TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INCARCERATION [49 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Building Names
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Abbotsford Parole Office
1, fiche 1, Anglais, Abbotsford%20Parole%20Office
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Abbotsford Parole Office is a facility in Abbotsford, [British Columbia] that provides support and supervision to individuals transitioning from incarceration back into the community. 2, fiche 1, Anglais, - Abbotsford%20Parole%20Office
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Bureau de libération conditionnelle d'Abbotsford
1, fiche 1, Français, Bureau%20de%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle%20d%27Abbotsford
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Établissement administré par le Service correctionnel du Canada, situé à Abbotsford, en Colombie-Britannique et destiné à la surveillance des détenus mis en liberté. 2, fiche 1, Français, - Bureau%20de%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle%20d%27Abbotsford
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Royal Commission on the Incarceration of Female Offenders
1, fiche 2, Anglais, Royal%20Commission%20on%20the%20Incarceration%20of%20Female%20Offenders
correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Established Dec. 5, 1977. Commissioner, Patricia M. Proudfoot. 1, fiche 2, Anglais, - Royal%20Commission%20on%20the%20Incarceration%20of%20Female%20Offenders
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Proudfoot Commission
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Royal Commission on the Incarceration of Female Offenders
1, fiche 2, Français, Royal%20Commission%20on%20the%20Incarceration%20of%20Female%20Offenders
correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Penal Administration
- Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- incarceration
1, fiche 3, Anglais, incarceration
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- imprisonment 2, fiche 3, Anglais, imprisonment
correct
- committal 3, fiche 3, Anglais, committal
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Incarceration : imprisonment in a penal institution. 4, fiche 3, Anglais, - incarceration
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
incarceration : Term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 3, Anglais, - incarceration
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- incarcération
1, fiche 3, Français, incarc%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- emprisonnement 2, fiche 3, Français, emprisonnement
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
- Seguridad
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- encarcelamiento
1, fiche 3, Espagnol, encarcelamiento
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
encarcelamiento: Término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 3, Espagnol, - encarcelamiento
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- confinement conditions
1, fiche 4, Anglais, confinement%20conditions
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- conditions of confinement 2, fiche 4, Anglais, conditions%20of%20confinement
correct, pluriel
- imprisonment conditions 3, fiche 4, Anglais, imprisonment%20conditions
correct, pluriel
- conditions of imprisonment 4, fiche 4, Anglais, conditions%20of%20imprisonment
correct, pluriel
- incarceration conditions 5, fiche 4, Anglais, incarceration%20conditions
correct, pluriel
- conditions of incarceration 6, fiche 4, Anglais, conditions%20of%20incarceration
correct, pluriel
- living conditions 7, fiche 4, Anglais, living%20conditions
correct, voir observation, pluriel
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Confinement conditions may include extended periods of no human contact, inadequate food, infrequent access to showers, lack of access to the outdoors, and sometimes a total lack of stimuli. 1, fiche 4, Anglais, - confinement%20conditions
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
living conditions: designation used in the Corrections and Conditional Release Act. 8, fiche 4, Anglais, - confinement%20conditions
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- conditions d'incarcération
1, fiche 4, Français, conditions%20d%27incarc%C3%A9ration
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- conditions de détention 2, fiche 4, Français, conditions%20de%20d%C3%A9tention
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Penal Administration
- Indigenous Sociology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Indigenous healing lodge
1, fiche 5, Anglais, Indigenous%20healing%20lodge
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- healing lodge 1, fiche 5, Anglais, healing%20lodge
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Healing lodges are environments designed specifically for Indigenous offenders. They offer culturally appropriate services and programs to offenders in a way that incorporates Indigenous values, traditions and beliefs. Interventions, including Elder services and ceremonies, are provided to Indigenous offenders. The main goal is to address factors that led to their incarceration and prepare them for reintegration into society. 1, fiche 5, Anglais, - Indigenous%20healing%20lodge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Sociologie des Autochtones
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pavillon de ressourcement pour Autochtones
1, fiche 5, Français, pavillon%20de%20ressourcement%20pour%20Autochtones
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- pavillon de ressourcement 1, fiche 5, Français, pavillon%20de%20ressourcement
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les pavillons de ressourcement sont des environnements spécialement conçus pour les délinquants autochtones. Ils offrent aux délinquants des services et des programmes adaptés à la culture dans un milieu intégrant les valeurs, les traditions et les croyances autochtones. Les délinquants autochtones bénéficient d'interventions, y compris les services d'Aînés et des cérémonies. L'objectif principal est de s'attaquer aux facteurs qui ont contribué à leur incarcération et de les préparer à réintégrer la société. 1, fiche 5, Français, - pavillon%20de%20ressourcement%20pour%20Autochtones
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
- Sociología indígena
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- pabellón de restablecimiento
1, fiche 5, Espagnol, pabell%C3%B3n%20de%20restablecimiento
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-02-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sentencing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sentence of incarceration
1, fiche 6, Anglais, sentence%20of%20incarceration
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The judge must have considered and rejected both a non-custodial sanction and a sentence of incarceration of two years or more. 1, fiche 6, Anglais, - sentence%20of%20incarceration
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Peines
Fiche 6, La vedette principale, Français
- peine d'incarcération
1, fiche 6, Français, peine%20d%27incarc%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Il faut que le juge ait envisagé et écarté une peine non privative de liberté et une peine d'incarcération de deux ans ou plus. 1, fiche 6, Français, - peine%20d%27incarc%C3%A9ration
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-07-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Courts
- Offences and crimes
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- drug treatment court
1, fiche 7, Anglais, drug%20treatment%20court
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- DTC 2, fiche 7, Anglais, DTC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
DTCs offer eligible offenders with a substance use disorder the opportunity to complete a court monitored drug treatment program as an alternative to incarceration. This approach recognizes the complex social, economic, cultural, and health factors that contribute to problematic substance use and seeks to prevent re-offending in more comprehensive ways. 2, fiche 7, Anglais, - drug%20treatment%20court
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- drug treatment courts
- DTCs
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tribunaux
- Infractions et crimes
- Drogues et toxicomanie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tribunal de traitement de la toxicomanie
1, fiche 7, Français, tribunal%20de%20traitement%20de%20la%20toxicomanie
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- TTT 2, fiche 7, Français, TTT
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les TTT offrent aux contrevenants admissibles ayant des troubles liés à l'utilisation de substances la possibilité de suivre un programme de traitement de la toxicomanie sous la surveillance d'un tribunal comme solution de rechange à l'incarcération. Cette approche reconnaît les facteurs sociaux, économiques, culturels et de santé complexes qui contribuent à la consommation problématique de substances et cherche à prévenir la récidive par des moyens plus exhaustifs. 2, fiche 7, Français, - tribunal%20de%20traitement%20de%20la%20toxicomanie
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- tribunaux de traitement de la toxicomanie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-04-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Social Problems
- Mental health and hygiene
- Clinical Psychology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- adverse childhood experience
1, fiche 8, Anglais, adverse%20childhood%20experience
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ACE 1, fiche 8, Anglais, ACE
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Adverse childhood experiences(ACEs), including emotional abuse, substance abuse in the household, separation or divorce, physical abuse, violence between adults, mental illness in the household, sexual abuse, or incarceration of a household member, have the potential to profoundly impact health and well-being in adulthood. 2, fiche 8, Anglais, - adverse%20childhood%20experience
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Hygiène et santé mentales
- Psychologie clinique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- expérience négative de l'enfance
1, fiche 8, Français, exp%C3%A9rience%20n%C3%A9gative%20de%20l%27enfance
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ENE 2, fiche 8, Français, ENE
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- expérience négative durant l'enfance 3, fiche 8, Français, exp%C3%A9rience%20n%C3%A9gative%20durant%20l%27enfance
correct, nom féminin
- ENE 4, fiche 8, Français, ENE
correct, nom féminin
- ENE 4, fiche 8, Français, ENE
- expérience d'adversité dans l'enfance 5, fiche 8, Français, exp%C3%A9rience%20d%27adversit%C3%A9%20dans%20l%27enfance
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] les expériences négatives de l'enfance, telle que la maltraitance, sont associées à des habitudes de vie dommageables pour la santé [...], à des problèmes de santé mentale [...], à des maladies chroniques [...] et même à une mortalité prématurée [...] 6, fiche 8, Français, - exp%C3%A9rience%20n%C3%A9gative%20de%20l%27enfance
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-12-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- community justice centre
1, fiche 9, Anglais, community%20justice%20centre
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CJC 2, fiche 9, Anglais, CJC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
CJCs [community justice centres] bring justice, health and social services together to address the root causes of crime, divert individuals accused of non-violent offences away from incarceration, and connect them with social supports. 1, fiche 9, Anglais, - community%20justice%20centre
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- community justice center
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- centre de justice communautaire
1, fiche 9, Français, centre%20de%20justice%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CJC 2, fiche 9, Français, CJC
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les CJC [centres de justice communautaires] rassemblent des services juridiques, sociaux et de santé pour s'attaquer aux causes profondes de la criminalité ainsi que pour détourner les individus accusés d'infractions non violentes de l'incarcération et les mettre en relation avec des soutiens sociaux. 1, fiche 9, Français, - centre%20de%20justice%20communautaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-03-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Criminology
- Penal Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- net widening
1, fiche 10, Anglais, net%20widening
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Within critical criminology, this [designation] is used to describe the effects of providing alternatives to incarceration or diversion programs to direct offenders away from court. 2, fiche 10, Anglais, - net%20widening
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Criminologie
- Droit pénal
Fiche 10, La vedette principale, Français
- élargissement du filet pénal
1, fiche 10, Français, %C3%A9largissement%20du%20filet%20p%C3%A9nal
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les solutions de rechange à la détention, d'abord accueillies favorablement, n'ont tout de même pas échappé aux critiques par la suite. En effet, des auteurs [...] ont mis en évidence le phénomène de «l'élargissement du filet pénal» (net widening) : ce phénomène apparaît lorsqu'une mesure de rechange devient une mesure supplémentaire plutôt que de se substituer à une autre. Il se peut, en effet, qu'une mesure de rechange, par exemple, qui remplacerait la peine de prison, soit appliquée à un individu qui autrement n'aurait été l'objet d'aucune mesure pénale, ou tout au plus se serait vu soumis à une mesure encore moins répressive que la nouvelle. 1, fiche 10, Français, - %C3%A9largissement%20du%20filet%20p%C3%A9nal
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-07-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sentencing
- Courts
- Penal Administration
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- imprisonment and other incarceration
1, fiche 11, Anglais, imprisonment%20and%20other%20incarceration
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Z65.1: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 11, Anglais, - imprisonment%20and%20other%20incarceration
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Peines
- Tribunaux
- Administration pénitentiaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- emprisonnement et autre incarcération
1, fiche 11, Français, emprisonnement%20et%20autre%20incarc%C3%A9ration
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Z65.1 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 11, Français, - emprisonnement%20et%20autre%20incarc%C3%A9ration
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Conference Titles
- Penal Administration
- Religion (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Beyond Prisons
1, fiche 12, Anglais, Beyond%20Prisons
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Hosted by the Correctional Service of Canada in collaboration with the Canadian International Development Agency and Queen's University, this symposium brought together 100 representatives of criminal justice systems, academia, and non-governmental organizations. They came from 39 countries to discuss one of the world's great challenges : the increasing reliance on incarceration as a means of addressing crime, and the resulting growth in prison populations. 2, fiche 12, Anglais, - Beyond%20Prisons
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Administration pénitentiaire
- Religion (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Outre l'incarcération
1, fiche 12, Français, Outre%20l%27incarc%C3%A9ration
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Organisé par le Service correctionnel du Canada, en collaboration avec l'Agence canadienne de développement international et l'Université Queen's, ce symposium a réuni 100 représentants des systèmes de justice pénale, des milieux universitaires et des organisations non gouvernementales. Ces personnes sont venues de 39 pays pour discuter d'un des gros défis qui se posent à l'échelle mondiale : la croissance des populations carcérales qui découle de l'utilisation grandissante de l'incarcération pour punir les criminels. 2, fiche 12, Français, - Outre%20l%27incarc%C3%A9ration
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Justice Strategy
1, fiche 13, Anglais, Aboriginal%20Justice%20Strategy
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- AJS 1, fiche 13, Anglais, AJS
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Aboriginal Justice Initiative 1, fiche 13, Anglais, Aboriginal%20Justice%20Initiative
ancienne désignation, correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Aboriginal Justice Strategy(AJS) is composed of community-based justice programs that are cost-shared with provincial and territorial governments, and self-government negotiations in the field of administration of justice. Of these components, only the community-based justice programs provide contribution funding to Aboriginal communities. The objectives are to support Aboriginal communities as they take greater responsibility for the administration of justice; to help reduce crime and incarceration rates in the communities that administer justice programs; and to improve Canada's justice system to make it more responsive to the justice needs and aspirations of Aboriginal people. 1, fiche 13, Anglais, - Aboriginal%20Justice%20Strategy
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Stratégie relative à la justice applicable aux Autochtones
1, fiche 13, Français, Strat%C3%A9gie%20relative%20%C3%A0%20la%20justice%20applicable%20aux%20Autochtones
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SJA 1, fiche 13, Français, SJA
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Initiative en matière de justice applicable aux Autochtones 1, fiche 13, Français, Initiative%20en%20mati%C3%A8re%20de%20justice%20applicable%20aux%20Autochtones
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La Stratégie relative à la justice applicable aux Autochtones (SJA) comprend les programmes de justice communautaire administrés à frais partagés avec les gouvernements provinciaux et territoriaux, et les négociations sur l'autonomie gouvernementale dans le domaine de l'administration de la justice. De ces volets, seuls les programmes de justice communautaire permettent de financer les collectivités autochtones par voie de contributions. Les objectifs sont d'appuyer les collectivités autochtones au fur et à mesure qu'elles accroissent leurs responsabilités dans le domaine de l'administration de la justice; d'aider à diminuer les taux de criminalité et d'incarcération dans les collectivités qui administrent des programmes de justice; d'améliorer le système de justice du Canada de manière à ce qu'il réponde mieux aux besoins de justice et aux aspirations des peuples autochtones. 1, fiche 13, Français, - Strat%C3%A9gie%20relative%20%C3%A0%20la%20justice%20applicable%20aux%20Autochtones
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Derecho indígena
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Estrategia de Justicia Aplicable a los Indígenas
1, fiche 13, Espagnol, Estrategia%20de%20Justicia%20Aplicable%20a%20los%20Ind%C3%ADgenas
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-03-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- right to punish
1, fiche 14, Anglais, right%20to%20punish
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The rights and powers of the House as a collectivity may be categorized as follows :... the power to discipline, that is, the right to punish(by incarceration) persons guilty of breaches of privilege or contempts, and the power to expel Members guilty of disgraceful conduct... 1, fiche 14, Anglais, - right%20to%20punish
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- droit de punir
1, fiche 14, Français, droit%20de%20punir
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Quant aux droits et pouvoirs de la Chambre en tant que collectivité, on peut les répartir ainsi : [...] Le pouvoir de prendre des mesures disciplinaires, c’est-à-dire le droit de punir (par incarcération) les personnes coupables d’atteinte au privilège ou d’outrage, et le pouvoir d’expulser des députés coupables d’inconduite [...] 1, fiche 14, Français, - droit%20de%20punir
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- temporary detention
1, fiche 15, Anglais, temporary%20detention
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Incarceration of a person(who is not on remand or has not been sentenced) for other reasons, e. g. immigration matters, parole suspension. 2, fiche 15, Anglais, - temporary%20detention
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- détention temporaire
1, fiche 15, Français, d%C3%A9tention%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Incarcération d'une personne (qui n'est ni en détention provisoire ni en détention après condamnation) pour d'autres raisons, par exemple pour des questions liées à l'immigration ou à la suspension de la libération conditionnelle. 2, fiche 15, Français, - d%C3%A9tention%20temporaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- detención provisional
1, fiche 15, Espagnol, detenci%C3%B3n%20provisional
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Sentencing
- Penal Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- criminal sentence
1, fiche 16, Anglais, criminal%20sentence
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A criminal sentence refers to the formal legal consequences associated with a conviction. Types of sentences include probation, fines, short-term incarceration, suspended sentences, which only take effect if the convict fails to meet certain conditions, payment of restitution to the victim, community service, or drug and alcohol rehabilitation for minor crimes. 2, fiche 16, Anglais, - criminal%20sentence
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Peines
- Administration pénitentiaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- sanction pénale
1, fiche 16, Français, sanction%20p%C3%A9nale
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- sentence pénale 2, fiche 16, Français, sentence%20p%C3%A9nale
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Il est important de ne pas confondre les termes «peine criminelle» et «sanction pénale». Peine criminelle fait référence à une décision rendue dans le cadre d'une poursuite criminelle, alors que la sanction pénale peut faire référence soit au paiement d'une somme d'argent, soit à une peine d'emprisonnement. 3, fiche 16, Français, - sanction%20p%C3%A9nale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-08-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- International Criminal Law
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- extraordinary rendition
1, fiche 17, Anglais, extraordinary%20rendition
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- irregular rendition 1, fiche 17, Anglais, irregular%20rendition
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The apprehension and extrajudicial transfer of a person from one state to another. 1, fiche 17, Anglais, - extraordinary%20rendition
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The United States’ Central Intelligence Agency(CIA) runs a global apprehension and incarceration operation of suspected terrorists, known as “extraordinary rendition, ” which since 2001 has captured an estimated 3, 000 people and transported them around the world. 1, fiche 17, Anglais, - extraordinary%20rendition
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit pénal international
Fiche 17, La vedette principale, Français
- transfert arbitraire
1, fiche 17, Français, transfert%20arbitraire
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] l’inclusion des deux dirigeants FARC [Forces armées révolutionnaires de Colombie] emprisonnés aux États-Unis, grâce à leur transfert arbitraire par [le président colombien]. 2, fiche 17, Français, - transfert%20arbitraire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-07-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Indigenous Sociology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ordinary resident
1, fiche 18, Anglais, ordinary%20resident
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A person who lived or has lived the majority of his life in the Yukon. 1, fiche 18, Anglais, - ordinary%20resident
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Temporary absences from the Yukon for reasons such as travel, education, medical treatment, military service, or incarceration, shall be considered periods of residence provided the person was ordinarily resident prior to such temporary absences. 1, fiche 18, Anglais, - ordinary%20resident
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
ordinary resident: term, definition and observation taken from the Umbrella Final Agreement / Yukon First Nations (Champagne and Aishihik). 2, fiche 18, Anglais, - ordinary%20resident
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sociologie des Autochtones
Fiche 18, La vedette principale, Français
- résident habituel
1, fiche 18, Français, r%C3%A9sident%20habituel
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Personne qui a passé la majeure partie de sa vie au Yukon. 1, fiche 18, Français, - r%C3%A9sident%20habituel
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Sont considérées comme des périodes de résidence au Yukon les périodes au cours desquelles une personne s'est absentée temporairement du Yukon, notamment pour les motifs suivants - déplacements, études, traitements médicaux, service militaire ou incarcération - si cette personne était un résident habituel du Yukon avant ces périodes d'absence. 1, fiche 18, Français, - r%C3%A9sident%20habituel
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
résident habituel : terme, définition et observation relevés dans l'Accord-cadre - premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik). 2, fiche 18, Français, - r%C3%A9sident%20habituel
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- solitary confinement
1, fiche 19, Anglais, solitary%20confinement
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- cell isolation 2, fiche 19, Anglais, cell%20isolation
correct
- incommunication 3, fiche 19, Anglais, incommunication
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The confinement of a prisoner in isolation of all other prisoners. 4, fiche 19, Anglais, - solitary%20confinement
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Solitary confinement is a special form of imprisonment in which a prisoner is isolated from any human contact, though often with the exception of members of prison staff. It is sometimes employed as a form of punishment beyond incarceration for a prisoner, and has been cited as an additional measure of protection from the criminal or is given for violations of prison regulations. 5, fiche 19, Anglais, - solitary%20confinement
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- isolement cellulaire
1, fiche 19, Français, isolement%20cellulaire
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- torture blanche 2, fiche 19, Français, torture%20blanche
nom féminin
- régime cellulaire 3, fiche 19, Français, r%C3%A9gime%20cellulaire
nom masculin
- mise au secret 4, fiche 19, Français, mise%20au%20secret
nom féminin
- détention au secret 5, fiche 19, Français, d%C3%A9tention%20au%20secret
nom féminin
- interdiction de communiquer 5, fiche 19, Français, interdiction%20de%20communiquer
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Isolement prolongé d'un détenu en vue d'affaiblir sa résistance psychologique. 2, fiche 19, Français, - isolement%20cellulaire
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La peine de mort exceptée, l’isolement cellulaire constitue la sanction pénale la plus extrême à laquelle un détenu peut être condamnée. Ses effets néfastes sur la santé, et sur le bien-être en général des personnes soumises à ce type de sanction, surtout pour des périodes prolongées, peuvent être très graves. 6, fiche 19, Français, - isolement%20cellulaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- incomunicación
1, fiche 19, Espagnol, incomunicaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Régimen de detención excepcional, opuesto al de libre plática. 1, fiche 19, Espagnol, - incomunicaci%C3%B3n
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Criminology
- Penal Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- clemency
1, fiche 20, Anglais, clemency
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Royal Prerogative of Mercy 2, fiche 20, Anglais, Royal%20Prerogative%20of%20Mercy
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Powers given to the Governor General [or the Cabinet] to exercise mercy in deserving cases. 3, fiche 20, Anglais, - clemency
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Length of incarceration was defined as the interval beginning with the start of the murder sentence to either of the following events : death, court ordered freedom, Royal Prerogative of Mercy, or conditional release. 4, fiche 20, Anglais, - clemency
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Criminologie
- Administration pénitentiaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- clémence
1, fiche 20, Français, cl%C3%A9mence
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- prérogative royale de clémence 2, fiche 20, Français, pr%C3%A9rogative%20royale%20de%20cl%C3%A9mence
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Grâce qui peut être accordée par le Cabinet ou le gouverneur général. 2, fiche 20, Français, - cl%C3%A9mence
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Seules des personnes méritantes ayant subi des souffrances excessives en raison de la peine qui leur a été imposée par le tribunal peuvent bénéficier de la prérogative royale de clémence, et ce dans des circonstances très exceptionnelles et lorsque la loi ne prévoit pas d'autre recours. 2, fiche 20, Français, - cl%C3%A9mence
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Criminología
- Administración penitenciaria
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- clemencia
1, fiche 20, Espagnol, clemencia
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- Prerrogativa Real de Gracia 2, fiche 20, Espagnol, Prerrogativa%20Real%20de%20Gracia
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
El Consejo [Nacional de Libertad Condicional de Canadá] toma decisiones independientes sobre la calidad de la libertad condicional y sobre perdones y también hace recomendaciones respecto de clemencias. 3, fiche 20, Espagnol, - clemencia
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
En Canadá, la clemencia es concedida por el Gobernador General de Canadá […] bajo [el nombre de] Prerrogativa Real de Gracia. Las aplicaciones se realizan también por parte del National Parole Board [Consejo Nacional de Libertad Condicional], como en el caso de los perdones, aunque la clemencia puede suponer la conmutación de la condena, o la remisión de la misma completa o en parte, un aumento del plazo de ejecución de la condena (por motivos médicos, por ejemplo), o una derogación de una prohibición (por ejemplo, permitir conducir a quien se le había prohibido). 2, fiche 20, Espagnol, - clemencia
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-09-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- misdemeanour
1, fiche 21, Anglais, misdemeanour
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- minor crime 2, fiche 21, Anglais, minor%20crime
correct
- summary offence 3, fiche 21, Anglais, summary%20offence
correct
- petty offence 4, fiche 21, Anglais, petty%20offence
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
... an offence that is less than a felony and usually punishable by fine or a short term of incarceration. 5, fiche 21, Anglais, - misdemeanour
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- délit mineur
1, fiche 21, Français, d%C3%A9lit%20mineur
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- délit 2, fiche 21, Français, d%C3%A9lit
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Infractions que les lois punissent de peines correctionnelles, emprisonnement et amende. 2, fiche 21, Français, - d%C3%A9lit%20mineur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- delito
1, fiche 21, Espagnol, delito
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- falta 2, fiche 21, Espagnol, falta
correct, nom féminin
- delito menor 3, fiche 21, Espagnol, delito%20menor
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
En el Derecho Penal, las acciones u omisiones voluntarias castigadas por la ley con pena leve [...] 2, fiche 21, Espagnol, - delito
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
delito: reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 21, Espagnol, - delito
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Social Law
- Laws and Legal Documents
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- criminal legal aid
1, fiche 22, Anglais, criminal%20legal%20aid
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Criminal legal aid ensures that economically disadvantaged people living in Canada, who are facing serious criminal charges and the likelihood of incarceration, have equitable access to the justice system. 2, fiche 22, Anglais, - criminal%20legal%20aid
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Criminal legal aid is generally provided through private firms of solicitors and barristers in private practice. There are a limited number of public defenders. 3, fiche 22, Anglais, - criminal%20legal%20aid
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit social
- Lois et documents juridiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- aide juridique en matière criminelle
1, fiche 22, Français, aide%20juridique%20en%20mati%C3%A8re%20criminelle
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L’aide juridique en matière criminelle garantit aux personnes économiquement défavorisées vivant au Canada, qui font face à de graves accusations au pénal et risquent une peine d’emprisonnement, un accès équitable au système de justice. 2, fiche 22, Français, - aide%20juridique%20en%20mati%C3%A8re%20criminelle
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La prestation de services de justice en matière criminelle relève d’une part du gouvernement fédéral, en vertu de son pouvoir constitutionnel de légiférer en matière criminelle, et d’autre part des gouvernements provinciaux, en vertu de leurs compétences en matière d’administration de la justice, de propriété et de droits civils. 2, fiche 22, Français, - aide%20juridique%20en%20mati%C3%A8re%20criminelle
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-12-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- discharge
1, fiche 23, Anglais, discharge
correct, nom, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- release 2, fiche 23, Anglais, release
correct, nom, Canada
- release from custody 1, fiche 23, Anglais, release%20from%20custody
correct, Canada
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The release of an inmate from incarceration on full parole, day parole, statutory release, temporary absence or at the expiry of a sentence. 2, fiche 23, Anglais, - discharge
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
discharge of a prisoner 3, fiche 23, Anglais, - discharge
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- élargissement
1, fiche 23, Français, %C3%A9largissement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- mise en liberté 1, fiche 23, Français, mise%20en%20libert%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Libération d'un détenu lorsque celui-ci a purgé sa peine ou bénéficie d'une réduction de celle-ci ou d'une libération conditionnelle. 2, fiche 23, Français, - %C3%A9largissement
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
élargissement d'un prisonnier 3, fiche 23, Français, - %C3%A9largissement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- puesta en libertad
1, fiche 23, Espagnol, puesta%20en%20libertad
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- liberación 1, fiche 23, Espagnol, liberaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-10-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- mitigation evidence
1, fiche 24, Anglais, mitigation%20evidence
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Mitigation evidence includes, but is not limited to, compassionate factors stemming from the diverse frailties of humankind, the ability to make a positive adjustment to incarceration, the realties of incarceration and the actual meaning of a life sentence, capacity for redemption, remorse, execution impact, vulnerabilities related to mental health, explanations of patterns of behavior... 2, fiche 24, Anglais, - mitigation%20evidence
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 24, La vedette principale, Français
- preuve d'atténuation
1, fiche 24, Français, preuve%20d%27att%C3%A9nuation
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La sentence varie selon le caractère plus ou moins repréhensible du mobile du contrevenant. Il est possible que l'accusé ait de façon, subjective cultivé un motif louable quand il a commis l'infraction [...]. L'explication constituera un facteur d'atténuation de la sentence. 2, fiche 24, Français, - preuve%20d%27att%C3%A9nuation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-11-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Penal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- punitive sentencing regime
1, fiche 25, Anglais, punitive%20sentencing%20regime
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- punitive sentencing scheme 2, fiche 25, Anglais, punitive%20sentencing%20scheme
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Bill C-10 is not the answer to gun crime concerns that exist in Canada today. A more punitive sentencing regime with increased incarceration of offenders is in direct conflict with the progress that has already been made. 1, fiche 25, Anglais, - punitive%20sentencing%20regime
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Administration pénitentiaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- régime de détermination de peine punitive
1, fiche 25, Français, r%C3%A9gime%20de%20d%C3%A9termination%20de%20peine%20punitive
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le projet de loi C-10 n'est pas la réponse aux préoccupations que suscite le crime à main armée au Canada à l'heure actuelle. Un régime de détermination de la peine plus punitif qui prévoit des peines d'emprisonnement plus longues pour les contrevenants entre en conflit direct avec les progrès qui ont déjà été réalisés. 1, fiche 25, Français, - r%C3%A9gime%20de%20d%C3%A9termination%20de%20peine%20punitive
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- régime punitif de détermination de peine
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-08-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- ripening
1, fiche 26, Anglais, ripening
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The ripening,... of a cheese means placing a green or young cheese form in a temperature and relative humidity controlled area for a specific period. During this incarceration, the cheese curd breaks down into a smooth body and a characteristic flavor... Different cheese types require different temperatures and relative humidities and times. 2, fiche 26, Anglais, - ripening
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
... the term is often used as if it were synonymous with "curing". 3, fiche 26, Anglais, - ripening
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- affinage
1, fiche 26, Français, affinage
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Période pendant laquelle les fromages subissent sous l'action des enzymes naturelles et microbiennes des transformations physico-chimiques qui leur confèrent leurs caractéristiques organoleptiques (texture, goût, aspect). 2, fiche 26, Français, - affinage
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La durée et les conditions d'ambiance et les soins diffèrent selon les types de fromages. 2, fiche 26, Français, - affinage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- maduración del queso
1, fiche 26, Espagnol, maduraci%C3%B3n%20del%20queso
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- maduración 1, fiche 26, Espagnol, maduraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Proceso mediante el cual se obtiene una masa homogénea con sabor, aroma y textura característicos, a partir de la cuajada fresca por la acción de las proteinasas de la leche, las enzimas coagulantes, los cultivos iniciadores y otros microorganismos que se desarrollan en el queso. 1, fiche 26, Espagnol, - maduraci%C3%B3n%20del%20queso
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-11-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Penal Administration
- Criminology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Workshop on Incarceration Rates
1, fiche 27, Anglais, Workshop%20on%20Incarceration%20Rates
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, June 1995. 1, fiche 27, Anglais, - Workshop%20on%20Incarceration%20Rates
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Administration pénitentiaire
- Criminologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Atelier sur les taux d'incarcération
1, fiche 27, Français, Atelier%20sur%20les%20taux%20d%27incarc%C3%A9ration
correct, nom masculin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, juin 1995. 1, fiche 27, Français, - Atelier%20sur%20les%20taux%20d%27incarc%C3%A9ration
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-07-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Progress Summary Report
1, fiche 28, Anglais, Progress%20Summary%20Report
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- PSR 1, fiche 28, Anglais, PSR
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Progress Summary 2, fiche 28, Anglais, Progress%20Summary
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Progress Summary is to be completed by the Case Management Team for all major decisions during the inmate's period of incarceration(i. e. transfer, temporary absence, day parole, full parole, mandatory supervision). It is intended to be a complete summary of the inmate's adjustment and progress during the current period of incarceration. 3, fiche 28, Anglais, - Progress%20Summary%20Report
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Rapport récapitulatif sur l'évolution du cas
1, fiche 28, Français, Rapport%20r%C3%A9capitulatif%20sur%20l%27%C3%A9volution%20du%20cas
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- RREC 2, fiche 28, Français, RREC
correct
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Administración penitenciaria
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Informe sumario del caso
1, fiche 28, Espagnol, Informe%20sumario%20del%20caso
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-02-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Prostheses
- Eye Surgery
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- intraocular lens loop
1, fiche 29, Anglais, intraocular%20lens%20loop
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- IOL loop 2, fiche 29, Anglais, IOL%20loop
correct
- intraocular implant loop 2, fiche 29, Anglais, intraocular%20implant%20loop
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The equipment used was a model UX-02 ultrasonic diagnostic unit (RION), and the transducer was the three-element annular array type. ... It enabled evaluation of the position of fixation of an intraocular lens loop in the pseudophakic eyes containing an intraocular lens. 3, fiche 29, Anglais, - intraocular%20lens%20loop
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Chronic ciliary pain secondary to posterior chamber intraocular lens loop incarceration. 4, fiche 29, Anglais, - intraocular%20lens%20loop
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
intraocular lens: An artificial lens made of plastic, silicone, acrylic or other material that is implanted inside the eye during cataract surgery. 5, fiche 29, Anglais, - intraocular%20lens%20loop
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
intraocular implant: A plastic lens placed in the anterior or posterior chamber of the eye to substitute for the lens removed in cataract extraction. 6, fiche 29, Anglais, - intraocular%20lens%20loop
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- intra-ocular lens loop
- intra-ocular implant loop
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Prothèses
- Chirurgie de l'œil
Fiche 29, La vedette principale, Français
- anse de la lentille intraoculaire
1, fiche 29, Français, anse%20de%20la%20lentille%20intraoculaire
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- anse de la LIO 1, fiche 29, Français, anse%20de%20la%20LIO
correct, nom féminin
- anse du cristallin artificiel 1, fiche 29, Français, anse%20du%20cristallin%20artificiel
correct, nom féminin
- anse du CA 1, fiche 29, Français, anse%20du%20CA
correct, nom féminin
- anse de l'implant intraoculaire 1, fiche 29, Français, anse%20de%20l%27implant%20intraoculaire
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Implants semi-rigides (ou semi-flexibles). On réunira ainsi tous les implants de chambre antérieure à anses souples qui ont succédé aux implants rigides. Il en existe de très nombreux modèles, regroupables en plusieurs familles, avec notamment les CA [cristallins artificiels] à anses fermées, à éviter, et ceux à anses plus ouvertes, beaucoup plus recommandables. 2, fiche 29, Français, - anse%20de%20la%20lentille%20intraoculaire
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- anse de la lentille intra-oculaire
- anse de l'implant intra-oculaire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-04-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Courts
- Sentencing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- incarceration
1, fiche 30, Anglais, incarceration
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The taking into custody. 2, fiche 30, Anglais, - incarceration
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tribunaux
- Peines
Fiche 30, La vedette principale, Français
- incarcération
1, fiche 30, Français, incarc%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
- Penas
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- encarcelamiento
1, fiche 30, Espagnol, encarcelamiento
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-07-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Law
- Criminology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Incarceration in Canada
1, fiche 31, Anglais, Incarceration%20in%20Canada
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Published in 1997 by the National Crime Prevention Council (NCPC). 1, fiche 31, Anglais, - Incarceration%20in%20Canada
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit pénal
- Criminologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- L'incarcération au Canada
1, fiche 31, Français, L%27incarc%C3%A9ration%20au%20Canada
correct, nom féminin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1997 par le Conseil de prévention du crime (CNPC). 1, fiche 31, Français, - L%27incarc%C3%A9ration%20au%20Canada
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-03-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Protocols for the Interministerial Coordination of Services for Persons with a Mental Disorder or Mental Handicap Involved in the Criminal Justice System
1, fiche 32, Anglais, Protocols%20for%20the%20Interministerial%20Coordination%20of%20Services%20for%20Persons%20with%20a%20Mental%20Disorder%20or%20Mental%20Handicap%20Involved%20in%20the%20Criminal%20Justice%20System
correct, Colombie-Britannique
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Includes seven protocols : Investigation of Offence in Community/Arrest; Coordination of Roles for a public Interest Assessment; Persons Held in Custody who have a Mental Disorder; First Court Appearance; Coordination of Community Case Management; Trial(Adjudication and Sentencing) ;Incarceration and Release Planning; and Community Supervision. In 1993, the Deputy Ministers of Health, Social Services, and the Attorney General approved a formal set of protocols regarding the management of mentally disordered individuals in conflict with the law. 1, fiche 32, Anglais, - Protocols%20for%20the%20Interministerial%20Coordination%20of%20Services%20for%20Persons%20with%20a%20Mental%20Disorder%20or%20Mental%20Handicap%20Involved%20in%20the%20Criminal%20Justice%20System
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Protocols for the Interministerial Coordination of Services for Persons with a Mental Disorder or Mental Handicap Involved in the Criminal Justice System
1, fiche 32, Français, Protocols%20for%20the%20Interministerial%20Coordination%20of%20Services%20for%20Persons%20with%20a%20Mental%20Disorder%20or%20Mental%20Handicap%20Involved%20in%20the%20Criminal%20Justice%20System
correct, Colombie-Britannique
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1994-08-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- streamlined parole
1, fiche 33, Anglais, streamlined%20parole
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
For the purpose of this standing order, streamlined parole is any case where an offender has been sentenced to a term of imprisonment at a provincial correctional centre and is serving a sentence of three to nine months. 2, fiche 33, Anglais, - streamlined%20parole
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Because of this short period of incarceration, the administration has to accelerate the paperwork in order to allow the offender to become eligible for parole. [Information given by the Saskatoon's correctional centre. ] 3, fiche 33, Anglais, - streamlined%20parole
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- traitement accéléré des demandes de libération conditionnelle
1, fiche 33, Français, traitement%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9%20des%20demandes%20de%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1994-07-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- pretrial diversion program
1, fiche 34, Anglais, pretrial%20diversion%20program
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A strategy used to control or reduce the number of persons incarcerated and the length of their incarceration. 2, fiche 34, Anglais, - pretrial%20diversion%20program
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- pre-trial diversion program
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 34, La vedette principale, Français
- programme de déjudiciarisation avant le procès
1, fiche 34, Français, programme%20de%20d%C3%A9judiciarisation%20avant%20le%20proc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Stratégie adoptée pour limiter ou diminuer le nombre de personnes incarcérées et la durée de leur peine. 2, fiche 34, Français, - programme%20de%20d%C3%A9judiciarisation%20avant%20le%20proc%C3%A8s
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1994-07-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Penal Administration
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Alternatives to Incarceration/Sentencing Option Programs : What are the Alternatives? 1, fiche 35, Anglais, Alternatives%20to%20Incarceration%2FSentencing%20Option%20Programs%20%3A%20What%20are%20the%20Alternatives%3F
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration pénitentiaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Programme de mesure de remplacement de l'incarcération ou de solutions de rechange : Quelles sont les options ?
1, fiche 35, Français, Programme%20de%20mesure%20de%20remplacement%20de%20l%27incarc%C3%A9ration%20ou%20de%20solutions%20de%20rechange%20%3A%20Quelles%20sont%20les%20options%20%3F
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique Justice. 1, fiche 35, Français, - Programme%20de%20mesure%20de%20remplacement%20de%20l%27incarc%C3%A9ration%20ou%20de%20solutions%20de%20rechange%20%3A%20Quelles%20sont%20les%20options%20%3F
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1994-05-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- importation model
1, fiche 36, Anglais, importation%20model
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A model that stresses the importance of the background of the inmate prior to incarceration. Well-defined attitudes and behaviour that accompany the inmate into the institution are seen as an integral factor in determining the subsequent degree of prisonization. 2, fiche 36, Anglais, - importation%20model
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 36, La vedette principale, Français
- modèle d'importation
1, fiche 36, Français, mod%C3%A8le%20d%27importation
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Modèle qui met l'accent sur la vie du détenu avant son incarcération. Les attitudes et le comportement bien définis que le détenu véhicule avec lui dans l'établissement sont considérés comme un facteur qui déterminera par la suite le degré d'adaptation au milieu. 2, fiche 36, Français, - mod%C3%A8le%20d%27importation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1994-04-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- community service as an alternative to incarceration
1, fiche 37, Anglais, community%20service%20as%20an%20alternative%20to%20incarceration
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- service communautaire comme substitut à l'incarcération
1, fiche 37, Français, service%20communautaire%20comme%20substitut%20%C3%A0%20l%27incarc%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1994-04-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- debilitating effect
1, fiche 38, Anglais, debilitating%20effect
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
(of long periods of incarceration). 1, fiche 38, Anglais, - debilitating%20effect
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- effet débilitant
1, fiche 38, Français, effet%20d%C3%A9bilitant
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
(d'une incarcération prolongée). 1, fiche 38, Français, - effet%20d%C3%A9bilitant
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1994-02-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- sentencing alternatives
1, fiche 39, Anglais, sentencing%20alternatives
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- alternatives to imprisonment 2, fiche 39, Anglais, alternatives%20to%20imprisonment
correct
- alternatives to incarceration 2, fiche 39, Anglais, alternatives%20to%20incarceration
correct
- alternatives to sentencing 3, fiche 39, Anglais, alternatives%20to%20sentencing
correct
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 39, La vedette principale, Français
- solutions de rechange à l'incarcération
1, fiche 39, Français, solutions%20de%20rechange%20%C3%A0%20l%27incarc%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- mesures de rechange à l'incarcération 2, fiche 39, Français, mesures%20de%20rechange%20%C3%A0%20l%27incarc%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1992-12-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Prison Fellowship International
1, fiche 40, Anglais, Prison%20Fellowship%20International
correct, États-Unis
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- PFI 2, fiche 40, Anglais, PFI
correct, États-Unis
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
National Prison Fellowship organizations devoted to holistic Christian ministry both in prisons and in communities for the welfare of prisoners, ex-prisoners, and their families on a global scale. Promotes biblical standards of justice in the criminal justice system and assists in implementing effective alternatives to incarceration. 1, fiche 40, Anglais, - Prison%20Fellowship%20International
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Prison Fellowship International
1, fiche 40, Français, Prison%20Fellowship%20International
correct, États-Unis
Fiche 40, Les abréviations, Français
- PFI 2, fiche 40, Français, PFI
correct, États-Unis
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1992-12-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- The Sentencing Project
1, fiche 41, Anglais, The%20Sentencing%20Project
correct, États-Unis
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- TSP 2, fiche 41, Anglais, TSP
correct, États-Unis
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Seeks to provide public defenders and other public officials with information on establishing and improving alternative sentencing programs.(Alternative sentencing is a defense-based program intended to provide convicted persons with positive and constructive options to incarceration.) Promotes increased public understanding of the sentencing process and defense-based alternative sentencing programs. 1, fiche 41, Anglais, - The%20Sentencing%20Project
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 41, La vedette principale, Français
- The Sentencing Project
1, fiche 41, Français, The%20Sentencing%20Project
correct, États-Unis
Fiche 41, Les abréviations, Français
- TSP 2, fiche 41, Français, TSP
correct, États-Unis
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1992-12-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- National Coalition for Jail Reform
1, fiche 42, Anglais, National%20Coalition%20for%20Jail%20Reform
correct, États-Unis
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- NCJR 2, fiche 42, Anglais, NCJR
correct, États-Unis
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
National organization representing city-county officials and professionals; elected officials working in or concerned with criminal justice; advocacy, research, and technical assistance groups. Works to reform the nation's jails(not prisons) by educating the public on the unnecessary incarceration of individuals such as the mentally ill and retarded, public inebriates, juveniles, and many pretrial detainees. 1, fiche 42, Anglais, - National%20Coalition%20for%20Jail%20Reform
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 42, La vedette principale, Français
- National Coalition for Jail Reform
1, fiche 42, Français, National%20Coalition%20for%20Jail%20Reform
correct, États-Unis
Fiche 42, Les abréviations, Français
- NCJR 2, fiche 42, Français, NCJR
correct, États-Unis
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1992-12-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- National Prison Project
1, fiche 43, Anglais, National%20Prison%20Project
correct, États-Unis
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- NPP 2, fiche 43, Anglais, NPP
correct, États-Unis
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Project of the American Civil Liberties Union established to provide litigation and educational programs aimed at improving prison conditions and developing alternatives to incarceration. Engages in prisoners’ rights litigation. Maintains library. Formed By Merger Of :(1972) Penal Reform Institute and ACLU Prisoners’ Rights Project. 1, fiche 43, Anglais, - National%20Prison%20Project
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Penal Reform Institute
- ACLU Prisoners’ Rights Project
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 43, La vedette principale, Français
- National Prison Project
1, fiche 43, Français, National%20Prison%20Project
correct, États-Unis
Fiche 43, Les abréviations, Français
- NPP 2, fiche 43, Français, NPP
correct, États-Unis
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1992-12-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Fortune Society
1, fiche 44, Anglais, Fortune%20Society
correct, États-Unis
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- FS 2, fiche 44, Anglais, FS
correct, États-Unis
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ex-convicts and others interested in penal reform. Seeks to create greater public awareness of the prison system and of the problems confronting inmates before, after, and during incarceration. 1, fiche 44, Anglais, - Fortune%20Society
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Fortune Society
1, fiche 44, Français, Fortune%20Society
correct, États-Unis
Fiche 44, Les abréviations, Français
- FS 2, fiche 44, Français, FS
correct, États-Unis
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1988-02-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Law
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Incarceration : a plea for restraint
1, fiche 45, Anglais, Incarceration%20%3A%20a%20plea%20for%20restraint
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
a joint statement by the Heads of Corrections, 1983. Information found in DOBIS. 1, fiche 45, Anglais, - Incarceration%20%3A%20a%20plea%20for%20restraint
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Droit pénal
Fiche 45, La vedette principale, Français
- L'incarcération: un appel à la modération
1, fiche 45, Français, L%27incarc%C3%A9ration%3A%20un%20appel%20%C3%A0%20la%20mod%C3%A9ration
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
déclaration collective des responsables des services correctionnels. Renseignement retrouvé dans DOBIS. 1, fiche 45, Français, - L%27incarc%C3%A9ration%3A%20un%20appel%20%C3%A0%20la%20mod%C3%A9ration
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1988-01-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- incarceration number 1, fiche 46, Anglais, incarceration%20number
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- nombre d'incarcérations
1, fiche 46, Français, nombre%20d%27incarc%C3%A9rations
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- NOINC 1, fiche 46, Français, NOINC
nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Code informatique sur le SAILC [Système informatisé d'information sur la libération conditionnelle]. 1, fiche 46, Français, - nombre%20d%27incarc%C3%A9rations
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1985-09-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- The Effects of long-term incarceration and a proposed strategy for future research
1, fiche 47, Anglais, The%20Effects%20of%20long%2Dterm%20incarceration%20and%20a%20proposed%20strategy%20for%20future%20research
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
by H. Bryan McKay, 1979. 1, fiche 47, Anglais, - The%20Effects%20of%20long%2Dterm%20incarceration%20and%20a%20proposed%20strategy%20for%20future%20research
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Les effets de l'incarcération de longue durée et un projet de stratégie pour les recherches futures
1, fiche 47, Français, Les%20effets%20de%20l%27incarc%C3%A9ration%20de%20longue%20dur%C3%A9e%20et%20un%20projet%20de%20strat%C3%A9gie%20pour%20les%20recherches%20futures
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
par H. Bryan McKay, 1979. 1, fiche 47, Français, - Les%20effets%20de%20l%27incarc%C3%A9ration%20de%20longue%20dur%C3%A9e%20et%20un%20projet%20de%20strat%C3%A9gie%20pour%20les%20recherches%20futures
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1983-04-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- work option 1, fiche 48, Anglais, work%20option
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The act of participation in community service work as an alternative to incarceration for failure to pay a fine. 1, fiche 48, Anglais, - work%20option
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- service communautaire imposé
1, fiche 48, Français, service%20communautaire%20impos%C3%A9
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- travail communautaire imposé 1, fiche 48, Français, travail%20communautaire%20impos%C3%A9
nom masculin
- travail compensatoire 1, fiche 48, Français, travail%20compensatoire
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
La notion de "work option" est une alternative à la détention. C'est le cas d'une personne condamnée à une amende. Cette personne ne paye pas l'amende; alors, le juge, au lieu de tenir la personne en question en détention pour défaut de paiement, lui impose un travail bénévole en compensation. 1, fiche 48, Français, - service%20communautaire%20impos%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Criminal Psychology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- prison psychosis 1, fiche 49, Anglais, prison%20psychosis
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
a mental disorder precipitated by anticipated or actual incarceration. 1, fiche 49, Anglais, - prison%20psychosis
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Psychologie criminelle
Fiche 49, La vedette principale, Français
- psychose carcérale
1, fiche 49, Français, psychose%20carc%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
psychose provoquée par l'incarcération et survenant de suite ou peu de temps après l'emprisonnement chez un sujet indemne à ce moment-là. 1, fiche 49, Français, - psychose%20carc%C3%A9rale
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


