TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INCARCERATION CONDITIONS [3 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
CONT

Confinement conditions may include extended periods of no human contact, inadequate food, infrequent access to showers, lack of access to the outdoors, and sometimes a total lack of stimuli.

OBS

living conditions: designation used in the Corrections and Conditional Release Act.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Sentencing
  • Penal Administration
CONT

A criminal sentence refers to the formal legal consequences associated with a conviction. Types of sentences include probation, fines, short-term incarceration, suspended sentences, which only take effect if the convict fails to meet certain conditions, payment of restitution to the victim, community service, or drug and alcohol rehabilitation for minor crimes.

Français

Domaine(s)
  • Peines
  • Administration pénitentiaire
OBS

Il est important de ne pas confondre les termes «peine criminelle» et «sanction pénale». Peine criminelle fait référence à une décision rendue dans le cadre d'une poursuite criminelle, alors que la sanction pénale peut faire référence soit au paiement d'une somme d'argent, soit à une peine d'emprisonnement.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1992-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Project of the American Civil Liberties Union established to provide litigation and educational programs aimed at improving prison conditions and developing alternatives to incarceration. Engages in prisoners’ rights litigation. Maintains library. Formed By Merger Of :(1972) Penal Reform Institute and ACLU Prisoners’ Rights Project.

Terme(s)-clé(s)
  • Penal Reform Institute
  • ACLU Prisoners’ Rights Project

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :