TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INBOUND VOLUME [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Commercial Aviation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- enplaned and deplaned passengers
1, fiche 1, Anglais, enplaned%20and%20deplaned%20passengers
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- enplaned/deplaned passengers 2, fiche 1, Anglais, enplaned%2Fdeplaned%20passengers
correct, pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The volume of passengers outbound from an airport(enplaned) or inbound to an airport(deplaned). 2, fiche 1, Anglais, - enplaned%20and%20deplaned%20passengers
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The annual passenger volume of an airport is the total enplaned and deplaned passengers. 2, fiche 1, Anglais, - enplaned%20and%20deplaned%20passengers
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- emplaned and deplaned passengers
- emplaned/deplaned passengers
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Aviation commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- passagers embarqués et débarqués
1, fiche 1, Français, passagers%20embarqu%C3%A9s%20et%20d%C3%A9barqu%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les passagers embarqués et débarqués correspondent au nombre total de passagers embarqués à bord d'un avion à YYC [Aéroport international de Calgary] plus le nombre total de passagers qui ont débarqué d'un avion à YYC, tel que le déclarent les transporteurs aériens sur une base régulière. 1, fiche 1, Français, - passagers%20embarqu%C3%A9s%20et%20d%C3%A9barqu%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-04-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Data Transmission
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- inbound traffic
1, fiche 2, Anglais, inbound%20traffic
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The higher the volume of inbound traffic, the more opportunity a virus has of entering the environment. 2, fiche 2, Anglais, - inbound%20traffic
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmission de données
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trafic entrant
1, fiche 2, Français, trafic%20entrant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Bloquer le trafic entrant en dehors du trafic spécifié. 2, fiche 2, Français, - trafic%20entrant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tráfico entrante
1, fiche 2, Espagnol, tr%C3%A1fico%20entrante
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistics
- Marketing
- Collaborative and Social Communications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- inbound volume
1, fiche 3, Anglais, inbound%20volume
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The number of social media mentions that a company receives in a defined period of time. 1, fiche 3, Anglais, - inbound%20volume
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Statistique
- Commercialisation
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- volume entrant
1, fiche 3, Français, volume%20entrant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nombre de mentions dans les médias sociaux que reçoit une entreprise dans une période définie. 1, fiche 3, Français, - volume%20entrant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Comercialización
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- volumen entrante
1, fiche 3, Espagnol, volumen%20entrante
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


