TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INCARCERATION NUMBER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1994-07-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pretrial diversion program
1, fiche 1, Anglais, pretrial%20diversion%20program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A strategy used to control or reduce the number of persons incarcerated and the length of their incarceration. 2, fiche 1, Anglais, - pretrial%20diversion%20program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- pre-trial diversion program
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 1, La vedette principale, Français
- programme de déjudiciarisation avant le procès
1, fiche 1, Français, programme%20de%20d%C3%A9judiciarisation%20avant%20le%20proc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Stratégie adoptée pour limiter ou diminuer le nombre de personnes incarcérées et la durée de leur peine. 2, fiche 1, Français, - programme%20de%20d%C3%A9judiciarisation%20avant%20le%20proc%C3%A8s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-01-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- incarceration number 1, fiche 2, Anglais, incarceration%20number
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nombre d'incarcérations
1, fiche 2, Français, nombre%20d%27incarc%C3%A9rations
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- NOINC 1, fiche 2, Français, NOINC
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Code informatique sur le SAILC [Système informatisé d'information sur la libération conditionnelle]. 1, fiche 2, Français, - nombre%20d%27incarc%C3%A9rations
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


