TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IMPLEMENTATION SEQUENCE [5 fiches]

Fiche 1 2024-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Artificial Intelligence
DEF

A simulation that focuses on the implementation of agents and the sequence of actions and interactions of the agents over time.

OBS

agent-based simulation: designation and definition standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • multi agent simulation
  • agent based simulation

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Intelligence artificielle
DEF

Simulation fondée sur la mise en place d'agents et la séquence d'actions et d'interactions entre les agents au fil du temps.

CONT

Les simulations multiagents permettent de simuler le comportement d'agents hétérogènes, mais elles permettent aussi de suivre à la trace des objets hétérogènes avec lesquels les agents interagissent (mais qui ne sont pas autonomes comme le sont les agents).

OBS

simulation multi-agents : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • simulation multi-agent
  • simulation multiagents

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Automatic Control (Machine Tools)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A portion of machine program or sub-program equivalent to one block of NC data. Lines are separated by NEW LINE(LINE FEED) code. Sequence numbers contained in NC data are not necessarily equivalent to line numbers. The definition of line numbers in a given situation is a function of control implementation.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Commandes automatiques (Machines-outils)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Partie d'un programme machine ou d'un sous-programme équivalent à un bloc de données de commande numérique. Les lignes sont séparées par un code de retour à la ligne (interligne). Les numéros de séquence contenus dans les données de Commande Numérique ne sont pas nécessairement équivalents aux numéros de lignes. La définition des numéros de lignes dans une situation donnée est une fonction de la mise en œuvre de la commande.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
  • Organization Planning

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Planification d'organisation

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Property Law (civil law)
DEF

A sequence of smaller loans to support based implementation of long term development programs when there is clear agreement on objectives, but where the path to achieve them requires learning from results.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Derecho de propiedad (derecho civil)
DEF

Préstamo que proporciona financiamiento en forma escalonada para programas de desarrollo a largo plazo.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1995-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Economic Planning
DEF

The sequence of analytical phases through which a project passes :... identification, preparation and analysis, appraisal, implementation and evaluation.

OBS

Many variations of this particular division of the project cycle have been proposed.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Planification économique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Planificación económica
DEF

La secuencia de fases analíticas por las que pasa un proyecto: ... identificación, preparación y análisis; evaluación, ejecución y evaluación ex post.

OBS

Se han propuesto muchas variaciones de esta división particular del ciclo de los proyectos.

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :