TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INBOARD FLAP [13 fiches]

Fiche 1 2010-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
OBS

There are four LE [leading edge] Krueger flaps, two inboard of each engine. They are either fully extended or retracted... When the flap is retracted, the folding nose section rotates and is stored under the wing.

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

Volet d'attaque Kruger.

OBS

bec articulé : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
  • Aircraft Maneuvers
CONT

The Swift is a swept wing with an inboard flap for trim, the flaps extend over almost half the span and can be deflected as much as 50° for approach and landing. One alternative to elevons is the inboard flap. Such a surface has favourable effects on performance, but is less effective than elevons.

CONT

The inboard flap was found broken and separated from the wing structure.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
  • Manœuvres d'aéronefs
CONT

Le volet intérieur était brisé et il s'était séparé de la structure de l'aile.

OBS

volet intérieur : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
CONT

The inboard and outboard ailerons ... can be used generally for roll control of the aircraft ..., and the inboard and outboard flaps ... can be used to control the lift of the aircraft ... at lower speeds (e.g., during take-off and landing).

OBS

Toward the center of the airplane.

PHR

Inboard aileron, flap.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
OBS

Vers le centre de l'appareil.

OBS

intérieur : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

PHR

Aileron intérieur droit.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Machine Shafts, Journals and Swivels
  • Electric Rotary Machines - Types
  • Wind Energy
CONT

The pitch shaft on which the blades are mounted is less stiff than the inboard sections of the blade, and most of the flap deflection occurs in this region.

Français

Domaine(s)
  • Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
  • Machines tournantes électriques - types
  • Énergie éolienne
DEF

[Dans une turbine éolienne] arbre [qui] relie le vérin au plateau de calage placé à l'intérieur du moyeu.

OBS

Cet arbre passe à travers l'arbre primaire [arbre creux] et le multiplicateur.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Flight Controls (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Flight Controls (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Flight Controls (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Flight Controls (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1987-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
CONT

Flap station(F. S.) is measured perpendicular to the rear beam of the wing and parallel to, and outboard from, the inboard edge of the flap.

OBS

A station numbering system is used to help find such things as fuselage frames, wing frames, stabilizer frames, etc.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
OBS

Le terme «référence volet» et l'abréviation «FS» ont été uniformisés par le CUTA maintenance.

OBS

station volet; FS : terme et abréviation acceptés par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1987-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
CONT

The flap movable vanes are located forward of the inboard end of each flap.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
OBS

ailette mobile de volet : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1982-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

For added drag in the landing case, the trailing-edge portion of the inboard flap pivots further down on an offset hinge, opening a gap rather than a slot between itself and the main flap surface.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Pour augmenter la traînée à l'atterrissage, la partie arrière du volet intérieur pivote davantage vers le bas grâce à une articulation excentrée, ce qui crée un espace plutôt qu'une fente entre cette section et la partie principale du volet.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

entretien courant

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

hypersustentateurs

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :