TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INBOARD CONFIGURATION [2 fiches]

Fiche 1 2012-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
  • Aircraft Maneuvers
CONT

The MD-11 has a conventional flight control column and rudder pedal configuration for the captain and first officer. The primary flight control system comprises the inboard and outboard elevators, the inboard and outboard ailerons, and one upper and one lower rudder.

OBS

primary flight controls: Those providing control of trajectory, as distinct from timmers, drag-increasers and high-lift devices. Conventionally ailerons/spoilers (where latter are used for roll), elevators and/or tailplane (or foreplane) and rudder. DLC (Direct Lift Control) [are] usually excluded.

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
  • Manœuvres d'aéronefs
CONT

L'application de cette nouvelle norme de haute pression pour la production d'énergie hydraulique dans un avion commercial permettra à Airbus d'en réduire le poids de façon notable en réduisant le diamètre des conduites de liquide hydraulique et la taille des composants qui alimentent le système de contrôle des commandes de vol principales de l'avion.

OBS

système de contrôle des commandes de vol principales; PFCS : terme et abréviation uniformisés par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1985-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

Inboard Configuration : Automatic operation in the inboard configuration closes the outside supply and overboard exhaust valves and opens the inboard supply and exhaust valves. Equipment cooling air is supplied from and exhausted into the pressurized part of the airplane.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :