TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IMPLEMENTATION GAP [4 fiches]

Fiche 1 2026-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • National and International Security
OBS

A framework between the Secretary-General and the heads of the United Nations entities, as well as INTERPOL and the World Customs Organization, to overcome system-wide counter-terrorism coordination and coherence challenges. The key aim is to strengthen common United Nations action in the counter-terrorism work of the United Nations system. It provides a strategic-level vehicle for coordination and coherence for the United Nations counter-terrorism work and addresses the gap which existed owing to the lack of terms of reference for the Counter-Terrorism Implementation Task Force and its working groups.

Terme(s)-clé(s)
  • United Nations Global Counter-Terrorism Co-ordination Compact
  • Global Counter-Terrorism Co-ordination Compact
  • United Nations Global Counter Terrorism Coordination Compact
  • Global Counter Terrorism Coordination Compact
  • United Nations Global Counter Terrorism Co-ordination Compact
  • Global Counter Terrorism Co-ordination Compact

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

[Le] Pacte mondial des Nations Unies de coordination contre le terrorisme [...] vise à renforcer l'approche adoptée conjointement à l'échelle des Nations Unies pour aider les États membres à mettre en œuvre la Stratégie antiterroriste mondiale des Nations Unies et les résolutions et mandats des Nations Unies à ce sujet.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Informatics
OBS

COBIT is an IT governance framework and supporting toolset that allows managers to bridge the gap between control requirements, technical issues and business risks. COBIT enables clear policy development and good practice for IT control throughout organizations. COBIT emphasizes regulatory compliance, helps organizations to increase the value attained from IT, enables alignment and simplifies implementation of the COBIT framework.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Informatique
OBS

Cette traduction est utilisée par l'Association Française de l'Audit et du Conseil Informatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
CONT

Pre-assessment, or prescriptive assessment is often used prior to the implementation of a learning plan to identify individual skill gaps and to prescribe a learning path that contains only the needed training(personalised learning path), i. e. which learning events are required to fill an individual student's skill gap.

Français

Domaine(s)
  • Docimologie
OBS

La démarche [d'évaluation] peut se contenter d'être très descriptive, ou bien au contraire proposer une vision clinique de la réalité, ou encore approfondir pour s'approcher d'un modèle d'évaluation prescriptive.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Production Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion de la production

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :