiche 1, Français, IRC
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Société régionale inuvialuite 3, fiche 1, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20r%C3%A9gionale%20inuvialuite
non officiel, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
- SRI 3, fiche 1, Français, SRI
non officiel, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
- SRI 3, fiche 1, Français, SRI
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Créée en 1984 pour gérer le règlement décrit dans la Convention définitive des Inuvialuit, l'Inuvialuit Regional Corporation représente les intérêts collectifs des Inuvialuit. L'objectif de l'organisme est d'améliorer continuellement le bien-être économique, social et culturel des Inuvialuit par la mise en œuvre de la Convention et par tous les autres moyens disponibles. 4, fiche 1, Français, - Inuvialuit%20Regional%20Corporation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-10-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Indigenous Peoples
- Aquaculture
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Incremental Reconciliation Agreement on Fisheries Resources
1, fiche 2, Anglais, Incremental%20Reconciliation%20Agreement%20on%20Fisheries%20Resources
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IRAFR 1, fiche 2, Anglais, IRAFR
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A two-year funding agreement that was signed between the Government of Canada and the Ahousaht, Ehattesaht/Chinekint, Hesquiaht, Mowachaht/Muchalaht, and Tla-o-qui-aht Nations. The agreement establishes a framework for collaborative governance, management, and planning of fisheries resources in the territories of the five Nations. It supports implementation, capacity building, and commercial fishing access, and outlines a community-based economic fishery plan aimed at developing sustainable, self-reliant fisheries that contribute to both local and national economies. 2, fiche 2, Anglais, - Incremental%20Reconciliation%20Agreement%20on%20Fisheries%20Resources
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Peuples Autochtones
- Aquaculture
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Accord progressif de réconciliation sur les ressources halieutiques
1, fiche 2, Français, Accord%20progressif%20de%20r%C3%A9conciliation%20sur%20les%20ressources%20halieutiques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Entente de financement de deux ans qui a été conclue entre le gouvernement du Canada et les nations Ahousaht, Ehattesaht/Chinekint, Hesquiaht, Mowachaht/Muchalaht et Tla-o-qui-aht. Cette entente établit une approche efficace et collaborative en matière de gouvernance, de gestion, et de planification des ressources halieutiques des cinq nations. Elle appuie la mise en œuvre, le renforcement des capacités et l'accès à la pêche commerciale, et prévoit un plan de pêche économique communautaire visant à développer des pêches durables et autonomes qui contribueront à l'économie locale et nationale. 2, fiche 2, Français, - Accord%20progressif%20de%20r%C3%A9conciliation%20sur%20les%20ressources%20halieutiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-10-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Committee on Trade in Goods
1, fiche 3, Anglais, Committee%20on%20Trade%20in%20Goods
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Goods Committee 1, fiche 3, Anglais, Goods%20Committee
correct, international
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Committee on Trade in Goods was established according to the Canada-United States-Mexico Agreement. Its functions include the monitoring and implementation of the national treatment and the market access of goods. 2, fiche 3, Anglais, - Committee%20on%20Trade%20in%20Goods
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comité sur le commerce des produits
1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20sur%20le%20commerce%20des%20produits
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Comité sur le commerce des produits a été formé en vertu de l'Accord Canada–États-Unis–Mexique. Le comité surveille notamment la mise en œuvre et l'administration liées au traitement national et à l'accès aux marchés des produits. 2, fiche 3, Français, - Comit%C3%A9%20sur%20le%20commerce%20des%20produits
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- peacekeeping operation
1, fiche 4, Anglais, peacekeeping%20operation
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- PKO 2, fiche 4, Anglais, PKO
correct, nom, OTAN, normalisé
- PK Ops 2, fiche 4, Anglais, PK%20Ops
à éviter, nom, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[A peacekeeping operation] traditionally refers to non-combat military operations undertaken by outside forces with the consent of all major belligerent parties and designed to monitor and facilitate the implementation of an existing truce agreement in support of diplomatic efforts to reach a political settlement. 3, fiche 4, Anglais, - peacekeeping%20operation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
peacekeeping operation; PKO: designations standardized by NATO. 4, fiche 4, Anglais, - peacekeeping%20operation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 4, La vedette principale, Français
- opération de maintien de la paix
1, fiche 4, Français, op%C3%A9ration%20de%20maintien%20de%20la%20paix
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
opération de maintien de la paix : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 4, Français, - op%C3%A9ration%20de%20maintien%20de%20la%20paix
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canada–Colombia Free Trade Agreement Implementation Act
1, fiche 5, Anglais, Canada%26ndash%3BColombia%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Colombia, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Colombia and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Colombia 1, fiche 5, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Free%20Trade%20Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Colombia%2C%20the%20Agreement%20on%20the%20Environment%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Colombia%20and%20the%20Agreement%20on%20Labour%20Cooperation%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Colombia
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canada–Colombia Free Trade Agreement Implementation Act : shorttitle. 2, fiche 5, Anglais, - Canada%26ndash%3BColombia%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Colombia, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Colombia and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Colombia: long title. 2, fiche 5, Anglais, - Canada%26ndash%3BColombia%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Canada Colombia Free Trade Agreement Implementation Act
- An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Colombia, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Colombia and the Agreement on Labour Co-operation between Canada and the Republic of Colombia
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Colombie
1, fiche 5, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DColombie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République de Colombie, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et la République de Colombie et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et la République de Colombie 1, fiche 5, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Colombie%2C%20de%20l%27Accord%20sur%20l%27environnement%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Colombie%20et%20de%20l%27Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Colombie
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Colombie : titre abrégé. 2, fiche 5, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DColombie
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République de Colombie, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et la République de Colombie et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et la République de Colombie : titre intégral. 2, fiche 5, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DColombie
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada Colombie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canada–Peru Free Trade Agreement Implementation Act
1, fiche 6, Anglais, Canada%26ndash%3BPeru%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Peru, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Peru and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Peru 1, fiche 6, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Free%20Trade%20Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Peru%2C%20the%20Agreement%20on%20the%20Environment%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Peru%20and%20the%20Agreement%20on%20Labour%20Cooperation%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Peru
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Canada–Peru Free Trade Agreement Implementation Act : shorttitle. 2, fiche 6, Anglais, - Canada%26ndash%3BPeru%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Peru, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Peru and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Peru: long title. 2, fiche 6, Anglais, - Canada%26ndash%3BPeru%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Canada Peru Free Trade Agreement Implementation Act
- An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Peru, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Peru and the Agreement on Labour Co-operation between Canada and the Republic of Peru
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Pérou
1, fiche 6, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DP%C3%A9rou
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République du Pérou, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et la République du Pérou et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et la République du Pérou 1, fiche 6, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20du%20P%C3%A9rou%2C%20de%20l%27Accord%20sur%20l%27environnement%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20du%20P%C3%A9rou%20et%20de%20l%27Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20du%20P%C3%A9rou
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Pérou : titre abrégé. 2, fiche 6, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DP%C3%A9rou
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République du Pérou, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et la République du Pérou et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et la République du Pérou : titre intégral. 2, fiche 6, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DP%C3%A9rou
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada Pérou
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-02-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canada–United Kingdom Trade Continuity Agreement Implementation Act
1, fiche 7, Anglais, Canada%26ndash%3BUnited%20Kingdom%20Trade%20Continuity%20Agreement%20Implementation%20Act
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Agreement on Trade Continuity between Canada and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 1, fiche 7, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Agreement%20on%20Trade%20Continuity%20between%20Canada%20and%20the%20United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Canada–United Kingdom Trade Continuity Agreement Implementation Act : shorttitle. 2, fiche 7, Anglais, - Canada%26ndash%3BUnited%20Kingdom%20Trade%20Continuity%20Agreement%20Implementation%20Act
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Agreement on Trade Continuity between Canada and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland: long title. 2, fiche 7, Anglais, - Canada%26ndash%3BUnited%20Kingdom%20Trade%20Continuity%20Agreement%20Implementation%20Act
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Canada United Kingdom Trade Continuity Agreement Implementation Act
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de continuité commerciale Canada–Royaume-Uni
1, fiche 7, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20continuit%C3%A9%20commerciale%20Canada%26ndash%3BRoyaume%2DUni
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de continuité commerciale entre le Canada et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord 1, fiche 7, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20continuit%C3%A9%20commerciale%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Royaume%2DUni%20de%20Grande%2DBretagne%20et%20d%27Irlande%20du%20Nord
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord de continuité commerciale Canada–Royaume-Uni : titre abrégé. 2, fiche 7, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20continuit%C3%A9%20commerciale%20Canada%26ndash%3BRoyaume%2DUni
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord de continuité commerciale entre le Canada et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord : titre intégral. 2, fiche 7, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20continuit%C3%A9%20commerciale%20Canada%26ndash%3BRoyaume%2DUni
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de continuité commerciale Canada Royaume-Uni
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-02-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canada–Ukraine Free Trade Agreement Implementation Act, 2023
1, fiche 8, Anglais, Canada%26ndash%3BUkraine%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act%2C%202023
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the 2023 Free Trade Agreement between Canada and Ukraine 1, fiche 8, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%202023%20Free%20Trade%20Agreement%20between%20Canada%20and%20Ukraine
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Canada–Ukraine Free Trade Agreement Implementation Act, 2023 : shorttitle. 2, fiche 8, Anglais, - Canada%26ndash%3BUkraine%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act%2C%202023
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the 2023 Free Trade Agreement between Canada and Ukraine: long title. 2, fiche 8, Anglais, - Canada%26ndash%3BUkraine%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act%2C%202023
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Canada Ukraine Free Trade Agreement Implementation Act, 2023
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada–Ukraine de 2023
1, fiche 8, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%26ndash%3BUkraine%20de%202023
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et l'Ukraine de 2023 1, fiche 8, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27Ukraine%20de%202023
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada–Ukraine de 2023 : titre abrégé. 2, fiche 8, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%26ndash%3BUkraine%20de%202023
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et l'Ukraine de 2023 : titre intégral. 2, fiche 8, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%26ndash%3BUkraine%20de%202023
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada Ukraine de 2023
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-02-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Peace-Keeping Operations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Reconstruction and Return Task Force
1, fiche 9, Anglais, Reconstruction%20and%20Return%20Task%20Force
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- RRTF 2, fiche 9, Anglais, RRTF
correct, nom
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Established in January 1997 by the High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina [and] comprised of the Office of the High Representative, the United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR), the European Union(EU), the World Bank, the International Management Group and the Property Rights Commission. 1, fiche 9, Anglais, - Reconstruction%20and%20Return%20Task%20Force
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Groupe pour la reconstruction et le retour
1, fiche 9, Français, Groupe%20pour%20la%20reconstruction%20et%20le%20retour
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Unidades (regulares, Fuerzas armadas)
- Operaciones de mantenimiento de la paz
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre reconstrucción y retorno
1, fiche 9, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20reconstrucci%C3%B3n%20y%20retorno
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership Implementation Act
1, fiche 10, Anglais, Comprehensive%20and%20Progressive%20Agreement%20for%20Trans%2DPacific%20Partnership%20Implementation%20Act
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership between Canada, Australia, Brunei, Chile, Japan, Malaysia, Mexico, New Zealand, Peru, Singapore and Vietnam 1, fiche 10, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Comprehensive%20and%20Progressive%20Agreement%20for%20Trans%2DPacific%20Partnership%20between%20Canada%2C%20Australia%2C%20Brunei%2C%20Chile%2C%20Japan%2C%20Malaysia%2C%20Mexico%2C%20New%20Zealand%2C%20Peru%2C%20Singapore%20and%20Vietnam
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership Implementation Act : short title. 2, fiche 10, Anglais, - Comprehensive%20and%20Progressive%20Agreement%20for%20Trans%2DPacific%20Partnership%20Implementation%20Act
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership between Canada, Australia, Brunei, Chile, Japan, Malaysia, Mexico, New Zealand, Peru, Singapore and Vietnam: long title. 2, fiche 10, Anglais, - Comprehensive%20and%20Progressive%20Agreement%20for%20Trans%2DPacific%20Partnership%20Implementation%20Act
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Comprehensive and Progressive Agreement for Transpacific Partnership Implementation Act
- Comprehensive and Progressive Agreement for Trans Pacific Partnership Implementation Act
- An Act to implement the Comprehensive and Progressive Agreement for Transpacific Partnership between Canada, Australia, Brunei, Chile, Japan, Malaysia, Mexico, New Zealand, Peru, Singapore and Vietnam
- An Act to implement the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans Pacific Partnership between Canada, Australia, Brunei, Chile, Japan, Malaysia, Mexico, New Zealand, Peru, Singapore and Vietnam
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de partenariat transpacifique global et progressiste
1, fiche 10, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20partenariat%20transpacifique%20global%20et%20progressiste
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de partenariat transpacifique global et progressiste entre le Canada, l'Australie, le Brunéi, le Chili, le Japon, la Malaisie, le Mexique, la Nouvelle-Zélande, le Pérou, Singapour et le Vietnam 1, fiche 10, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20partenariat%20transpacifique%20global%20et%20progressiste%20entre%20le%20Canada%2C%20l%27Australie%2C%20le%20Brun%C3%A9i%2C%20le%20Chili%2C%20le%20Japon%2C%20la%20Malaisie%2C%20le%20Mexique%2C%20la%20Nouvelle%2DZ%C3%A9lande%2C%20le%20P%C3%A9rou%2C%20Singapour%20et%20le%20Vietnam
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord de partenariat transpacifique global et progressiste : titre abrégé. 2, fiche 10, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20partenariat%20transpacifique%20global%20et%20progressiste
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord de partenariat transpacifique global et progressiste entre le Canada, l'Australie, le Brunéi, le Chili, le Japon, la Malaisie, le Mexique, la Nouvelle-Zélande, le Pérou, Singapour et le Vietnam : titre intégral. 2, fiche 10, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20partenariat%20transpacifique%20global%20et%20progressiste
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de partenariat trans-Pacifique global et progressiste
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de partenariat trans-Pacifique global et progressiste entre le Canada, l'Australie, le Brunéi, le Chili, le Japon, la Malaisie, le Mexique, la Nouvelle-Zélande, le Pérou, Singapour et le Vietnam
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canada–European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement Implementation Act
1, fiche 11, Anglais, Canada%26ndash%3BEuropean%20Union%20Comprehensive%20Economic%20and%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Comprehensive Economic and Trade Agreement between Canada and the European Union and its Member States and to provide for certain other measures 1, fiche 11, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Comprehensive%20Economic%20and%20Trade%20Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20European%20Union%20and%20its%20Member%20States%20and%20to%20provide%20for%20certain%20other%20measures
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Canada–European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement Implementation Act : shorttitle. 2, fiche 11, Anglais, - Canada%26ndash%3BEuropean%20Union%20Comprehensive%20Economic%20and%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Comprehensive Economic and Trade Agreement between Canada and the European Union and its Member States and to provide for certain other measures: long title. 2, fiche 11, Anglais, - Canada%26ndash%3BEuropean%20Union%20Comprehensive%20Economic%20and%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Canada European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement Implementation Act
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord économique et commercial global entre le Canada et l'Union européenne
1, fiche 11, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20%C3%A9conomique%20et%20commercial%20global%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27Union%20europ%C3%A9enne
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord économique et commercial global entre le Canada et l'Union européenne et ses États membres et comportant d'autres mesures 1, fiche 11, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20%C3%A9conomique%20et%20commercial%20global%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27Union%20europ%C3%A9enne%20et%20ses%20%C3%89tats%20membres%20et%20comportant%20d%27autres%20mesures
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord économique et commercial global entre le Canada et l'Union européenne : titre abrégé. 2, fiche 11, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20%C3%A9conomique%20et%20commercial%20global%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27Union%20europ%C3%A9enne
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord économique et commercial global entre le Canada et l'Union européenne et ses États membres et comportant d'autres mesures : titre intégral. 2, fiche 11, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20%C3%A9conomique%20et%20commercial%20global%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27Union%20europ%C3%A9enne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Canada–United States–Mexico Agreement Implementation Act
1, fiche 12, Anglais, Canada%26ndash%3BUnited%20States%26ndash%3BMexico%20Agreement%20Implementation%20Act
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Agreement between Canada, the United States of America and the United Mexican States 1, fiche 12, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Agreement%20between%20Canada%2C%20the%20United%20States%20of%20America%20and%20the%20United%20Mexican%20States
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Canada–United States–Mexico Agreement Implementation Act : short title. 2, fiche 12, Anglais, - Canada%26ndash%3BUnited%20States%26ndash%3BMexico%20Agreement%20Implementation%20Act
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Agreement between Canada, the United States of America and the United Mexican States: long title. 2, fiche 12, Anglais, - Canada%26ndash%3BUnited%20States%26ndash%3BMexico%20Agreement%20Implementation%20Act
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Canada United States Mexico Agreement Implementation Act
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord Canada–États-Unis–Mexique
1, fiche 12, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20Canada%26ndash%3B%C3%89tats%2DUnis%26ndash%3BMexique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord entre le Canada, les États-Unis d'Amérique et les États-Unis mexicains 1, fiche 12, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20entre%20le%20Canada%2C%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20mexicains
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord Canada–États-Unis–Mexique : titre abrégé. 2, fiche 12, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20Canada%26ndash%3B%C3%89tats%2DUnis%26ndash%3BMexique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord entre le Canada, les États-Unis d'Amérique et les États-Unis mexicains : titre intégral 2, fiche 12, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20Canada%26ndash%3B%C3%89tats%2DUnis%26ndash%3BMexique
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l'Accord Canada États-Unis Mexique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-01-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Aboriginal Law
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Cree-Naskapi Commission
1, fiche 13, Anglais, Cree%2DNaskapi%20Commission
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Cree-Naskapi Commission is an independent, arms-length body with the responsibility to investigate representations submitted to it concerning the implementation of the Naskapi and Cree-Naskapi Commission Act, the Cree Nation of Eeyou Istchee Governance Agreement, the Cree Constitution and Cree laws made under the Agreement or the Cree Constitution. These "ombudsman-like" responsibilities are an important element of self-governance for the Cree and the Naskapi of northern Quebec. 1, fiche 13, Anglais, - Cree%2DNaskapi%20Commission
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Droit autochtone
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Commission Crie-Naskapie
1, fiche 13, Français, Commission%20Crie%2DNaskapie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La Commission Crie-Naskapie est un organe non gouvernemental indépendant établi pour surveiller la mise en œuvre de la Loi sur les Cris et les Naskapis du Québec, la première loi sur l'autonomie gouvernementale autochtone au Canada qui était prévue dans la Convention de la Baie James et du Nord québécois et la Convention du Nord-Est québécois. 1, fiche 13, Français, - Commission%20Crie%2DNaskapie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-05-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Government Contracts
- Foreign Trade
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Committee on Government Procurement
1, fiche 14, Anglais, Committee%20on%20Government%20Procurement
correct, international
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CGP 1, fiche 14, Anglais, CGP
correct, international
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Committee on Government Procurement.... oversees the implementation of the plurilateral Agreement on Government Procurement. It comprises representatives from each [World Trade Organization] members that are party to the Agreement. 1, fiche 14, Anglais, - Committee%20on%20Government%20Procurement
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Marchés publics
- Commerce extérieur
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Comité des marchés publics
1, fiche 14, Français, Comit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s%20publics
correct, nom masculin, international
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le Comité des marchés publics a été établi pour superviser la mise en œuvre de l'Accord sur les marchés publics de [l'Organisation mondiale du commerce]. 1, fiche 14, Français, - Comit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s%20publics
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Contratos gubernamentales
- Comercio exterior
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Contratación Pública
1, fiche 14, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Contrataci%C3%B3n%20P%C3%BAblica
correct, nom masculin, international
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Organización Mundial del Comercio (OMC). 1, fiche 14, Espagnol, - Comit%C3%A9%20de%20Contrataci%C3%B3n%20P%C3%BAblica
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-07-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Military Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ratification process
1, fiche 15, Anglais, ratification%20process
correct, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In NATO standardization, the process by which a NATO member state determines its position regarding the implementation of a NATO standardization agreement. 1, fiche 15, Anglais, - ratification%20process
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ratification process: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 15, Anglais, - ratification%20process
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Administration militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- processus de ratification
1, fiche 15, Français, processus%20de%20ratification
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En normalisation OTAN, processus par lequel un État membre de l'OTAN définit sa position concernant la mise en application d'un accord de normalisation OTAN. 1, fiche 15, Français, - processus%20de%20ratification
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
processus de ratification : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 15, Français, - processus%20de%20ratification
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Ports
- Commercial Fishing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- compliance check-point
1, fiche 16, Anglais, compliance%20check%2Dpoint
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The global implementation of the [Port States Measures Agreement] would effectively establish "compliance check-points" at ports around the world for a large number of fishing vessels, especially those that operate in waters outside the jurisdiction of the flag State and seek entry into ports of other States. 1, fiche 16, Anglais, - compliance%20check%2Dpoint
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- compliance checkpoint
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Ports
- Pêche commerciale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- poste de contrôle de la conformité
1, fiche 16, Français, poste%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20conformit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-07-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
- Maritime Law
- Water Transport
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Coastal Fisheries Protection Act and the Canada Shipping Act in order to implement the Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 Relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks
1, fiche 17, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Coastal%20Fisheries%20Protection%20Act%20and%20the%20Canada%20Shipping%20Act%20in%20order%20to%20implement%20the%20Agreement%20for%20the%20Implementation%20of%20the%20Provisions%20of%20the%20United%20Nations%20Convention%20on%20the%20Law%20of%20the%20Sea%20of%2010%20December%201982%20Relating%20to%20the%20Conservation%20and%20Management%20of%20Straddling%20Fish%20Stocks%20and%20Highly%20Migratory%20Fish%20Stocks
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Droit maritime
- Transport par eau
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur la protection des pêches côtières et la Loi sur la marine marchande du Canada afin de mettre en œuvre l'Accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives (stocks chevauchants) et des stocks de poissons grands migrateurs
1, fiche 17, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20p%C3%AAches%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20et%20la%20Loi%20sur%20la%20marine%20marchande%20du%20Canada%20afin%20de%20mettre%20en%20%26oelig%3Buvre%20l%27Accord%20aux%20fins%20de%20l%27application%20des%20dispositions%20de%20la%20Convention%20des%20Nations%20Unies%20sur%20le%20droit%20de%20la%20mer%20du%2010%20d%C3%A9cembre%201982%20relatives%20%C3%A0%20la%20conservation%20et%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20stocks%20de%20poissons%20dont%20les%20d%C3%A9placements%20s%27effectuent%20tant%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20qu%27au%2Ddel%C3%A0%20de%20zones%20%C3%A9conomiques%20exclusives%20%28stocks%20chevauchants%29%20et%20des%20stocks%20de%20poissons%20grands%20migrateurs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-07-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Coastal Fisheries Protection Act and the Canada Shipping Act to enable Canada to implement the Agreement for the implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 Relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks and other international fisheries treaties or arrangements
1, fiche 18, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Coastal%20Fisheries%20Protection%20Act%20and%20the%20Canada%20Shipping%20Act%20to%20enable%20Canada%20to%20implement%20the%20Agreement%20for%20the%20implementation%20of%20the%20Provisions%20of%20the%20United%20Nations%20Convention%20on%20the%20Law%20of%20the%20Sea%20of%2010%20December%201982%20Relating%20to%20the%20Conservation%20and%20Management%20of%20Straddling%20Fish%20Stocks%20and%20Highly%20Migratory%20Fish%20Stocks%20and%20other%20international%20fisheries%20treaties%20or%20arrangements
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Pêche commerciale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur la protection des pêches côtières et la Loi sur la marine marchande du Canada afin de mettre en œuvre, d'une part, l'Accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà des zones économiques exclusives (stocks chevauchants) et des stocks de poissons grands migrateurs et, d'autre part, d'autres ententes ou traités internationaux en matière de pêche
1, fiche 18, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20p%C3%AAches%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20et%20la%20Loi%20sur%20la%20marine%20marchande%20du%20Canada%20afin%20de%20mettre%20en%20%26oelig%3Buvre%2C%20d%27une%20part%2C%20l%27Accord%20aux%20fins%20de%20l%27application%20des%20dispositions%20de%20la%20Convention%20des%20Nations%20Unies%20sur%20le%20droit%20de%20la%20mer%20du%2010%20d%C3%A9cembre%201982%20relatives%20%C3%A0%20la%20conservation%20et%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20stocks%20de%20poissons%20dont%20les%20d%C3%A9placements%20s%27effectuent%20tant%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20qu%27au%2Ddel%C3%A0%20des%20zones%20%C3%A9conomiques%20exclusives%20%28stocks%20chevauchants%29%20et%20des%20stocks%20de%20poissons%20grands%20migrateurs%20et%2C%20d%27autre%20part%2C%20d%27autres%20ententes%20ou%20trait%C3%A9s%20internationaux%20en%20mati%C3%A8re%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-07-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Canada-Israel Free Trade Agreement Implementation Act
1, fiche 19, Anglais, Canada%2DIsrael%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- An Act to Implement the Canada-Israel Free Trade Agreement 1, fiche 19, Anglais, An%20Act%20to%20Implement%20the%20Canada%2DIsrael%20Free%20Trade%20Agreement
correct, Canada
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Canada/Israel Free Trade Agreement Implementation Act
- Canada Israel Free Trade Agreement Implementation Act
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Israël
1, fiche 19, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DIsra%C3%ABl
correct, nom féminin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Israël 1, fiche 19, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DIsra%C3%ABl
correct, nom féminin, Canada
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada/Israël
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada Israël
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre échange Canada-Israël
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre échange Canada Israël
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-02-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- case
1, fiche 20, Anglais, case
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The number of financial transactions received from departments and agencies served by the Public Service Pay Centre varies each month.... The number of transactions processed monthly also varies based on different factors, such as the complexity of cases, collective agreement implementation requirements, and seasonal trends. 2, fiche 20, Anglais, - case
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cas
1, fiche 20, Français, cas
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Political Science (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- standard operating procedure
1, fiche 21, Anglais, standard%20operating%20procedure
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The parties shall develop standard operating procedures to assist with the implementation of this agreement. These procedures shall include provisions for notification, to the country of last presence, in advance of the return of any refugee status claimant pursuant to this agreement. These procedures shall include mechanisms for resolving differences respecting the interpretation and implementation of the terms of this agreement. 1, fiche 21, Anglais, - standard%20operating%20procedure
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- procédure de fonctionnement normalisée
1, fiche 21, Français, proc%C3%A9dure%20de%20fonctionnement%20normalis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les parties élaborent une procédure de fonctionnement normalisée afin de faciliter la mise en œuvre du présent accord. Elle doit comporter des dispositions sur la notification, au dernier pays de séjour, prévenant du retour de tout demandeur du statut de réfugié en vertu du présent accord. Cette procédure doit comprendre un mécanisme pour régler les différends ayant trait à l'interprétation et à l'application des termes du présent accord. 1, fiche 21, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20fonctionnement%20normalis%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Ciencias políticas (Generalidades)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento de funcionamiento normalizado
1, fiche 21, Espagnol, procedimiento%20de%20funcionamiento%20normalizado
proposition, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Trade
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Canada-Costa Rica Free Trade Agreement Implementation Act
1, fiche 22, Anglais, Canada%2DCosta%20Rica%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Free Trade Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Costa Rica 1, fiche 22, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Free%20Trade%20Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Republic%20of%20Costa%20Rica
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Canada-Costa Rica Free Trade Agreement Implementation Act : short title. 1, fiche 22, Anglais, - Canada%2DCosta%20Rica%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Free Trade Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Costa Rica: long title. 1, fiche 22, Anglais, - Canada%2DCosta%20Rica%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Assented to 2001-12-18. 1, fiche 22, Anglais, - Canada%2DCosta%20Rica%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada — Costa Rica
1, fiche 22, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%20%26mdash%3B%20Costa%20Rica
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Costa Rica 1, fiche 22, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Costa%20Rica
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada — Costa Rica : titre abrégé. 1, fiche 22, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%20%26mdash%3B%20Costa%20Rica
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Costa Rica : titre integral. 1, fiche 22, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%20%26mdash%3B%20Costa%20Rica
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Sanctionnée 2001-12-18. 1, fiche 22, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%20%26mdash%3B%20Costa%20Rica
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Comercio
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Ley para aplicar el Tratado de Libre Comercio entre Canadá y Costa Rica
1, fiche 22, Espagnol, Ley%20para%20aplicar%20el%20Tratado%20de%20Libre%20Comercio%20entre%20Canad%C3%A1%20y%20Costa%20Rica
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-01-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Canada-Chile Free Trade Agreement Implementation Act
1, fiche 23, Anglais, Canada%2DChile%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Canada-Chile Free Trade Agreement and related agreements 1, fiche 23, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Canada%2DChile%20Free%20Trade%20Agreement%20and%20related%20agreements
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Canada-Chile Free Trade Agreement Implementation Act : short title. 1, fiche 23, Anglais, - Canada%2DChile%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Canada-Chile Free Trade Agreement and related agreements: long title. 1, fiche 23, Anglais, - Canada%2DChile%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Assented to 25th April 1997. 1, fiche 23, Anglais, - Canada%2DChile%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada — Chili
1, fiche 23, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%20%26mdash%3B%20Chili
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada — Chili et d'autres accords connexes 1, fiche 23, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%20%26mdash%3B%20Chili%20et%20d%27autres%20accords%20connexes
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Chili : titre abrégé. 1, fiche 23, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%20%26mdash%3B%20Chili
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Chili et d'autres accords connexes : titre intégral. 1, fiche 23, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%20%26mdash%3B%20Chili
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Sanctionnée le 25 avril 1997. 1, fiche 23, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%20%26mdash%3B%20Chili
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Comercio exterior
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Ley para Aplicar el Tratado de Libre Comercio entre Canadá y Chile
1, fiche 23, Espagnol, Ley%20para%20Aplicar%20el%20Tratado%20de%20Libre%20Comercio%20entre%20Canad%C3%A1%20y%20Chile
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-01-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Agriculture
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Canada-Newfoundland and Labrador Agricultural Policy Framework Implementation Agreement
1, fiche 24, Anglais, Canada%2DNewfoundland%20and%20Labrador%20Agricultural%20Policy%20Framework%20Implementation%20Agreement
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Canada-Newfoundland and Labrador Agricultural Policy Framework Implementation Agreement : designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 24, Anglais, - Canada%2DNewfoundland%20and%20Labrador%20Agricultural%20Policy%20Framework%20Implementation%20Agreement
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Agriculture
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Accord de mise en œuvre du Cadre stratégique pour l'agriculture (Canada-Terre-Neuve-et-Labrador)
1, fiche 24, Français, Accord%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Cadre%20strat%C3%A9gique%20pour%20l%27agriculture%20%28Canada%2DTerre%2DNeuve%2Det%2DLabrador%29
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Accord de mise en œuvre du Cadre stratégique pour l'agriculture (Canada-Terre-Neuve-et-Labrador) : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 24, Français, - Accord%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Cadre%20strat%C3%A9gique%20pour%20l%27agriculture%20%28Canada%2DTerre%2DNeuve%2Det%2DLabrador%29
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-09-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Niger Basin Authority
1, fiche 25, Anglais, Niger%20Basin%20Authority
correct, Afrique
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- NBA 1, fiche 25, Anglais, NBA
correct, Afrique
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- River Niger Commission 2, fiche 25, Anglais, River%20Niger%20Commission
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Established November 25, 1964, Niamey as River Niger Commission in implementation of an Agreement, signed October 23, 1963, Niamey, by representatives of 8 states. 2, fiche 25, Anglais, - Niger%20Basin%20Authority
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Autorité du Bassin du Niger
1, fiche 25, Français, Autorit%C3%A9%20du%20Bassin%20du%20Niger
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 25, Les abréviations, Français
- ABN 2, fiche 25, Français, ABN
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Commission du fleuve Niger 3, fiche 25, Français, Commission%20du%20fleuve%20Niger
ancienne désignation, correct, nom féminin, Afrique
- CFN 3, fiche 25, Français, CFN
ancienne désignation, correct, nom féminin, Afrique
- CFN 3, fiche 25, Français, CFN
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Autoridad de la Cuenca del Níger
1, fiche 25, Espagnol, Autoridad%20de%20la%20Cuenca%20del%20N%C3%ADger
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
- ACN 2, fiche 25, Espagnol, ACN
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Foreign Trade
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- FTA News - Implementation and Issues Update 1, fiche 26, Anglais, FTA%20News%20%2D%20Implementation%20and%20Issues%20Update
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Free Trade Agreement News-Implementation and Issues Update
- FTA News
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Commerce extérieur
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Bulletin du libre-échange - Mise en œuvre et nouveaux développements
1, fiche 26, Français, Bulletin%20du%20libre%2D%C3%A9change%20%2D%20Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20et%20nouveaux%20d%C3%A9veloppements
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Du MAE [ministère des Affaires étrangères]. 1, fiche 26, Français, - Bulletin%20du%20libre%2D%C3%A9change%20%2D%20Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20et%20nouveaux%20d%C3%A9veloppements
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Bulletin du libre-échange
- Mise en œuvre et nouveaux développements
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- The Implementation of the Nunavut Land Claims Agreement : 1996-1997 annual report
1, fiche 27, Anglais, The%20Implementation%20of%20the%20Nunavut%20Land%20Claims%20Agreement%20%3A%201996%2D1997%20annual%20report
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada. Issued by the Implementation Panel, Ottawa, 1997, 127 pages. 1, fiche 27, Anglais, - The%20Implementation%20of%20the%20Nunavut%20Land%20Claims%20Agreement%20%3A%201996%2D1997%20annual%20report
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 27, La vedette principale, Français
- La mise en œuvre de l'Accord sur les revendications territoriales du Nunavut : 1996-1997 rapport annuel
1, fiche 27, Français, La%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20sur%20les%20revendications%20territoriales%20du%20Nunavut%20%3A%201996%2D1997%20rapport%20annuel
correct, nom féminin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada. Publié par le Comité de mise en œuvre, Ottawa, 1997, 127 pages. 1, fiche 27, Français, - La%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20sur%20les%20revendications%20territoriales%20du%20Nunavut%20%3A%201996%2D1997%20rapport%20annuel
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Treaties and Conventions
- Aboriginal Law
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Inuit Final Implementation Agreement-1990
1, fiche 28, Anglais, Inuit%20Final%20Implementation%20Agreement%2D1990
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Traités et alliances
- Droit autochtone
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Accord de mise en œuvre final concernant les Inuit - 1990
1, fiche 28, Français, Accord%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20final%20concernant%20les%20Inuit%20%2D%201990
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Treaties and Conventions
- Aboriginal Law
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Naskapi Final Implementation Agreement-1990
1, fiche 29, Anglais, Naskapi%20Final%20Implementation%20Agreement%2D1990
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Traités et alliances
- Droit autochtone
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Accord de mise en œuvre final concernant les Naskapi - 1990
1, fiche 29, Français, Accord%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20final%20concernant%20les%20Naskapi%20%2D%201990
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Training of Personnel
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Nunavut Implementation Training Committee
1, fiche 30, Anglais, Nunavut%20Implementation%20Training%20Committee
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- NITC 2, fiche 30, Anglais, NITC
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Nunavut Implementation Training Committee; NITC : title and acronym used in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, fiche 30, Anglais, - Nunavut%20Implementation%20Training%20Committee
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Comité du Nunavut chargé de la formation pour la mise en œuvre
1, fiche 30, Français, Comit%C3%A9%20du%20Nunavut%20charg%C3%A9%20de%20la%20formation%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- CNFMO 2, fiche 30, Français, CNFMO
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Comité du Nunavut chargé de la formation pour la mise en œuvre; CNFMO : titre et acronyme employés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 3, fiche 30, Français, - Comit%C3%A9%20du%20Nunavut%20charg%C3%A9%20de%20la%20formation%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 4, fiche 30, Français, - Comit%C3%A9%20du%20Nunavut%20charg%C3%A9%20de%20la%20formation%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Gwich’in Comprehensive Land Claim Agreement, Annual Report of the Implementation Committee, April 1, 2003-March 31, 2004
1, fiche 31, Anglais, Gwich%26rsquo%3Bin%20Comprehensive%20Land%20Claim%20Agreement%2C%20Annual%20Report%20of%20the%20Implementation%20Committee%2C%20April%201%2C%202003%2DMarch%2031%2C%202004
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada, Ottawa, 2005. 1, fiche 31, Anglais, - Gwich%26rsquo%3Bin%20Comprehensive%20Land%20Claim%20Agreement%2C%20Annual%20Report%20of%20the%20Implementation%20Committee%2C%20April%201%2C%202003%2DMarch%2031%2C%202004
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Entente sur la revendication territoriale globale des Gwich'in, rapport annuel du Comité de mise en œuvre du 1er avril 2003 au 31 mars 2004
1, fiche 31, Français, Entente%20sur%20la%20revendication%20territoriale%20globale%20des%20Gwich%27in%2C%20rapport%20annuel%20du%20Comit%C3%A9%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%201er%20avril%202003%20au%2031%20mars%202004
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, Ottawa, 2005. 1, fiche 31, Français, - Entente%20sur%20la%20revendication%20territoriale%20globale%20des%20Gwich%27in%2C%20rapport%20annuel%20du%20Comit%C3%A9%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%201er%20avril%202003%20au%2031%20mars%202004
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Inuvialuit Final Agreement Implementation Coordinating Committee 1, fiche 32, Anglais, Inuvialuit%20Final%20Agreement%20Implementation%20Coordinating%20Committee
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- IFAICC 1, fiche 32, Anglais, IFAICC
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Source: Claims Implementation Branch, Implementation Management. 1, fiche 32, Anglais, - Inuvialuit%20Final%20Agreement%20Implementation%20Coordinating%20Committee
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Inuvialuit Final Agreement Implementation Co-ordinating Committee
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Comité de coordination de la mise en œuvre de la Convention définitive des Inuvialuit
1, fiche 32, Français, Comit%C3%A9%20de%20coordination%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Convention%20d%C3%A9finitive%20des%20Inuvialuit
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- CCMO-CDI 1, fiche 32, Français, CCMO%2DCDI
nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Source : Direction générale de la mise en œuvre des ententes relatives aux revendications, Direction de la gestion des activités de mise en œuvre. 1, fiche 32, Français, - Comit%C3%A9%20de%20coordination%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Convention%20d%C3%A9finitive%20des%20Inuvialuit
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
- Urban Development
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Master Implementation Agreement 1, fiche 33, Anglais, Master%20Implementation%20Agreement
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
- Développement urbain
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Accord de mise en œuvre principal
1, fiche 33, Français, Accord%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20principal
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- AMOP 2, fiche 33, Français, AMOP
nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la Convention sur la submersion de terres du Nord du Manitoba. 2, fiche 33, Français, - Accord%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20principal
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Wildlife Harvesting Income Support Program
1, fiche 34, Anglais, Wildlife%20Harvesting%20Income%20Support%20Program
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The Territorial Government undertakes to establish a working group with the participation of the Tungavik Federation of Nunavut(TFN) and the Government of Canada in order to determine, prior to the Final Agreement, the feasibility, parameters, costing and potential implementation structures of a Wildlife Harvesting Income Support Program for the Nunavut Settlement Area, outside the land claim process, financed with funds dedicated by the TFN and funds available from appropriate federal and appropriate restructured territorial programs. 1, fiche 34, Anglais, - Wildlife%20Harvesting%20Income%20Support%20Program
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- WHISP
- Wildlife Harvest Income Support
- Wildlife Harvesting Income Support Programme
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Coopération et développement économiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Programme de soutien des revenus des exploitants de la faune
1, fiche 34, Français, Programme%20de%20soutien%20des%20revenus%20des%20exploitants%20de%20la%20faune
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement territorial s'engage à établir un groupe de travail avec la participation de la Fédération Tungavik du Nunavut (FTN) et le gouvernement du Canada afin de déterminer, avant la conclusion de l'Entente finale, la faisabilité, les paramètres, les structures de coûts et les structures de mise en œuvre possibles d'un Programme de soutien des revenus des exploitants de la faune de la région du Nunavut, à l'extérieur du cadre de la revendication territoriale, financé avec les fonds libérés par la restructuration des programmes fédéraux et territoriaux. 1, fiche 34, Français, - Programme%20de%20soutien%20des%20revenus%20des%20exploitants%20de%20la%20faune
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-02-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Transportation
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Order Designating the Minister of Industry as the Minister for the purposes of all provisions of the Act
1, fiche 35, Anglais, Order%20Designating%20the%20Minister%20of%20Industry%20as%20the%20Minister%20for%20the%20purposes%20of%20all%20provisions%20of%20the%20Act
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Civil International Space Station Agreement Implementation Act. 1, fiche 35, Anglais, - Order%20Designating%20the%20Minister%20of%20Industry%20as%20the%20Minister%20for%20the%20purposes%20of%20all%20provisions%20of%20the%20Act
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Transports
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Décret désignant le ministre de l'Industrie à titre de ministre chargé de l'application de la loi
1, fiche 35, Français, D%C3%A9cret%20d%C3%A9signant%20le%20ministre%20de%20l%27Industrie%20%C3%A0%20titre%20de%20ministre%20charg%C3%A9%20de%20l%27application%20de%20la%20loi
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi de mise en œuvre de l'Accord sur ls Station spatiale internationale civile. 1, fiche 35, Français, - D%C3%A9cret%20d%C3%A9signant%20le%20ministre%20de%20l%27Industrie%20%C3%A0%20titre%20de%20ministre%20charg%C3%A9%20de%20l%27application%20de%20la%20loi
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
- Federal Administration
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Norway House Master Implementation Agreement 1, fiche 36, Anglais, Norway%20House%20Master%20Implementation%20Agreement
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Source: Claims Implementation Branch, Indian and Northern Affairs Canada. 2, fiche 36, Anglais, - Norway%20House%20Master%20Implementation%20Agreement
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
- Administration fédérale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Accord de mise en œuvre principal de la nation crie de Norway House
1, fiche 36, Français, Accord%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20principal%20de%20la%20nation%20crie%20de%20Norway%20House
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Source : Direction générale de la mise en œuvre des ententes relatives aux revendications. Affaires indiennes et du Nord Canadien. 1, fiche 36, Français, - Accord%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20principal%20de%20la%20nation%20crie%20de%20Norway%20House
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- Special-Language Phraseology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- provision of this agreement
1, fiche 37, Anglais, provision%20of%20this%20agreement
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Within sixty(60) days of the execution date of this Agreement the Government and the Church shall each appoint one person as their Nominee to an Implementation Steering Committee for the purpose of overseeing the administration and interpretation of the provisions of this Agreement and shall provide in writing the name of their Nominee to the other. 1, fiche 37, Anglais, - provision%20of%20this%20agreement
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- disposition de la présente entente
1, fiche 37, Français, disposition%20de%20la%20pr%C3%A9sente%20entente
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement et l'Église nommeront chacun, dans les soixante (60) jours de la date de signature de la présente Entente, une personne comme étant leur personne désignée à un Comité directeur de mise en œuvre pour qu'elle supervise l'administration et l'interprétation des dispositions de la présente Entente et fourniront par écrit le nom de leur personne désignée à l'autre partie. 1, fiche 37, Français, - disposition%20de%20la%20pr%C3%A9sente%20entente
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- implementation agreement
1, fiche 38, Anglais, implementation%20agreement
correct, voir observation
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Agricultural Policy Framework(APF)... : Federal-provincial/territorial initiative announced in 2001, the purpose of which is to develop pan-Canadian solutions to agricultural problems. Has five elements : business risk management; food safety and quality; science and innovation; environment; renewal. A framework agreement setting APF rules and objectives was signed by the provinces in 2003. An implementation agreement was reached for the period from 1 April 2004 to 31 March 2008. 2, fiche 38, Anglais, - implementation%20agreement
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
implementation agreement : term used at Natural Resources Canada-Earth Sciences Sector. 3, fiche 38, Anglais, - implementation%20agreement
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 38, La vedette principale, Français
- accord de mise en œuvre
1, fiche 38, Français, accord%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- entente de mise en œuvre 2, fiche 38, Français, entente%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, voir observation, nom féminin
- accord d'application 3, fiche 38, Français, accord%20d%27application
voir observation, nom masculin
- accord d'exécution 4, fiche 38, Français, accord%20d%27ex%C3%A9cution
voir observation, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Cadre stratégique agricole (CSA) [...] : Initiative fédérale-provinciale-territoriale annoncée en 2001 ayant pour objectif d'élaborer des solutions pancanadiennes aux difficultés que rencontre l'agriculture. Comporte cinq volets : la gestion des risques de l'entreprise; l'environnement, la salubrité et la qualité des aliments; le renouveau; la science; et l'innovation. Un accord-cadre qui fixe les règles et les objectifs du CSA a été signé par les provinces en 2003. Un accord de mise en œuvre a été conclu pour la période du 1er avril 2004 au 31 mars 2008. 5, fiche 38, Français, - accord%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
entente de mise en œuvre; accord d'application; accord d'exécution : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 38, Français, - accord%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Labour and Employment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Labour Market Agreement
1, fiche 39, Anglais, Labour%20Market%20Agreement
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- LMA 1, fiche 39, Anglais, LMA
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
In 1997, Canada entered into two agreements with Quebec(the Labour Market Agreement(LMA) and the Labour Market Implementation Agreement(LMIA)) whereby the Government of Quebec would assume full responsibility for the active employment measures funded from the Employment Insurance Account and certain functions of the National Employment Service. 1, fiche 39, Anglais, - Labour%20Market%20Agreement
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Labor Market Agreement
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Travail et emploi
Fiche 39, La vedette principale, Français
- entente relative au marché du travail
1, fiche 39, Français, entente%20relative%20au%20march%C3%A9%20du%20travail
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
En 1997, le Canada a conclu deux ententes avec le Québec (l'entente relative au marché du travail et l'entente de mise en œuvre Canada-Québec relative au développement du marché du travail (EMODMT)) dans lesquelles le gouvernement du Québec s'engageait à assumer l'entière responsabilité des mesures actives d'emploi financées à même le Compte d'assurance-emploi et à s'acquitter de certaines fonctions du Service national de placement. 1, fiche 39, Français, - entente%20relative%20au%20march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- James Bay and Northern Quebec Agreement implementation review
1, fiche 40, Anglais, James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Agreement%20implementation%20review
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Indian and Northern Affairs, 1982. 1, fiche 40, Anglais, - James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Agreement%20implementation%20review
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Étude de la mise en œuvre par le gouvernement fédéral, de la Convention de la Baie James et du Nord québécois
1, fiche 40, Français, %C3%89tude%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20par%20le%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2C%20de%20la%20Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, nom féminin, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Affaires indiennes et du Nord, 1982. 1, fiche 40, Français, - %C3%89tude%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20par%20le%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2C%20de%20la%20Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
- Foreign Trade
- International Laws and Legal Documents
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Decreto para el Fomento y Modernización de la Industria Manufacturera de Vehículos de Autotransporte
1, fiche 41, Anglais, Decreto%20para%20el%20Fomento%20y%20Modernizaci%C3%B3n%20de%20la%20Industria%20Manufacturera%20de%20Veh%C3%ADculos%20de%20Autotransporte
correct, Mexique
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Decree for Development and Modernization of the Autotransportation Vehicle Manufacturing Industry 2, fiche 41, Anglais, Decree%20for%20Development%20and%20Modernization%20of%20the%20Autotransportation%20Vehicle%20Manufacturing%20Industry
non officiel, voir observation, Mexique
- Autotransportation Decree 2, fiche 41, Anglais, Autotransportation%20Decree
non officiel, voir observation, Mexique
- Autodecree 3, fiche 41, Anglais, Autodecree
non officiel, voir observation, Mexique
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Annex 300-A. Trade and Investment in the Automotive Sector... Appendix 300-A. 2. Mexico. Auto Decree and Auto Decree Implementing Regulations... Autotransportation Decree and Autotransportation Implementing Regulations 20. Mexico shall eliminate the Mexican Decree for Development and Modernization of the Autotransportation Vehicle Manufacturing Industry.("Decreto para el Fomento y Modernización de la Industria Manufacturera de Vehículos de Autotransporte"), December 1989, and the Resolution that Establishes Rules for the Implementation of the Autotransportation Decree("Acuerdo que Establece Reglas de Aplicación del Decreto para el Fomento y Modernización de la Industria Manufacturera de Vehículos de Autotransporte"), November 1990. Mexico may adopt or maintain any measure respecting autotransportation vehicles provided that the measure is not inconsistent with this Agreement. 3, fiche 41, Anglais, - Decreto%20para%20el%20Fomento%20y%20Modernizaci%C3%B3n%20de%20la%20Industria%20Manufacturera%20de%20Veh%C3%ADculos%20de%20Autotransporte
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Decree for Development and Modernization of the Autotransportation Vehicle Manufacturing Industry; Autotransportation Decree; Auto decree: unofficial translations provided for information purposes only. 4, fiche 41, Anglais, - Decreto%20para%20el%20Fomento%20y%20Modernizaci%C3%B3n%20de%20la%20Industria%20Manufacturera%20de%20Veh%C3%ADculos%20de%20Autotransporte
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
- Commerce extérieur
- Lois et documents juridiques internationaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Decreto para el Fomento y Modernización de la Industria Manufacturera de Vehículos de Autotransporte
1, fiche 41, Français, Decreto%20para%20el%20Fomento%20y%20Modernizaci%C3%B3n%20de%20la%20Industria%20Manufacturera%20de%20Veh%C3%ADculos%20de%20Autotransporte
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Décret pour le développement et la modernisation de l'industrie des véhicules de transport automobile 2, fiche 41, Français, D%C3%A9cret%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20et%20la%20modernisation%20de%20l%27industrie%20des%20v%C3%A9hicules%20de%20transport%20automobile
non officiel, voir observation, nom masculin, Mexique
- Décret sur les véhicules de transport automobile 3, fiche 41, Français, D%C3%A9cret%20sur%20les%20v%C3%A9hicules%20de%20transport%20automobile
non officiel, voir observation, nom masculin, Mexique
- Décret de l'automobile 4, fiche 41, Français, D%C3%A9cret%20de%20l%27automobile
non officiel, voir observation, nom masculin, Mexique
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Appendice 300-A.2. Mexique. [...] Décret de l'automobile et Règlement d'application du Décret de l'automobile et Règlement d'application du Décret de l'automobile. [Article] 20. Le Mexique éliminera son Décret pour le développement et la modernisation de l'industrie des véhicules de transport automobile («Decreto para el Fomento y Modernización de la Industria Manufacturera de Vehículos de Autotransporte»), de décembre 1989, et la Résolution établissant des règles pour la mise en œuvre du Décret sur les véhicules de transport automobile («Acuerdo que Establece Reglas de Aplicación del Decreto para el Fomento y Modernización de la Industria Manufacturera de Vehículos de Autotransporte»), de novembre 1990. 4, fiche 41, Français, - Decreto%20para%20el%20Fomento%20y%20Modernizaci%C3%B3n%20de%20la%20Industria%20Manufacturera%20de%20Veh%C3%ADculos%20de%20Autotransporte
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Décret pour le développement et la modernisation de l'industrie des véhicules de transport automobile; Décret sur les véhicules de transport automobile; Décret de l'automobile : traductions non officielles données à titre d'information seulement. 5, fiche 41, Français, - Decreto%20para%20el%20Fomento%20y%20Modernizaci%C3%B3n%20de%20la%20Industria%20Manufacturera%20de%20Veh%C3%ADculos%20de%20Autotransporte
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos nacionales no canadienses
- Comercio exterior
- Leyes y documentos jurídicos internacionales
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Decreto para el Fomento y Modernización de la Industria Manufacturera de Vehículos de Autotransporte
1, fiche 41, Espagnol, Decreto%20para%20el%20Fomento%20y%20Modernizaci%C3%B3n%20de%20la%20Industria%20Manufacturera%20de%20Veh%C3%ADculos%20de%20Autotransporte
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
El 28 de noviembre de 2000, conforme a lo establecido en el Apéndice 300-A-2 del Tratado de Libre Comercio de América del Norte, fue abrogado el "Decreto para el Fomento y Modernización de la Industria Manufacturera de Vehiculos de Autotransporte". Dicho Decreto permitía la importación de autobuses integrales, camiones pesados y tractocamiones a las empresas de la industria manufacturera de vehículos de autotransporte, exigiendo a éstas, a su vez, requisitos de contenido nacional; [...] 2, fiche 41, Espagnol, - Decreto%20para%20el%20Fomento%20y%20Modernizaci%C3%B3n%20de%20la%20Industria%20Manufacturera%20de%20Veh%C3%ADculos%20de%20Autotransporte
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Considerando: Que el 11 de diciembre de 1989 fue publicado el "Decreto para el Fomento y Modernización de la Industria Manufacturera de Vehículos de Autotransporte", el cual fue abrogado el 28 de noviembre de 2000 conforme a lo establecido en el Apéndice 300-A-2 del Tratado de Libre Comercio de América del Norte; Que dicho Decreto permitía la importación de autobuses integrales, camiones pesados y tractocamiones a las empresas de la industria manufacturera de vehículos de autotransporte, exigiendo a éstas, a su vez, requisitos de exportación y contenido nacional; [...] 3, fiche 41, Espagnol, - Decreto%20para%20el%20Fomento%20y%20Modernizaci%C3%B3n%20de%20la%20Industria%20Manufacturera%20de%20Veh%C3%ADculos%20de%20Autotransporte
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Current Total AMS
1, fiche 42, Anglais, Current%20Total%20AMS
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
... with respect to the level of support actually provided during any year of the implementation period and thereafter(i. e. the Current Total AMS), calculated in accordance with the provisions of this Agreement, including Article 6, and with the constituent data and methodology used in the tables of supporting material incorporated by reference in Part IV of the Member's Schedule. 2, fiche 42, Anglais, - Current%20Total%20AMS
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
AMS: aggregate measure of support. 3, fiche 42, Anglais, - Current%20Total%20AMS
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 42, La vedette principale, Français
- MGS totale courante
1, fiche 42, Français, MGS%20totale%20courante
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] pour ce qui est du niveau de soutien effectivement accordé pendant toute année de la période de mise en œuvre et ensuite (c'est-à-dire la MGS totale courante), est calculée conformément aux dispositions du présent accord, y compris l'article 6, et aux composantes et à la méthodologie utilisées dans les tableaux des données explicatives incorporés par renvoi dans la Partie IV de la Liste du Membre. 2, fiche 42, Français, - MGS%20totale%20courante
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
MGS : mesure globale de soutien. 3, fiche 42, Français, - MGS%20totale%20courante
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- MGA Total Corriente
1, fiche 42, Espagnol, MGA%20Total%20Corriente
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] con respecto al nivel de ayuda efectivamente otorgada durante cualquier año del período de aplicación y años sucesivos (es decir, la MGA Total Corriente) [...] 2, fiche 42, Espagnol, - MGA%20Total%20Corriente
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
MGA: medida global de ayuda. 3, fiche 42, Espagnol, - MGA%20Total%20Corriente
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Designated Amount Fund
1, fiche 43, Anglais, Designated%20Amount%20Fund
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Department of Justice represents the Government of Canada through the litigation process where chosen by claimants and Health Canada delivers and funds the Mental Health Support Program. The implementation of the Settlement Agreement will broaden Departmental partnerships to include Service Canada which will be responsible for the delivery of the Common Experience Payment and the Administration of the Designated Amount Fund. As well, the Department along with Church entities and the Assembly of First Nations have begun the groundwork for the implementation of the Church committees that will ensure that admissible programs and services are directed to healing and reconciliation for former Indian Residential Schools students and their families. 1, fiche 43, Anglais, - Designated%20Amount%20Fund
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Fonds de la somme désignée
1, fiche 43, Français, Fonds%20de%20la%20somme%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le ministère de la Justice représente le gouvernement du Canada dans le cadre du processus de litige, lorsque ce dernier est choisis par les demandeurs, et Santé Canada assure la prestation et le financement du programme de soutien en santé mental. La mise en œuvre de la Convention de règlement établira un nouveau partenariat avec Service Canada, qui sera chargé du versement du paiement d'expérience commune et de l'administration du Fonds de la somme désignée. En outre, le Ministère, de pair avec les entités religieuses et l'Assemblée des Premières Nations, a entrepris les travaux préparatoires à la mise en œuvre des comités des Églises, qui veilleront à ce que les programmes et services admissibles soient axés sur la guérison et la réconciliation des anciens élèves des pensionnats indiens et de leurs familles. 1, fiche 43, Français, - Fonds%20de%20la%20somme%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Treaties and Conventions
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- joint administration
1, fiche 44, Anglais, joint%20administration
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The objectives of this Agreement, as elaborated more specifically through its principles and rules, including national treatment, most-favored-nation treatment and transparency, are to :... e) create effective procedures for the implementation and application of this Agreement, for its joint administration and for the resolution of disputes... 2, fiche 44, Anglais, - joint%20administration
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 44, Anglais, - joint%20administration
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Traités et alliances
Fiche 44, La vedette principale, Français
- administration conjointe
1, fiche 44, Français, administration%20conjointe
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les objectifs du présent accord, définis de façon plus précise dans ses principes et ses règles, notamment le traitement national, le traitement de la nation la plus favorisée et la transparence, sont les suivants : [...] d) établir des procédures efficaces pour la mise en œuvre et l'application du présent accord, pour son administration conjointe et pour le règlement des différends [...] 2, fiche 44, Français, - administration%20conjointe
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 44, Français, - administration%20conjointe
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Tratados y convenios
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- administración conjunta
1, fiche 44, Espagnol, administraci%C3%B3n%20conjunta
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Los objetivos del presente Tratado, expresados en sus principios y reglas, principalmente los de trato nacional, trato de nación más favorecida y transparencia, son los siguientes: [...] e. crear procedimientos eficaces para la aplicación y cumplimiento de este Tratado, para su administración conjunta y para la solución de controversias [...] 2, fiche 44, Espagnol, - administraci%C3%B3n%20conjunta
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 44, Espagnol, - administraci%C3%B3n%20conjunta
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Sociology (General)
- Finance
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Sakami Lake Agreement
1, fiche 45, Anglais, Sakami%20Lake%20Agreement
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
In 1979. Agreement between the Cree and the JBNQA(James Bay Northern Quebec Agreement). As compensation, the Cree and Inuit nations received $225 million under the JBNQA, and the Naskapi nation received $9 million under the NEQA(Northeastern Quebec Agreement). They are also entitled to a range of services and programs to which the federal and provincial governments contribute annually. Additional lump-sum payments have also been provided as a result of treaty implementation agreements and specific agreements, most of which are connected with a complementary agreement to the JBNQA. 1, fiche 45, Anglais, - Sakami%20Lake%20Agreement
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sociologie (Généralités)
- Finances
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Convention du lac Sakami
1, fiche 45, Français, Convention%20du%20lac%20Sakami
correct, nom féminin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
En 1979. Convention entre les Cris et la CBJNQ (Convention de la Baie James et du Nord québécois). À titre de dédommagements, les nations crie et [inuite] ont reçu 225 millions de dollars en vertu de la CBJNQ et la nation naskapie, 9 millions en vertu de la CNEQ (Convention du Nord-Est québécois). Elles bénéficient également d'une gamme de services et de programmes auxquels les gouvernements fédéral et provincial contribuent annuellement. Des paiements additionnels leur ont en outre été accordés à la suite de la signature d'ententes de mise en œuvre et de conventions particulières, lesquelles sont associées, pour la plupart, à une convention complémentaire à la CBJNQ. 1, fiche 45, Français, - Convention%20du%20lac%20Sakami
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Finance
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- JBNQA Implementation Agreement
1, fiche 46, Anglais, JBNQA%20Implementation%20Agreement
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
In 1990. Agreement between the Inuit and the JBNQA(James Bay Northern Quebec Agreement). As compensation, the Cree and Inuit nations received $225 million under the JBNQA, and the Naskapi nation received $9 million under the NEQA(Northeastern Quebec Agreement). They are also entitled to a range of services and programs to which the federal and provincial governments contribute annually. Additional lump-sum payments have also been provided as a result of treaty implementation agreements and specific agreements, most of which are connected with a complementary agreement to the JBNQA. 1, fiche 46, Anglais, - JBNQA%20Implementation%20Agreement
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Finances
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Entente relative à la mise en œuvre de la CBJNQ
1, fiche 46, Français, Entente%20relative%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20CBJNQ
correct, nom féminin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
En 1990. Convention entre les Inuit et la CBJNQ (Convention de la Baie James et du Nord québécois). À titre de dédommagements, les nations crie et [inuite] ont reçu 225 millions de dollars en vertu de la CBJNQ et la nation naskapie, 9 millions en vertu de la CNEQ (Convention du Nord-Est québécois). Elles bénéficient également d'une gamme de services et de programmes auxquels les gouvernements fédéral et provincial contribuent annuellement. Des paiements additionnels leur ont en outre été accordés à la suite de la signature d'ententes de mise en œuvre et de conventions particulières, lesquelles sont associées, pour la plupart, à une convention complémentaire à la CBJNQ. 1, fiche 46, Français, - Entente%20relative%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20CBJNQ
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Hunting and Sport Fishing
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Mercury Agreement
1, fiche 47, Anglais, Mercury%20Agreement
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
In 1986. Agreement between the Cree and the JBNQA(James Bay Northern Quebec Agreement). As compensation, the Cree and Inuit nations received $225 million under the JBNQA, and the Naskapi nation received $9 million under the NEQA(Northeastern Quebec Agreement). They are also entitled to a range of services and programs to which the federal and provincial governments contribute annually. Additional lump-sum payments have also been provided as a result of treaty implementation agreements and specific agreements, most of which are connected with a complementary agreement to the JBNQA. 1, fiche 47, Anglais, - Mercury%20Agreement
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Chasse et pêche sportive
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Convention sur le mercure
1, fiche 47, Français, Convention%20sur%20le%20mercure
correct, nom féminin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
En 1986. Convention entre les Cris et la CBJNQ (Convention de la Baie James et du Nord québécois). À titre de dédommagements, les nations crie et [inuite] ont reçu 225 millions de dollars en vertu de la CBJNQ et la nation naskapie, 9 millions en vertu de la CNEQ (Convention du Nord-Est québécois). Elles bénéficient également d'une gamme de services et de programmes auxquels les gouvernements fédéral et provincial contribuent annuellement. Des paiements additionnels leur ont en outre été accordés à la suite de la signature d'ententes de mise en œuvre et de conventions particulières, lesquelles sont associées, pour la plupart, à une convention complémentaire à la CBJNQ. 1, fiche 47, Français, - Convention%20sur%20le%20mercure
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Finance
- Sociology (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Kuujjuaq Agreement
1, fiche 48, Anglais, Kuujjuaq%20Agreement
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
In 1988. Agreement between the Inuit and the JBNQA(James Bay Northern Quebec Agreement). As compensation, the Cree and Inuit nations received $225 million under the JBNQA, and the Naskapi nation received $9 million under the NEQA(Northeastern Quebec Agreement). They are also entitled to a range of services and programs to which the federal and provincial governments contribute annually. Additional lump-sum payments have also been provided as a result of treaty implementation agreements and specific agreements, most of which are connected with a complementary agreement to the JBNQA. 1, fiche 48, Anglais, - Kuujjuaq%20Agreement
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Finances
- Sociologie (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Convention de Kuujjuaq
1, fiche 48, Français, Convention%20de%20Kuujjuaq
correct, nom féminin, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
En 1986. Convention entre les Inuit et la CBJNQ (Convention de la Baie James et du Nord québécois). À titre de dédommagements, les nations crie et [inuite] ont reçu 225 millions de dollars en vertu de la CBJNQ et la nation naskapie, 9 millions en vertu de la CNEQ (Convention du Nord-Est québécois). Elles bénéficient également d'une gamme de services et de programmes auxquels les gouvernements fédéral et provincial contribuent annuellement. Des paiements additionnels leur ont en outre été accordés à la suite de la signature d'ententes de mise en œuvre et de conventions particulières, lesquelles sont associées, pour la plupart, à une convention complémentaire à la CBJNQ. 1, fiche 48, Français, - Convention%20de%20Kuujjuaq
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Labour Mobility Coordinating Group
1, fiche 49, Anglais, Labour%20Mobility%20Coordinating%20Group
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The Forum of Labour Market Ministers is charged with the implementation of the Labour Mobility Chapter of the Agreement on Internal Trade and has established the Labour Mobility Coordinating Group to do so on its behalf. Representatives from each of the federal, provincial and territorial governments are members of the Group, which is co-chaired by Human Resources Development Canada and the Ministry of Skills, Training and Labour of the Government of British Columbia. 1, fiche 49, Anglais, - Labour%20Mobility%20Coordinating%20Group
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Labor Mobility Coordinating Group
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Travail et emploi
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Groupe coordonnateur de la mobilité de la main-d'œuvre
1, fiche 49, Français, Groupe%20coordonnateur%20de%20la%20mobilit%C3%A9%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le Forum des ministres du marché du travail est responsable de la mise en œuvre du chapitre sur la mobilité de la main-d'œuvre de l'Accord sur le commerce intérieur. Il a donc créé le Groupe coordonnateur de la mobilité de la main-d'œuvre afin de mener cette tâche à bien. Le Groupe est formé de représentants des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux. Le ministère du Développement des ressources humaines du Canada et le Ministry of Skills, Training and Labour de la Colombie-Britannique en assument la coprésidence. 1, fiche 49, Français, - Groupe%20coordonnateur%20de%20la%20mobilit%C3%A9%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Hydroelectric Power Stations
- Labour and Employment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Opimiscow-La Grande Agreement
1, fiche 50, Anglais, Opimiscow%2DLa%20Grande%20Agreement
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
In 1992. Agreement between the Cree and the JBNQA(James Bay Northern Quebec Agreement). As compensation, the Cree and Inuit nations received $225 million under the JBNQA, and the Naskapi nation received $9 million under the NEQA(Northeastern Quebec Agreement). They are also entitled to a range of services and programs to which the federal and provincial governments contribute annually. Additional lump-sum payments have also been provided as a result of treaty implementation agreements and specific agreements, most of which are connected with a complementary agreement to the JBNQA. 1, fiche 50, Anglais, - Opimiscow%2DLa%20Grande%20Agreement
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Centrales hydro-électriques
- Travail et emploi
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Convention Opimiscow-La Grande
1, fiche 50, Français, Convention%20Opimiscow%2DLa%20Grande
correct, nom féminin, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
En 1992. Convention entre les Cris et la CBJNQ (Convention de la Baie James et du Nord québécois). À titre de dédommagements, les nations crie et [inuite] ont reçu 225 millions de dollars en vertu de la CBJNQ et la nation naskapie, 9 millions en vertu de la CNEQ (Convention du Nord-Est québécois). Elles bénéficient également d'une gamme de services et de programmes auxquels les gouvernements fédéral et provincial contribuent annuellement. Des paiements additionnels leur ont en outre été accordés à la suite de la signature d'ententes de mise en œuvre et de conventions particulières, lesquelles sont associées, pour la plupart, à une convention complémentaire à la CBJNQ. 1, fiche 50, Français, - Convention%20Opimiscow%2DLa%20Grande
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Finance
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- NEQA Implementation Agreement
1, fiche 51, Anglais, NEQA%20Implementation%20Agreement
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
In 1990. Agreement between the Naskapi and the NEQA(Northeastern Quebec Agreement). As compensation, the Cree and Inuit nations received $225 million under the JBNQA(James Bay Northern Quebec Agreement), and the Naskapi nation received $9 million under the NEQA. They are also entitled to a range of services and programs to which the federal and provincial governments contribute annually. Additional lump-sum payments have also been provided as a result of treaty implementation agreements and specific agreements, most of which are connected with a complementary agreement to the JBNQA. 1, fiche 51, Anglais, - NEQA%20Implementation%20Agreement
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Finances
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Entente relative à la mise en œuvre de la CNEQ
1, fiche 51, Français, Entente%20relative%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20CNEQ
correct, nom féminin, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
En 1990. Entente entre les Naskapis et la CNEQ (Convention du Nord-Est québécois). À titre de dédommagements, les nations crie et [inuite] ont reçu 225 millions de dollars en vertu de la CBJNQ (Convention de la Baie James et du Nord québécois) et la nation naskapie, 9 millions en vertu de la CNEQ. Elles bénéficient également d'une gamme de services et de programmes auxquels les gouvernements fédéral et provincial contribuent annuellement. Des paiements additionnels leur ont en outre été accordés à la suite de la signature d'ententes de mise en œuvre et de conventions particulières, lesquelles sont associées, pour la plupart, à une convention complémentaire à la CBJNQ. 1, fiche 51, Français, - Entente%20relative%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20CNEQ
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Corporate Security
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Contract Security Program
1, fiche 52, Anglais, Contract%20Security%20Program
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- CSP 1, fiche 52, Anglais, CSP
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The Contract Security Program(CSP) of PWGSC [Public Works and Government Services Canada] ensures the requisite security in the private sector. Specifically, the Director, Canadian Industrial Security Directorate(CISD) and the Director, International Industrial Security Directorate(IISD) is responsible for ensuring the implementation and subsequent review of all security measures within Canadian-based industries(or other non-government organizations), in those instances where Canadian Protected/Classified or foreign Classified information and assets is disseminated to the private sector, relative to a contract, agreement, or pre-contractual requirement involving PWGSC. 1, fiche 52, Anglais, - Contract%20Security%20Program
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Contract Security Programme
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Programme de sécurité des contrats
1, fiche 52, Français, Programme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20contrats
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- PSC 1, fiche 52, Français, PSC
correct, nom masculin
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de sécurité des contrats (PSC) de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] permet d'appliquer dans le secteur privé les exigences de sécurité à respecter. De façon plus précise, le directeur de la DSIC [Direction de la sécurité industrielle canadienne] et PSC est chargé de la mise en œuvre et de l'examen ultérieur de toutes les mesures de sécurité qui intéressent les entreprises établies au Canada (ou les autres organisations ne faisant pas partie de l'administration fédérale), dans les cas où des renseignements ou des biens de nature délicate, qu'ils soient d'origine canadienne ou étrangère, sont transmis à une entreprise privée, que ce soit aux termes d'un contrat, d'un accord ou d'une exigence précontractuelle d'un marché auquel participe TPSGC. 1, fiche 52, Français, - Programme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20contrats
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Great Lakes and Corporate Affairs Branch
1, fiche 53, Anglais, Great%20Lakes%20and%20Corporate%20Affairs%20Branch
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The Branch provides leadership and support in relation to policy development, economic analysis, environmental assessment planning and communications. It coordinates federal implementation of the Great Lakes Program, including the federal Great Lakes 2000 initiative, the Canada-Ontario Agreement Respecting the Great Lakes Basin Ecosystem, and Canada-U. S. activities. 1, fiche 53, Anglais, - Great%20Lakes%20and%20Corporate%20Affairs%20Branch
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Direction des affaires ministérielles des Grands Lacs
1, fiche 53, Français, Direction%20des%20affaires%20minist%C3%A9rielles%20des%20Grands%20Lacs
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La Direction des affaires ministérielles des Grands Lacs assure le leadership et le soutien dans l'élaboration des politiques, l'analyse économique, la planification des évaluations environnementales et les communications. Elle coordonne la mise en œuvre du Programme des Grands Lacs à l'échelon fédéral, y compris l'initiative fédérale Grands Lacs 2000, l'Accord Canada-Ontario concernant l'écosystème du bassin des Grands Lacs et les activités binationales Canada-États-Unis. 1, fiche 53, Français, - Direction%20des%20affaires%20minist%C3%A9rielles%20des%20Grands%20Lacs
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Peace-Keeping Operations
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Stabilization Force
1, fiche 54, Anglais, Stabilization%20Force
correct, OTAN
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- SFOR 2, fiche 54, Anglais, SFOR
correct, OTAN
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Name of the NATO Force replacing the Implementation Force (IFOR) in Bosnia. 3, fiche 54, Anglais, - Stabilization%20Force
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Responding to the United Nations Security Council resolution 1088(13 December 1996), the North Atlantic Council has authorised the NATO-led operation for an 18-month period to support the further implementation of the Dayton Peace Agreement. SFOR's mission is to provide continued military presence to deter renewed hostilities and to stabilise and consolidate the peace in Bosnia-Hercegovina in order to contribute to a secure environment for the ongoing civil implementation plans. 4, fiche 54, Anglais, - Stabilization%20Force
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Force de stabilisation
1, fiche 54, Français, Force%20de%20stabilisation
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 54, Les abréviations, Français
- SFOR 2, fiche 54, Français, SFOR
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Force multinationale qui remplace la Force de mise en œuvre (IFOR) en Bosnie, le mandat de cette dernière étant terminé. 3, fiche 54, Français, - Force%20de%20stabilisation
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
En réponse à la résolution 1088 (13 décembre 1996) du Conseil de sécurité des Nations Unies, le Conseil de l'Atlantique Nord a autorisé cette opération dirigée par l'OTAN pour une période de 18 mois dans le but d'appuyer la mise en application continue de l'Accord de paix de Dayton. Le mandat de la SFOR consiste à assurer une présence militaire permanente afin de décourager la reprise des hostilités, de stabiliser et consolider la paix en Bosnie-Herzégovine, et d'aider ainsi à instaurer des conditions de sécurité pour les plans civils de mise en œuvre. 4, fiche 54, Français, - Force%20de%20stabilisation
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- War and Peace (International Law)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Peace Implementation Council
1, fiche 55, Anglais, Peace%20Implementation%20Council
correct, OTAN
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- PIC 1, fiche 55, Anglais, PIC
correct, OTAN
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Following the successful negotiation of the Dayton Peace Agreement in November 1995, a Peace Implementation Conference was held in London on December 8-9, 1995, to mobilise international support for the Agreement. The meeting resulted in the establishment of the Peace Implementation Council(PIC). 2, fiche 55, Anglais, - Peace%20Implementation%20Council
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Conseil de mise en œuvre de la paix
1, fiche 55, Français, Conseil%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20paix
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 55, Les abréviations, Français
- PIC 2, fiche 55, Français, PIC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- Consejo de Aplicación del Acuerdo de la Paz
1, fiche 55, Espagnol, Consejo%20de%20Aplicaci%C3%B3n%20del%20Acuerdo%20de%20la%20Paz
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Income Tax Conventions Implementation Act, 1999
1, fiche 56, Anglais, Income%20Tax%20Conventions%20Implementation%20Act%2C%201999
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement an agreement, conventions and protocols between Canada and Kyrgyzstan, Lebanon, Algeria, Bulgaria, Portugal, Uzberkistan, Jordan, Japan and Luxembourg for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income 1, fiche 56, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20an%20agreement%2C%20conventions%20and%20protocols%20between%20Canada%20and%20Kyrgyzstan%2C%20Lebanon%2C%20Algeria%2C%20Bulgaria%2C%20Portugal%2C%20Uzberkistan%2C%20Jordan%2C%20Japan%20and%20Luxembourg%20for%20the%20avoidance%20of%20double%20taxation%20and%20the%20prevention%20of%20fiscal%20evasion%20with%20respect%20to%20taxes%20on%20income
correct, Canada
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Short title : Income Tax Conventions Implementation Act, 1999. Legal title : An Act to implement an agreement... with respect to taxes on income. 2, fiche 56, Anglais, - Income%20Tax%20Conventions%20Implementation%20Act%2C%201999
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Loi de 1999 pour la mise en œuvre de conventions fiscales
1, fiche 56, Français, Loi%20de%201999%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20conventions%20fiscales
correct, nom féminin, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Loi mettant en œuvre un accord, des conventions et des protocoles conclus entre le Canada et le Kirghizistan, le Liban, l'Algérie, la Bulgarie, le Portugal, l'Ouzbékistan, la Jordanie, le Japon et le Luxembourg en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu 1, fiche 56, Français, Loi%20mettant%20en%20%26oelig%3Buvre%20un%20accord%2C%20des%20conventions%20et%20des%20protocoles%20conclus%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Kirghizistan%2C%20le%20Liban%2C%20l%27Alg%C3%A9rie%2C%20la%20Bulgarie%2C%20le%20Portugal%2C%20l%27Ouzb%C3%A9kistan%2C%20la%20Jordanie%2C%20le%20Japon%20et%20le%20Luxembourg%20en%20vue%20d%27%C3%A9viter%20les%20doubles%20impositions%20et%20de%20pr%C3%A9venir%20l%27%C3%A9vasion%20fiscale%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu
correct, nom féminin, Canada
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Titre abrégé : Loi de 1999 pour la mise en œuvre de conventions fiscales. Titre légal : Loi mettant en œuvre un accord [...] en matière d'impôts sur le revenu. 2, fiche 56, Français, - Loi%20de%201999%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20conventions%20fiscales
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- interagency mission implementation agreement
1, fiche 57, Anglais, interagency%20mission%20implementation%20agreement
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- IMIA 1, fiche 57, Anglais, IMIA
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- inter-agency mission implementation agreement
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- accord interagence sur la mise en œuvre de la mission
1, fiche 57, Français, accord%20interagence%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20mission
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Labour and Employment
- International Relations
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Council of Labour Ministers
1, fiche 58, Anglais, Council%20of%20Labour%20Ministers
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The Council meets annually and directs the implementation of the Canada-Chile Agreement on Labour Cooperation. 2, fiche 58, Anglais, - Council%20of%20Labour%20Ministers
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Council of Labor Ministers
- Labour Ministers Council
- Labor Ministers Council
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Comités et commissions (Admin.)
- Travail et emploi
- Relations internationales
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Conseil des ministres du Travail
1, fiche 58, Français, Conseil%20des%20ministres%20du%20Travail
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil se réunit une fois par an et dirige la mise en œuvre de l'Accord canado-chilien de coopération dans le domaine du travail. 2, fiche 58, Français, - Conseil%20des%20ministres%20du%20Travail
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités intergubernamentales
- Comités y juntas (Admón.)
- Trabajo y empleo
- Relaciones internacionales
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- Consejo de Ministros de Trabajo
1, fiche 58, Espagnol, Consejo%20de%20Ministros%20de%20Trabajo
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
El Consejo se reune cada año para examinar el plan de trabajo del Acuerdo de Cooperación Laboral Chile-Canadá. 2, fiche 58, Espagnol, - Consejo%20de%20Ministros%20de%20Trabajo
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- instrument mission implementation agreement
1, fiche 59, Anglais, instrument%20mission%20implementation%20agreement
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- accord de mise en œuvre de la mission au niveau instrument
1, fiche 59, Français, accord%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20mission%20au%20niveau%20instrument
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Constitutional Law
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Implementation Plan for the Nisga’a Final Agreement
1, fiche 60, Anglais, Implementation%20Plan%20for%20the%20Nisga%26rsquo%3Ba%20Final%20Agreement
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs, Canada, Ottawa, 2000, First section : 169 pages, second section : 119 pages. 1, fiche 60, Anglais, - Implementation%20Plan%20for%20the%20Nisga%26rsquo%3Ba%20Final%20Agreement
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit constitutionnel
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Plan de mise en œuvre de l'accord définitif Nisga'a
1, fiche 60, Français, Plan%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27accord%20d%C3%A9finitif%20Nisga%27a
correct, nom masculin, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord, Canada, Ottawa, 2000, Première section : 148 pages et deuxième section : 163 pages. 1, fiche 60, Français, - Plan%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27accord%20d%C3%A9finitif%20Nisga%27a
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Experiment Management Implementation Agreement
1, fiche 61, Anglais, Experiment%20Management%20Implementation%20Agreement
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- EMIA 1, fiche 61, Anglais, EMIA
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Accord sur la mise en œuvre de la gestion des expériences
1, fiche 61, Français, Accord%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20gestion%20des%20exp%C3%A9riences
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Labour and Employment
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- national advisory committee 1, fiche 62, Anglais, national%20advisory%20committee
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Each Party may convene a national advisory committee, comprising members of its public, including representatives of its labour and business organizations and other persons, to advise it on the implementation and further elaboration of this Agreement. 1, fiche 62, Anglais, - national%20advisory%20committee
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile. 2, fiche 62, Anglais, - national%20advisory%20committee
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Travail et emploi
Fiche 62, La vedette principale, Français
- comité consultatif national
1, fiche 62, Français, comit%C3%A9%20consultatif%20national
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Chacune des Parties pourra réunir un comité consultatif national, composé notamment de représentants de ses organisations syndicales et commerciales et d'autres personnes, afin de fournir à celle-ci des avis sur la mise en œuvre et le développement du présent accord. 1, fiche 62, Français, - comit%C3%A9%20consultatif%20national
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili. 2, fiche 62, Français, - comit%C3%A9%20consultatif%20national
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Comités y juntas (Admón.)
- Trabajo y empleo
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- comité consultivo nacional
1, fiche 62, Espagnol, comit%C3%A9%20consultivo%20nacional
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Cada Parte podrá convocar a un comité consultivo nacional, integrado por miembros de la sociedad, el cual podrá incluir a representantes de sus organizaciones laborales y empresariales y otras personas, con el fin de recibir asesoría sobre la aplicación y mayor desarrollo de este Acuerdo. 1, fiche 62, Espagnol, - comit%C3%A9%20consultivo%20nacional
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile. 2, fiche 62, Espagnol, - comit%C3%A9%20consultivo%20nacional
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Nunavut Land Claims Agreement Implementation : five year review
1, fiche 63, Anglais, Nunavut%20Land%20Claims%20Agreement%20Implementation%20%3A%20five%20year%20review
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs, Canada, Indian and Inuit Affairs Program, Ottawa, 2000, 12 pages. This document is a summary of the 305-page report called the Five year review. 1, fiche 63, Anglais, - Nunavut%20Land%20Claims%20Agreement%20Implementation%20%3A%20five%20year%20review
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Mise en œuvre de l'Accord sur les revendications territoriales du Nunavut : évaluation quinquennale
1, fiche 63, Français, Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20sur%20les%20revendications%20territoriales%20du%20Nunavut%20%3A%20%C3%A9valuation%20quinquennale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord, Canada, Programme des affaires indiennes et inuit, Ottawa, 2000, 12 pages. Le présent document est un résumé du rapport de 305 pages intitulé Évaluation quinquennale. 1, fiche 63, Français, - Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20sur%20les%20revendications%20territoriales%20du%20Nunavut%20%3A%20%C3%A9valuation%20quinquennale
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 2, fiche 63, Français, - Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20sur%20les%20revendications%20territoriales%20du%20Nunavut%20%3A%20%C3%A9valuation%20quinquennale
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Trade
- Cheese and Dairy Products
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Order Fixing August 1, 1995 as the Date of the Coming into Force of the Provisions of Part D of Schedule I of the Act (Dairy Produce)
1, fiche 64, Anglais, Order%20Fixing%20August%201%2C%201995%20as%20the%20Date%20of%20the%20Coming%20into%20Force%20of%20the%20Provisions%20of%20Part%20D%20of%20Schedule%20I%20of%20the%20Act%20%28Dairy%20Produce%29
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the World Trade Organization Agreement Implementation Act. 1, fiche 64, Anglais, - Order%20Fixing%20August%201%2C%201995%20as%20the%20Date%20of%20the%20Coming%20into%20Force%20of%20the%20Provisions%20of%20Part%20D%20of%20Schedule%20I%20of%20the%20Act%20%28Dairy%20Produce%29
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Décret fixant au 1er août 1995 la date d'entrée en vigueur des dispositions de la partie D de l'annexe I de la Loi (Produits de la Laiterie)
1, fiche 64, Français, D%C3%A9cret%20fixant%20au%201er%20ao%C3%BBt%201995%20la%20date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20vigueur%20des%20dispositions%20de%20la%20partie%20D%20de%20l%27annexe%20I%20de%20la%20Loi%20%28Produits%20de%20la%20Laiterie%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi de mise en œuvre de l'Accord sur l'Organisation mondiale du commerce. 1, fiche 64, Français, - D%C3%A9cret%20fixant%20au%201er%20ao%C3%BBt%201995%20la%20date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20vigueur%20des%20dispositions%20de%20la%20partie%20D%20de%20l%27annexe%20I%20de%20la%20Loi%20%28Produits%20de%20la%20Laiterie%29
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Trade
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Order Designating the Minister for International Trade as Minister for Purposes of Certain Sections and Certain Parts of the Act
1, fiche 65, Anglais, Order%20Designating%20the%20Minister%20for%20International%20Trade%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20Certain%20Sections%20and%20Certain%20Parts%20of%20the%20Act
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Canada-Israel Free Trade Agreement Implementation Act. 1, fiche 65, Anglais, - Order%20Designating%20the%20Minister%20for%20International%20Trade%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20Certain%20Sections%20and%20Certain%20Parts%20of%20the%20Act
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Décret désignant le ministre du Commerce international à titre de ministre chargé de l'application de certains articles et certaines parties de la Loi
1, fiche 65, Français, D%C3%A9cret%20d%C3%A9signant%20le%20ministre%20du%20Commerce%20international%20%C3%A0%20titre%20de%20ministre%20charg%C3%A9%20de%20l%27application%20de%20certains%20articles%20et%20certaines%20parties%20de%20la%20Loi
correct, nom masculin, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Israël. 1, fiche 65, Français, - D%C3%A9cret%20d%C3%A9signant%20le%20ministre%20du%20Commerce%20international%20%C3%A0%20titre%20de%20ministre%20charg%C3%A9%20de%20l%27application%20de%20certains%20articles%20et%20certaines%20parties%20de%20la%20Loi
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Orbital Stations
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Coordinating Committee for Implementation of the Intergovernmental Agreement on the International Space Station
1, fiche 66, Anglais, Coordinating%20Committee%20for%20Implementation%20of%20the%20Intergovernmental%20Agreement%20on%20the%20International%20Space%20Station
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Stations orbitales
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Comité de coordination pour la mise en œuvre de l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale
1, fiche 66, Français, Comit%C3%A9%20de%20coordination%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20intergouvernemental%20sur%20la%20Station%20spatiale%20internationale
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Negotiations and Agreement Implementation 1, fiche 67, Anglais, Negotiations%20and%20Agreement%20Implementation
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Négociations et mise en œuvre des ententes
1, fiche 67, Français, N%C3%A9gociations%20et%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20ententes
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Secteur qui relève du bureau régional du Québec (ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien). 1, fiche 67, Français, - N%C3%A9gociations%20et%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20ententes
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Trade
- Food Industries
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Order Fixing August 1, 1995 as the Date of the Coming into Force of the Provisions of Part D of Schedule I of the Act (Cereal and Cereal Products)
1, fiche 68, Anglais, Order%20Fixing%20August%201%2C%201995%20as%20the%20Date%20of%20the%20Coming%20into%20Force%20of%20the%20Provisions%20of%20Part%20D%20of%20Schedule%20I%20of%20the%20Act%20%28Cereal%20and%20Cereal%20Products%29
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the World Trade Organization Agreement Implementation Act. 1, fiche 68, Anglais, - Order%20Fixing%20August%201%2C%201995%20as%20the%20Date%20of%20the%20Coming%20into%20Force%20of%20the%20Provisions%20of%20Part%20D%20of%20Schedule%20I%20of%20the%20Act%20%28Cereal%20and%20Cereal%20Products%29
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce
- Industrie de l'alimentation
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Décret fixant au 1er août 1995 la date d'entrée en vigueur des dispositions de la partie D de l'annexe I de la Loi (céréales et produits céréaliers)
1, fiche 68, Français, D%C3%A9cret%20fixant%20au%201er%20ao%C3%BBt%201995%20la%20date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20vigueur%20des%20dispositions%20de%20la%20partie%20D%20de%20l%27annexe%20I%20de%20la%20Loi%20%28c%C3%A9r%C3%A9ales%20et%20produits%20c%C3%A9r%C3%A9aliers%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi de mise en œuvre de l'Accord sur l'Organisation mondiale du commerce. 1, fiche 68, Français, - D%C3%A9cret%20fixant%20au%201er%20ao%C3%BBt%201995%20la%20date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20vigueur%20des%20dispositions%20de%20la%20partie%20D%20de%20l%27annexe%20I%20de%20la%20Loi%20%28c%C3%A9r%C3%A9ales%20et%20produits%20c%C3%A9r%C3%A9aliers%29
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Emissions trading in implementation of the Kyoto Agreement
1, fiche 69, Anglais, Emissions%20trading%20in%20implementation%20of%20the%20Kyoto%20Agreement
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Lynne C. Myers, Science and Technology Division. Ottawa, Library of Parliament, 1998. Series: Mini Review. Ottawa. HTML, number MR-150E. 1, fiche 69, Anglais, - Emissions%20trading%20in%20implementation%20of%20the%20Kyoto%20Agreement
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Échange de droits d'émission et mise en œuvre de l'Accord de Kyoto
1, fiche 69, Français, %C3%89change%20de%20droits%20d%27%C3%A9mission%20et%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20Kyoto
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 1998. Collection : Mini-bulletin. 1, fiche 69, Français, - %C3%89change%20de%20droits%20d%27%C3%A9mission%20et%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20Kyoto
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Aboriginal Law
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Implementation of the Nunavut Land Claims Agreement : 5 year review, 1993 to 1998 : an independent review
1, fiche 70, Anglais, Implementation%20of%20the%20Nunavut%20Land%20Claims%20Agreement%20%3A%205%20year%20review%2C%201993%20to%201998%20%3A%20an%20independent%20review
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada, Indian and Inuit Affairs Program, by N. Louise Vertes, David M.H. Connelly and Bruce A.S. Knott, Ottawa 2000, iv, 300 pages. 1, fiche 70, Anglais, - Implementation%20of%20the%20Nunavut%20Land%20Claims%20Agreement%20%3A%205%20year%20review%2C%201993%20to%201998%20%3A%20an%20independent%20review
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit autochtone
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Mise en œuvre de l'Accord sur les revendications territoriales du Nunavut : évaluation quinquennale, 1993 à 1998 : une évaluation indépendante
1, fiche 70, Français, Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20sur%20les%20revendications%20territoriales%20du%20Nunavut%20%3A%20%C3%A9valuation%20quinquennale%2C%201993%20%C3%A0%201998%20%3A%20une%20%C3%A9valuation%20ind%C3%A9pendante
correct, nom féminin, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, Programme des affaires indiennes et inuit, par N. Louise Vertes, David M.H. Connelly et Bruce A.S. Knott, Ottawa, 2000, iv, 300 pages. 1, fiche 70, Français, - Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20sur%20les%20revendications%20territoriales%20du%20Nunavut%20%3A%20%C3%A9valuation%20quinquennale%2C%201993%20%C3%A0%201998%20%3A%20une%20%C3%A9valuation%20ind%C3%A9pendante
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 2, fiche 70, Français, - Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20sur%20les%20revendications%20territoriales%20du%20Nunavut%20%3A%20%C3%A9valuation%20quinquennale%2C%201993%20%C3%A0%201998%20%3A%20une%20%C3%A9valuation%20ind%C3%A9pendante
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Aboriginal Law
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Implementation of the Inuvialuit Final Agreement, annual review 1997-1998
1, fiche 71, Anglais, Implementation%20of%20the%20Inuvialuit%20Final%20Agreement%2C%20annual%20review%201997%2D1998
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs, Ottawa, 1999, 30 pages. 1, fiche 71, Anglais, - Implementation%20of%20the%20Inuvialuit%20Final%20Agreement%2C%20annual%20review%201997%2D1998
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit autochtone
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Mise en œuvre de la Convention définitive des inuvialuits : examen annuel 1997-1998
1, fiche 71, Français, Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Convention%20d%C3%A9finitive%20des%20inuvialuits%20%3A%20examen%20annuel%201997%2D1998
correct, nom féminin, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord, Ottawa, 1999, 36 pages. 1, fiche 71, Français, - Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Convention%20d%C3%A9finitive%20des%20inuvialuits%20%3A%20examen%20annuel%201997%2D1998
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Peace-Keeping Operations
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- United Nations Observer Mission in Liberia
1, fiche 72, Anglais, United%20Nations%20Observer%20Mission%20in%20Liberia
correct, international
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- UNOMIL 1, fiche 72, Anglais, UNOMIL
correct, international
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Established in September 1993 to monitor implementation of peace agreement. 1, fiche 72, Anglais, - United%20Nations%20Observer%20Mission%20in%20Liberia
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Mission des Nations Unies au Libéria
1, fiche 72, Français, Mission%20des%20Nations%20Unies%20au%20Lib%C3%A9ria
correct, nom féminin, international
Fiche 72, Les abréviations, Français
- UNOMIL 1, fiche 72, Français, UNOMIL
correct, nom féminin, international
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Établie en septembre 1993 pour surveiller la mise en œuvre de l'Accord de paix. 1, fiche 72, Français, - Mission%20des%20Nations%20Unies%20au%20Lib%C3%A9ria
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Industries - General
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- telephone numbering
1, fiche 73, Anglais, telephone%20numbering
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
... Industry Canada obtained Cabinet agreement for legislation to modernize the administration of the Canadian numbering plan in view of the implementation of local competition policy(the Canadian numbering plan refers to telephone numbering, the system of telephone codes for Canadian telecommunications networks). 1, fiche 73, Anglais, - telephone%20numbering
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Industries - Généralités
Fiche 73, La vedette principale, Français
- numérotation téléphonique
1, fiche 73, Français, num%C3%A9rotation%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Industrie Canada a obtenu l'accord du Cabinet à l'égard d'une loi visant à moderniser la gestion du plan de numérotation téléphonique canadien (le système d'indicatifs téléphoniques des réseaux de télécommunications du Canada) en vue de la mise en œuvre de la politique sur la concurrence locale. 1, fiche 73, Français, - num%C3%A9rotation%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Industries - General
- Telephones
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- telephone code
1, fiche 74, Anglais, telephone%20code
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
[...] Industry Canada obtained Cabinet agreement for legislation to modernize the administration of the Canadian numbering plan in view of the implementation of local competition policy(the Canadian numbering plan refers to telephone numbering, the system of telephone codes for Canadian telecommunications networks). 1, fiche 74, Anglais, - telephone%20code
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Téléphones
Fiche 74, La vedette principale, Français
- indicatif téléphonique
1, fiche 74, Français, indicatif%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Industrie Canada a obtenu l'accord du Cabinet à l'égard d'une loi visant à moderniser la gestion du plan de numérotation téléphonique canadien (le système d'indicatifs téléphoniques des réseaux de télécommunications du Canada) en vue de la mise en œuvre de la politique sur la concurrence locale. 1, fiche 74, Français, - indicatif%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2016-12-23
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Educational Institutions
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Special Agreement on the Implementation of School Governance
1, fiche 75, Anglais, Special%20Agreement%20on%20the%20Implementation%20of%20School%20Governance
non officiel
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Établissements d'enseignement
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Entente spéciale relative à la mise en œuvre de la gestion scolaire
1, fiche 75, Français, Entente%20sp%C3%A9ciale%20relative%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20gestion%20scolaire
nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Taxation Law
- Air Transport
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- customs pre‑clearance agreement
1, fiche 76, Anglais, customs%20pre%E2%80%91clearance%20agreement
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- customs preclearance agreement 2, fiche 76, Anglais, customs%20preclearance%20agreement
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The countries are developing full implementation of entry-exit tracking of travellers at the land border, negotiation of a customs preclearance agreement for land, rail and marine travel and an update to the existing preclearance procedures for air travel. 2, fiche 76, Anglais, - customs%20pre%E2%80%91clearance%20agreement
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Droit fiscal
- Transport aérien
Fiche 76, La vedette principale, Français
- accord de prédédouanement
1, fiche 76, Français, accord%20de%20pr%C3%A9d%C3%A9douanement
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2016-05-26
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Public Administration
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Canada-Northwest Territories Implementation Agreement
1, fiche 77, Anglais, Canada%2DNorthwest%20Territories%20Implementation%20Agreement
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration publique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Accord de mise en œuvre Canada – Territoires du Nord-Ouest
1, fiche 77, Français, Accord%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20Canada%20%26ndash%3B%20Territoires%20du%20Nord%2DOuest
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Public Administration
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Canada-Prince Edward Island Implementation Agreement
1, fiche 78, Anglais, Canada%2DPrince%20Edward%20Island%20Implementation%20Agreement
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration publique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Accord de mise en œuvre Canada – Île-du-Prince-Édouard
1, fiche 78, Français, Accord%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20Canada%20%26ndash%3B%20%C3%8Ele%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- Accord de mise en œuvre Canada – l'Île-du-Prince-Édouard
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Public Administration
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Canada-Newfoundland and Labrador Implementation Agreement
1, fiche 79, Anglais, Canada%2DNewfoundland%20and%20Labrador%20Implementation%20Agreement
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration publique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Accord de mise en œuvre Canada – Terre-Neuve et Labrador
1, fiche 79, Français, Accord%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20Canada%20%26ndash%3B%20Terre%2DNeuve%20et%20Labrador
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Public Administration
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Canada-Alberta Implementation Agreement
1, fiche 80, Anglais, Canada%2DAlberta%20Implementation%20Agreement
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration publique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Accord de mise en œuvre Canada-Alberta
1, fiche 80, Français, Accord%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20Canada%2DAlberta
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Public Administration
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Canada-Ontario Implementation Agreement
1, fiche 81, Anglais, Canada%2DOntario%20Implementation%20Agreement
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration publique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Accord de mise en œuvre Canada-Ontario
1, fiche 81, Français, Accord%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20Canada%2DOntario
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Public Administration
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Canada-Nunavut Implementation Agreement
1, fiche 82, Anglais, Canada%2DNunavut%20Implementation%20Agreement
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration publique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Accord de mise en œuvre Canada-Nunavut
1, fiche 82, Français, Accord%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20Canada%2DNunavut
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Public Administration
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Canada-Manitoba Implementation Agreement
1, fiche 83, Anglais, Canada%2DManitoba%20Implementation%20Agreement
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration publique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Accord de mise en œuvre Canada-Manitoba
1, fiche 83, Français, Accord%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20Canada%2DManitoba
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Public Administration
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Canada-Yukon Implementation Agreement
1, fiche 84, Anglais, Canada%2DYukon%20Implementation%20Agreement
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration publique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Accord de mise en œuvre Canada-Yukon
1, fiche 84, Français, Accord%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20Canada%2DYukon
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Public Administration
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Canada-Quebec Implementation Agreement
1, fiche 85, Anglais, Canada%2DQuebec%20Implementation%20Agreement
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration publique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Accord de mise en œuvre Canada-Québec
1, fiche 85, Français, Accord%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20Canada%2DQu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Public Administration
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Canada-British Columbia Implementation Agreement
1, fiche 86, Anglais, Canada%2DBritish%20Columbia%20Implementation%20Agreement
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration publique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Accord de mise en œuvre Canada – Colombie-Britannique
1, fiche 86, Français, Accord%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20Canada%20%26ndash%3B%20Colombie%2DBritannique
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Public Administration
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Canada-New Brunswick Implementation Agreement
1, fiche 87, Anglais, Canada%2DNew%20Brunswick%20Implementation%20Agreement
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration publique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Accord de mise en œuvre Canada – Nouveau-Brunswick
1, fiche 87, Français, Accord%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20Canada%20%26ndash%3B%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Public Administration
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Canada-Nova Scotia Implementation Agreement
1, fiche 88, Anglais, Canada%2DNova%20Scotia%20Implementation%20Agreement
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration publique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Accord de mise en œuvre Canada – Nouvelle-Écosse
1, fiche 88, Français, Accord%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20Canada%20%26ndash%3B%20Nouvelle%2D%C3%89cosse
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Public Administration
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Canada-Saskatchewan Implementation Agreement
1, fiche 89, Anglais, Canada%2DSaskatchewan%20Implementation%20Agreement
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration publique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Accord de mise en œuvre Canada-Saskatchewan
1, fiche 89, Français, Accord%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20Canada%2DSaskatchewan
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2016-05-16
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Farm Management and Policy
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Collateral Agreement on the Initiative for Development and Implementation of Environmental Farm Plans and the National Agri-environmental Stewardship Program-Beneficial Management Practices under the Canada-Quebec Implementation Agreement
1, fiche 90, Anglais, Collateral%20Agreement%20on%20the%20Initiative%20for%20Development%20and%20Implementation%20of%20Environmental%20Farm%20Plans%20and%20the%20National%20Agri%2Denvironmental%20Stewardship%20Program%2DBeneficial%20Management%20Practices%20under%20the%20Canada%2DQuebec%20Implementation%20Agreement
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Collateral Agreement on the Initiative for Development and Implementation of Environmental Farm Plans and the National Agri-environmental Stewardship Program-Beneficial Management Practices under the Canada-Quebec Implementation Agreement : designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 90, Anglais, - Collateral%20Agreement%20on%20the%20Initiative%20for%20Development%20and%20Implementation%20of%20Environmental%20Farm%20Plans%20and%20the%20National%20Agri%2Denvironmental%20Stewardship%20Program%2DBeneficial%20Management%20Practices%20under%20the%20Canada%2DQuebec%20Implementation%20Agreement
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- Collateral Agreement on the Initiative for Development and Implementation of Environmental Farm Plans and the National Agri-environmental Stewardship Programme-Beneficial Management Practices under the Canada-Quebec Implementation Agreement
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Gestion et politique agricole
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Accord collatéral sur l'Initiative d'élaboration et de mise en œuvre des plans environnementaux des fermes et du Programme national de gérance agroenvironnementale - Pratiques de gestion bénéfiques en vertu de l'accord de mise en œuvre Canada-Québec
1, fiche 90, Français, Accord%20collat%C3%A9ral%20sur%20l%27Initiative%20d%27%C3%A9laboration%20et%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20plans%20environnementaux%20des%20fermes%20et%20du%20Programme%20national%20de%20g%C3%A9rance%20agroenvironnementale%20%2D%20Pratiques%20de%20gestion%20b%C3%A9n%C3%A9fiques%20en%20vertu%20de%20l%27accord%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20Canada%2DQu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Accord collatéral sur l'Initiative d'élaboration et de mise en œuvre des plans environnementaux des fermes et du Programme national de gérance agroenvironnementale - Pratiques de gestion bénéfiques en vertu de l'accord de mise en œuvre Canada-Québec : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 90, Français, - Accord%20collat%C3%A9ral%20sur%20l%27Initiative%20d%27%C3%A9laboration%20et%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20plans%20environnementaux%20des%20fermes%20et%20du%20Programme%20national%20de%20g%C3%A9rance%20agroenvironnementale%20%2D%20Pratiques%20de%20gestion%20b%C3%A9n%C3%A9fiques%20en%20vertu%20de%20l%27accord%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20Canada%2DQu%C3%A9bec
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2016-02-09
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Aboriginal Law
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Annual Report on the Implementation of the Nunavut Land Claims Agreement 1994-1995
1, fiche 91, Anglais, Annual%20Report%20on%20the%20Implementation%20of%20the%20Nunavut%20Land%20Claims%20Agreement%201994%2D1995
correct, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Droit autochtone
- Aménagement du territoire
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Rapport annuel sur la mise en œuvre de l'Accord sur les revendications territoriales du Nunavut 1994-1995
1, fiche 91, Français, Rapport%20annuel%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20sur%20les%20revendications%20territoriales%20du%20Nunavut%201994%2D1995
correct, nom masculin, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Civil Engineering
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Infrastructure Framework Committee
1, fiche 92, Anglais, Infrastructure%20Framework%20Committee
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- IFC 1, fiche 92, Anglais, IFC
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The IFA [Infrastructure Framework Agreement] creates the Infrastructure Framework Committee(IFC), which is charged with the oversight of the implementation of the Agreement. This committee is composed of a federally nominated Co-chair and a provincially nominated Co-chair. 1, fiche 92, Anglais, - Infrastructure%20Framework%20Committee
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Génie civil
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Comité de l'entente-cadre en matière d'infrastructure
1, fiche 92, Français, Comit%C3%A9%20de%20l%27entente%2Dcadre%20en%20mati%C3%A8re%20d%27infrastructure
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
- CECI 1, fiche 92, Français, CECI
correct, nom masculin
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
L’ECI [Entente-cadre sur l'infrastructure] prévoit aussi la création du Comité de l’entente-cadre sur l’infrastructure (CECI), à qui il incombe de surveiller la mise en œuvre de l’entente. Ce comité est composé de deux coprésidents, l’un nommé par le gouvernement fédéral et l’autre par le gouvernement provincial. 1, fiche 92, Français, - Comit%C3%A9%20de%20l%27entente%2Dcadre%20en%20mati%C3%A8re%20d%27infrastructure
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- International Fuel Tax Agreement Implementation Act, 1996
1, fiche 93, Anglais, International%20Fuel%20Tax%20Agreement%20Implementation%20Act%2C%201996
correct, Ontario
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Loi de 1996 mettant en œuvre l'accord appelé International Fuel Tax Agreement
1, fiche 93, Français, Loi%20de%201996%20mettant%20en%20%26oelig%3Buvre%20l%27accord%20appel%C3%A9%20International%20Fuel%20Tax%20Agreement
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Colloquium Titles
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Inuit Forum
1, fiche 94, Anglais, Inuit%20Forum
correct, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The Inuit Forum was created in 1993. The Department of Indian Affairs and Northern Development continues to co-chair meetings held with the Inuit and several federal departments through the Inuit Forum on JBNQA(James Bay and Northern Quebec Agreement) Implementation. 1, fiche 94, Anglais, - Inuit%20Forum
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de colloques
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Forum inuit
1, fiche 94, Français, Forum%20inuit
correct, nom masculin, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Le Forum inuit a été créé en 1993. Le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien continue de coprésider des rencontres avec les [Inuits] et plusieurs ministères fédéraux dans le cadre du Forum inuit sur la mise en œuvre de la CBJNQ (Convention de la Baie James et du Nord québécois). 1, fiche 94, Français, - Forum%20inuit
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
- Economic Co-operation and Development
- Treaties and Conventions
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Decisions and Declarations Relating to the Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 1, fiche 95, Anglais, Decisions%20and%20Declarations%20Relating%20to%20the%20Agreement%20on%20Implementation%20of%20Article%20VI%20of%20the%20General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade%201994
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
- Coopération et développement économiques
- Traités et alliances
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Décisions et Déclarations relatives à l'Accord sur la mise en œuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
1, fiche 95, Français, D%C3%A9cisions%20et%20D%C3%A9clarations%20relatives%20%C3%A0%20l%27Accord%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27article%20VI%20de%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce%20de%201994
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
- Economic Co-operation and Development
- Treaties and Conventions
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Decision Relating to the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 1, fiche 96, Anglais, Decision%20Relating%20to%20the%20Agreement%20on%20Implementation%20of%20Article%20VII%20of%20the%20General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade%201994
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
- Coopération et développement économiques
- Traités et alliances
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Décision relative à l'Accord sur la mise en œuvre de l'article VII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
1, fiche 96, Français, D%C3%A9cision%20relative%20%C3%A0%20l%27Accord%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27article%20VII%20de%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce%20de%201994
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Métis Employment and Training of Saskatchewan Inc. 1, fiche 97, Anglais, M%C3%A9tis%20Employment%20and%20Training%20of%20Saskatchewan%20Inc%2E
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The Métis Nation of Saskatchewan has designated its training arm, Métis Employment and Training of Saskatchewan Inc.(METSI), as the office which will support local Métis labour market boards in the implementation of the Regional Bilateral Agreement. 1, fiche 97, Anglais, - M%C3%A9tis%20Employment%20and%20Training%20of%20Saskatchewan%20Inc%2E
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Métis Employment and Training of Saskatchewan Inc.
1, fiche 97, Français, M%C3%A9tis%20Employment%20and%20Training%20of%20Saskatchewan%20Inc%2E
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
- METSI 1, fiche 97, Français, METSI
nom masculin
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
La nation métisse de la Saskatchewan a chargé son groupe responsable de la formation, le Métis Employment and Training of Saskatchewan Inc. (METSI), d'appuyer les commissions métisses locales du marché du travail dans la mise en œuvre des activités prévues aux termes de l'entente bilatérale régionale. 1, fiche 97, Français, - M%C3%A9tis%20Employment%20and%20Training%20of%20Saskatchewan%20Inc%2E
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Monitoring and reporting on the Implementation and application in both countries of the Canada-United States Free Trade Agreement and on the implementation and application in Canada, Mexico and the United States of the North American Free Trade Agreement, as well as any other related trade development
1, fiche 98, Anglais, Monitoring%20and%20reporting%20on%20the%20Implementation%20and%20application%20in%20both%20countries%20of%20the%20Canada%2DUnited%20States%20Free%20Trade%20Agreement%20and%20on%20the%20implementation%20and%20application%20in%20Canada%2C%20Mexico%20and%20the%20United%20States%20of%20the%20North%20American%20Free%20Trade%20Agreement%2C%20as%20well%20as%20any%20other%20related%20trade%20development
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Proceedings of the Standing Committee on Foreign Affairs, no. 26. 1, fiche 98, Anglais, - Monitoring%20and%20reporting%20on%20the%20Implementation%20and%20application%20in%20both%20countries%20of%20the%20Canada%2DUnited%20States%20Free%20Trade%20Agreement%20and%20on%20the%20implementation%20and%20application%20in%20Canada%2C%20Mexico%20and%20the%20United%20States%20of%20the%20North%20American%20Free%20Trade%20Agreement%2C%20as%20well%20as%20any%20other%20related%20trade%20development
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Suivre l'application de la Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-États-Unis dans les deux pays visés, et l'application de l'Accord de libre-échange nord-américain entre le Canada, les États-Unis et le Mexique, ainsi que tout autre aspect commercial connexe.
1, fiche 98, Français, Suivre%20l%27application%20de%20la%20Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2D%C3%89tats%2DUnis%20dans%20les%20deux%20pays%20vis%C3%A9s%2C%20et%20l%27application%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20entre%20le%20Canada%2C%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20et%20le%20Mexique%2C%20ainsi%20que%20tout%20autre%20aspect%20commercial%20connexe%2E
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Procès-verbaux, du Comité permanent des affaires étrangères, n° 26. 1, fiche 98, Français, - Suivre%20l%27application%20de%20la%20Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2D%C3%89tats%2DUnis%20dans%20les%20deux%20pays%20vis%C3%A9s%2C%20et%20l%27application%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20entre%20le%20Canada%2C%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20et%20le%20Mexique%2C%20ainsi%20que%20tout%20autre%20aspect%20commercial%20connexe%2E
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Resource Management Certificate Program
1, fiche 99, Anglais, Resource%20Management%20Certificate%20Program
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
To support the longer-term needs of Inuit regarding lands and resource management, Nunavut Implementation Training Committee(NITC) entered into an agreement with the Nunavut Arctic College for the development and delivery of the Inuit Resource Management Certificate Program. As a professional level accredited program of the College, this Program is designed to enable participants to develop skills and gain knowledge in specialized areas such as field inspection and lands management. 1, fiche 99, Anglais, - Resource%20Management%20Certificate%20Program
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Programme de certificat en gestion des ressources
1, fiche 99, Français, Programme%20de%20certificat%20en%20gestion%20des%20ressources
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Pour répondre aux besoins à plus long terme des Inuits en matière de gestion des terres et des ressources, le Comité du Nunavut chargé de la formation pour la mise en œuvre (CNFMO) a conclu une entente avec l'Arctic College du Nunavut concernant l'élaboration et la prestation d'un Programme de certificat en gestion des ressources. À titre de programme accrédité de niveau professionnel, ce programme de certificat vise à permettre aux participants d'acquérir des compétences et des connaissances dans des domaines spécialisés comme l'inspection sur le terrain et la gestion des terres. 1, fiche 99, Français, - Programme%20de%20certificat%20en%20gestion%20des%20ressources
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
- Customs and Excise
- Public Sector Budgeting
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Declaration on Dispute Settlement Pursuant to the Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 or Part V of the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures 1, fiche 100, Anglais, Declaration%20on%20Dispute%20Settlement%20Pursuant%20to%20the%20Agreement%20on%20Implementation%20of%20Article%20VI%20of%20the%20General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade%201994%20or%20Part%20V%20of%20the%20Agreement%20on%20Subsidies%20and%20Countervailing%20Measures
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
- Budget des collectivités publiques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en œuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires
1, fiche 100, Français, D%C3%A9claration%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20conform%C3%A9ment%20%C3%A0%20l%27Accord%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27article%20VI%20de%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce%20de%201994%20ou%20%C3%A0%20la%20Partie%20V%20de%20l%27Accord%20sur%20les%20subventions%20et%20les%20mesures%20compensatoires
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


