TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INBOARD [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- inboard torpedo-tube
1, fiche 1, Anglais, inboard%20torpedo%2Dtube
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tube lance-torpilles intérieur 1, fiche 1, Français, tube%20lance%2Dtorpilles%20int%C3%A9rieur
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Railroad Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- strike plate
1, fiche 2, Anglais, strike%20plate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The DEDs [dragging equipment detectors] were of two different designs; paddle(mechanical) or impactor(electronic) style. The paddle style... consisted of strike plates, both inboard and outboard of the rails, attached to a shaft with a cam-operated switch and a return spring. 1, fiche 2, Anglais, - strike%20plate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plaque de choc
1, fiche 2, Français, plaque%20de%20choc
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il y avait deux modèles différents de DPT [détecteur de pièces traînantes], le modèle à palettes (mécanique) ou le modèle à impacteur (électronique). Le modèle à palettes [...] consistait en des plaques de choc, placées à l'intérieur et à l'extérieur des rails et reliées à un arbre muni d'un interrupteur déclenché par des cames et d'un ressort de rappel. 1, fiche 2, Français, - plaque%20de%20choc
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte ferroviario)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- placa de impacto
1, fiche 2, Espagnol, placa%20de%20impacto
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-11-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ropemaking
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- messenger
1, fiche 3, Anglais, messenger
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- messenger rope 2, fiche 3, Anglais, messenger%20rope
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the lower edge [of the netting] is weighted by a heavy rope, the messenger, by which the net is attached to the vessel. 2, fiche 3, Anglais, - messenger
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In an otter trawl net, a wire rope used for hauling the towing warps inboard. 3, fiche 3, Anglais, - messenger
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Corderie
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vérine
1, fiche 3, Français, v%C3%A9rine
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cordage terminé par un croc, habituellement viré sur une poupée du treuil de pêche, qui sert à manœuvrer l'engin sur le pont de pêche. 2, fiche 3, Français, - v%C3%A9rine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sur les chalutiers latéraux, la vérine sert à ramener les funes ensemble, au filage, pour les saisir dans le chien. 2, fiche 3, Français, - v%C3%A9rine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cordelería
- Pesca comercial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- virador
1, fiche 3, Espagnol, virador
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mechanics
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aeroindustry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- inboard assembly link
1, fiche 4, Anglais, inboard%20assembly%20link
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- assembly inboad link 2, fiche 4, Anglais, assembly%20inboad%20link
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mécanique
- Aérotechnique et maintenance
- Constructions aéronautiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ensemble de bielles intérieures
1, fiche 4, Français, ensemble%20de%20bielles%20int%C3%A9rieures
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-06-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Motorized Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- inboard suspension
1, fiche 5, Anglais, inboard%20suspension
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Suspension design in F1 [Formula One racing] has changed little in recent years. All teams now adopt inboard suspension operated via rockers by push or pull rods which are attached at one end to the rockers and at the other to the outboard end of the wishbone. 1, fiche 5, Anglais, - inboard%20suspension
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- in-board suspension
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Sports motorisés
Fiche 5, La vedette principale, Français
- suspension in-board
1, fiche 5, Français, suspension%20in%2Dboard
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les suspensions [sur les automobiles de course] sont toujours à triangles superposés, mais les amortisseurs sont maintenant placés au-dessus de la coque (avant) et de la boîte de vitesses (arrière). Les éléments arrière sont dissimulés dans la carrosserie. 1, fiche 5, Français, - suspension%20in%2Dboard
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Senhouse slip
1, fiche 6, Anglais, Senhouse%20slip
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Type of slip securing end of cable, guard rail etc, with tongue passed through end link especially that at inboard end of anchor cable(...) 2, fiche 6, Anglais, - Senhouse%20slip
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Senhouse slip 3, fiche 6, Anglais, - Senhouse%20slip
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bosse Senhouse 1, fiche 6, Français, bosse%20Senhouse
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- leading edge
1, fiche 7, Anglais, leading%20edge
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- LE 2, fiche 7, Anglais, LE
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- wing leading edge 3, fiche 7, Anglais, wing%20leading%20edge
correct, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The front edge of a wing, rotor, tail or other aerofoil. 4, fiche 7, Anglais, - leading%20edge
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
leading edge; wing leading edge: terms standardized by ISO. 5, fiche 7, Anglais, - leading%20edge
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
leading edge: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 7, Anglais, - leading%20edge
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Drooping, inboard fixed leading edge. 7, fiche 7, Anglais, - leading%20edge
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bord d'attaque
1, fiche 7, Français, bord%20d%27attaque
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- LE 2, fiche 7, Français, LE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bord d'attaque de l'aile 3, fiche 7, Français, bord%20d%27attaque%20de%20l%27aile
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Bord antérieur d'une aile. 4, fiche 7, Français, - bord%20d%27attaque
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La partie la plus en avant de l'aile s'appelle le bord d'attaque, la partie la plus arrière, le bord de fuite. 5, fiche 7, Français, - bord%20d%27attaque
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bord d'attaque; LE : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 7, Français, - bord%20d%27attaque
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
bord d'attaque : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 7, fiche 7, Français, - bord%20d%27attaque
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Bord d'attaque basculant, fixe, thermoplastique-verre. 8, fiche 7, Français, - bord%20d%27attaque
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
- Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- borde de ataque
1, fiche 7, Espagnol, borde%20de%20ataque
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- borde frontal 2, fiche 7, Espagnol, borde%20frontal
correct, nom masculin
- borde anterior 3, fiche 7, Espagnol, borde%20anterior
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cada plano sustentador o estabilizador tiene tres bordes: el borde de ataque, que es el borde frontal, o sea el primero que penetra en el aire; el borde de escape o salida, opuesto al de ataque, y el borde marginal, en el extremo del ala. 2, fiche 7, Espagnol, - borde%20de%20ataque
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
borde de ataque: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 7, Espagnol, - borde%20de%20ataque
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-11-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- speedboating
1, fiche 8, Anglais, speedboating
correct, voir observation, nom, spécifique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- powerboating 1, fiche 8, Anglais, powerboating
correct, voir observation, nom, spécifique
- motorboating 1, fiche 8, Anglais, motorboating
correct, voir observation, nom, spécifique
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
speedboating: The act or sport of driving a speedboat. 1, fiche 8, Anglais, - speedboating
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
speedboat: A motorboat designed principally for speed rather than for pleasure cruising. 1, fiche 8, Anglais, - speedboating
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
powerboating: The sport of operating a motorboat in competition or for pleasure. 1, fiche 8, Anglais, - speedboating
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
powerboat : A pleasure boat or fishing boat powered by an inboard or outboard engine; motorboat. 1, fiche 8, Anglais, - speedboating
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
motorboating: The pastime of riding in a motorboat. 1, fiche 8, Anglais, - speedboating
Record number: 8, Textual support number: 6 OBS
motorboat: A boat powered by a permanent or detachable motor or engine. 1, fiche 8, Anglais, - speedboating
Record number: 8, Textual support number: 7 OBS
The three terms are not synonyms but they have a common French equivalent meaning "motorboat riding for sport or pleasure". 2, fiche 8, Anglais, - speedboating
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- speed boating
- power boating
- motor boating
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 8, La vedette principale, Français
- motonautisme
1, fiche 8, Français, motonautisme
correct, voir observation, nom masculin, générique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- yachting a moteur 2, fiche 8, Français, yachting%20a%20moteur
à éviter, voir observation, nom masculin, vieilli
- yachting 2, fiche 8, Français, yachting
à éviter, voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Sport de la navigation sur de petites embarcations à moteur. 3, fiche 8, Français, - motonautisme
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
yachting : Le mot a vieilli. Le «yachting à moteur» a pris le nom de «motonautisme» et le «yachting à voile» a supprimé le mot «yachting». 2, fiche 8, Français, - motonautisme
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Les premières courses eurent lieu en 1898 à Asnières et, dès 1903, les bateaux furent classés en racers (bateaux de course) et en cruisers (bateaux de croisière). À ces séries, on ajoute les runabouts, comprenant des bateaux de course soumis à certaines restrictions et confortablement équipés pour le tourisme. Mais, en compétition internationale, on distingue quatre types de séries, subdivisées selon la cylindrée du moteur, qui va de moins de 175 cm³ à plus de 7 000 cm³. Ce sont le hors-bord course, le hors-bord sport, l'en-bord course et l'en-bord sport. Il existe des compétitions de vitesse et des compétitions d'endurance (dont les Six Heures de Paris). Des vitesses supérieures à 500 km/h ont été enregistrées. 3, fiche 8, Français, - motonautisme
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- yachting
- yachting à moteur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-10-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Language (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- inboard position 1, fiche 9, Anglais, inboard%20position
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- position rentrée
1, fiche 9, Français, position%20rentr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- primary flight control system
1, fiche 10, Anglais, primary%20flight%20control%20system
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- PFCS 2, fiche 10, Anglais, PFCS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The MD-11 has a conventional flight control column and rudder pedal configuration for the captain and first officer. The primary flight control system comprises the inboard and outboard elevators, the inboard and outboard ailerons, and one upper and one lower rudder. 3, fiche 10, Anglais, - primary%20flight%20control%20system
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
primary flight controls: Those providing control of trajectory, as distinct from timmers, drag-increasers and high-lift devices. Conventionally ailerons/spoilers (where latter are used for roll), elevators and/or tailplane (or foreplane) and rudder. DLC (Direct Lift Control) [are] usually excluded. 4, fiche 10, Anglais, - primary%20flight%20control%20system
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 10, La vedette principale, Français
- système de contrôle des commandes de vol principales
1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20commandes%20de%20vol%20principales
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PFCS 2, fiche 10, Français, PFCS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'application de cette nouvelle norme de haute pression pour la production d'énergie hydraulique dans un avion commercial permettra à Airbus d'en réduire le poids de façon notable en réduisant le diamètre des conduites de liquide hydraulique et la taille des composants qui alimentent le système de contrôle des commandes de vol principales de l'avion. 3, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20commandes%20de%20vol%20principales
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
système de contrôle des commandes de vol principales; PFCS : terme et abréviation uniformisés par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 4, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20commandes%20de%20vol%20principales
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Aircraft Airframe
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- aileron rib
1, fiche 11, Anglais, aileron%20rib
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Prior to further flight, inspect the corresponding aileron rib at the inboard aileron hinge bracket location... 2, fiche 11, Anglais, - aileron%20rib
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
rib: A transverse structural member that gives cross-sectional shape and strength to a portion of an airfoil. 3, fiche 11, Anglais, - aileron%20rib
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
aileron: The hinged rear portion of an aircraft wing moved differentially on each side of the aircraft to obtain lateral or roll control moments. 3, fiche 11, Anglais, - aileron%20rib
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 11, La vedette principale, Français
- nervure d'aileron
1, fiche 11, Français, nervure%20d%27aileron
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
nervures [...] éléments transversaux de la voilure qui ont pour rôle de transmettre les efforts aux longerons et de donner la forme au profil. 2, fiche 11, Français, - nervure%20d%27aileron
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
aileron : Sur un avion, les ailerons sont des gouvernes agissant en sens opposé (l'une monte quand l'autre descend et inversement) et servant à produire un mouvement de roulis. Ils sont généralement situés à l'extrémité de l'aile car le bras de levier étant plus grand, l'effet recherché est d'autant plus grand. Sur les avions de ligne de type Boeing ou Airbus il existe, en plus des ailerons classiques en bout d'aile (utilisés aux basses vitesses), des ailerons situés près de l'emplanture utilisés aux grandes vitesses pour réduire les efforts de torsion dans l'aile. L'action des ailerons peut être complétée par celle des spoilers ou des aérofreins utilisés de façon non symétrique. 3, fiche 11, Français, - nervure%20d%27aileron
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Radioelectricity
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- monitoring circuit
1, fiche 12, Anglais, monitoring%20circuit
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
monitoring circuits will not operate with the loss of only one inboard generator while the APU [auxiliary power unit] generator is on line. 1, fiche 12, Anglais, - monitoring%20circuit
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Radioélectricité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- circuit de surveillance 1, fiche 12, Français, circuit%20de%20surveillance
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- circuit de contrôle 1, fiche 12, Français, circuit%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(...) le contacteur a des contacts auxiliaires qui réalisent les circuits de contrôle et de surveillance. Le code de source complet est INCAR-SE-210,1971,1,24-3-0,1. 1, fiche 12, Français, - circuit%20de%20surveillance
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- main rib
1, fiche 13, Anglais, main%20rib
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- primary rib structure 2, fiche 13, Anglais, primary%20rib%20structure
correct, normalisé
- load-carrying rib 2, fiche 13, Anglais, load%2Dcarrying%20rib
correct, normalisé
- heavy rib 3, fiche 13, Anglais, heavy%20rib
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In an aircraft, ribs are forming elements of the structure of a wing, especially in traditional construction. By analogy with the anatomical definition of "rib," the ribs attach to the main spar, and by being repeated at frequent intervals, form a skeletal shape for the wing. Usually ribs incorporate the airfoil shape of the wing, and the skin adopts this shape when stretched over the ribs. ... The ribs may be light or heavy in design which make them suitable for a wide range of loads. 4, fiche 13, Anglais, - main%20rib
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
primary rib structure; load-carrying rib: terms standardized by ISO. 5, fiche 13, Anglais, - main%20rib
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Rudder, tailplane, wing main rib. 3, fiche 13, Anglais, - main%20rib
Record number: 13, Textual support number: 2 PHR
Center, inboard main rib. 3, fiche 13, Anglais, - main%20rib
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- load carrying rib
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 13, La vedette principale, Français
- nervure forte
1, fiche 13, Français, nervure%20forte
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les nervures sont généralement constituées par deux semelles ou «chapeaux de nervure» réunies par une âme qui peut être une simple tôle ajourée ou une véritable poutre en treillis [...] Il existe deux sortes de nervures : – les nervures courantes assurant le maintien du profil et la rigidité générale; – les nervures fortes supportant les efforts localisés. 2, fiche 13, Français, - nervure%20forte
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
nervure forte : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 13, Français, - nervure%20forte
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
nervure forte : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 13, Français, - nervure%20forte
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- inboard
1, fiche 14, Anglais, inboard
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A powerboat that has the engine located within the hull and that transmits power to the propeller by a shaft that extends through the hull below the waterline. The inboard is steered by a rudder. 1, fiche 14, Anglais, - inboard
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 14, La vedette principale, Français
- en-bord
1, fiche 14, Français, en%2Dbord
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- in-board 2, fiche 14, Français, in%2Dboard
à éviter
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Embarcation à propulsion mécanique (c'est-à-dire actionnée par un moteur) dans laquelle le dispositif de propulsion est installé à l'intérieur de la coque. L'hélice se trouve sur la ligne d'arbre du moteur. 2, fiche 14, Français, - en%2Dbord
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Ce terme, employé par opposition à hors-bord, concerne une embarcation de plaisance ou de compétition dont le, ou les moteurs sont installés à l'intérieur de la coque. 3, fiche 14, Français, - en%2Dbord
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- bateau à moteur intérieur
- bateau à moteur in bord
- bateau à moteur en-bord
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- sliding window
1, fiche 15, Anglais, sliding%20window
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- clearview window 2, fiche 15, Anglais, clearview%20window
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The cockpit clearview windows are plug-type windows that rest against a flange around the perimeter of the sill. Each window can be moved through a crank-and-chain mechanism located on the bulkhead below the windowsill. To open the window, the locking mechanism is first released by the pilot. This preliminary action releases the latches on the aft edge of the window, but does not move the window. The initial turning of the hand crank pulls the aft edge of the window inboard enough to clear the sill, allowing the window to slide aft when the crank is further turned. The window can be unlocked when the aircraft is pressurized, but the outward force on the window is so great that turning the hand crank cannot open the window. 3, fiche 15, Anglais, - sliding%20window
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fenêtre coulissante
1, fiche 15, Français, fen%C3%AAtre%20coulissante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les fenêtres coulissantes de poste de pilotage sont de type à emboîtement qui reposent contre une bride tout autour du périmètre de l'appui de fenêtre. On peut ouvrir et fermer chaque fenêtre à l'aide d'un mécanisme à chaîne et manivelle situé sur la cloison sous l'appui de la fenêtre. Pour ouvrir la fenêtre, le pilote doit d'abord libérer le mécanisme de verrouillage. Cette mesure préliminaire dégage les verrous du rebord arrière de la fenêtre, mais sans déplacer la fenêtre. Pour ouvrir la fenêtre, il faut tourner la manivelle, ce qui tire le rebord arrière de la fenêtre suffisamment loin vers l'intérieur pour qu'il se dégage de l'appui, et la fenêtre peut ensuite coulisser librement vers l'arrière si l'on continue de tourner la manivelle. On peut déverrouiller la fenêtre même si l'avion est pressurisé, mais la force vers l'extérieur exercée sur la fenêtre est alors si grande qu'il est impossible d'ouvrir la fenêtre en tournant la manivelle. 2, fiche 15, Français, - fen%C3%AAtre%20coulissante
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
fenêtre coulissante : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 3, fiche 15, Français, - fen%C3%AAtre%20coulissante
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-06-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- anti-icing air intake
1, fiche 16, Anglais, anti%2Dicing%20air%20intake
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The XB-25E was a standard production modified for anti-icing research. The carburetor air intake duct was faired internally into the top of the cowling and an anti-icing air intake was mounted at the bottom. Each row of cylinders exhausted through a separate exchanger, one ported outboard and one inboard of each nacelle. Ram air from the lower cowling duct was routed underneath the engine to a split duct, each side of which was directed to one of the heat exchangers. Air admitted to these heat exchangers was directed through a series of gates that allowed diversion of heated air either to the anti-icing system or out the exhaust. A complex system of ducting led the hot air to the outer wing leading edges and also into the fuselage and to the leading edges of the tail. It was intended that the temperature of the hot air would be sufficiently high that ice on the wing leading edges surfaces would be vaporized rather than melted, which would have prevented water from flowing aft and then freezing again on flaps and ailerons. 1, fiche 16, Anglais, - anti%2Dicing%20air%20intake
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- entrée d'air de l'anti-givrage
1, fiche 16, Français, entr%C3%A9e%20d%27air%20de%20l%27anti%2Dgivrage
proposition, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- entrée d'air du système anti-givrage 1, fiche 16, Français, entr%C3%A9e%20d%27air%20du%20syst%C3%A8me%20anti%2Dgivrage
proposition, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-06-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- root rib
1, fiche 17, Anglais, root%20rib
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- butt rib 2, fiche 17, Anglais, butt%20rib
correct
- wing butt rib 3, fiche 17, Anglais, wing%20butt%20rib
correct
- wing root rib 4, fiche 17, Anglais, wing%20root%20rib
- closing rib 5, fiche 17, Anglais, closing%20rib
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A compression rib at the root of an aerofoil, or at the point of attachment to the centre section of a wing. 6, fiche 17, Anglais, - root%20rib
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The wing butt rib is normally the heavily stressed rib section at the inboard end of the wing near the attachment point to the fuselage. Depending on its location and method of attachment, a butt rib may be called a bulkhead rib or a compression rib, if it is designed to receive compression loads that tend to force the wing spars together. 3, fiche 17, Anglais, - root%20rib
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
root rib: term standardized by ISO. 7, fiche 17, Anglais, - root%20rib
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- wing root rib
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 17, La vedette principale, Français
- nervure d'emplanture
1, fiche 17, Français, nervure%20d%27emplanture
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- nervure d'encastrement 2, fiche 17, Français, nervure%20d%27encastrement
nom féminin
- nervure de rive 3, fiche 17, Français, nervure%20de%20rive
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
nervure : Élément d'aile placé dans le sens du déplacement de l'avion et conférant à l'aile le profil aérodynamique choisi par l'ingénieur. 4, fiche 17, Français, - nervure%20d%27emplanture
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
emplanture : Zone de raccordement de l'aile au fuselage. 4, fiche 17, Français, - nervure%20d%27emplanture
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
nervure d'emplanture : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 17, Français, - nervure%20d%27emplanture
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
nervure d'emplanture : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 6, fiche 17, Français, - nervure%20d%27emplanture
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- gull wing
1, fiche 18, Anglais, gull%20wing
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- M wing 2, fiche 18, Anglais, M%20wing
correct
- M-wing 3, fiche 18, Anglais, M%2Dwing
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A wing whose inboard section is swept forward and whose outboard section is swept back thus forming roughly an M in plan view. 4, fiche 18, Anglais, - gull%20wing
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- M-wing
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 18, La vedette principale, Français
- aile en M
1, fiche 18, Français, aile%20en%20M
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
On définit les ailes par [...] leur position et leur forme transversale [...] : aile basse, aile haute, aile médiane, aile en dièdre positif, aile en dièdre négatif, aile en M, aile en W. Ces ailes peuvent être soutenues par des mâts situés au-dessus ou au-dessous [...] 2, fiche 18, Français, - aile%20en%20M
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La voilure désigne l'ensemble des ailes. Chaque aile prise individuellement est appelée demi-voilure. 3, fiche 18, Français, - aile%20en%20M
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
aile en M : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 18, Français, - aile%20en%20M
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Corde de l'aile en M. 3, fiche 18, Français, - aile%20en%20M
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- ala en M
1, fiche 18, Espagnol, ala%20en%20M
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-03-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bulkhead rib
1, fiche 19, Anglais, bulkhead%20rib
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
bulkhead: A structural partition in fuselage or wing that divide these structural elements into bays. 2, fiche 19, Anglais, - bulkhead%20rib
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
rib: A member which gives the desired shape to the external covering of planes and control surfaces and maintains that shape under load. 3, fiche 19, Anglais, - bulkhead%20rib
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Inboard bulkhead rib. 2, fiche 19, Anglais, - bulkhead%20rib
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 19, La vedette principale, Français
- nervure cloison
1, fiche 19, Français, nervure%20cloison
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- nervure-cloison 2, fiche 19, Français, nervure%2Dcloison
correct, nom féminin
- nervure étanche 2, fiche 19, Français, nervure%20%C3%A9tanche
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
nervure : Élément structural qui a pour rôle de supporter le revêtement de l'avion et des surfaces portantes de l'appareil. 3, fiche 19, Français, - nervure%20cloison
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
cloison : Paroi verticale non portante destinée à compartimenter l'intérieur d'un élément structural de l'avon. 3, fiche 19, Français, - nervure%20cloison
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
nervure cloison : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 19, Français, - nervure%20cloison
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-03-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- folding nose
1, fiche 20, Anglais, folding%20nose
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
There are four LE [leading edge] Krueger flaps, two inboard of each engine. They are either fully extended or retracted... When the flap is retracted, the folding nose section rotates and is stored under the wing. 2, fiche 20, Anglais, - folding%20nose
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bec articulé
1, fiche 20, Français, bec%20articul%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Volet d'attaque Kruger. 2, fiche 20, Français, - bec%20articul%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
bec articulé : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance 2, fiche 20, Français, - bec%20articul%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- failure warning light
1, fiche 21, Anglais, failure%20warning%20light
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
a failure warning light for each subsystem is located on the left inboard overhead panel. 1, fiche 21, Anglais, - failure%20warning%20light
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- voyant d'alarme panne 1, fiche 21, Français, voyant%20d%27alarme%20panne
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- accessory drive pad
1, fiche 22, Anglais, accessory%20drive%20pad
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
one engine-driven compressor assembly(...) is installed on each inboard engine on the lower left side of the accessory drive pad(...) 1, fiche 22, Anglais, - accessory%20drive%20pad
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 22, La vedette principale, Français
- support de la boîte d'accessoires 1, fiche 22, Français, support%20de%20la%20bo%C3%AEte%20d%27accessoires
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2009-07-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aircraft Maneuvers
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- inboard flap
1, fiche 23, Anglais, inboard%20flap
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The Swift is a swept wing with an inboard flap for trim, the flaps extend over almost half the span and can be deflected as much as 50° for approach and landing. One alternative to elevons is the inboard flap. Such a surface has favourable effects on performance, but is less effective than elevons. 2, fiche 23, Anglais, - inboard%20flap
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
The inboard flap was found broken and separated from the wing structure. 3, fiche 23, Anglais, - inboard%20flap
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 23, La vedette principale, Français
- volet intérieur
1, fiche 23, Français, volet%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le volet intérieur était brisé et il s'était séparé de la structure de l'aile. 2, fiche 23, Français, - volet%20int%C3%A9rieur
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
volet intérieur : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 23, Français, - volet%20int%C3%A9rieur
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2009-04-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Air Transport
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- deep stall
1, fiche 24, Anglais, deep%20stall
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- superstall 2, fiche 24, Anglais, superstall
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A flight condition in which the airplane has attained an angle of attack far higher than the angle of maximum lift coefficient. 3, fiche 24, Anglais, - deep%20stall
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A superstall is related to swept wing aircraft. As the tips stall first the Centre of Pressure moves inboard and forward. This produces a nose up tendancy which further decreases speed and increases AoA. This is known as a deep stall(superstall)... 4, fiche 24, Anglais, - deep%20stall
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Transport aérien
Fiche 24, La vedette principale, Français
- décrochage par enfoncement
1, fiche 24, Français, d%C3%A9crochage%20par%20enfoncement
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- superdécrochage 2, fiche 24, Français, superd%C3%A9crochage
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Régime de vol critique dans lequel l'aéronef se stabilise à une incidence supérieure à l'incidence normale de décrochage de sa voilure. 3, fiche 24, Français, - d%C3%A9crochage%20par%20enfoncement
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] écrasement contrôlé comme un décrochage par enfoncement qui permet au véhicule aérien de se poser en toute sécurité sur un petit coussin gonflable, câble d'arrêt. 4, fiche 24, Français, - d%C3%A9crochage%20par%20enfoncement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Industria aeronáutica
- Transporte aéreo
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- pérdida con desplome
1, fiche 24, Espagnol, p%C3%A9rdida%20con%20desplome
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- superpérdida 2, fiche 24, Espagnol, superp%C3%A9rdida
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-12-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- motorboat
1, fiche 25, Anglais, motorboat
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- power-boat 2, fiche 25, Anglais, power%2Dboat
correct
- powerboat 3, fiche 25, Anglais, powerboat
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Any vessel which is propelled or powered by machinery and which is used or capable of being used as a means of transportation on water ... not more than sixty-five feet in length. 4, fiche 25, Anglais, - motorboat
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The two most common types of motorboats are classified by the manner in which the engine is installed. An inboard motorboat has the engine permanently mounted within the hull, with the drive shaft passing through the hull. An outboard motorboat has a portable, detachable motor, incorporating drive shaft and propeller, that is clamped or bolted to the stern... 2, fiche 25, Anglais, - motorboat
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- motor-boat
- power boat
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 25, La vedette principale, Français
- bateau à moteur
1, fiche 25, Français, bateau%20%C3%A0%20moteur
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-08-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- centre section
1, fiche 26, Anglais, centre%20section
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- center section 2, fiche 26, Anglais, center%20section
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
In most winged aircraft, centre portion of wing extending symmetrically through or across fuselage and carrying left and right wings on its tips. 1, fiche 26, Anglais, - centre%20section
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Certain aircraft have wing in one piece, or in left and right halves joined at centreline; such have no centre section, though some authorities suggest it is then wing inboard of main landing gear. 1, fiche 26, Anglais, - centre%20section
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 26, La vedette principale, Français
- plan central
1, fiche 26, Français, plan%20central
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- partie centrale 2, fiche 26, Français, partie%20centrale
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le fuselage peut se décomposer en trois parties distinctes : la partie avant qui comprend le poste de pilotage, différentes soutes et enfin la pointe avant, qui abrite soit le moteur, soit le radar dont l'antenne est recouverte par le radôme, partie non métallique laissant passer les ondes radar; la partie centrale qui sert de cabine pour les passagers ou de soute pour les bagages ou le fret et à laquelle sont fixées les ailes et, certaines fois, le train d'atterrissage principal; la partie arrière, tronçon de forme conique, généralement monobloc, sur laquelle viennent se raccorder les empennages horizontaux et verticaux et dont l'extrémité est appelée le cône arrière. 3, fiche 26, Français, - plan%20central
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Plan central de voilure. 4, fiche 26, Français, - plan%20central
Record number: 26, Textual support number: 2 PHR
Intrados du plan central. 4, fiche 26, Français, - plan%20central
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-07-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- inboard wing tank
1, fiche 27, Anglais, inboard%20wing%20tank
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Wing tanks-Structurally integral tanks. There is two outboard wing tanks and one inboard wing tank; located outboard and inboard wings. 1, fiche 27, Anglais, - inboard%20wing%20tank
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Propulsion des aéronefs
Fiche 27, La vedette principale, Français
- réservoir intérieur d'aile
1, fiche 27, Français, r%C3%A9servoir%20int%C3%A9rieur%20d%27aile
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le carburant de l'Airbus A320-200 est contenu dans un réservoir central d'une capacité de 6 500 kg (8 250 litres) et dans quatre réservoirs d'aile. Dans chaque aile, un réservoir extérieur de 700 kg (880 litres) communique avec un réservoir intérieur de 5 560 kg (7 041 litres) par deux vannes placées automatiquement sur ouverture dès que le carburant dans l'un des réservoirs intérieurs atteint 750 kg. Les deux réservoirs intérieurs d'aile et le réservoir central possèdent chacun deux pompes. En utilisation normale chaque réacteur est alimenté par les deux pompes situées de son côté et par une pompe du réservoir central. 1, fiche 27, Français, - r%C3%A9servoir%20int%C3%A9rieur%20d%27aile
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-04-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- optical target tracker
1, fiche 28, Anglais, optical%20target%20tracker
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The interferometric baseline(vector between the inboard and outboard antennas) was measured using a combination of an optical target tracker, which measured the angles to several targets located on the outboard antenna structure; and an electronic ranging device used to measure the distance between inboard and outboard antennas. 2, fiche 28, Anglais, - optical%20target%20tracker
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- viseur optique de poursuite
1, fiche 28, Français, viseur%20optique%20de%20poursuite
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2008-04-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- landing gear control lever
1, fiche 29, Anglais, landing%20gear%20control%20lever
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- gear lever 1, fiche 29, Anglais, gear%20lever
correct
- landing gear lever 2, fiche 29, Anglais, landing%20gear%20lever
correct
- landing gear selector lever 1, fiche 29, Anglais, landing%20gear%20selector%20lever
correct
- landing gear control handle 1, fiche 29, Anglais, landing%20gear%20control%20handle
correct
- landing gear handle 1, fiche 29, Anglais, landing%20gear%20handle
correct
- gear handle 1, fiche 29, Anglais, gear%20handle
correct
- landing gear selector 3, fiche 29, Anglais, landing%20gear%20selector
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The MLG [main landing gear] retracts inwards into the fuselage wheel well. Each MLG has two doors. The outboard door is rigidly attached at the strut. The inboard door operates by mechanical linkage to the strut and is held in up position by two uplock cylinders. This uplock is released when landing gear lever is placed in down position by hydraulic pressure, or by nitrogen pressure in emergency. The MLG is held, while airborne, in retracted position by hydraulic pressure in the actuator and by the inboard door mechanical uplock, if pressure drops. As the gear is extended, an internal lock in the actuator automatically locks it in fully extended positions. 4, fiche 29, Anglais, - landing%20gear%20control%20lever
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- levier de commande train
1, fiche 29, Français, levier%20de%20commande%20train
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- levier train 2, fiche 29, Français, levier%20train
correct, nom masculin, uniformisé
- levier de commande de train 3, fiche 29, Français, levier%20de%20commande%20de%20train
nom masculin
- commande du train d'atterrissage 4, fiche 29, Français, commande%20du%20train%20d%27atterrissage
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La séquence d'extension/rétraction des trains est conditionnée par la position du levier de commande «rentrée/sortie» des trains et par la réponse des détecteurs de positions du train et des trappes. Elle commande successivement l'ouverture des trappes, le déverrouillage du train, l'extension du train, le verrouillage du train en position basse, puis la fermeture des trappes principales (et inversement lors de la rétraction). 5, fiche 29, Français, - levier%20de%20commande%20train
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
levier de commande train; levier train : termes uniformisés par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 6, fiche 29, Français, - levier%20de%20commande%20train
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2008-02-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- doorkeeper
1, fiche 30, Anglais, doorkeeper
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- door-keeper 2, fiche 30, Anglais, door%2Dkeeper
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Open main gear inboard doors and install doorkeepers... Doorkeepers must be installed when personnel are working in wheel wells. 3, fiche 30, Anglais, - doorkeeper
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
keeper: A device that keeps something in position ... 4, fiche 30, Anglais, - doorkeeper
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 30, La vedette principale, Français
- dispositif de blocage porte ouverte
1, fiche 30, Français, dispositif%20de%20blocage%20porte%20ouverte
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- dispositif de blocage de porte 2, fiche 30, Français, dispositif%20de%20blocage%20de%20porte
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Un dispositif de blocage porte ouverte est fixé sur la ferrure de liaison [de la porte de soute inférieure]. 3, fiche 30, Français, - dispositif%20de%20blocage%20porte%20ouverte
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
dispositif de blocage porte ouverte : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 4, fiche 30, Français, - dispositif%20de%20blocage%20porte%20ouverte
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
dispositif de blocage de porte : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 30, Français, - dispositif%20de%20blocage%20porte%20ouverte
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-02-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- inboard
1, fiche 31, Anglais, inboard
correct, adjectif
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- inbd 2, fiche 31, Anglais, inbd
correct, adjectif
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The inboard and outboard ailerons... can be used generally for roll control of the aircraft..., and the inboard and outboard flaps... can be used to control the lift of the aircraft... at lower speeds(e. g., during take-off and landing). 3, fiche 31, Anglais, - inboard
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Toward the center of the airplane. 4, fiche 31, Anglais, - inboard
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Inboard aileron, flap. 4, fiche 31, Anglais, - inboard
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 31, La vedette principale, Français
- intérieur
1, fiche 31, Français, int%C3%A9rieur
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Vers le centre de l'appareil. 2, fiche 31, Français, - int%C3%A9rieur
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
intérieur : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 31, Français, - int%C3%A9rieur
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Aileron intérieur droit. 3, fiche 31, Français, - int%C3%A9rieur
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-02-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Mechanics
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- filler neck
1, fiche 32, Anglais, filler%20neck
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A cylinder-shaped neck which leads into a reservoir for fluid replenishing. 2, fiche 32, Anglais, - filler%20neck
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Each fuel tank outlet is at the rear inboard corner, which is normally the lowest part of the tank. The outlet is equipped with a finger type screen which projects into the tank. Each fuel filler cap is at the front outboard corner of the tank, and cannot be locked. The fuel filler neck affords a view of the area immediately below the cap only. No tank baffle or filler neck screen is fitted. 3, fiche 32, Anglais, - filler%20neck
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
filler neck: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 4, fiche 32, Anglais, - filler%20neck
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Mécanique
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 32, La vedette principale, Français
- col de remplissage
1, fiche 32, Français, col%20de%20remplissage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- goulotte de remplissage 2, fiche 32, Français, goulotte%20de%20remplissage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Chaque sortie de réservoir de carburant est située au coin intérieur arrière, qui est normalement la partie la plus basse du réservoir. La sortie est munie d'une crépine «en dé à coudre» qui fait saillie dans le réservoir. Chaque bouchon de remplissage carburant est situé au coin extérieur avant du réservoir, et il ne peut pas être verrouillé. Le col de remplissage carburant ne permet de voir que la partie située immédiatement au-dessous du bouchon. Il n'y a pas de chicane dans le réservoir ni de tamis dans le col de remplissage. 3, fiche 32, Français, - col%20de%20remplissage
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
col de remplissage; goulotte de remplissage : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptère. 4, fiche 32, Français, - col%20de%20remplissage
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
col de remplissage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 32, Français, - col%20de%20remplissage
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-01-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- corner bracket
1, fiche 33, Anglais, corner%20bracket
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Keel beam aft inboard corner bracket(connexion section) cracked. 2, fiche 33, Anglais, - corner%20bracket
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 33, La vedette principale, Français
- équerre
1, fiche 33, Français, %C3%A9querre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le vérin à gaz est tordu et une de ses extrémités est encore attachée au cadre de verrière. L'autre est encore vissée à l'équerre de fixation. Cette équerre était simplement collée au fuselage. 2, fiche 33, Français, - %C3%A9querre
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
équerre : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 33, Français, - %C3%A9querre
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-11-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- inboard aileron
1, fiche 34, Anglais, inboard%20aileron
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Used when several ailerons are to be found on the same wing. 2, fiche 34, Anglais, - inboard%20aileron
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- aileron intérieur
1, fiche 34, Français, aileron%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
aileron intérieur : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 34, Français, - aileron%20int%C3%A9rieur
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-01-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- inset wheel
1, fiche 35, Anglais, inset%20wheel
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- positive offset wheel 2, fiche 35, Anglais, positive%20offset%20wheel
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A wheel so constructed that the centreplane of the rim is located inboard of the attachment face of the disc. 3, fiche 35, Anglais, - inset%20wheel
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
inset wheel: term standardized by ISO. 4, fiche 35, Anglais, - inset%20wheel
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
inset wheel: term and definition extracted from the "Motor Vehicles = Véhicules automobiles" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 35, Anglais, - inset%20wheel
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- roue à déport interne
1, fiche 35, Français, roue%20%C3%A0%20d%C3%A9port%20interne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Roue conçue de telle manière que le plan médian de la jante se situe à l'intérieur par rapport à la face d'appui du disque. 2, fiche 35, Français, - roue%20%C3%A0%20d%C3%A9port%20interne
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
roue à déport interne : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 35, Français, - roue%20%C3%A0%20d%C3%A9port%20interne
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
roue à déport interne : terme et définition tirés du lexique «Motor Vehicles = Véhicules automobiles» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 35, Français, - roue%20%C3%A0%20d%C3%A9port%20interne
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-05-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- partial-span pitch control
1, fiche 36, Anglais, partial%2Dspan%20pitch%20control
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
In contrast to full-span pitch control, where the rotation of a wind turbine blade about its longitudinal axis acts along its entire length, [a system where] only the outboard sections of the blade are used. 2, fiche 36, Anglais, - partial%2Dspan%20pitch%20control
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The inboard sections remain fixed in pitch. 2, fiche 36, Anglais, - partial%2Dspan%20pitch%20control
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- partial span pitch control
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 36, La vedette principale, Français
- commande de pas variable à rotation partielle
1, fiche 36, Français, commande%20de%20pas%20variable%20%C3%A0%20rotation%20partielle
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
À l'opposé du pas variable à rotation complète, où toute la pale d'une éolienne est sollicitée autour de son axe longitudinal, système qui ne fait appel qu'aux parties extérieures (arrière) de la pale, les parties intérieures demeurant fixes. 1, fiche 36, Français, - commande%20de%20pas%20variable%20%C3%A0%20rotation%20partielle
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Équivalent formulé après consultation du groupe ATI - Éolien division de Audace Technologies Inc. de Rimouski. 1, fiche 36, Français, - commande%20de%20pas%20variable%20%C3%A0%20rotation%20partielle
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-08-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- pitch shaft
1, fiche 37, Anglais, pitch%20shaft
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The pitch shaft on which the blades are mounted is less stiff than the inboard sections of the blade, and most of the flap deflection occurs in this region. 1, fiche 37, Anglais, - pitch%20shaft
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 37, La vedette principale, Français
- arbre de calage
1, fiche 37, Français, arbre%20de%20calage
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[Dans une turbine éolienne] arbre [qui] relie le vérin au plateau de calage placé à l'intérieur du moyeu. 1, fiche 37, Français, - arbre%20de%20calage
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Cet arbre passe à travers l'arbre primaire [arbre creux] et le multiplicateur. 1, fiche 37, Français, - arbre%20de%20calage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-06-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- reaching mast truck
1, fiche 38, Anglais, reaching%20mast%20truck
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- lift truck with retractable mast 2, fiche 38, Anglais, lift%20truck%20with%20retractable%20mast
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Trucks with retractable forks.... Mechanisms for extending and retracting the forks are varied. In one type, both the fork and mast move inboard or outboard on tracks that are fastened to the chassis of the truck. 2, fiche 38, Anglais, - reaching%20mast%20truck
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Fiche 38, La vedette principale, Français
- chariot à fourche à mât rétractable
1, fiche 38, Français, chariot%20%C3%A0%20fourche%20%C3%A0%20m%C3%A2t%20r%C3%A9tractable
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- chariot élévateur à mât rétractable 1, fiche 38, Français, chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20m%C3%A2t%20r%C3%A9tractable
correct, voir observation, nom masculin
- chariot élévateur à portique rétractable 1, fiche 38, Français, chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20portique%20r%C3%A9tractable
correct, voir observation, nom masculin
- chariot élévateur à fourche à portique rétractable 2, fiche 38, Français, chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20fourche%20%C3%A0%20portique%20r%C3%A9tractable
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Sur un chariot élévateur à portique rétractable, l'ensemble : mât, tablier porte-fourche et fourche est monté sur un chariot de translation. Ce dernier est animé d'un mouvement de va-et-vient par l'intermédiaire d'un ou plusieurs vérins hydrauliques à double effet. Le chariot de translation se déplace sur deux rails latéraux fixés sur les longerons avant du châssis. 1, fiche 38, Français, - chariot%20%C3%A0%20fourche%20%C3%A0%20m%C3%A2t%20r%C3%A9tractable
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 3, fiche 38, Français, - chariot%20%C3%A0%20fourche%20%C3%A0%20m%C3%A2t%20r%C3%A9tractable
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 38, Français, - chariot%20%C3%A0%20fourche%20%C3%A0%20m%C3%A2t%20r%C3%A9tractable
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2005-06-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- retractable fork truck
1, fiche 39, Anglais, retractable%20fork%20truck
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- truck with retractable forks 1, fiche 39, Anglais, truck%20with%20retractable%20forks
correct
- industrial truck with retractable forks 1, fiche 39, Anglais, industrial%20truck%20with%20retractable%20forks
correct
- reach truck 2, fiche 39, Anglais, reach%20truck
correct, normalisé
- fork lift reach truck 3, fiche 39, Anglais, fork%20lift%20reach%20truck
- traversing mast stacker 4, fiche 39, Anglais, traversing%20mast%20stacker
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Trucks with retractable forks. This type of powered industrial truck has both outboard and inboard features. Loads are picked up and placed outboard but are carried inboard for greater stability.... Mechanisms for extending and retracting the forks are varied. In one type both the fork and mast move inboard or outboard on tracks that are fastened to the chassis of the truck. In another the forks are moved in and out on pantographs. 1, fiche 39, Anglais, - retractable%20fork%20truck
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Reach truck. A fork truck ... which has forward mounted load wheels enabling the fork carriage to move horizontally within the wheelbase, so that the forks can extend forward (or reach) for picking up or depositing the load. 5, fiche 39, Anglais, - retractable%20fork%20truck
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
reach truck: term standardized by the British Standards Institute. 6, fiche 39, Anglais, - retractable%20fork%20truck
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Fiche 39, La vedette principale, Français
- chariot élévateur rétractable
1, fiche 39, Français, chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20r%C3%A9tractable
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- chariot rétractable 2, fiche 39, Français, chariot%20r%C3%A9tractable
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Par construction, le chariot élévateur rétractable est un appareil d'intérieur destiné aux magasins et entrepôts. [...] il permet d'utiliser au maximum : la surface au sol en réduisant considérablement la largeur des allées de gerbage, le volume des magasins en conservant même à très grandes hauteurs des capacités résiduelles très importantes. 1, fiche 39, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20r%C3%A9tractable
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le chariot élévateur rétractable [...] Pour réaliser ce type de chariot élévateur, les constructeurs ont développé essentiellement trois techniques : A) le chariot élévateur à fourche rétractable; B) le chariot élévateur à tablier rétractable; C) le chariot élévateur à portique rétractable. 1, fiche 39, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20r%C3%A9tractable
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «charriot». 3, fiche 39, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20r%C3%A9tractable
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 39, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20r%C3%A9tractable
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-04-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- auto PC
1, fiche 40, Anglais, auto%20PC
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Inboard computer offered as an option in automobiles. 2, fiche 40, Anglais, - auto%20PC
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 40, La vedette principale, Français
- PC automobile
1, fiche 40, Français, PC%20automobile
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- auto PC 2, fiche 40, Français, auto%20PC
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Ordinateur embarqué offert en option sur des voitures haut de gamme. 2, fiche 40, Français, - PC%20automobile
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-10-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- payload support and interface module
1, fiche 41, Anglais, payload%20support%20and%20interface%20module
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- PSIM 1, fiche 41, Anglais, PSIM
correct, uniformisé
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The GFE [Government Furnished Equipment] for an ISS [Internation Space Station] Attached Payload for the full-truss site consists of the Payload Support and Interface Module(PSIM) [which] provides interfaces for the science instrument package on the ISS external attach site. [It] is designed and configured to utilize the ISS resources-Starboard Upper Inboard Site : S3[, ] serves as a carrier in the Shuttle cargo-bay during launch and landing, [has an] on-orbit life of 4 years, [is] EVA [Extra-Vehicular Activity] and EVR [Extra-Vehicular Robotics] compatible. 2, fiche 41, Anglais, - payload%20support%20and%20interface%20module
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
payload support and interface module; PSIM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 41, Anglais, - payload%20support%20and%20interface%20module
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 41, La vedette principale, Français
- module d'interface et de support de charge utile
1, fiche 41, Français, module%20d%27interface%20et%20de%20support%20de%20charge%20utile
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
- PSIM 1, fiche 41, Français, PSIM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
module d'interface et de support de charge utile; PSIM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 41, Français, - module%20d%27interface%20et%20de%20support%20de%20charge%20utile
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-09-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- inboard engine
1, fiche 42, Anglais, inboard%20engine
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- inboard motor 2, fiche 42, Anglais, inboard%20motor
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Inboard Engines.-Most inboard, fixed motorboat propulsion units are four-cycle gasoline engines, designed specifically for marine use. However, there have been many successful nautical conversions of automotive power plants, and the fuel-oil burning diesel engine was recognized by boatmen as an efficient, economical source of a boat power... 3, fiche 42, Anglais, - inboard%20engine
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- in-board engine
- in-board motor
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Propulsion des bateaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- moteur en-bord
1, fiche 42, Français, moteur%20en%2Dbord
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- moteur in bord 2, fiche 42, Français, moteur%20in%20bord
correct, nom masculin
- moteur in-bord 3, fiche 42, Français, moteur%20in%2Dbord
correct, nom masculin
- moteur inbord 4, fiche 42, Français, moteur%20inbord
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le moteur en-bord marin est un ensemble mécanique conçu pour la propulsion de bateaux, logé à l'intérieur de la coque dans un compartiment couvert et aéré. 3, fiche 42, Français, - moteur%20en%2Dbord
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Le moteur in bord est fixe. Il actionne l'hélice immergée par l'intermédiaire d'un arbre de transmission installé longitudinalement. 2, fiche 42, Français, - moteur%20en%2Dbord
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- inboard/outboard vessel 1, fiche 43, Anglais, inboard%2Foutboard%20vessel
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- inboard outboard vessel
- inboard-outboard vessel
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- bateau à moteur semi-hors-bord
1, fiche 43, Français, bateau%20%C3%A0%20moteur%20semi%2Dhors%2Dbord
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- sterndrive
1, fiche 44, Anglais, sterndrive
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Arrangement used mainly in pleasure crafts where an inboard engine drives an outboard steerable propeller unit. 2, fiche 44, Anglais, - sterndrive
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The propeller unit also acts as an active rudder. The word sterndrive has replaced the term inboard-outboard for this type of arrangement. Vessels so equipped are known as sterndrives. 3, fiche 44, Anglais, - sterndrive
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- stern drive
- stern-drive
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Propulsion des bateaux
Fiche 44, La vedette principale, Français
- stern-drive
1, fiche 44, Français, stern%2Ddrive
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- sterndrive 2, fiche 44, Français, sterndrive
correct, nom masculin, uniformisé
- moteur en Z 1, fiche 44, Français, moteur%20en%20Z
correct, nom masculin
- moteur semi-hors-bord 3, fiche 44, Français, moteur%20semi%2Dhors%2Dbord
voir observation, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Système de propulsion utilisé principalement sur les embarcations de plaisance. [Il consiste] en un engin monté à bord de l'embarcation auquel est relié un mécanisme de gouverne avec hélice de propulsion fixé à l'extérieur de l'embarcation. 2, fiche 44, Français, - stern%2Ddrive
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
stern-drive : Ce terme réfère aussi aux embarcations ainsi propulsées. 2, fiche 44, Français, - stern%2Ddrive
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
moteur semi-hors-bord : L'auteur n'a pu trouver une justification pour l'emploi de ce terme. Tout comme le mot en-bord pour traduire l'anglais inboard, c'est une expression qui existe mais qui est peu employée par les marins professionnels et plaisanciers. 4, fiche 44, Français, - stern%2Ddrive
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
sterndrive : terme et définition uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 44, Français, - stern%2Ddrive
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- stern drive
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2003-08-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- baffle rib
1, fiche 45, Anglais, baffle%20rib
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Harry Moss... explains that the full leading edge of both Derringer wings, from the main chord line into the nacelle, also serve as fuel tanks. Ribs are located down the length of the leading edge for strength. with the inboard baffle rib inside the nacelle : the removable fuel tank inspection rib is on the outboard end. 1, fiche 45, Anglais, - baffle%20rib
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Propulsion des aéronefs
Fiche 45, La vedette principale, Français
- nervure de déflecteur
1, fiche 45, Français, nervure%20de%20d%C3%A9flecteur
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-03-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- anti-ice ducting
1, fiche 46, Anglais, anti%2Dice%20ducting
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- anti-icing duct 2, fiche 46, Anglais, anti%2Dicing%20duct
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Wing Anti-Ice Ducting. A. The pneumatic air duct is connected to each of the wing leading edge supply ducts through a control valve located in the wing leading edge just inboard of the wing strut closure rib on each side of the airplane. 3, fiche 46, Anglais, - anti%2Dice%20ducting
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- gaine d'antigivrage
1, fiche 46, Français, gaine%20d%27antigivrage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- gaine antigivrage 2, fiche 46, Français, gaine%20antigivrage
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
gaine d'antigivrage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 46, Français, - gaine%20d%27antigivrage
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-03-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Special Water Transport
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- capacity plan
1, fiche 47, Anglais, capacity%20plan
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A general plan or inboard profile which gives all data relating to the capacity of cargo spaces, tanks, bunkers, storerooms and the location of the center of gravity of each of these spaces. 2, fiche 47, Anglais, - capacity%20plan
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The capacities are expressed in cubic feet or cubic metres and, in the case of the tanks, the quantity in tons or tonnes which they can hold. 3, fiche 47, Anglais, - capacity%20plan
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- plan des capacités
1, fiche 47, Français, plan%20des%20capacit%C3%A9s
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- plan de capacité 2, fiche 47, Français, plan%20de%20capacit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
plan des capacités : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 47, Français, - plan%20des%20capacit%C3%A9s
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-09-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- heat slinger
1, fiche 48, Anglais, heat%20slinger
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A finned aluminium cooling wheel mounted on the fan shaft between the inboard bearing and the drive panel to dissipate heat conducted along the shaft. 2, fiche 48, Anglais, - heat%20slinger
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Exhausters of standard construction will withstand gas temperature up to 750 F but will require bearing protection for temperatures in excess of 300 F. A heat slinger which is a small heat-conducting fan wheel attached to the shaft between the fan housing and the inboard bearing, will protect bearings up to 600 F temperature. 3, fiche 48, Anglais, - heat%20slinger
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
Fiche 48, La vedette principale, Français
- dissipateur de chaleur
1, fiche 48, Français, dissipateur%20de%20chaleur
proposition, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-06-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- external debris pane
1, fiche 49, Anglais, external%20debris%20pane
correct, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
In the summer of 1994 NASA approved adding an optical-quality nadir-viewing window to the U. S. Laboratory Module of the International Space Station. The window can view 39. 5 degrees forward along the axis of the ISS, 32. 2 degrees aft, and a total of 79. 1 degrees from port to starboard. The window is constructed of three panes of fused silica and a fourth protective kick pane made of glass laminate. From outboard to inboard, the panes are : OUTBOARD-An external debris pane that can be changed by an EVA astronaut if damaged. A redundant pressure pane. A primary pressure pane. A scratch or "kick" pane that protects the primary pressure pane from being damaged if the crew or equipment make contact with the window [and] provides a UV-IR coating to protect the crew members. INBOARD-The kick pane is removed during window research operations to take advantage of the full spectrum of radiation that passes through the fused silica panes. When not in use, the window is protected by the kick pane on the inside, and by an external cover on the outside. The external cover can be rotated in or out of position from within the cabin by an astronaut using a hand crank. 2, fiche 49, Anglais, - external%20debris%20pane
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
external debris pane: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 49, Anglais, - external%20debris%20pane
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 49, La vedette principale, Français
- vitrage anti-débris
1, fiche 49, Français, vitrage%20anti%2Dd%C3%A9bris
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
vitrage anti-débris : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 49, Français, - vitrage%20anti%2Dd%C3%A9bris
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-11-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- inboard part of the oar
1, fiche 50, Anglais, inboard%20part%20of%20the%20oar
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- inside arm 2, fiche 50, Anglais, inside%20arm
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- levier intérieur
1, fiche 50, Français, levier%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Interiors (Motor Vehicles)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- inboard position
1, fiche 51, Anglais, inboard%20position
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- inboard-position seat 1, fiche 51, Anglais, inboard%2Dposition%20seat
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- place médiane
1, fiche 51, Français, place%20m%C3%A9diane
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. 2, fiche 51, Français, - place%20m%C3%A9diane
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1999-06-09
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Lubrication Technology
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- lube hole 1, fiche 52, Anglais, lube%20hole
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- lubricating hole 2, fiche 52, Anglais, lubricating%20hole
- grease hole 3, fiche 52, Anglais, grease%20hole
- oil hole 2, fiche 52, Anglais, oil%20hole
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Install door using new bolts & spacers, if necessary. Ensure that spacers have lube holes drilled & that lube holes face inboard when door closed. Wet assemble bolts with Aeroshell 17 grease. 4, fiche 52, Anglais, - lube%20hole
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tribologie
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 52, La vedette principale, Français
- trou de graissage
1, fiche 52, Français, trou%20de%20graissage
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- orifice de lubrification 2, fiche 52, Français, orifice%20de%20lubrification
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
trou de graissage : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 52, Français, - trou%20de%20graissage
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1999-06-02
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- inboard elevon
1, fiche 53, Anglais, inboard%20elevon
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 53, La vedette principale, Français
- élevon intérieur
1, fiche 53, Français, %C3%A9levon%20int%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1998-11-04
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- left inboard wing fuel quantity transmitter
1, fiche 54, Anglais, left%20inboard%20wing%20fuel%20quantity%20transmitter
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 54, La vedette principale, Français
- transmetteur de quantité de carburant côté intérieur du réservoir de l'aile gauche
1, fiche 54, Français, transmetteur%20de%20quantit%C3%A9%20de%20carburant%20c%C3%B4t%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20du%20r%C3%A9servoir%20de%20l%27aile%20gauche
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 54, Français, - transmetteur%20de%20quantit%C3%A9%20de%20carburant%20c%C3%B4t%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20du%20r%C3%A9servoir%20de%20l%27aile%20gauche
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1998-11-02
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- inboard leading edge flap spar
1, fiche 55, Anglais, inboard%20leading%20edge%20flap%20spar
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- longeron du volet de bord d'attaque intérieur
1, fiche 55, Français, longeron%20du%20volet%20de%20bord%20d%27attaque%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 55, Français, - longeron%20du%20volet%20de%20bord%20d%27attaque%20int%C3%A9rieur
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1998-11-02
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Airframe
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- inboard wing hinge lug
1, fiche 56, Anglais, inboard%20wing%20hinge%20lug
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Cellule d'aéronefs
Fiche 56, La vedette principale, Français
- chape d'articulation intérieure d'aile
1, fiche 56, Français, chape%20d%27articulation%20int%C3%A9rieure%20d%27aile
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 56, Français, - chape%20d%27articulation%20int%C3%A9rieure%20d%27aile
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1998-11-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Airframe
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- inboard pylon post upper and lower bushings
1, fiche 57, Anglais, inboard%20pylon%20post%20upper%20and%20lower%20bushings
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Cellule d'aéronefs
Fiche 57, La vedette principale, Français
- garnitures supérieure et inférieure de tenon du mât intérieur
1, fiche 57, Français, garnitures%20sup%C3%A9rieure%20et%20inf%C3%A9rieure%20de%20tenon%20du%20m%C3%A2t%20int%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 57, Français, - garnitures%20sup%C3%A9rieure%20et%20inf%C3%A9rieure%20de%20tenon%20du%20m%C3%A2t%20int%C3%A9rieur
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1998-11-02
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- inboard leading edge flap lower drive area
1, fiche 58, Anglais, inboard%20leading%20edge%20flap%20lower%20drive%20area
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- zone inférieure du mécanisme d'actionnement du volet de bord d'attaque intérieur
1, fiche 58, Français, zone%20inf%C3%A9rieure%20du%20m%C3%A9canisme%20d%27actionnement%20du%20volet%20de%20bord%20d%27attaque%20int%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 58, Français, - zone%20inf%C3%A9rieure%20du%20m%C3%A9canisme%20d%27actionnement%20du%20volet%20de%20bord%20d%27attaque%20int%C3%A9rieur
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1998-11-02
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Airframe
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- inboard pylon attach fitting
1, fiche 59, Anglais, inboard%20pylon%20attach%20fitting
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Cellule d'aéronefs
Fiche 59, La vedette principale, Français
- ferrure de fixation du mât intérieur
1, fiche 59, Français, ferrure%20de%20fixation%20du%20m%C3%A2t%20int%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 59, Français, - ferrure%20de%20fixation%20du%20m%C3%A2t%20int%C3%A9rieur
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1998-11-02
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- inboard wing station
1, fiche 60, Anglais, inboard%20wing%20station
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- poste intérieur d'aile
1, fiche 60, Français, poste%20int%C3%A9rieur%20d%27aile
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 60, Français, - poste%20int%C3%A9rieur%20d%27aile
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1998-11-02
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- inboard pylon attach fitting fastener patterns
1, fiche 61, Anglais, inboard%20pylon%20attach%20fitting%20fastener%20patterns
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- joint des ferrures de fixation du mât intérieur
1, fiche 61, Français, joint%20des%20ferrures%20de%20fixation%20du%20m%C3%A2t%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 61, Français, - joint%20des%20ferrures%20de%20fixation%20du%20m%C3%A2t%20int%C3%A9rieur
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Airframe
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- inboard closure rib
1, fiche 62, Anglais, inboard%20closure%20rib
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Cellule d'aéronefs
Fiche 62, La vedette principale, Français
- nervure intérieure du bout d'aile
1, fiche 62, Français, nervure%20int%C3%A9rieure%20du%20bout%20d%27aile
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 62, Français, - nervure%20int%C3%A9rieure%20du%20bout%20d%27aile
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- inboard leading edge flap
1, fiche 63, Anglais, inboard%20leading%20edge%20flap
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- volet de bord d'attaque intérieur
1, fiche 63, Français, volet%20de%20bord%20d%27attaque%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 63, Français, - volet%20de%20bord%20d%27attaque%20int%C3%A9rieur
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- inboard flap hinge
1, fiche 64, Anglais, inboard%20flap%20hinge
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- articulation intérieure de volet
1, fiche 64, Français, articulation%20int%C3%A9rieure%20de%20volet
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 64, Français, - articulation%20int%C3%A9rieure%20de%20volet
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Metal Fasteners
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- inboard hinge bolt
1, fiche 65, Anglais, inboard%20hinge%20bolt
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Clouterie et visserie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- boulon d'articulation intérieure
1, fiche 65, Français, boulon%20d%27articulation%20int%C3%A9rieure
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 65, Français, - boulon%20d%27articulation%20int%C3%A9rieure
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Airframe
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- inboard dorsal longeron splice area
1, fiche 66, Anglais, inboard%20dorsal%20longeron%20splice%20area
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Cellule d'aéronefs
Fiche 66, La vedette principale, Français
- zone de l'éclisse du longeron dorsal intérieur
1, fiche 66, Français, zone%20de%20l%27%C3%A9clisse%20du%20longeron%20dorsal%20int%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 66, Français, - zone%20de%20l%27%C3%A9clisse%20du%20longeron%20dorsal%20int%C3%A9rieur
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1998-08-20
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- lower inboard doubler
1, fiche 67, Anglais, lower%20inboard%20doubler
nom
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 67, La vedette principale, Français
- renfort intérieur inférieur
1, fiche 67, Français, renfort%20int%C3%A9rieur%20inf%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1998-07-17
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- aileron inboard hinge bolt
1, fiche 68, Anglais, aileron%20inboard%20hinge%20bolt
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- boulon d'articulation intérieure d'aileron
1, fiche 68, Français, boulon%20d%27articulation%20int%C3%A9rieure%20d%27aileron
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 68, Français, - boulon%20d%27articulation%20int%C3%A9rieure%20d%27aileron
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1998-07-08
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- MLG inboard anti-skid harness 1, fiche 69, Anglais, MLG%20inboard%20anti%2Dskid%20harness
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
MLG: main landing gear. 2, fiche 69, Anglais, - MLG%20inboard%20anti%2Dskid%20harness
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- main landing gear inboard anti-skid harness
- MLG inboard anti skid harness
- main landing gear inboard anti skid harness
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- faisceau antidérapage intérieur du train principal
1, fiche 69, Français, faisceau%20antid%C3%A9rapage%20int%C3%A9rieur%20du%20train%20principal
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- header duct
1, fiche 70, Anglais, header%20duct
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
the heat exchanger fan assembly(...) is mounted on the header duct on the inboard side of the left and right heat exchanger packages(...) 1, fiche 70, Anglais, - header%20duct
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 70, La vedette principale, Français
- gaine nourrice 1, fiche 70, Français, gaine%20nourrice
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1997-09-09
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Propulsion of Water-Craft
- Maneuvering of Ships
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- in-turning propellers 1, fiche 71, Anglais, in%2Dturning%20propellers
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- inward turning propellers 1, fiche 71, Anglais, inward%20turning%20propellers
- inboard turning propellers 1, fiche 71, Anglais, inboard%20turning%20propellers
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- in turning propellers
- in-turning propeller
- in turning propeller
- inward turning propeller
- inward-turning propellers
- inward-turning propeller
- inboard turning propeller
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Propulsion des bateaux
- Manœuvre des navires
Fiche 71, La vedette principale, Français
- hélices supra convergentes
1, fiche 71, Français, h%C3%A9lices%20supra%20convergentes
nom féminin, pluriel
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- hélice supra convergente
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1997-08-27
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pumps
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- double walled inboard dredge pump 1, fiche 72, Anglais, double%20walled%20inboard%20dredge%20pump
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- double-walled inboard dredge pump
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Pompes
Fiche 72, La vedette principale, Français
- pompe de dragage à double paroi à bord
1, fiche 72, Français, pompe%20de%20dragage%20%C3%A0%20double%20paroi%20%C3%A0%20bord
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- pompe de dragage à double paroi
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1997-08-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- secondary barrier 1, fiche 73, Anglais, secondary%20barrier
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The secondary barrier is made of face plywood, inboard plywood and innermost plywood. 1, fiche 73, Anglais, - secondary%20barrier
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 73, La vedette principale, Français
- barrière secondaire
1, fiche 73, Français, barri%C3%A8re%20secondaire
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
La barrière secondaire se constitue d'un contreplaqué de parement interne. 1, fiche 73, Français, - barri%C3%A8re%20secondaire
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1997-08-12
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- derrick boom positioned over the hatch 1, fiche 74, Anglais, derrick%20boom%20positioned%20over%20the%20hatch
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Inboard boom. 1, fiche 74, Anglais, - derrick%20boom%20positioned%20over%20the%20hatch
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 74, La vedette principale, Français
- corne de charge située à l'aplomb de l'écoutille
1, fiche 74, Français, corne%20de%20charge%20situ%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27aplomb%20de%20l%27%C3%A9coutille
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Corne intérieure. 1, fiche 74, Français, - corne%20de%20charge%20situ%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27aplomb%20de%20l%27%C3%A9coutille
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1997-08-01
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- fore seal 1, fiche 75, Anglais, fore%20seal
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- inboard seal 1, fiche 75, Anglais, inboard%20seal
- stern gland 1, fiche 75, Anglais, stern%20gland
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 75, La vedette principale, Français
- étanchéité avant
1, fiche 75, Français, %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20avant
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- presse-étoupe arrière 1, fiche 75, Français, presse%2D%C3%A9toupe%20arri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Du tube d'étambot. 2, fiche 75, Français, - %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20avant
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1993-12-02
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- inboard rotor
1, fiche 76, Anglais, inboard%20rotor
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A two-journal rotor which has its centre of mass between the journals, without having significant mass outside the journals. 1, fiche 76, Anglais, - inboard%20rotor
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
For a precise description of the rotor, it may be necessary to state the positions of the centre of mass and of the correction planes. 1, fiche 76, Anglais, - inboard%20rotor
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- rotor entre paliers
1, fiche 76, Français, rotor%20entre%20paliers
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Rotor à deux tourillons qui a son centre de masse entre les deux tourillons et qui ne présente pas une masse significative à l'extérieur des tourillons. 1, fiche 76, Français, - rotor%20entre%20paliers
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Pour une description précise du rotor, il peut être nécessaire de définir les positions du centre de masse et des plans de correction. 1, fiche 76, Français, - rotor%20entre%20paliers
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1991-09-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Aircraft Airframe
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- inboard section
1, fiche 77, Anglais, inboard%20section
correct, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- inner section 2, fiche 77, Anglais, inner%20section
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 3, fiche 77, Anglais, - inboard%20section
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 77, La vedette principale, Français
- partie intérieure
1, fiche 77, Français, partie%20int%C3%A9rieure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- section intérieure 2, fiche 77, Français, section%20int%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 3, fiche 77, Français, - partie%20int%C3%A9rieure
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1989-12-12
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- feed reservoir
1, fiche 78, Anglais, feed%20reservoir
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- feeder compartment 2, fiche 78, Anglais, feeder%20compartment
- feeder tank 2, fiche 78, Anglais, feeder%20tank
- feed tank 3, fiche 78, Anglais, feed%20tank
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The airplane has three integral tanks : right main, left main, and center tank.... Each main tank has an integral reservoir at the inboard end. The reservoir is formed by closing the second and sixth inboard bulkheads with flapper valves. 4, fiche 78, Anglais, - feed%20reservoir
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 78, La vedette principale, Français
- compartiment nourrice
1, fiche 78, Français, compartiment%20nourrice
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- nourrice 2, fiche 78, Français, nourrice
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Réservoir supplémentaire pour contenir un liquide comme l'eau, l'essence. 3, fiche 78, Français, - compartiment%20nourrice
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Les nervures 15 et 46 qui participent à l'alimentation des pompes, en ce sens qu'elles constituent des compartiments nourrices, sont équipés de clapets battants qui admettent le carburant et le retiennent dans la zone d'aspiration des pompes. Ce système assure l'alimentation des pompes dans toutes les configurations de vol. 4, fiche 78, Français, - compartiment%20nourrice
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
nourrice et compartiment nourrice : termes acceptés par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 5, fiche 78, Français, - compartiment%20nourrice
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1988-01-27
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- inboard seats 1, fiche 79, Anglais, inboard%20seats
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
In an aircraft rigged for paratroop operations. 1, fiche 79, Anglais, - inboard%20seats
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 79, La vedette principale, Français
- rangée de sièges centrale
1, fiche 79, Français, rang%C3%A9e%20de%20si%C3%A8ges%20centrale
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1987-04-30
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- flap station
1, fiche 80, Anglais, flap%20station
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- FS 2, fiche 80, Anglais, FS
correct
- F.S. 3, fiche 80, Anglais, F%2ES%2E
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Flap station(F. S.) is measured perpendicular to the rear beam of the wing and parallel to, and outboard from, the inboard edge of the flap. 3, fiche 80, Anglais, - flap%20station
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
A station numbering system is used to help find such things as fuselage frames, wing frames, stabilizer frames, etc. 4, fiche 80, Anglais, - flap%20station
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 80, La vedette principale, Français
- référence volet
1, fiche 80, Français, r%C3%A9f%C3%A9rence%20volet
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
- FS 2, fiche 80, Français, FS
uniformisé
Fiche 80, Les synonymes, Français
- station volet 3, fiche 80, Français, station%20volet
nom féminin
- FS 2, fiche 80, Français, FS
uniformisé
- FS 2, fiche 80, Français, FS
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Le terme «référence volet» et l'abréviation «FS» ont été uniformisés par le CUTA maintenance. 4, fiche 80, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20volet
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
station volet; FS : terme et abréviation acceptés par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 4, fiche 80, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20volet
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1987-02-10
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Aircraft Systems
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- climb vent float valve
1, fiche 81, Anglais, climb%20vent%20float%20valve
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The climb vent float valve provides tank venting during climb when the bellmouth is submerged. The float valve consists basically of a weighted float connected to a flapper. The float is enclosed in a perforated cage. 2, fiche 81, Anglais, - climb%20vent%20float%20valve
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
The three climb vent float valves are located, one in each vent line, in the inboard end of each main fuel tank and one in the aft end of the vent line in the forward auxiliary tank. 3, fiche 81, Anglais, - climb%20vent%20float%20valve
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Circuits des aéronefs
Fiche 81, La vedette principale, Français
- clapet à flotteur de mise à l'air libre en montée
1, fiche 81, Français, clapet%20%C3%A0%20flotteur%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre%20en%20mont%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
clapet à flotteur de mise à l'air libre en montée : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, fiche 81, Français, - clapet%20%C3%A0%20flotteur%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre%20en%20mont%C3%A9e
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1987-02-10
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- indicator tape
1, fiche 82, Anglais, indicator%20tape
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Aileron indicator tape(on capt's control column.)... Install a strip masking tape on inboard side of capt's control column near neutral centering indicator mark on wheel hub. 2, fiche 82, Anglais, - indicator%20tape
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 82, La vedette principale, Français
- ruban repère
1, fiche 82, Français, ruban%20rep%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
ruban repère : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, fiche 82, Français, - ruban%20rep%C3%A8re
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1987-02-10
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- flap movable vane
1, fiche 83, Anglais, flap%20movable%20vane
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The flap movable vanes are located forward of the inboard end of each flap. 2, fiche 83, Anglais, - flap%20movable%20vane
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 83, La vedette principale, Français
- ailette mobile de volet
1, fiche 83, Français, ailette%20mobile%20de%20volet
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
ailette mobile de volet : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, fiche 83, Français, - ailette%20mobile%20de%20volet
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1987-02-06
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aircraft Systems
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- secondary reservoir
1, fiche 84, Anglais, secondary%20reservoir
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
... [an integral] reservoir [which] is formed by closing the second and sixth inboard bulkheads with flapper valves. These valves permit fuel to flow inboard but prevent fuel from flowing outboard away from the boost pumps in a wing-low attitude or other similar situation. The retained fuel provides a head of fuel to keep the boost pumps submerged at all normal flight altitudes and during all normal manoeuvres. 2, fiche 84, Anglais, - secondary%20reservoir
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Circuits des aéronefs
Fiche 84, La vedette principale, Français
- compartiment nourrice secondaire
1, fiche 84, Français, compartiment%20nourrice%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
compartiment nourrice secondaire : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, fiche 84, Français, - compartiment%20nourrice%20secondaire
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1986-11-05
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- drive fitting
1, fiche 85, Anglais, drive%20fitting
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
I/B [inboard] spoiler drive fitting, drive link & idler link-L/H-Remove & route for overhaul. 2, fiche 85, Anglais, - drive%20fitting
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 85, La vedette principale, Français
- ferrure d'entraînement
1, fiche 85, Français, ferrure%20d%27entra%C3%AEnement
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
ferrure d'entraînement : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, fiche 85, Français, - ferrure%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- load-feel crank
1, fiche 86, Anglais, load%2Dfeel%20crank
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The aileron sectors and load-feel cranks are located on the rear spar of each wing at the inboard end of the aileron. The sectors transmit movement of the cable systems through mechanical linkage to the control tabs and ailerons. The load-feel cranks provide a simulated feel of aileron flight load at the aileron control wheels and also act as a centering device to return the aileron control system to neutral. The two sectors and two load-feel cranks are mounted on a common bolt in the inboard aileron hinge support bracket.... The load-feel cranks are installed between the two sectors and are connected to each other by a spring at one end. Adjustable stopbolts at the other end of each crank are in contact with a stop on the wing structure. Adjustable stopbolts, midway along each crank, are in contact with stopbolts on a boss on the control tab sector. 2, fiche 86, Anglais, - load%2Dfeel%20crank
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- biellette de sensation artificielle
1, fiche 86, Français, biellette%20de%20sensation%20artificielle
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
biellette de sensation artificielle : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, fiche 86, Français, - biellette%20de%20sensation%20artificielle
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1986-03-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- inboard pleasure cruiser 1, fiche 87, Anglais, inboard%20pleasure%20cruiser
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 87, La vedette principale, Français
- bateau de plaisance à moteur intérieur
1, fiche 87, Français, bateau%20de%20plaisance%20%C3%A0%20moteur%20int%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1986-03-05
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- inboard powered boat 1, fiche 88, Anglais, inboard%20powered%20boat
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 88, La vedette principale, Français
- embarcation à moteur intérieur
1, fiche 88, Français, embarcation%20%C3%A0%20moteur%20int%C3%A9rieur
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1986-02-06
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Trailers and Hauling
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- typical inboard tow fitting 1, fiche 89, Anglais, typical%20inboard%20tow%20fitting
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Remorques et remorquage
Fiche 89, La vedette principale, Français
- anneau intérieur de remorquage type
1, fiche 89, Français, anneau%20int%C3%A9rieur%20de%20remorquage%20type
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1986-01-04
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- regenerative steering 1, fiche 90, Anglais, regenerative%20steering
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Tank destroyer. 1, fiche 90, Anglais, - regenerative%20steering
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Power which may be dissipated in a brake on the inboard of slower track which is transferred across the gearbox on to the outboard on faster sprocket. 1, fiche 90, Anglais, - regenerative%20steering
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- direction à récupération
1, fiche 90, Français, direction%20%C3%A0%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1985-11-29
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- inboard configuration 1, fiche 91, Anglais, inboard%20configuration
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Inboard Configuration : Automatic operation in the inboard configuration closes the outside supply and overboard exhaust valves and opens the inboard supply and exhaust valves. Equipment cooling air is supplied from and exhausted into the pressurized part of the airplane. 2, fiche 91, Anglais, - inboard%20configuration
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 91, La vedette principale, Français
- configuration intérieure
1, fiche 91, Français, configuration%20int%C3%A9rieure
nom féminin, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 91, Français, - configuration%20int%C3%A9rieure
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1985-08-16
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- inboard pad
1, fiche 92, Anglais, inboard%20pad
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
... the one closest to the engine .... 1, fiche 92, Anglais, - inboard%20pad
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- plaquette intérieure
1, fiche 92, Français, plaquette%20int%C3%A9rieure
proposition, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- patin intérieur 1, fiche 92, Français, patin%20int%C3%A9rieur
proposition, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Plaquette de frein à disque se trouvant la plus près du moteur sur l'étrier. 1, fiche 92, Français, - plaquette%20int%C3%A9rieure
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1985-08-16
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- outboard pad
1, fiche 93, Anglais, outboard%20pad
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The outboard pad should be as thick as the inboard pad with no more than 1/8-inch difference between each end. 1, fiche 93, Anglais, - outboard%20pad
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- plaquette extérieure
1, fiche 93, Français, plaquette%20ext%C3%A9rieure
proposition, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- patin extérieur 1, fiche 93, Français, patin%20ext%C3%A9rieur
proposition, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Plaquette de frein à disque se trouvant du côté des enjoliveurs sur l'étrier. 1, fiche 93, Français, - plaquette%20ext%C3%A9rieure
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1982-12-06
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- rockets inboard 1, fiche 94, Anglais, rockets%20inboard
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Bouton au tableau de bord d’un avion portant l'inscription rockets/inboard. 1, fiche 94, Anglais, - rockets%20inboard
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 94, La vedette principale, Français
- roquettes intérieures 1, fiche 94, Français, roquettes%20int%C3%A9rieures
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Râteliers à roquettes (fusées auto-propulsées) contenant chacun environ 12 roquettes. Ces râteliers, en général 2, sont installés comme les réservoirs d'essence sous l'aile de l'avion le "roquettes intérieures" est donc le râtelier qui se trouve contre la carlingue, et qui est commandé du tableau de bord par un bouton portant l'inscription roquettes/intérieures. Explication et équivalent obtenus de la section de traduction aéronautique. 1, fiche 94, Français, - roquettes%20int%C3%A9rieures
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1982-06-22
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- autopilot mode annunciator
1, fiche 95, Anglais, autopilot%20mode%20annunciator
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Compared with earlier DC-9s, the-81 has a completely new set of digital avionics. The autopilot and autothrottle controls are in the coaming and the autopilot mode annunciators are illuminated just inboard of the main flight instrument groups. 1, fiche 95, Anglais, - autopilot%20mode%20annunciator
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 95, La vedette principale, Français
- annonciateur de mode de fonctionnement du P.A. 1, fiche 95, Français, annonciateur%20de%20mode%20de%20fonctionnement%20du%20P%2EA%2E
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Par rapport aux versions antérieures du même appareil, le DC-9-81 possède un ensemble avionique numérisé entièrement nouveau. Les commandes du P.A. et de l'automanette sont disposées au-dessus du tableau de bord. Les annonciateurs de mode de fonctionnement du P.A. sont situés à droite et à gauche des instruments de vol principaux du pilote et du copilote. 1, fiche 95, Français, - annonciateur%20de%20mode%20de%20fonctionnement%20du%20P%2EA%2E
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- annonciateur de mode de fonctionnement du pilote automatique
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1982-06-07
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- control system electronic unit
1, fiche 96, Anglais, control%20system%20electronic%20unit
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- CSEU 2, fiche 96, Anglais, CSEU
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Of the six spoilers on each side, four are used for aileron and airbrake functions. The inboard two are used only partially for aileron and airbrake. All six are used for lift-dumping after touchdown. The surfaces are actuated in symmetrical pairs by the three hydraulic systems. Each pair is electrically signalled from its own electronic element, so that there are six electronic elements distributed between the two control system electronic units(CSEU). 1, fiche 96, Anglais, - control%20system%20electronic%20unit
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 96, La vedette principale, Français
- unité électronique du système de commande 1, fiche 96, Français, unit%C3%A9%20%C3%A9lectronique%20du%20syst%C3%A8me%20de%20commande
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Quatre des six spoilers de chaque côté servent d'ailerons et d'aérofreins. Les deux spoilers intérieurs ne sont que partiellement utilisés à cette fin. Tous les six sont employés comme destructeurs de portance après l'atterrissage. Chaque paire symétrique est actionnée par l'un des trois circuits hydrauliques. Chacune comporte son propre élément électronique de sorte que les deux unités électroniques du système de commande (UESC) en comptent six au total. 1, fiche 96, Français, - unit%C3%A9%20%C3%A9lectronique%20du%20syst%C3%A8me%20de%20commande
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1982-06-07
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- offset hinge
1, fiche 97, Anglais, offset%20hinge
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
For added drag in the landing case, the trailing-edge portion of the inboard flap pivots further down on an offset hinge, opening a gap rather than a slot between itself and the main flap surface. 1, fiche 97, Anglais, - offset%20hinge
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 97, La vedette principale, Français
- articulation excentrée 1, fiche 97, Français, articulation%20excentr%C3%A9e
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Pour augmenter la traînée à l'atterrissage, la partie arrière du volet intérieur pivote davantage vers le bas grâce à une articulation excentrée, ce qui crée un espace plutôt qu'une fente entre cette section et la partie principale du volet. 1, fiche 97, Français, - articulation%20excentr%C3%A9e
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1982-04-15
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- inboard aileron panel
1, fiche 98, Anglais, inboard%20aileron%20panel
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 98, La vedette principale, Français
- panneau d'ailerons intérieurs 1, fiche 98, Français, panneau%20d%27ailerons%20int%C3%A9rieurs
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Avion. 2, fiche 98, Français, - panneau%20d%27ailerons%20int%C3%A9rieurs
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- panneau d'aileron intérieur
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1980-08-05
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- load monitoring
1, fiche 99, Anglais, load%20monitoring
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
load monitoring can be accomplished manually by using bus monitor switches on the right inboard overhead panel; however, automatic load monitoring occurs under certain conditions. 1, fiche 99, Anglais, - load%20monitoring
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Distribution électrique
Fiche 99, La vedette principale, Français
- délestage de charge 1, fiche 99, Français, d%C3%A9lestage%20de%20charge
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1980-07-05
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- hinge pin clip
1, fiche 100, Anglais, hinge%20pin%20clip
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
a hinge pin clip, on the inboard section of the hinge, is held by three screws. The hinge pin clip locks the hinge in place and provides a means for removing the hinge wire. 1, fiche 100, Anglais, - hinge%20pin%20clip
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- clip d'axe d'articulation 1, fiche 100, Français, clip%20d%27axe%20d%27articulation
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


