TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INBOARD NACELLE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-06-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- anti-icing air intake
1, fiche 1, Anglais, anti%2Dicing%20air%20intake
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The XB-25E was a standard production modified for anti-icing research. The carburetor air intake duct was faired internally into the top of the cowling and an anti-icing air intake was mounted at the bottom. Each row of cylinders exhausted through a separate exchanger, one ported outboard and one inboard of each nacelle. Ram air from the lower cowling duct was routed underneath the engine to a split duct, each side of which was directed to one of the heat exchangers. Air admitted to these heat exchangers was directed through a series of gates that allowed diversion of heated air either to the anti-icing system or out the exhaust. A complex system of ducting led the hot air to the outer wing leading edges and also into the fuselage and to the leading edges of the tail. It was intended that the temperature of the hot air would be sufficiently high that ice on the wing leading edges surfaces would be vaporized rather than melted, which would have prevented water from flowing aft and then freezing again on flaps and ailerons. 1, fiche 1, Anglais, - anti%2Dicing%20air%20intake
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entrée d'air de l'anti-givrage
1, fiche 1, Français, entr%C3%A9e%20d%27air%20de%20l%27anti%2Dgivrage
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- entrée d'air du système anti-givrage 1, fiche 1, Français, entr%C3%A9e%20d%27air%20du%20syst%C3%A8me%20anti%2Dgivrage
proposition, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-08-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- baffle rib
1, fiche 2, Anglais, baffle%20rib
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Harry Moss... explains that the full leading edge of both Derringer wings, from the main chord line into the nacelle, also serve as fuel tanks. Ribs are located down the length of the leading edge for strength. with the inboard baffle rib inside the nacelle : the removable fuel tank inspection rib is on the outboard end. 1, fiche 2, Anglais, - baffle%20rib
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Propulsion des aéronefs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nervure de déflecteur
1, fiche 2, Français, nervure%20de%20d%C3%A9flecteur
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-06-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- clamshell-type door
1, fiche 3, Anglais, clamshell%2Dtype%20door
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
the [main landing gear] has two sets of clamshell-type doors(...) hinged on the lower surface of the inboard nacelle. 1, fiche 3, Anglais, - clamshell%2Dtype%20door
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- trappe coquille 1, fiche 3, Français, trappe%20coquille
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
par analogie. Inverseur de poussée à coquille. 2, fiche 3, Français, - trappe%20coquille
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Motors (Machinery)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- inboard nacelle 1, fiche 4, Anglais, inboard%20nacelle
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Moteurs mécaniques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fuseau-moteur intérieur 1, fiche 4, Français, fuseau%2Dmoteur%20int%C3%A9rieur
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


