TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INBOUND MAIL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Postal Correspondence
- Mail Pickup and Distribution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- incoming mail
1, fiche 1, Anglais, incoming%20mail
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- inward mail 2, fiche 1, Anglais, inward%20mail
correct
- inbound mail 3, fiche 1, Anglais, inbound%20mail
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Mail] coming into a postal facility. 4, fiche 1, Anglais, - incoming%20mail
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
incoming mail: term used at Canada Post. 5, fiche 1, Anglais, - incoming%20mail
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
- Levée et distribution du courrier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- courrier d'arrivée
1, fiche 1, Français, courrier%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Courrier] qui arrive dans une installation postale. 2, fiche 1, Français, - courrier%20d%27arriv%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
courrier d'arrivée : terme en usage à Postes Canada. 3, fiche 1, Français, - courrier%20d%27arriv%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hub airport
1, fiche 2, Anglais, hub%20airport
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In the context of scheduling and marketing... it denotes an airport where many of its inbound and outbound schedules are coordinated with the aim of producing the most convenient connections and/or transshipment for passengers, freight and/or mail. [Definition officially approved by ICAO. ] 2, fiche 2, Anglais, - hub%20airport
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hub airport: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 2, Anglais, - hub%20airport
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aéroport-pivot
1, fiche 2, Français, a%C3%A9roport%2Dpivot
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pivot 1, fiche 2, Français, pivot
correct, nom masculin, uniformisé
- aéroport plaque tournante 2, fiche 2, Français, a%C3%A9roport%20plaque%20tournante
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tout aéroport où convergent et d'où rayonnent de nombreux vols, dont un pourcentage élevé sont des vols de correspondance. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 2, Français, - a%C3%A9roport%2Dpivot
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aéroport-pivot; pivot : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 2, Français, - a%C3%A9roport%2Dpivot
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- aéroport pivot
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aeropuerto focal
1, fiche 2, Espagnol, aeropuerto%20focal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Todo aeropuerto que tiene numerosos vuelos de entrada y de salida y un alto porcentaje de tráfico de enlace. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 2, Espagnol, - aeropuerto%20focal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aeropuerto focal: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - aeropuerto%20focal
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


