TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IMPLEMENTATION MILESTONE [3 fiches]

Fiche 1 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
CONT

There are generic communications tools to inform organizations about the changes that the PSEA [Public Service Employment Act] will bring to the workplace. These communications materials, found on the Communications Resource Centre web site, are closely linked to PSEA departmental readiness criteria to ensure that relevant products support each implementation milestone.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1985-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

As the common services provide for cost recovery by common service agencies, either through full cost or market-based charging, direct cost charging for services provided to departments by Public Works Canada represents an important milestone in the Treasury Board-approved plan for the implementation of marked-based charging.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
OBS

imputation des frais.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
OBS

It is a system which is used to keep track of procurement actions, milestone dates, etc. It is being implemented to replace the Work-in-process systems in place in the different Directorates. It shall become a system common to all DSS Directorates and Branches. The word "interim" refers to its phase of implementation.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

GDGA Gary Dubé.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :