TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INCH [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Trigonometry
- Ballistics
- Target Acquisition
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- minute of angle
1, fiche 1, Anglais, minute%20of%20angle
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MOA 2, fiche 1, Anglais, MOA
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure of angle equivalent to 1/60th of one degree. 2, fiche 1, Anglais, - minute%20of%20angle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The minute of angle is widely used on a variety of sights for elevation and windage adjustments. 2, fiche 1, Anglais, - minute%20of%20angle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The distance subtended by one minute of angle at 100 yards represents approximately one inch. 2, fiche 1, Anglais, - minute%20of%20angle
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
minute of angle; MOA: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - minute%20of%20angle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Trigonométrie
- Balistique
- Acquisition d'objectif
Fiche 1, La vedette principale, Français
- minute d'angle
1, fiche 1, Français, minute%20d%27angle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure d'angle équivalant à 1/60 d'un degré. 2, fiche 1, Français, - minute%20d%27angle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La minute d'angle est une unité de mesure largement employée sur toutes sortes de dispositifs de visée pour le réglage de la hausse et de la dérive. 2, fiche 1, Français, - minute%20d%27angle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La distance sous-tendue à 100 verges par une minute représente environ un pouce. 2, fiche 1, Français, - minute%20d%27angle
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
minute d'angle : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 1, Français, - minute%20d%27angle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Wood
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dimension lumber
1, fiche 2, Anglais, dimension%20lumber
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- dimensional lumber 2, fiche 2, Anglais, dimensional%20lumber
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dimension lumber is solid sawn wood that is less than 89 mm(3. 5 in) in thickness. Lumber can be referred to by its nominal size in inches, which means the actual size rounded up to the nearest inch or by its actual size in millimeters.... The predominant use of dimension lumber in building construction is in framing of roofs, floors, shearwalls, diaphragms, and load bearing walls. 1, fiche 2, Anglais, - dimension%20lumber
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sortes de bois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bois de dimension
1, fiche 2, Français, bois%20de%20dimension
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bois d'échantillon 2, fiche 2, Français, bois%20d%27%C3%A9chantillon
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le bois d'échantillon est du bois massif scié d'une épaisseur inférieure à 89 mm (3 1/2 po). Le bois peut être désigné par sa taille nominale en pouces, ce qui équivaut à la taille réelle arrondie à un pouce près, ou par sa taille réelle en millimètres. [...] Les utilisations prédominantes du bois d'échantillon en construction sont les charpentes de toit, les planchers, les contreventements verticaux et horizontaux et les murs porteurs. 2, fiche 2, Français, - bois%20de%20dimension
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de madera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- lotes a medida
1, fiche 2, Espagnol, lotes%20a%20medida
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-10-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- padlock
1, fiche 3, Anglais, padlock
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- lock 2, fiche 3, Anglais, lock
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A detachable lock with a U-shaped bar hinged at one end, designed to be passed through the staple of a hasp or a link in a chain, and then snapped shut. 3, fiche 3, Anglais, - padlock
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Padlocks are portable or detachable locking devices … There are two basic types of padlocks : standard and heavy-duty. Standard padlocks have shackles of 1/4 inch(6 mm) or less in diameter and are not case-hardened. Heavy-duty padlocks have shackles more than 1/4 inch(6 mm) in diameter and are case-hardened. 4, fiche 3, Anglais, - padlock
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
lock: designation officially approved by CP [Canadian Pacific] Rail. 2, fiche 3, Anglais, - padlock
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
padlock: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 3, Anglais, - padlock
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cadenas
1, fiche 3, Français, cadenas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Appareil de fermeture, composé d'un boîtier métallique renfermant une serrure, capable de bloquer l'extrémité libre d'un arceau métallique monté sur charnière. 2, fiche 3, Français, - cadenas
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les cadenas sont des dispositifs de verrouillage portatifs ou amovibles […] Il existe deux principaux types de cadenas : les cadenas ordinaires et les cadenas extra robustes. Les cadenas ordinaires sont dotés d'anses de 6 mm (¼ po) ou moins de diamètre et ne sont pas cémentés. Les cadenas extra robustes sont dotés d'anses de plus de 6 mm (¼ po) de diamètre et sont cémentés. 3, fiche 3, Français, - cadenas
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cadenas : désignation uniformisée par CP [Canadien Pacifique] Rail. 4, fiche 3, Français, - cadenas
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
cadenas : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 3, Français, - cadenas
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cerrajería
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- candado
1, fiche 3, Espagnol, candado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cerradura suelta provista de un pestillo en forma de gancho que se pasa por las armellas fijadas en las puertas o muebles que se han de cerrar. 1, fiche 3, Espagnol, - candado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-04-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- inchplant
1, fiche 4, Anglais, inchplant
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- inch-plant 2, fiche 4, Anglais, inch%2Dplant
correct, nom
- silver inch plant 3, fiche 4, Anglais, silver%20inch%20plant
correct, nom
- striped wandering creeper 3, fiche 4, Anglais, striped%20wandering%20creeper
correct, nom
- wandering zebrina 3, fiche 4, Anglais, wandering%20zebrina
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Commelinaceae. 4, fiche 4, Anglais, - inchplant
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- inch plant
- silver inchplant
- silver inch-plant
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- misère
1, fiche 4, Français, mis%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- éphémère zébrine 2, fiche 4, Français, %C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re%20z%C3%A9brine
correct, nom féminin
- zébrine pendante 2, fiche 4, Français, z%C3%A9brine%20pendante
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Commelinaceae. 3, fiche 4, Français, - mis%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trade Names
- Office Equipment and Supplies
- Office Automation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Autopen
1, fiche 5, Anglais, Autopen
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Autopen is the oldest, most commonly used signing machine.... The basic machine can be used for signing certificates, correspondence, photographs, and posters, almost anything up to 1/4 inch thick. 1, fiche 5, Anglais, - Autopen
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Autopen: trademark of DAMILIC Corporation. The name is followed by the "R" symbol in a circle in superscript. 2, fiche 5, Anglais, - Autopen
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Équipement et fournitures de bureau
- Bureautique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Autopen
1, fiche 5, Français, Autopen
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Autopen : marque de commerce de DAMILIC Corporation. Le nom est suivi du symbole «R» encerclé placé en exposant. 2, fiche 5, Français, - Autopen
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- high thread count
1, fiche 6, Anglais, high%20thread%20count
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- high count 2, fiche 6, Anglais, high%20count
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
High count is 160 or more threads per square inch. A higher count indicates a better quality and softness of the hand. 2, fiche 6, Anglais, - high%20thread%20count
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contexture élevée
1, fiche 6, Français, contexture%20%C3%A9lev%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- contexture serrée 1, fiche 6, Français, contexture%20serr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Par «contexture», on désigne ici le nombre de fils par unité de longueur en sens trame et en sens chaîne, une contexture faible [...] signifiant un moins grand nombre de fils, donc un tissu plus ouvert par opposition avec une contexture élevée [...] 1, fiche 6, Français, - contexture%20%C3%A9lev%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- low thread count
1, fiche 7, Anglais, low%20thread%20count
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- low count 2, fiche 7, Anglais, low%20count
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Low count is [fewer] than 160 threads per square inch. In general, a lower thread count indicates a lower fabric quality. 1, fiche 7, Anglais, - low%20thread%20count
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contexture faible
1, fiche 7, Français, contexture%20faible
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- contexture lâche 1, fiche 7, Français, contexture%20l%C3%A2che
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Par «contexture», on désigne ici le nombre de fils par unité de longueur en sens trame et en sens chaîne, une contexture faible [...] signifiant un moins grand nombre de fils, donc un tissu plus ouvert par opposition avec une contexture élevée [...] 1, fiche 7, Français, - contexture%20faible
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cubic inch
1, fiche 8, Anglais, cubic%20inch
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- in³ 2, fiche 8, Anglais, in%C2%B3
correct, nom
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... a measure of the volume of a cube with edge lengths of 1 inch. 3, fiche 8, Anglais, - cubic%20inch
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pouce cube
1, fiche 8, Français, pouce%20cube
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- po³ 2, fiche 8, Français, po%C2%B3
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un pouce cube est une unité de volume [...] d'un cube dont les côtés mesurent 1 pouce. 1, fiche 8, Français, - pouce%20cube
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- square inch
1, fiche 9, Anglais, square%20inch
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- in² 1, fiche 9, Anglais, in%C2%B2
correct, nom
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A square inch... is a unit of measurement of area. 1 square inch is equal to the area of a square with sides that measure 1 inch. 2, fiche 9, Anglais, - square%20inch
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pouce carré
1, fiche 9, Français, pouce%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- po² 2, fiche 9, Français, po%C2%B2
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le pouce carré est une unité de mesure de surface du système impérial. Il est défini comme l'aire d'un carré dont chaque côté mesure un pouce. 3, fiche 9, Français, - pouce%20carr%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-11-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Various Sports (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- crash pad
1, fiche 10, Anglais, crash%20pad
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- bouldering pad 2, fiche 10, Anglais, bouldering%20pad
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A crash pad is a 3-4 inch foam landing mat that is placed on the ground under the climb. The purpose of this pad is to protect the climber in the event of falling. Placed under the climb, the crash pad, also known as a bouldering pad, is used to soften the landing in the event of a fall, cover any protruding rocks that could be extremely unpleasant to fall on, and they make great seats when they aren’t being used to potentially save your life. 3, fiche 10, Anglais, - crash%20pad
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- crashpad
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports divers (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- matelas portatif de sécurité
1, fiche 10, Français, matelas%20portatif%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- matelas de sécurité 1, fiche 10, Français, matelas%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
- tapis de réception 1, fiche 10, Français, tapis%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Matelas en mousse pliable et portatif qui permet d'amortir la chute d'un grimpeur de bloc. 1, fiche 10, Français, - matelas%20portatif%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le matelas portatif de sécurité est le plus souvent placé au pied des structures naturelles d'escalade de bloc. 1, fiche 10, Français, - matelas%20portatif%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
matelas portatif de sécurité; matelas de sécurité; tapis de réception : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 25 mai 2023. 2, fiche 10, Français, - matelas%20portatif%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-09-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
- Meteorology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hail cage
1, fiche 11, Anglais, hail%20cage
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- hail shield 2, fiche 11, Anglais, hail%20shield
- hail guard 3, fiche 11, Anglais, hail%20guard
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The hail cage was designed to protect the front windshield and the occupants of the vehicle from large, damaging hail. The mesh has a one inch spacing, so anything larger than that gets caught and either shredded or deflected without impacting the window. 4, fiche 11, Anglais, - hail%20cage
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
- Météorologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bouclier antigrêle
1, fiche 11, Français, bouclier%20antigr%C3%AAle
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- bouclier anti-grêle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-03-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- caterpillar walk
1, fiche 12, Anglais, caterpillar%20walk
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- caterpillar 2, fiche 12, Anglais, caterpillar
correct
- inchworm 3, fiche 12, Anglais, inchworm
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Start by touching your toes with your legs as straight as possible. Walk your hands out inch by inch, leaving your feet in their starting position. Once you have reached a push-up position. Keep your hands stationary and [inch] your feet forward until you are back in the starting position with your hands touching your toes. 2, fiche 12, Anglais, - caterpillar%20walk
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chenille
1, fiche 12, Français, chenille
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Tenez-vous debout. Penchez-vous pour poser vos mains sur le sol en essayant de garder les jambes tendues. Faites des petits pas avec vos mains et allez aussi loin que vous pouvez tout en gardant les jambes tendues. Faites des petits pas avec vos jambes tendues pour rejoindre vos mains. 2, fiche 12, Français, - chenille
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-09-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Culture of Fruit Trees
- Microbiology and Parasitology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- coryneum blight
1, fiche 13, Anglais, coryneum%20blight
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- shot hole disease 2, fiche 13, Anglais, shot%20hole%20disease
correct
- shot hole blight 3, fiche 13, Anglais, shot%20hole%20blight
correct
- shothole blight 4, fiche 13, Anglais, shothole%20blight
correct
- shot hole 5, fiche 13, Anglais, shot%20hole
correct
- shothole 4, fiche 13, Anglais, shothole
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Shot hole first appears in the spring as purplish or reddish spots about 1/10 inch in diameter on new buds, leaves, and shoots. 6, fiche 13, Anglais, - coryneum%20blight
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Coryneum blight is a disease of apricots, peaches, cherries and occasionally plum, caused by the fungus Wilsonomyces carpophilus. 7, fiche 13, Anglais, - coryneum%20blight
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- shothole disease
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Arboriculture fruitière
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- brûlure corynéenne
1, fiche 13, Français, br%C3%BBlure%20coryn%C3%A9enne
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- criblure 2, fiche 13, Français, criblure
correct, nom féminin
- criblure du cerisier 3, fiche 13, Français, criblure%20du%20cerisier
correct, nom féminin
- tache pustulaire 4, fiche 13, Français, tache%20pustulaire
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le champignon qui cause la criblure hiverne sur les bourgeons et sur de petits chancres des tiges; il n'hiverne pas sur les feuilles tombées au sol. 5, fiche 13, Français, - br%C3%BBlure%20coryn%C3%A9enne
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La brûlure corynéenne est causée par le champignon pathogène Wilsonomyces carpophilus. 6, fiche 13, Français, - br%C3%BBlure%20coryn%C3%A9enne
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-06-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- granular material B
1, fiche 14, Anglais, granular%20material%20B
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- granular B 2, fiche 14, Anglais, granular%20B
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Granular B. Ontario Provincial Standard Specifications 1010, granular subbase material. Mixtures of sand and gravel, crushed rock, blast furnace slag, or nickel slag, reclaimed Portland cement concrete, reclaimed asphalt pavement(RAP), crushed post-consumer glass and/or crushed ceramic material, produced within specified gradation bands, 100% passing by mass through the 150 mm(6 inch) sieve. 3, fiche 14, Anglais, - granular%20material%20B
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- matériau granulaire B
1, fiche 14, Français, mat%C3%A9riau%20granulaire%20B
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- matériau granulaire classe B 2, fiche 14, Français, mat%C3%A9riau%20granulaire%20classe%20B
correct, nom masculin
- granulaire B 3, fiche 14, Français, granulaire%20B
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] en fonction des résultats de recherches effectuées par le MTO [Ministère des Transports de l'Ontario] indiquant que l'indice portant californien (CBR) du granulat naturel ou recyclé du béton diminue avec l'augmentation du contenu en matériau CAR [chaussée asphaltique récupérée], la spécification [type de l'Ontario] OPSS 1010 limite la proportion des particules enrobées d'asphalte dans une fondation supérieure en matériau granulaire A ou une fondation inférieure de type 1 en matériau granulaire B à 30 pour cent en masse. 4, fiche 14, Français, - mat%C3%A9riau%20granulaire%20B
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Granulaire B ... Sable ou sable graveleux à granulométrie étroite. 3, fiche 14, Français, - mat%C3%A9riau%20granulaire%20B
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción de carreteras
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- material granular tipo B
1, fiche 14, Espagnol, material%20granular%20tipo%20B
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- granular material A
1, fiche 15, Anglais, granular%20material%20A
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- granular A 2, fiche 15, Anglais, granular%20A
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Granular A. Ontario Provincial Standards Specifications 1010, granular base material. Mixtures of sand and crushed gravel, crushed rock, blast furnace slag or nickel slag, reclaimed Portland cement concrete, reclaimed asphalt pavement(RAP), crushed post-consumer glass, and/or crushed ceramic material, produced within specific gradation bands, 100% passing by mass through the 26. 5 mm(1 inch) sieve. Limits on fines of a maximum of 8%(10% for quarried material) and a requirement for a minimum of 50% crushed particles. 3, fiche 15, Anglais, - granular%20material%20A
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- matériau granulaire A
1, fiche 15, Français, mat%C3%A9riau%20granulaire%20A
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- matériau granulaire classe A 2, fiche 15, Français, mat%C3%A9riau%20granulaire%20classe%20A
correct, nom masculin
- granulaire A 3, fiche 15, Français, granulaire%20A
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] en fonction des résultats de recherches effectuées par le MTO [Ministère des Transports de l'Ontario] indiquant que l'indice portant californien (CBR) du granulat naturel ou recyclé du béton diminue avec l'augmentation du contenu en matériau CAR [chaussée asphaltique récupérée], la spécification [type de l'Ontario] OPSS 1010 limite la proportion des particules enrobées d'asphalte dans une fondation supérieure en matériau granulaire A ou une fondation inférieure de type 1 en matériau granulaire B à 30 pour cent en masse. 4, fiche 15, Français, - mat%C3%A9riau%20granulaire%20A
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Granulaire A ... Gravier ou mélange gravier sable à granulométrie étroite. 3, fiche 15, Français, - mat%C3%A9riau%20granulaire%20A
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción de carreteras
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- material granular tipo A
1, fiche 15, Espagnol, material%20granular%20tipo%20A
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Small Arms
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- buckshot
1, fiche 16, Anglais, buckshot
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- buck shot 2, fiche 16, Anglais, buck%20shot
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A lead pellet ranging in size from 0. 20 to 0. 36 inch diameter, and normally used in shotshells. 3, fiche 16, Anglais, - buckshot
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Armes légères
- Chasse et pêche sportive
Fiche 16, La vedette principale, Français
- chevrotine
1, fiche 16, Français, chevrotine
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Balle de plomb de 0,20 à 0,36 pouce de calibre, utilisée d'habitude dans les cartouches de fusil de chasse. 2, fiche 16, Français, - chevrotine
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
chevrotine : terme au pluriel [chevrotines] et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 3, fiche 16, Français, - chevrotine
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- chevrotines
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hard-twisted yarn
1, fiche 17, Anglais, hard%2Dtwisted%20yarn
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- hard twisted yarn 2, fiche 17, Anglais, hard%20twisted%20yarn
correct
- hard-twist yarn 3, fiche 17, Anglais, hard%2Dtwist%20yarn
correct
- hard twist yarn 4, fiche 17, Anglais, hard%20twist%20yarn
correct
- hard-spun yarn 5, fiche 17, Anglais, hard%2Dspun%20yarn
correct
- hard spun yarn 6, fiche 17, Anglais, hard%20spun%20yarn
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A yarn that has been given a high number of turns per inch during spinning. 7, fiche 17, Anglais, - hard%2Dtwisted%20yarn
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Open-mesh canvas is used for embroidery; made of hard-twisted yarn, the cloth is very durable ... 1, fiche 17, Anglais, - hard%2Dtwisted%20yarn
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
A hard twist yarn has been turned to a great enough degree in the spinning process that it is compact and strong. It is often used for the warp yarns in a fabric. 4, fiche 17, Anglais, - hard%2Dtwisted%20yarn
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fil haute torsion
1, fiche 17, Français, fil%20haute%20torsion
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- fil à forte torsion 2, fiche 17, Français, fil%20%C3%A0%20forte%20torsion
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le fil à forte torsion 100 % laine confère au tissu une très bonne résistance et le rend très peu sujet au froissage. 3, fiche 17, Français, - fil%20haute%20torsion
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Typography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- character
1, fiche 18, Anglais, character
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Any letter, number, punctuation mark, or space in printing matter. 2, fiche 18, Anglais, - character
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The term "character" is often used mainly in expressions such as "10 characters per pica" or "10 characters per inch. " 2, fiche 18, Anglais, - character
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Typographie (Caractères)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- caractère
1, fiche 18, Français, caract%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Lettre, chiffre, symbole ou signe de ponctuation utilisé en imprimerie. 2, fiche 18, Français, - caract%C3%A8re
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Artes gráficas e imprenta
- Tipografía (Caracteres)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- carácter
1, fiche 18, Espagnol, car%C3%A1cter
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
carácter: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "carácter" lleva tilde en la segunda a por ser llana acabada en r, y su plural es "caracteres", no "carácteres". 2, fiche 18, Espagnol, - car%C3%A1cter
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Excavation (Construction)
- Telecommunications Facilities
- Optical Telecommunications
- Telephone Wires and Cables
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- microtrenching
1, fiche 19, Anglais, microtrenching
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- micro-trenching 2, fiche 19, Anglais, micro%2Dtrenching
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Microtrenching is another technique used for underground installation of cable and/or conduit, generally on roadways or on private property for fibre to the home connections in urban environments. Microtrenching involves digging a narrow and shallow trench about 25-50 mm(1-2 inch) wide and 200-250 mm(8-10 inches) deep using a special cutting tool. 3, fiche 19, Anglais, - microtrenching
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Fouilles (Construction)
- Installations de télécommunications
- Télécommunications optiques
- Câbles et fils téléphoniques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- microtranchage
1, fiche 19, Français, microtranchage
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- micro-tranchage 2, fiche 19, Français, micro%2Dtranchage
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'essor des réseaux de télécommunication à l'échelle mondiale implique une forte hausse des installations de fibre optique haut débit à usage commercial et domestique. Les entreprises de déploiement de fibre optique ont tendance à privilégier une pose enterrée afin de minimiser les risques des dommages dus aux intempéries. Le micro-tranchage est donc une solution idéale pour les zones urbaines congestionnées. 2, fiche 19, Français, - microtranchage
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
tranchage : Creusement de tranchées à l'aide d'une trancheuse. 3, fiche 19, Français, - microtranchage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Machine Knitting
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- English gauge
1, fiche 20, Anglais, English%20gauge
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The needle bed holds the needles at specific distances and guides them during the stitch formation process.... Needle beds are specified by... the machine gauge, which is... related to the distance between two neighbouring needles. The English gauge is the number of needles per inch... 2, fiche 20, Anglais, - English%20gauge
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Tricot à la machine
Fiche 20, La vedette principale, Français
- jauge anglaise
1, fiche 20, Français, jauge%20anglaise
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Unité de mesure exprimant] le nombre d'aiguilles d'une fonture sur un métier par pouce anglais [...] 2, fiche 20, Français, - jauge%20anglaise
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-01-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- heavy machine-gun
1, fiche 21, Anglais, heavy%20machine%2Dgun
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- HMG 2, fiche 21, Anglais, HMG
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A machine-gun with a calibre of. 50 inch/12. 7 mm, up to but excluding 20 mm. 3, fiche 21, Anglais, - heavy%20machine%2Dgun
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
heavy machine-gun; HMG: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 21, Anglais, - heavy%20machine%2Dgun
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
heavy machine-gun; HMG: designations standardized by NATO. 4, fiche 21, Anglais, - heavy%20machine%2Dgun
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mitrailleuse lourde
1, fiche 21, Français, mitrailleuse%20lourde
correct, nom féminin, OTAN, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- ML 2, fiche 21, Français, ML
correct, nom féminin, uniformisé
- HMG 3, fiche 21, Français, HMG
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Mitrailleuse de calibre .50 pouce/12,7 mm jusqu'à 20 mm exclusivement. 4, fiche 21, Français, - mitrailleuse%20lourde
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
mitrailleuse lourde : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 5, fiche 21, Français, - mitrailleuse%20lourde
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
mitrailleuse lourde; ML : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 21, Français, - mitrailleuse%20lourde
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
mitrailleuse lourde; ML : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 21, Français, - mitrailleuse%20lourde
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-11-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Horticulture
- Planting Techniques (Farming)
- Landscape Architecture
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hugelkultur bed
1, fiche 22, Anglais, hugelkultur%20bed
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- hügelkultur bed 1, fiche 22, Anglais, h%C3%BCgelkultur%20bed
correct
- Hügelkultur bed 1, fiche 22, Anglais, H%C3%BCgelkultur%20bed
correct
- hugelkultur 2, fiche 22, Anglais, hugelkultur
correct
- hügelkultur 3, fiche 22, Anglais, h%C3%BCgelkultur
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
To create a hugelkultur, pile up branches or brush a foot or two deep in a mound... Stomp on the pile to compact it a bit. Then toss compostable materials — grass clippings, sod, straw into the pile. Sprinkle some compost on the mound, and top with an inch or so of soil. 1, fiche 22, Anglais, - hugelkultur%20bed
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Horticulture
- Techniques de plantation
- Architecture paysagère
Fiche 22, La vedette principale, Français
- butte autofertile
1, fiche 22, Français, butte%20autofertile
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- hugelkultur 2, fiche 22, Français, hugelkultur
correct, nom féminin
- Hugelkultur 3, fiche 22, Français, Hugelkultur
correct, nom féminin
- butte Hugelkultur 3, fiche 22, Français, butte%20Hugelkultur
correct, nom féminin
- butte hugelkultur 3, fiche 22, Français, butte%20hugelkultur
correct, nom féminin
- hügelkultur 2, fiche 22, Français, h%C3%BCgelkultur
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le principal avantage d'une butte autofertile réside dans sa capacité d'hydro-rétention. Les bûches et rondins de bois en décomposition sous la butte agissent telles des éponges, et contribuent ainsi à maintenir le sol humide. 2, fiche 22, Français, - butte%20autofertile
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- screen ruling
1, fiche 23, Anglais, screen%20ruling
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- ruling 2, fiche 23, Anglais, ruling
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The number of lines per inch or cm on a contact screen or a ruled glass halftone screen. 3, fiche 23, Anglais, - screen%20ruling
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 23, La vedette principale, Français
- linéature de trame
1, fiche 23, Français, lin%C3%A9ature%20de%20trame
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- linéature 1, fiche 23, Français, lin%C3%A9ature
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Nombre de rangées de points, formant des lignes, comptées, soit au cm, soit encore au pouce. 2, fiche 23, Français, - lin%C3%A9ature%20de%20trame
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Plus le chiffre est élevé, plus la trame est fine. 3, fiche 23, Français, - lin%C3%A9ature%20de%20trame
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Distintos procesos de impresión
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- lineatura
1, fiche 23, Espagnol, lineatura
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
El número de puntos de semitono que hay en una unidad de medida lineal, usualmente pulgadas o centímetros. 1, fiche 23, Espagnol, - lineatura
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Se habla de lineaturas de 150 líneas por pulgada (150 lpi o 150 lpp) y 60 líneas por centímetro (60 lpc), por ejemplo. 1, fiche 23, Espagnol, - lineatura
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- static pressure
1, fiche 24, Anglais, static%20pressure
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The pressure acting on a point in the piping system with no flow from the system. 2, fiche 24, Anglais, - static%20pressure
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Static pressure is stored potential energy that is available to force water through mains, valves, hydrants, and fire hose. 3, fiche 24, Anglais, - static%20pressure
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Usually expressed as pounds per square inch or pascals. 4, fiche 24, Anglais, - static%20pressure
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
static pressure: designation and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group and designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 24, Anglais, - static%20pressure
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pression statique
1, fiche 24, Français, pression%20statique
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Pression agissant sur un point d'un système de conduites ne livrant aucune matière. 2, fiche 24, Français, - pression%20statique
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La pression statique est l'énergie potentielle emmagasinée permettant de refouler l'eau dans les conduites principales, les vannes, les bornes d'incendie et les tuyaux d'incendie. 3, fiche 24, Français, - pression%20statique
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
pression statique : désignation normalisée par l'AFNOR. 4, fiche 24, Français, - pression%20statique
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
pression statique : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie et désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 24, Français, - pression%20statique
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
tenir en pression statique 5, fiche 24, Français, - pression%20statique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-04-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Plant Biology
- Plant and Crop Production
- Food Industries
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- non-oil sunflower seed
1, fiche 25, Anglais, non%2Doil%20sunflower%20seed
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- confectionery sunflower seed 2, fiche 25, Anglais, confectionery%20sunflower%20seed
correct
- confectionary sunflower seed 3, fiche 25, Anglais, confectionary%20sunflower%20seed
correct
- confection sunflower seed 4, fiche 25, Anglais, confection%20sunflower%20seed
correct
- non-oilseed sunflower seed 5, fiche 25, Anglais, non%2Doilseed%20sunflower%20seed
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Confectionery sunflower seeds are larger than oil varieties, normally black with white stripes and approximately five eighths of an inch long. The heavy hull accounts for 50% of the weight of the seed and is loosely fixed to the kernel inside. 6, fiche 25, Anglais, - non%2Doil%20sunflower%20seed
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
non-oil sunflower seed; confectionery sunflower seed; confectionary sunflower seed; confection sunflower seed; non-oilseed sunflower seed: designations usually used in the plural. 7, fiche 25, Anglais, - non%2Doil%20sunflower%20seed
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- non-oil sunflower seeds
- confectionery sunflower seeds
- confectionary sunflower seeds
- confection sunflower seeds
- non-oilseed sunflower seeds
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Cultures (Agriculture)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 25, La vedette principale, Français
- graine de tournesol de confiserie
1, fiche 25, Français, graine%20de%20tournesol%20de%20confiserie
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- graine de tournesol non oléagineux 2, fiche 25, Français, graine%20de%20tournesol%20non%20ol%C3%A9agineux
correct, nom féminin
- tournesol non oléagineux 3, fiche 25, Français, tournesol%20non%20ol%C3%A9agineux
nom masculin
- tournesol de confiserie 2, fiche 25, Français, tournesol%20de%20confiserie
proposition, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les graines de tournesol de confiserie sont utilisées dans les produits de boulangerie, mais également dans un certain nombre de produits de santé naturels et de collations santées, ainsi que pour la consommation directe sous forme de coque, décortiquée, crue ou cuit. 4, fiche 25, Français, - graine%20de%20tournesol%20de%20confiserie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2020-12-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- breech lock cam
1, fiche 26, Anglais, breech%20lock%20cam
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... when the barrel recoils about one-half inch, the breech lock cam is drawn down out of engagement with the bolt and the bolt is entirely free from the barrel and barrel extension. 2, fiche 26, Anglais, - breech%20lock%20cam
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- breechlock cam
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 26, La vedette principale, Français
- voie de guidage du verrou de culasse
1, fiche 26, Français, voie%20de%20guidage%20du%20verrou%20de%20culasse
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Il est [...] important de la vérifier lorsque la culasse, le verrou de culasse, la gâchette, la rallonge de percuteur, le raccord de canon, la voie de guidage du verrou de culasse ou la tige de détente est remplacé. 2, fiche 26, Français, - voie%20de%20guidage%20du%20verrou%20de%20culasse
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2020-04-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Pools
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- marking strip
1, fiche 27, Anglais, marking%20strip
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
In addition to depth markings at the edge of the pool, a lifeline or a 4 inch wide marking strip of contrasting colour on the pool floor and walls must be placed at the 5 foot depth to designate the boundary between the swimming and diving areas of the pool. 2, fiche 27, Anglais, - marking%20strip
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Piscines
Fiche 27, La vedette principale, Français
- ligne de dénivellation
1, fiche 27, Français, ligne%20de%20d%C3%A9nivellation
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- bande de démarcation 2, fiche 27, Français, bande%20de%20d%C3%A9marcation
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les parois d'une piscine doivent être équipées d'accessoires en retrait permettant d'attacher, dans la zone moins profonde, à une distance minimale de 300 mm de la ligne de dénivellation entre la pente douce et la pente raide, une ligne de sécurité supportée par des bouées pour avertir les baigneurs de cette dénivellation. 1, fiche 27, Français, - ligne%20de%20d%C3%A9nivellation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2020-02-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- basket plant
1, fiche 28, Anglais, basket%20plant
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- inch plant 2, fiche 28, Anglais, inch%20plant
correct
- chain plant 2, fiche 28, Anglais, chain%20plant
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Commelinaceae. 3, fiche 28, Anglais, - basket%20plant
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
inch plant : common name also used to refer to the species Tradescantia zebrina. 3, fiche 28, Anglais, - basket%20plant
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- basketplant
- inchplant
- chainplant
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- callisie odorante
1, fiche 28, Français, callisie%20odorante
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Commelinaceae. 2, fiche 28, Français, - callisie%20odorante
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2019-12-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- creeping inchplant
1, fiche 29, Anglais, creeping%20inchplant
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- turtlevine 2, fiche 29, Anglais, turtlevine
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Commelinaceae. 3, fiche 29, Anglais, - creeping%20inchplant
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- creeping inch plant
- turtle vine
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- callisie rampante
1, fiche 29, Français, callisie%20rampante
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Commelinaceae. 2, fiche 29, Français, - callisie%20rampante
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2019-10-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Engineering
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- aircraft cable
1, fiche 30, Anglais, aircraft%20cable
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
While aircraft-related uses abound and the name seems limiting, aircraft cables are actually very versatile and used in numerous applications where their high strength, corrosion resistance, and smaller diameters are needed. Industries such as agriculture, marine [and] irrigation commonly use this type of cable ... 2, fiche 30, Anglais, - aircraft%20cable
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
"Aircraft cable" ranges in size from 1/32 inch to 3/8 inch... Sizes over 3/8 inch are not considered aircraft cable, they are wire rope. 3, fiche 30, Anglais, - aircraft%20cable
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Ingénierie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- câble d'aéronef
1, fiche 30, Français, c%C3%A2ble%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- câble d'aviation 2, fiche 30, Français, c%C3%A2ble%20d%27aviation
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Cadenas y cables (Componentes mecánicos)
- Ingeniería
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- cable para aeronave
1, fiche 30, Espagnol, cable%20para%20aeronave
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2019-06-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- pointing
1, fiche 31, Anglais, pointing
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- point mounting 2, fiche 31, Anglais, point%20mounting
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Very small insects(less than 3/16 inch) should either be pinned with "tiny needles" or glued on their right sides to tiny paper triangles. The … procedure is called pointing. 3, fiche 31, Anglais, - pointing
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 31, La vedette principale, Français
- épinglage indirect
1, fiche 31, Français, %C3%A9pinglage%20indirect
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- montage sur triangle 2, fiche 31, Français, montage%20sur%20triangle
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Épinglage indirect. Le spécimen est collé […] sur la pointe d'un triangle en carton ou en plastique retenu par une épingle entomologique ou […] sur le côté de l'épingle. Le spécimen est toujours collé sur son côté droit, laissant son côté gauche et la partie ventrale de son corps libres pour l'identification. Ce type de montage est utilisé pour les petits insectes que l'épingle entomologique risquerait de déchirer ou d'en abîmer le corps. 1, fiche 31, Français, - %C3%A9pinglage%20indirect
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Material y equipo (Investigación científica)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- montaje con puntillas
1, fiche 31, Espagnol, montaje%20con%20puntillas
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- montaje en triángulos de cartoncillo 2, fiche 31, Espagnol, montaje%20en%20tri%C3%A1ngulos%20de%20cartoncillo
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Montajes especiales: una forma de montar ejemplares pequeños, que no pueden ser atravesados por los alfileres, es pegándolos en la punta de un triángulo de cartoncillo […] una vez listo, se coloca el triángulo de cartoncillo con la punta hacia fuera y la parte ancha pinchada por el alfiler debe quedar a la misma altura que en montaje directo, la punta fina del triángulo se puede doblar ligeramente hacia abajo y en este sitio se coloca una pequeña gota de goma entomológica, barniz para uñas o pegamento transparente, el ejemplar puede ser levantado con una pinza entomológica y colocado en su costado derecho, entre el segundo y tercer par de patas, o se puede colocar con el lado derecho hacia arriba y llevar a su costado la punta de la laminilla. 2, fiche 31, Espagnol, - montaje%20con%20puntillas
Fiche 32 - données d’organisme interne 2019-01-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- subcrown internode
1, fiche 32, Anglais, subcrown%20internode
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The region of the stem between two successive nodes, located between the seed and crown. 2, fiche 32, Anglais, - subcrown%20internode
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
This internode elongates upon germination to place the crown approximately one inch below the soil surface in wheat and barley. 3, fiche 32, Anglais, - subcrown%20internode
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- sub-crown internode
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- entre-nœud sous-collet
1, fiche 32, Français, entre%2Dn%26oelig%3Bud%20sous%2Dcollet
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- entre-nœud subcoronal 2, fiche 32, Français, entre%2Dn%26oelig%3Bud%20subcoronal
voir observation, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Portion de tige comprise entre deux nœuds successifs, située entre la graine et le collet. 3, fiche 32, Français, - entre%2Dn%26oelig%3Bud%20sous%2Dcollet
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
L'entre-nœud s'allonge après la germination pour placer le collet environ à un pouce sous la surface du sol pour le blé et l’orge. 1, fiche 32, Français, - entre%2Dn%26oelig%3Bud%20sous%2Dcollet
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
entre-nœud subcoronal : Comme on parle de «collet» en français pour désigner la zone sous laquelle se situe cette portion de la plante, il vaudrait mieux éviter l'épithète «subcoronal», qui est plutôt dérivée du terme couronne. 3, fiche 32, Français, - entre%2Dn%26oelig%3Bud%20sous%2Dcollet
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- entrenœud sous-collet
- entrenœud subcoronal
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2018-12-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Advertising Techniques
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- agate line
1, fiche 33, Anglais, agate%20line
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An [American] unit of measurement for classified advertising space, one column wide and 1⁄14 inch deep. 2, fiche 33, Anglais, - agate%20line
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
In desktop publishing and word processing, it is the term used to describe a standard print advertising space, commonly used in newspaper adverts. An agate line is one column wide by one agate in depth, or 1/14 of an inch. As the column width varies by publication, the agate line is not an absolute size. 3, fiche 33, Anglais, - agate%20line
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Techniques publicitaires
Fiche 33, La vedette principale, Français
- ligne agate
1, fiche 33, Français, ligne%20agate
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les journaux vendent la surface de leurs pages selon une unité de mesure particulière. En effet, l'espace est vendu en termes de lignes agate, tandis que le format d'une publicité se mesure en nombre de colonnes pour la largeur et en lignes agate pour la hauteur. 2, fiche 33, Français, - ligne%20agate
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2018-12-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- reflective optical disk
1, fiche 34, Anglais, reflective%20optical%20disk
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- reflective optical disc 2, fiche 34, Anglais, reflective%20optical%20disc
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An optical disk that can be read by a laser beam, by reflection of the shiny surface of the disk. 3, fiche 34, Anglais, - reflective%20optical%20disk
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The standard reflective optical disc is twelve inches in diameter, although there is also an eight inch version. 2, fiche 34, Anglais, - reflective%20optical%20disk
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- disque optique réflecteur
1, fiche 34, Français, disque%20optique%20r%C3%A9flecteur
proposition, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- disque optique lu par réflexion 1, fiche 34, Français, disque%20optique%20lu%20par%20r%C3%A9flexion
proposition, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Disque optique dont la lecture se fait par réflexion de la lumière au moyen d'un rayon laser. 1, fiche 34, Français, - disque%20optique%20r%C3%A9flecteur
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2018-12-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- disk density
1, fiche 35, Anglais, disk%20density
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- disc density 2, fiche 35, Anglais, disc%20density
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The measurement of the amount of data a disk can hold. 3, fiche 35, Anglais, - disk%20density
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The disk density is measured by the tracks per inch or bits per inch 3, fiche 35, Anglais, - disk%20density
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- densité du disque
1, fiche 35, Français, densit%C3%A9%20du%20disque
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Weißwurst
1, fiche 36, Anglais, Wei%C3%9Fwurst
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Weisswurst 2, fiche 36, Anglais, Weisswurst
correct
- white sausage 1, fiche 36, Anglais, white%20sausage
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Weißwurst(German, literally white sausage) is a traditional Bavarian sausage made from very finely minced veal and fresh pork bacon. It is usually flavoured with parsley, also known as "beiderl", lemon, mace, onions, ginger and cardamom, though there are some variations. The mixture is then stuffed into fresh, clean pork guts and separated into individual sausages about four to five inches in length and a bit less than an inch thickness. 1, fiche 36, Anglais, - Wei%C3%9Fwurst
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Weißwurst
1, fiche 36, Français, Wei%C3%9Fwurst
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Weisswurst 2, fiche 36, Français, Weisswurst
correct, nom féminin
- saucisse blanche 3, fiche 36, Français, saucisse%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Délicate saucisse blanche d'origine allemande, faite de veau, de crème et d'œufs. 4, fiche 36, Français, - Wei%C3%9Fwurst
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La Weisswurst est traditionnellement servie après minuit lors de l'Oktoberfest avec du pain de seigle et de la moutarde. 4, fiche 36, Français, - Wei%C3%9Fwurst
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Dans la cuisine française on parle de «boudin blanc». 5, fiche 36, Français, - Wei%C3%9Fwurst
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- eggs in cases
1, fiche 37, Anglais, eggs%20in%20cases
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Eggs in Cases : Cut up a sheet of paper into pieces three inches square turn up half an inch all round so as to form a kind of square case; there will then remain but two inches square in the inside. Take a small piece of butter, a pinch of fine breadcrumbs, a little finely-chopped parsley, spring onions, salt and pepper, and mix them together; put a little into each case, then break one egg into each; put them on a gridiron, over a slow fire, and do them gently, or place them in a dish in an over; when well set, serve. Small, round paper cases may be procured very cheap. 1, fiche 37, Anglais, - eggs%20in%20cases
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 37, La vedette principale, Français
- œufs en cocotte
1, fiche 37, Français, %26oelig%3Bufs%20en%20cocotte
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Œufs en cocotte, cassolettes ou caissettes. Cette préparation dérive à la fois de celle des œufs à la coque et de celle des œufs pochés. Beurrer légèrement l'intérieur des cocottes, cassolettes ou caissettes (en porcelaine, en terre, en métal, en verre trempé, rondes ou ovales) [...] 2, fiche 37, Français, - %26oelig%3Bufs%20en%20cocotte
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Food Additives
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- lac
1, fiche 38, Anglais, lac
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- lack 2, fiche 38, Anglais, lack
correct
- gum lac 3, fiche 38, Anglais, gum%20lac
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A resinous substance secreted by the lac insect and used chiefly in the form of shellac. 4, fiche 38, Anglais, - lac
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Lac insect,... Laccifer lacca, a tropical and semitropical scale insect or coccid. The insects feed on wild and cultivated plants, including banyan and fig trees and some 30 other trees and shrubs in India and other parts of southern Asia and adjacent islands. The females exude quantities of wax or lac, which envelops their bodies in a coating one-fourth to one-half inch thick. They produce two or three generations a year. 5, fiche 38, Anglais, - lac
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Lac ... [is] used in the manufacture of shellac. 6, fiche 38, Anglais, - lac
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with shellac. 7, fiche 38, Anglais, - lac
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Additifs alimentaires
Fiche 38, La vedette principale, Français
- gomme laque
1, fiche 38, Français, gomme%20laque
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- gomme-laque 2, fiche 38, Français, gomme%2Dlaque
correct, nom féminin
- laque 3, fiche 38, Français, laque
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Résine d'origine partiellement animale, soluble dans l'alcool [...], fournie par un insecte, Coccus lacca, vivant sur les branches de diverses espèces d'arbres en Inde et en Indochine. La gomme est sécrétée, en même temps qu'une matière colorante rouge, par les femelles, qui en recouvrent leurs œufs. Elle forme sur les branches une couche de 3 à 8 mm. 4, fiche 38, Français, - gomme%20laque
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La gomme-laque a de nombreuses applications et est notamment utilisée dans les vernis à l'alcool [...] [Après récolte et purification] la résine est [...] fondue avec un peu de colophane, puis filtrée et laminée : on obtient ainsi la laque en écailles ou shellac. 4, fiche 38, Français, - gomme%20laque
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Malgré son nom, la gomme-laque n'est pas une gomme, mais une résine. 5, fiche 38, Français, - gomme%20laque
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
gomme laque : terme normalisé par l'AFNOR. 6, fiche 38, Français, - gomme%20laque
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- résine laque
- laque en écailles
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
- Aditivos alimentarios
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- goma laca
1, fiche 38, Espagnol, goma%20laca
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- laca 2, fiche 38, Espagnol, laca
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Resina de Ficus religiosa y otras plantas, tras ser atacadas por el insecto Laccifer lacca. Inflamable. Riesgo de incendio. Se emplea en la industria de lacas y barnices. 1, fiche 38, Espagnol, - goma%20laca
Fiche 39 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Egg Industry
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- inedible egg
1, fiche 39, Anglais, inedible%20egg
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[According to the Processed Egg Regulations(C. R. C., c. 290) ] means an egg that is not suitable for human consumption and includes an egg that(a) is contaminated with an odour foreign to that of a normal egg,(b) is musty or mouldy,(c) has been in an incubator, or(d) has any internal defect other than a meat spot or blood spot not in excess of 1/8 inch in diameter. 1, fiche 39, Anglais, - inedible%20egg
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- oeuf non comestible
1, fiche 39, Français, oeuf%20non%20comestible
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[Aux fins du Règlement sur les œufs transformés (C.R.C. ch., 290)] désigne un œuf impropre à la consommation humaine et un œuf qui, a) dégage une odeur étrangère à celle d'un œuf normal, b) sent le moisi, c) a été incubé, ou d) présente un défaut interne autre qu'une tache de chair ou un caillot sanguin ne dépassant pas 1/8 de pouce de diamètre. 1, fiche 39, Français, - oeuf%20non%20comestible
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- chuck short ribs
1, fiche 40, Anglais, chuck%20short%20ribs
correct, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- braising ribs 2, fiche 40, Anglais, braising%20ribs
pluriel
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Chuck Short Ribs contain ribs 2 through to 5 of the cow in the area where the Chuck on top meets the Brisket below(after rib 5, the Rib area proper begins). The ribs have meat between the bones and muscle on top of the bones. Usually, the fat on top of the muscle will be trimmed off. The strip of ribs will usually be cut for sale between the ribs into rectangular pieces two to three inches long(5 to 7. 5 cm), with a two inch(or so) tall(5 cm) piece of rib in each 3, fiche 40, Anglais, - chuck%20short%20ribs
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- haut-de-côtes
1, fiche 40, Français, haut%2Dde%2Dc%C3%B4tes
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Bœuf - Diagramme des coupes de viande [...] HAUT-DE-CÔTES : une partie alternative du bloc d'épaule. Il est séparé du collier et de l'épaule [...] et de la palette par une coupe franche passant sur le bord supérieur du corps de la septième (7ième) vertèbre cervicale et à travers le centre de l'omoplate (scapula) et des côtes croisées par une coupe franche passant sous (ventral) la pointe antérieure de l'omoplate (scapula) et à proximité de l'articulation de l'épaule. NOTA : La palette et les côtes croisées qui résultent de l'enlèvement du haut-de-côtes sont des portions alternatives du bloc d'épaule. 2, fiche 40, Français, - haut%2Dde%2Dc%C3%B4tes
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Mountain Sports
- Speleology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- cow’s tail
1, fiche 41, Anglais, cow%26rsquo%3Bs%20tail
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- cowstail 2, fiche 41, Anglais, cowstail
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Cow's tail-Safety attachments used in the frog system. Used when passing anchors or knots in the middle of a drop, or for protection on a roped traverse. Usually consists of one short(18 inch) and one long(28 inch) 8-10 mm rope. 3, fiche 41, Anglais, - cow%26rsquo%3Bs%20tail
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sports de montagne
- Spéléologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- queue de vache
1, fiche 41, Français, queue%20de%20vache
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- nœud de vache 2, fiche 41, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20vache
nom masculin
- nœud de bec d'oiseau 3, fiche 41, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20bec%20d%27oiseau
nom masculin
- nœud de plein poing 2, fiche 41, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20plein%20poing
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Queue de vache : Nœud d'initiation. Encordement à la taille. Auto assurage. Fixation d'une corde. 4, fiche 41, Français, - queue%20de%20vache
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La notion française ne correspond pas exactement à la notion anglaise : en français, il s'agit d'un type de nœud tandis qu'en anglais, la notion englobe la corde et se réfère au type de fixation dans son ensemble. 5, fiche 41, Français, - queue%20de%20vache
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Gas and Oil Heating
- Taps and Plumbing Accessories
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- travel coefficient
1, fiche 42, Anglais, travel%20coefficient
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The ratio between the flow at a given valve stem position and the flow through the valve at its wide open position; expressed as a decimal fraction. 2, fiche 42, Anglais, - travel%20coefficient
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
If a valve having a lift of one inch passes 100 gal/min when fully open and passes 66 gal/min at a valve lift of. 5-inch, this valve is said to have a. 66 valve travel coefficient at a. 5-inch lift. Valve travel coefficients can be read directly from any plot showing valve flow characteristics. 3, fiche 42, Anglais, - travel%20coefficient
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Chauffage au gaz et au mazout
- Robinetterie et accessoires
Fiche 42, La vedette principale, Français
- coefficient de débit en fonction de la position de la tige de manœuvre
1, fiche 42, Français, coefficient%20de%20d%C3%A9bit%20en%20fonction%20de%20la%20position%20de%20la%20tige%20de%20man%26oelig%3Buvre
proposition, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
tige de manœuvre : Tige de certains robinets assurant une liaison mécanique avec l'obturateur, de façon à permettre d'établir ou de suspendre l'écoulement d'un fluide. 1, fiche 42, Français, - coefficient%20de%20d%C3%A9bit%20en%20fonction%20de%20la%20position%20de%20la%20tige%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-09-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- pumper nozzle
1, fiche 43, Anglais, pumper%20nozzle
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
All fire hydrants shall have one(1) 4. 5" pumper nozzle and two(2) 2. 5" hose nozzles with the City's standard threads; shall have a main barrel valve opening of not less than 5. 25"; shall be placed on mains of not less than 6" in diameter. Six inch(6") gate valves shall be placed on all fire hydrant leads. All fire hydrants shall have a valve at the main with flange to flange fittings. 2, fiche 43, Anglais, - pumper%20nozzle
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
pumper. A piece of fire apparatus equipped with a pump 500 gpm or larger, plus hose, ladders, and other equipment. 3, fiche 43, Anglais, - pumper%20nozzle
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- prise d'autopompe
1, fiche 43, Français, prise%20d%27autopompe
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- prise de pompe 2, fiche 43, Français, prise%20de%20pompe
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Sur un poteau d'incendie, prise d'eau réservée au raccordement des boyaux d'une autopompe. 1, fiche 43, Français, - prise%20d%27autopompe
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
autopompe. Engin automobile de lutte contre l'incendie, comportant une pompe actionnée par le moteur du véhicule, susceptible d'être mis en manœuvre, soit en aspiration dans une nappe d'eau, soit en alimentation sur un poteau d'incendie, et de refouler l'eau en réalisant des débits et pressions capables d'assurer, à l'aide d'un équipement approprié, l'alimentation correcte d'une ou plusieurs lances. 3, fiche 43, Français, - prise%20d%27autopompe
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-08-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Mechanical Components
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- threads per inch
1, fiche 44, Anglais, threads%20per%20inch
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
threads per inch : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, fiche 44, Anglais, - threads%20per%20inch
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- thread per inch
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Composants mécaniques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- filets au pouce
1, fiche 44, Français, filets%20au%20pouce
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
filets au pouce : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 44, Français, - filets%20au%20pouce
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- filet au pouce
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-06-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Conductors and Resistors
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- circular mil
1, fiche 45, Anglais, circular%20mil
correct, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- CM 2, fiche 45, Anglais, CM
correct
- c.m. 3, fiche 45, Anglais, c%2Em%2E
correct
- cir mil 4, fiche 45, Anglais, cir%20mil
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A unit equal to the area of a circle whose diameter is 1 mil(0. 001 inch) ;used chiefly in specifying cross sectional areas of round conductors. 4, fiche 45, Anglais, - circular%20mil
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
There are 1974 circular mils in a square millimeter. 5, fiche 45, Anglais, - circular%20mil
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
circular mil: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 45, Anglais, - circular%20mil
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Conducteurs et résistances
Fiche 45, La vedette principale, Français
- mil circulaire
1, fiche 45, Français, mil%20circulaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
- CM 2, fiche 45, Français, CM
nom masculin
Fiche 45, Les synonymes, Français
- circular mil 3, fiche 45, Français, circular%20mil
nom masculin
- CM 2, fiche 45, Français, CM
nom masculin
- CM 2, fiche 45, Français, CM
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Surface d'un cercle de 0,001 pouce de diamètre. 4, fiche 45, Français, - mil%20circulaire
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
mil circulaire : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 45, Français, - mil%20circulaire
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- inching control 1, fiche 46, Anglais, inching%20control
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
To inch, inched, inching : to move slowly or by small degrees or cause to move in such a manner. 2, fiche 46, Anglais, - inching%20control
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Levage
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 46, La vedette principale, Français
- commande de micromouvements
1, fiche 46, Français, commande%20de%20micromouvements
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Une pédale (dite d'inching) permettant, au moyen d'une commande conjuguée des 2 embrayages et des freins de l'appareil, d'effectuer des manœuvres d'approche extrêmement douces et précises. 1, fiche 46, Français, - commande%20de%20micromouvements
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Plumbing
- Irrigation (Civil Engineering)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- water pressure
1, fiche 47, Anglais, water%20pressure
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
In landscape irrigation, the amount of force exerted by an impeded or actual flow of water in a pipe, measured in PSI(pounds per square inch). 2, fiche 47, Anglais, - water%20pressure
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
water pressure: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 47, Anglais, - water%20pressure
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Plomberie
- Irrigation (Génie civil)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- pression de l'eau
1, fiche 47, Français, pression%20de%20l%27eau
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- pression d'eau 2, fiche 47, Français, pression%20d%27eau
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
L'irrigation par aspersion est la technique la plus courante, utilisant de l'eau sous pression qui est distribuée sous forme de pluie, Cette technique nécessite un appareil de pompage (ou une alimentation gravitaire du réseau) qui fournit l'eau à la pression désirée ainsi que des conduites sous pression alimentant des appareils qui projettent et répartissent l'eau sur le sol. 1, fiche 47, Français, - pression%20de%20l%27eau
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
pression d'eau : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 47, Français, - pression%20de%20l%27eau
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Office Machinery
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- carriage advance increment 1, fiche 48, Anglais, carriage%20advance%20increment
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The smallest unit by which the carriage may be advanced. For daisy wheel printers this is 1/120 inch. By varying the number of units the carriage advances, different typefaces and proportional spacing are accommodated. 1, fiche 48, Anglais, - carriage%20advance%20increment
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Terminology used in the Public Service Commission’s Course "Basic Word Processing" (Course 601). 2, fiche 48, Anglais, - carriage%20advance%20increment
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Mécanographie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- pas de progression du chariot
1, fiche 48, Français, pas%20de%20progression%20du%20chariot
voir observation, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
La plus petite unité de progression du chariot. Pour les imprimantes à marguerite, ce pas est de 1/120 de pouce. En faisant varier le nombre d'unités de progression du chariot, on peut obtenir différents œils de caractère ainsi qu'un espacement proportionnel. 1, fiche 48, Français, - pas%20de%20progression%20du%20chariot
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 48, Français, - pas%20de%20progression%20du%20chariot
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 48, Français, - pas%20de%20progression%20du%20chariot
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Typography
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- height-to-paper
1, fiche 49, Anglais, height%2Dto%2Dpaper
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- type-height 1, fiche 49, Anglais, type%2Dheight
correct
- type-high 1, fiche 49, Anglais, type%2Dhigh
correct, nom
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The correct height of a type in a form from the lower base, i. e. the feet, to the face which transfers the image to paper. Equivalent to 0. 918 inch in the U. S. 1, fiche 49, Anglais, - height%2Dto%2Dpaper
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Type-high has lost all importance in photographic and electronic typesetting. 1, fiche 49, Anglais, - height%2Dto%2Dpaper
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The term "type-high" can be used both as an adjective and as a noun. 1, fiche 49, Anglais, - height%2Dto%2Dpaper
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- hauteur typographique
1, fiche 49, Français, hauteur%20typographique
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- hauteur en papier 1, fiche 49, Français, hauteur%20en%20papier
correct, nom féminin
- hauteur du caractère 2, fiche 49, Français, hauteur%20du%20caract%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Hauteur normale du caractère, allant de la base sur laquelle il repose à l'œil qui transfère l'image au papier, ce qui correspond à 0,918 pouce aux É.-U. 1, fiche 49, Français, - hauteur%20typographique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Pumps
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- portable pump
1, fiche 50, Anglais, portable%20pump
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A small [electric or] gasoline-driven pump carried on fire apparatus and capable of supplying a 1 and a half inch hose at a typical rate of 50 gpm [gallons per minute] at 90 psi [pound per square inch] or relaying water to a fire department pumper. 2, fiche 50, Anglais, - portable%20pump
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Portable pump: term standardized by ISO. 3, fiche 50, Anglais, - portable%20pump
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
portable pump: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 4, fiche 50, Anglais, - portable%20pump
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Pompes
Fiche 50, La vedette principale, Français
- moto-pompe portable
1, fiche 50, Français, moto%2Dpompe%20portable
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- motopompe portative 2, fiche 50, Français, motopompe%20portative
correct, nom féminin
- pompe portable 3, fiche 50, Français, pompe%20portable
correct, nom féminin, normalisé
- pompe portative 4, fiche 50, Français, pompe%20portative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Moto-pompe d'incendie légère pouvant, sur les lieux de l'emploi, être transportée par trois hommes au maximum et dont l'encombrement permet le logement facile sur les véhicules de lutte contre l'incendie. 1, fiche 50, Français, - moto%2Dpompe%20portable
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Pompe portative : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 50, Français, - moto%2Dpompe%20portable
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
pompe portable : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 6, fiche 50, Français, - moto%2Dpompe%20portable
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Packaging
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- longbox
1, fiche 51, Anglais, longbox
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- long box 2, fiche 51, Anglais, long%20box
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Designed to fill the same shelving depth as 12-inch vinyl records, the so-called longbox surrounding compact discs has been called excessive. 3, fiche 51, Anglais, - longbox
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Consumers accustomed to seeing CDs packaged in "longboxes"-5 X 11 1/2-inch paperboard cartons-are going to have to get used to a new standard... The polystyrene jewelbox-the hinged case that holds the CD for storage at home-could be used as the primary sales package, following the addition of a tamper-evident device such as shrink film or a fancy edge seal. 4, fiche 51, Anglais, - longbox
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- long-box
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Emballages
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- coffret long format
1, fiche 51, Français, coffret%20long%20format
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- format long 1, fiche 51, Français, format%20long
nom masculin
- long format 1, fiche 51, Français, long%20format
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Boîtier allongé renfermant un ou plusieurs disques compacts et des documents se rapportant à l'œuvre ou à l'auteur. 1, fiche 51, Français, - coffret%20long%20format
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
coffret long format; format long; long format : termes publiés au Journal officiel de la République française le 15 septembre 2006. 2, fiche 51, Français, - coffret%20long%20format
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Wood Industries
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- one thousand foot board measure
1, fiche 52, Anglais, one%20thousand%20foot%20board%20measure
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- Mfbm 2, fiche 52, Anglais, Mfbm
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
[A timber measure] equal to one thousand square feet of lumber, one inch thick. 1, fiche 52, Anglais, - one%20thousand%20foot%20board%20measure
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Industrie du bois
Fiche 52, La vedette principale, Français
- mille pieds mesure de planche
1, fiche 52, Français, mille%20pieds%20mesure%20de%20planche
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- Mpmp 2, fiche 52, Français, Mpmp
correct
- mpmp 2, fiche 52, Français, mpmp
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Mesure du bois d'œuvre correspondant à un millier de pieds carrés de bois d'une épaisseur de un pouce. 3, fiche 52, Français, - mille%20pieds%20mesure%20de%20planche
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- displacement
1, fiche 53, Anglais, displacement
correct, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- swept volume 2, fiche 53, Anglais, swept%20volume
correct
- piston displacement 3, fiche 53, Anglais, piston%20displacement
correct
- PD 4, fiche 53, Anglais, PD
correct
- PD 4, fiche 53, Anglais, PD
- cylinder capacity 5, fiche 53, Anglais, cylinder%20capacity
correct, uniformisé
- cubic inch displacement 6, fiche 53, Anglais, cubic%20inch%20displacement
correct
- CID 6, fiche 53, Anglais, CID
correct
- CID 6, fiche 53, Anglais, CID
- cylinder swept volume 7, fiche 53, Anglais, cylinder%20swept%20volume
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
... the volume swept out by the piston in moving from one end of the stroke to the other. 8, fiche 53, Anglais, - displacement
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
displacement; cylinder capacity: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 9, fiche 53, Anglais, - displacement
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- cylindrée
1, fiche 53, Français, cylindr%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- cylindrée unitaire 2, fiche 53, Français, cylindr%C3%A9e%20unitaire
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le volume compris entre le P.M.H. et le P.M.B. détermine la cylindrée, c'est-à-dire le volume maximum du mélange gazeux pouvant être admis par le déplacement du piston. 3, fiche 53, Français, - cylindr%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Les P.M.H. et P.M.B. correspondent aux «point mort haut» et «point mort bas», c'est-à-dire les points extrêmes de la course du piston à l'intérieur du cylindre. La notion ci-haut définie est théorique et ne concerne qu'un seul cylindre. En pratique, l'expression «cylindrée du moteur» que l'on retrouve sur une fiche technique est une somme de la cylindrée de chaque cylindre. 4, fiche 53, Français, - cylindr%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
cylindrée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 53, Français, - cylindr%C3%A9e
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Motores (Vehículos automotores)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- cilindrada
1, fiche 53, Espagnol, cilindrada
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- embolada 1, fiche 53, Espagnol, embolada
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Volumen de un cilindro de motor de explosión que es barrido por el émbolo. 1, fiche 53, Espagnol, - cilindrada
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Climate-Control Equipment (Motor Vehicles)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- filler neck
1, fiche 54, Anglais, filler%20neck
correct, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Top off the radiator with water. The fluid level should be about an inch from the bottom of the filler neck. 2, fiche 54, Anglais, - filler%20neck
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
filler neck: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 54, Anglais, - filler%20neck
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Système de conditionnement de l'air (Véhicules automobiles)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- goulot de remplissage
1, fiche 54, Français, goulot%20de%20remplissage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- col de remplissage 2, fiche 54, Français, col%20de%20remplissage
correct
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
goulot de remplissage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 54, Français, - goulot%20de%20remplissage
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compressors
- Cooling and Ventilating Systems
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- blower
1, fiche 55, Anglais, blower
correct, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A... centrifugal compressor used to compress air or a gas by centrifugal force to a final pressure between 1 and 35 pounds per square inch gage. 2, fiche 55, Anglais, - blower
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Blowers can achieve much higher pressures than fans, as high as 1.20 kg/cm2. They are also used to produce negative pressures for industrial vacuum systems. Major types are: centrifugal blower and positive-displacement blower. 3, fiche 55, Anglais, - blower
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
blower: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 55, Anglais, - blower
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Compresseurs
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
Fiche 55, La vedette principale, Français
- soufflante
1, fiche 55, Français, soufflante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les soufflantes sont des compresseurs dynamiques radiaux. Nos soufflantes d’air ou [de] gaz sont destinées aux applications suivantes : aération biologique des eaux usées, air de combustion, alimentation de brûleur, nettoyage par aspiration centralisée, fluidisation et homogénéisation dans les silos, aération ou agitation de bain liquide, sécheur par couteau d’air, procédé de galvanisation, papeterie et imprimerie… 2, fiche 55, Français, - soufflante
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
soufflante : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 55, Français, - soufflante
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
- Steelmaking
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- thin-slab casting
1, fiche 56, Anglais, thin%2Dslab%20casting
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- thin slab casting 2, fiche 56, Anglais, thin%20slab%20casting
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The process of continuously casting slab of under two inches in thickness. 1, fiche 56, Anglais, - thin%2Dslab%20casting
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Strip casting technology permits the production of hot strips, also referred to as hot rolled coiled steel, directly from the liquid crude steel. Casting and rolling are linked into one continuous operation. Strip casting technology is ... the last technology in realizing direct casting. ... direct casting has been realized in a step-wise fashion: the thickness of the sheet or strip cast has been reduced by three innovative technologies, conventional continuous casting, thin slab casting and strip casting technology ... The introduction of thin slab casting (1989) let the liquid steel be cast in thinner slabs ... Blooms and billets cannot be produced with a thin slab caster. Thin slab casting technology integrates casting and the finishing operations in the hot rolling section of a steel plant. The cast slabs are charged directly into a reheater and subsequently fed into the hot rolling mill. The reheating capacity for hot rolling the slabs is thus reduced. 2, fiche 56, Anglais, - thin%2Dslab%20casting
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
This process is more efficient than the traditional hot rolling of eight to ten inch slab into narrower gauges. 1, fiche 56, Anglais, - thin%2Dslab%20casting
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Moulage et modelage des métaux
- Élaboration de l'acier
Fiche 56, La vedette principale, Français
- coulée continue de brames minces
1, fiche 56, Français, coul%C3%A9e%20continue%20de%20brames%20minces
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
L'évolution des prochaines années devrait conduire à la coulée continue de brames minces (50 mm d'épaisseur) et vers celle de bandes minces (0,5 à 6 mm). [...] La coulée continue de bandes minces qui sont ensuite directement laminées à froid supprime les opération de réchauffage des brames et de laminage à chaud. 2, fiche 56, Français, - coul%C3%A9e%20continue%20de%20brames%20minces
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
L'intégration de procédés de production des métaux très énergivores peut se traduire par d'importantes économies d'énergie. Par exemple, la coulée continue de brames minces combinée au laminage direct peut permettre d'économiser jusqu'à 40 p. 100 des coûts par rapport à l'utilisation de procédés séparés. 3, fiche 56, Français, - coul%C3%A9e%20continue%20de%20brames%20minces
Record number: 56, Textual support number: 3 CONT
La coulée : En 1988, Nucor Corp. a fait œuvre de pionnier, en Caroline du Sud, dans la coulée de brames minces. Il s'agit de couler directement une brame de 2" plutôt que de couler une brame de 9" puis de la laminer jusqu'à 2". 4, fiche 56, Français, - coul%C3%A9e%20continue%20de%20brames%20minces
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-12-22
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Railroad Safety
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- input and display unit
1, fiche 57, Anglais, input%20and%20display%20unit
correct, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- IDU 2, fiche 57, Anglais, IDU
correct, uniformisé
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The train was equipped with a train information and braking system(TIBS) consisting of a sense and brake unit(SBU) mounted on the last car of the equipment left standing on the main track and an input and display unit(IDU) in the locomotive cab. The IDU displays the pressure in the brake pipe, emits an audible alarm when pressure drops below 48 pounds per square inch, and warns of zero brake pipe pressure. Also, movement of standing cars causes the display on the IDU to indicate the direction of movement of the car on which the IDU is mounted. 3, fiche 57, Anglais, - input%20and%20display%20unit
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
input and display unit; IDU: term and abbreviation officially approved by Canadian National (CN). 4, fiche 57, Anglais, - input%20and%20display%20unit
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- unité d'entrée et d'affichage
1, fiche 57, Français, unit%C3%A9%20d%27entr%C3%A9e%20et%20d%27affichage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
- UEA 2, fiche 57, Français, UEA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Composant du système TIBS [système de contrôle et de freinage en queue de train] monté sur le pupitre de conduite de la locomotive. 3, fiche 57, Français, - unit%C3%A9%20d%27entr%C3%A9e%20et%20d%27affichage
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
unité d'entrée et d'affichage; UEA : terme et abréviation uniformisés par le Canadien National (CN). 4, fiche 57, Français, - unit%C3%A9%20d%27entr%C3%A9e%20et%20d%27affichage
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2016-12-22
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Railroad Safety
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- train information and braking system
1, fiche 58, Anglais, train%20information%20and%20braking%20system
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- TIBS 2, fiche 58, Anglais, TIBS
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The train was equipped with a train information and braking system(TIBS) consisting of a sense and brake unit(SBU) mounted on the last car of the equipment left standing on the main track and an input and display unit(IDU) in the locomotive cab. The IDU displays the pressure in the brake pipe, emits an audible alarm when pressure drops below 48 pounds per square inch, and warns of zero brake pipe pressure. Also, movement of standing cars causes the display on the IDU to indicate the direction of movement of the car on which the IDU is mounted.... The TIBS is equipped with an emergency braking feature that can be used to remotely trigger an emergency brake application. 3, fiche 58, Anglais, - train%20information%20and%20braking%20system
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- système de contrôle et de freinage en queue de train
1, fiche 58, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20freinage%20en%20queue%20de%20train
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- système TIBS 1, fiche 58, Français, syst%C3%A8me%20TIBS
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Système équipé de composants radio en tête et en queue de train ayant pour fonction de surveiller et d'afficher la pression dans la conduite générale du dernier wagon, de déclencher un freinage d'urgence en queue de train à partir de la tête, et de calculer et d'afficher les mesures de distance. 1, fiche 58, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20freinage%20en%20queue%20de%20train
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2016-12-09
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- particle magnetic tape
1, fiche 59, Anglais, particle%20magnetic%20tape
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
DLT drives use a tape cartridge that is 4. 1 inches square and one inch high that holds half-inch metal particle magnetic tape. 1, fiche 59, Anglais, - particle%20magnetic%20tape
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- bande magnétique couchée
1, fiche 59, Français, bande%20magn%C3%A9tique%20couch%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- ruban magnétique couché 2, fiche 59, Français, ruban%20magn%C3%A9tique%20couch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Bande magnétique dans laquelle la matière ferromagnétique forme une couche superficielle. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 59, Français, - bande%20magn%C3%A9tique%20couch%C3%A9e
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
bande magnétique couchée : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 59, Français, - bande%20magn%C3%A9tique%20couch%C3%A9e
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-12-06
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Textile Industries
- Knitted and Stretch Fabrics
- Knitting Techniques - Various
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- wale
1, fiche 60, Anglais, wale
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A column of stitches along the length of a weft-knitted or of a warp-knitted fabric. 2, fiche 60, Anglais, - wale
Record number: 60, Textual support number: 2 DEF
In knit fabrics, a column of loops lying lengthwise in the fabric. The number of wales per inch is a measure of the fineness of the fabric. 3, fiche 60, Anglais, - wale
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tricot et tissus extensibles
- Techniques de tricot diverses
Fiche 60, La vedette principale, Français
- colonne
1, fiche 60, Français, colonne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- colonne de mailles 2, fiche 60, Français, colonne%20de%20mailles
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Succession de mailles consécutives dans le sens de la longueur du tricot (c'est-à-dire généralement sens perpendiculaire aux rangées). [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, fiche 60, Français, - colonne
Record number: 60, Textual support number: 2 DEF
Mailles consécutives dans le sens de la longueur d'un tricot à mailles cueillies ou jetées. 4, fiche 60, Français, - colonne
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
colonne : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 60, Français, - colonne
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- colonne d'un tricot
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Types of Paper
- Plane Geometry
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- dot paper
1, fiche 61, Anglais, dot%20paper
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Dot Paper. [The] printable dot paper features patterns of dots at various intervals. Variations include the number of dots per inch, and the size of the paper(legal, letter, ledger, and A4). 2, fiche 61, Anglais, - dot%20paper
Record number: 61, Textual support number: 1 PHR
isometric dot paper, square dot paper, triangular dot paper 3, fiche 61, Anglais, - dot%20paper
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Géométrie plane
Fiche 61, La vedette principale, Français
- papier à points
1, fiche 61, Français, papier%20%C3%A0%20points
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Botany
- Silviculture
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- wood bud
1, fiche 62, Anglais, wood%20bud
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The bud should be a healthy, plump wood bud that is cut from the middle of a young shoot, being removed with a semi-circular, shield-shaped slip of bark, about three-fourths of an inch long, attached. 2, fiche 62, Anglais, - wood%20bud
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
wood bud: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 62, Anglais, - wood%20bud
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Botanique
- Sylviculture
Fiche 62, La vedette principale, Français
- bourgeon à bois
1, fiche 62, Français, bourgeon%20%C3%A0%20bois
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Bourgeon qui donne des pousses à bois. 2, fiche 62, Français, - bourgeon%20%C3%A0%20bois
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Il peut s'agir soit d'un bourgeon axillaire, soit d'un bourgeon terminal. 2, fiche 62, Français, - bourgeon%20%C3%A0%20bois
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
bourgeon à bois : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 62, Français, - bourgeon%20%C3%A0%20bois
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-11-07
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Measuring Instruments (Engineering)
- Food Industries
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- pressure test
1, fiche 63, Anglais, pressure%20test
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- penetrometer test 2, fiche 63, Anglais, penetrometer%20test
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Mature-Means that the peach is well developed and has attained sufficient yellow in the ground colour to indicate that it will continue to ripen, and, in the case of peaches grown in Ontario, also means that the pressure test through the skin of the peach does not exceed 18 pounds as indicated by a pressure tester with a 5/16 inch plunger. Although the pressure test is indicated above, there is no one single conclusive guide in determining whether a peach is mature or not. 1, fiche 63, Anglais, - pressure%20test
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 63, La vedette principale, Français
- test du pénétromètre
1, fiche 63, Français, test%20du%20p%C3%A9n%C3%A9trom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- test de pression 2, fiche 63, Français, test%20de%20pression
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Parvenues à maturité - signifie que les pêches sont bien développées et que la teinte de fond a suffisamment atteint le jaune indiquant qu'elles continueront de mûrir, et dans le cas des pêches produites en Ontario, ceci aussi signifie que le test de pression à travers l'épiderme ne donne pas plus de 18 livres tel qu'indiqué par le pénétromètre dont le plongeur mesure 5/16 de pouce. 2, fiche 63, Français, - test%20du%20p%C3%A9n%C3%A9trom%C3%A8tre
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Mais un peu d'eau n'est rien à côté de ce qui attend les pauvres petites pommes : le pénétromètre. Le fruit est placé sur un capteur, sous une machine qui ressemble un peu à une perceuse. À la place de la mêche, on trouve soit une tige, soit une plaque. La tige descend doucement, quelques centimètres par minute et s'enfonce dans le fruit en transperçant d'abord la peau puis la chair. Le capteur mesure la force nécessaire pour traverser ces différentes couches. La tige peut être remplacée par une plaque. Dans ce cas, on mesure alors les forces nécessaires pour comprimer les fruits sur quelques (en général entre 2 et 5 % selon les fruits étudiés) pourcents de leur diamètre. 3, fiche 63, Français, - test%20du%20p%C3%A9n%C3%A9trom%C3%A8tre
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
test du pénétromètre : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 63, Français, - test%20du%20p%C3%A9n%C3%A9trom%C3%A8tre
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-11-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- valve stem
1, fiche 64, Anglais, valve%20stem
correct, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
On certain vehicles equipped with 16 inch tires and operated in hot ambient conditions, the rubber and metal portions of the valve stem may experience separation or cracking. 2, fiche 64, Anglais, - valve%20stem
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
valve stem: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 64, Anglais, - valve%20stem
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- corps de valve
1, fiche 64, Français, corps%20de%20valve
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Sur certains véhicules équipés de pneus de 16 po et utilisés par temps chaud, la partie caoutchoutée et la partie métallique du corps de valve pourraient se détacher ou se fissurer. 2, fiche 64, Français, - corps%20de%20valve
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
corps de valve : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 64, Français, - corps%20de%20valve
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Mexican fruit fly
1, fiche 65, Anglais, Mexican%20fruit%20fly
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The Mexican fruit fly, Anastrepha ludens (Loew), is a very serious pest of various fruits, particularly citrus and mango, in Mexico and Central America. Its natural distribution includes the Rio Grande Valley of Texas, where populations routinely attain pest status if control measures are not practiced. ... Mexican fruit fly represents a particular threat to Florida because of its special affinity for grapefruit, of which Florida is one of the world’s leading producers. 2, fiche 65, Anglais, - Mexican%20fruit%20fly
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
The adult Mexican fruit fly is larger than a housefly, about 1. 0 cm(0. 38 inch) long. The body color is a pale orange-yellow with two to three whitish stripes along the thorax. 3, fiche 65, Anglais, - Mexican%20fruit%20fly
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Français
- mouche mexicaine des fruits
1, fiche 65, Français, mouche%20mexicaine%20des%20fruits
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
mouche mexicaine des fruits; Anastrepha ludens : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 65, Français, - mouche%20mexicaine%20des%20fruits
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-08-30
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Pumps
- Compressors
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- air chuck
1, fiche 66, Anglais, air%20chuck
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The solid brass air chuck is ideal for tire inflation of various tires, including car, truck, SUV [sport utility vehicle] and bicycle tires. This air chuck features a solid brass construction for corrosion resistance and 1/4 [inch] NPT [National Pipe Thread] female threads. 1, fiche 66, Anglais, - air%20chuck
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Pompes
- Compresseurs
Fiche 66, La vedette principale, Français
- mandrin à air
1, fiche 66, Français, mandrin%20%C3%A0%20air
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-08-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Railroad Maintenance
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- track gauge
1, fiche 67, Anglais, track%20gauge
correct, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- gauge 2, fiche 67, Anglais, gauge
correct
- gage 2, fiche 67, Anglais, gage
correct, États-Unis
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The distance between the heads of rails, measured at a point 5/8 inch below the top of the rail. 2, fiche 67, Anglais, - track%20gauge
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
track gauge: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 67, Anglais, - track%20gauge
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- track gage
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- écartement de la voie
1, fiche 67, Français, %C3%A9cartement%20de%20la%20voie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- écartement 2, fiche 67, Français, %C3%A9cartement
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Distance entre les joues intérieures des rails. 3, fiche 67, Français, - %C3%A9cartement%20de%20la%20voie
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
écartement de la voie : terme uniformisé par CP Rail. 4, fiche 67, Français, - %C3%A9cartement%20de%20la%20voie
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Vías férreas
- Mantenimiento (Equipo ferroviario)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- ancho de vía
1, fiche 67, Espagnol, ancho%20de%20v%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
El ancho de las vías en España es inferior al de los otros países europeos y ponerlos al mismo nivel implica grandes inversiones. 1, fiche 67, Espagnol, - ancho%20de%20v%C3%ADa
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-06-06
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Installation of Electrical Equipment
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- D-size
1, fiche 68, Anglais, D%2Dsize
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- dee-size 2, fiche 68, Anglais, dee%2Dsize
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The distance between the heels of the D-rings [on a lineman belt]. 1, fiche 68, Anglais, - D%2Dsize
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The degree of comfort a lineman receives from a belt depends on the construction of the belt and the location of the D-rings. For best fit, order by D-size.... When wearing a belt, the D-rings should be located one inch in front of the hipbones. To determine proper D-size, measure across the back from hipbone to hipbone and add two inches. This measurement is the D-size. 1, fiche 68, Anglais, - D%2Dsize
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Installation des équipements électriques
- Canalisations aériennes (Électricité)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- distance entre anneaux en «D»
1, fiche 68, Français, distance%20entre%20anneaux%20en%20%C2%ABD%C2%BB
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- distance de séparation des anneaux en «D» 1, fiche 68, Français, distance%20de%20s%C3%A9paration%20des%20anneaux%20en%20%C2%ABD%C2%BB
nom féminin
- distance entre boucles 1, fiche 68, Français, distance%20entre%20boucles
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le système de sécurité comprend les ceintures d'électricien convenablement équipées. Prendre les mesures à la position où l'électricien porte sa ceinture. On mesure la distance de séparation des anneaux en «D» entre les barres arrière des anneaux. 1, fiche 68, Français, - distance%20entre%20anneaux%20en%20%C2%ABD%C2%BB
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Wood Industries
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- board-foot
1, fiche 69, Anglais, board%2Dfoot
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- board foot 2, fiche 69, Anglais, board%20foot
correct, voir observation
- bd ft 3, fiche 69, Anglais, bd%20ft
correct
- bd-ft 1, fiche 69, Anglais, bd%2Dft
correct
- bd ft 3, fiche 69, Anglais, bd%20ft
- foot board measure 4, fiche 69, Anglais, foot%20board%20measure
voir observation, uniformisé
- Foot-Board Measure 5, fiche 69, Anglais, Foot%2DBoard%20Measure
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Unit of volume in measuring lumber; equals 144 cubic inches, or the volume of a board 1 foot square and 1 inch thick. 1, fiche 69, Anglais, - board%2Dfoot
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
foot board measure: term officialized by Canadian Pacific Ltd. 6, fiche 69, Anglais, - board%2Dfoot
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
board foot: term reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 7, fiche 69, Anglais, - board%2Dfoot
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Industrie du bois
Fiche 69, La vedette principale, Français
- pied-planche
1, fiche 69, Français, pied%2Dplanche
correct, nom masculin, Canada, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- pied mesure de planche 1, fiche 69, Français, pied%20mesure%20de%20planche
correct, nom masculin, Québec
- pmp 2, fiche 69, Français, pmp
Québec
- pmp 2, fiche 69, Français, pmp
- pied-mesure-de-planche 3, fiche 69, Français, pied%2Dmesure%2Dde%2Dplanche
correct, nom masculin, Québec
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Unité de volume indivisible en usage dans les pays de langue anglaise, égale au volume d'une planche carrée de 1 pied de côté et de 1 pouce d'épaisseur (soit théoriquement 1/12 de pied cube, soit 0,00236 m [cube] ). 1, fiche 69, Français, - pied%2Dplanche
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des pieds-planche. Renseignement : Sylvie Roy, SVP linguistique. 4, fiche 69, Français, - pied%2Dplanche
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
pied-planche : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 5, fiche 69, Français, - pied%2Dplanche
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Industria maderera
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- pie de tabla
1, fiche 69, Espagnol, pie%20de%20tabla
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- pie superficial 1, fiche 69, Espagnol, pie%20superficial
correct, nom masculin
- pie de madera 2, fiche 69, Espagnol, pie%20de%20madera
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- recessed pointing 1, fiche 70, Anglais, recessed%20pointing
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A method of pointing whereby the mortar at all joints, both vertical and horizontal, is recessed approximately ¼ inch from the face of the wall. 1, fiche 70, Anglais, - recessed%20pointing
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- jointoiement en retrait
1, fiche 70, Français, jointoiement%20en%20retrait
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- jointoiement engravé 1, fiche 70, Français, jointoiement%20engrav%C3%A9
nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Méthode de jointement par laquelle le mortier de tous les joints tant verticaux qu'horizontaux est en retrait d'environ ¼ po. de la face du mur. 1, fiche 70, Français, - jointoiement%20en%20retrait
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Crustaceans
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- spiny water flea
1, fiche 71, Anglais, spiny%20water%20flea
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- spiny tailed water flea 2, fiche 71, Anglais, spiny%20tailed%20water%20flea
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The spiny water flea(Bythotrephes cederstroemi) is not an insect but a small crustacean, about half an inch long with a long, sharp, barbed tail spine. It is native to Great Britain, and its home range extended through northern Europe east to the Caspian Sea. It was first found in Lake Huron in 1984, and was most likely introduced from ballast water discharge from a trans-oceanic freighter. Since then, populations of the crustacean have exploded and it can now be found throughout the Great Lakes and in many inland lakes and waterways. 3, fiche 71, Anglais, - spiny%20water%20flea
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Crustacés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- cladocère épineux
1, fiche 71, Français, cladoc%C3%A8re%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Ce petit crustacé portant le nom latin de Bythotrephes cederstroemi ne mesure que 1 cm environ et se caractérise par sa longue queue épineuse. Il compte peu d'ennemis, se reproduit rapidement et se nourrit des proies dont les jeunes poissons ont besoin pour assurer leur subsistance. Cet envahisseur a lui aussi été introduit dans les Grands Lacs par l'eau de ballast des navires transocéaniques. 2, fiche 71, Français, - cladoc%C3%A8re%20%C3%A9pineux
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- horizontal wear
1, fiche 72, Anglais, horizontal%20wear
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The condition of the rail in each sampling zone was very consistent, with almost no horizontal wear and some vertical wear resulting in a metal "lip" of approximately 1/16 inch. 1, fiche 72, Anglais, - horizontal%20wear
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Voies ferrées
Fiche 72, La vedette principale, Français
- usure horizontale
1, fiche 72, Français, usure%20horizontale
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
L’état des rails dans chaque zone d’échantillonnage était très uniforme, presque sans usure horizontale et une certaine usure verticale du métal d’environ 1/16 de pouce. 1, fiche 72, Français, - usure%20horizontale
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2016-05-13
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Botany
- Culture of Fruit Trees
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Surinam cherry
1, fiche 73, Anglais, Surinam%20cherry
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- red Brazil cherry 2, fiche 73, Anglais, red%20Brazil%20cherry
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The tree is small, up to 20 feet, sufficiently hardy to grow in central Florida and southern California. It is often grown as a bush or hedge. Leaves are entire, oblong, up to 3 inches, pointed at the terminal and glabrous. The fruits are an inch or more in diameter, near globose to oblate in shape, glabrous, but generally ridged. Each fruit contains 1 or 2 seeds. Flavor is quite tart, but not quite as tart as sour cherries. 3, fiche 73, Anglais, - Surinam%20cherry
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Botanique
- Arboriculture fruitière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- cerisier de Cayenne
1, fiche 73, Français, cerisier%20de%20Cayenne
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Arbuste de la famille des Myrtacées, originaire d'Amérique équatoriale. Il donne de petits fruits comestibles très parfumés, rappelant la cerise. 2, fiche 73, Français, - cerisier%20de%20Cayenne
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Originaire du Brésil, cet arbuste pouvant atteindre 6 à 7 mètres de haut a de petites feuilles aromatiques vert foncé et de petites fleurs blanches. Son fruit est une baie à huit côtes saillantes, à mince peau rouge vif. La pulpe, orange à rouge, est molle et juteuse et a une saveur assez particulière, à la fois sucrée, acidulée et épicée. 3, fiche 73, Français, - cerisier%20de%20Cayenne
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Zoology
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- sea gooseberry
1, fiche 74, Anglais, sea%20gooseberry
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
A tiny comb jelly only about an inch across, can be found drifting near shore from Maine to Florida and Texas. 2, fiche 74, Anglais, - sea%20gooseberry
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Zoologie
- Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Français
- groseille de mer ronde
1, fiche 74, Français, groseille%20de%20mer%20ronde
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2016-05-09
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- sugarbeet root maggot
1, fiche 75, Anglais, sugarbeet%20root%20maggot
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- sugar-beet root maggot 2, fiche 75, Anglais, sugar%2Dbeet%20root%20maggot
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Sugarbeet root maggot adult flies are similar in size and appearance to the house fly(about 1/4 inch). Unlike the house fly, the body is shiny black with few hairs. The wings of this fly are transparent with a smoky-brown patch located on the front of the wing about one-third the distance from the wing base. Also, the legs have yellowish-white bands on the next to last segment("ankles"), with the rest of the leg being black. 3, fiche 75, Anglais, - sugarbeet%20root%20maggot
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Sugarbeet root maggot: Tetanops myopaeformis ... Sugarbeet root maggots feed on succulent roots and cause plants to wilt and become stunted. Their feeding scrapes the root surface and may provide entry points for soilborne pathogens. 4, fiche 75, Anglais, - sugarbeet%20root%20maggot
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Français
- mouche de la betterave à sucre
1, fiche 75, Français, mouche%20de%20la%20betterave%20%C3%A0%20sucre
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- Tetanops myopaeformis 1, fiche 75, Français, Tetanops%20myopaeformis
latin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Mouche de la betterave à sucre. Tetanops myopaeformis (roder) [...] Environ 5 à 6 mm de long avec un corps noir brillant et des taches gris foncé le long du bord antérieur des ailes autrement transparentes. 2, fiche 75, Français, - mouche%20de%20la%20betterave%20%C3%A0%20sucre
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2016-05-04
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Taps and Plumbing Accessories
- Heating
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- upright bucket trap
1, fiche 76, Anglais, upright%20bucket%20trap
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- upright-bucket steam trap 2, fiche 76, Anglais, upright%2Dbucket%20steam%20trap
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A bucket that is usually hinged, so [that] water enters in sufficient quantity to fill the bucket and sinks it, [thus opening] a valve [and allowing] water [to flow] into the return line through a tube that extends almost to the bottom of the bucket. 2, fiche 76, Anglais, - upright%20bucket%20trap
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Upright Bucket Trap. The discharge of condensate from this trap is intermittent. A differential pressure of at least 1 psi [pound per square inch] between the inlet and the outlet of the trap is normally required to lift the condensate from the bucket to the discharge connection. Upright bucket traps are commonly used to drain condensate and air from the blast coils, steam mains, unit heaters and other equipment. This trap is well suited for systems that have pulsating pressure. 3, fiche 76, Anglais, - upright%20bucket%20trap
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Robinetterie et accessoires
- Chauffage
Fiche 76, La vedette principale, Français
- purgeur à flotteur direct
1, fiche 76, Français, purgeur%20%C3%A0%20flotteur%20direct
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- purgeur à flotteur ouvert en seau 2, fiche 76, Français, purgeur%20%C3%A0%20flotteur%20ouvert%20en%20seau
correct, nom masculin
- purgeur type seau 3, fiche 76, Français, purgeur%20type%20seau
correct, nom masculin
- purgeur à flotteur type seau 4, fiche 76, Français, purgeur%20%C3%A0%20flotteur%20type%20seau
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Purgeur à flotteur ouvert vers le haut, en cloche renversée (type seau) solidaire d'un clapet assurant l'ouverture et la fermeture de l'orifice d'évacuation des condensats. 4, fiche 76, Français, - purgeur%20%C3%A0%20flotteur%20direct
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
[Dans le cas des purgeurs à flotteur ouvert en seau], le corps du purgeur se remplit d'abord d'eau jusqu'à ce qu'il déborde dans le flotteur et l'amène à s'abaisser. Le clapet de retenue s'ouvre alors et c'est la pression de vapeur qui évacue l'eau condensée. 2, fiche 76, Français, - purgeur%20%C3%A0%20flotteur%20direct
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2016-04-05
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Radioelectricity
- Storage Media (Data Processing)
- Banking
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- test recording current
1, fiche 77, Anglais, test%20recording%20current
correct, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The recording current between 200% and 220% of the current which is required to produce the reference field at a recording density of 16. 5 ftpmm [flux transitions per millimetre](420 ftpin [flux transitions per inch]). 1, fiche 77, Anglais, - test%20recording%20current
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
test recording current: plural term (test recording currents) and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 77, Anglais, - test%20recording%20current
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- test recording currents
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Radioélectricité
- Supports d'information (Informatique)
- Banque
Fiche 77, La vedette principale, Français
- courant d'enregistrement d'essai
1, fiche 77, Français, courant%20d%27enregistrement%20d%27essai
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Courant d'enregistrement entre 200 % et 220 % du courant nécessaire pour produire le champ de référence à une densité d'enregistrement de 16,5 ftpmm [transitions de flux par millimètre] (420 ftpin [transitions de flux par pouce]). 1, fiche 77, Français, - courant%20d%27enregistrement%20d%27essai
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
courant d'enregistrement d'essai : terme au pluriel (courants d'enregistrement d'essai) et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 77, Français, - courant%20d%27enregistrement%20d%27essai
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- courants d'enregistrement d'essai
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2016-04-05
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Radioelectricity
- Storage Media (Data Processing)
- Banking
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- reference current
1, fiche 78, Anglais, reference%20current
correct, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The minimum recording current amplitude(square wave) which causes, under the given test conditions, a readback voltage amplitude on the reference card equal to 80% of the maximum amplitude at a density of 8 ftpmm(flux transitions per millimetre) or 200 ftpi(flux transitions per inch). 1, fiche 78, Anglais, - reference%20current
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
reference current: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 78, Anglais, - reference%20current
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Radioélectricité
- Supports d'information (Informatique)
- Banque
Fiche 78, La vedette principale, Français
- courant de référence
1, fiche 78, Français, courant%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Amplitude minimale du courant d'enregistrement (onde carrée) qui provoque sur la carte de référence, dans les conditions d'essai données, une amplitude de tension de relecture égale à 80 % de l'amplitude maximale à la densité de 8 ftpmm (transitions de flux par millimètre) soit 200 ftpi (transitions de flux par pouce). 1, fiche 78, Français, - courant%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
courant de référence : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 78, Français, - courant%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- boll weevil
1, fiche 79, Anglais, boll%20weevil
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- cotton boll weevil 2, fiche 79, Anglais, cotton%20boll%20weevil
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A grayish weevil(Anthonomus grandis) about 1/4 inch long that infests the cotton plant puncturing and laying its eggs in the squares and bolls, the larvae living in and feeding on the interior substance of the buds and bolls and doing great damage to developing cotton. 3, fiche 79, Anglais, - boll%20weevil
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Curculionidae. 4, fiche 79, Anglais, - boll%20weevil
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Français
- anthonome du cotonnier
1, fiche 79, Français, anthonome%20du%20cotonnier
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- charançon du cotonnier 2, fiche 79, Français, charan%C3%A7on%20du%20cotonnier
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hémiptères) de la famille des Curculionidae. 3, fiche 79, Français, - anthonome%20du%20cotonnier
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- picudo del algodonero
1, fiche 79, Espagnol, picudo%20del%20algodonero
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Gas Industry
- Calorimetry
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- pipeline gas
1, fiche 80, Anglais, pipeline%20gas
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- pipeline quality gas 1, fiche 80, Anglais, pipeline%20quality%20gas
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A methane-rich gas conforming to certain standards, including minimum water content, minimum inert gases, minimum hydrogen and carbon monoxide content, and 1000 pounds per square inch gage compression. 1, fiche 80, Anglais, - pipeline%20gas
Record number: 80, Textual support number: 2 DEF
A synthetic natural gas very close to natural gas in heating value and burning characteristics. 1, fiche 80, Anglais, - pipeline%20gas
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Industrie du gaz
- Calorimétrie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- gaz de pipeline
1, fiche 80, Français, gaz%20de%20pipeline
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Avec son haut pouvoir calorifique, le gaz de pipeline paraît le plus intéressant des gaz de combustion, car il a l'avantage de pouvoir se substituer au gaz naturel dans les réseaux de transport et de distribution. 1, fiche 80, Français, - gaz%20de%20pipeline
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- low-smoke rocket motor 1, fiche 81, Anglais, low%2Dsmoke%20rocket%20motor
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
... a feasibility study of a 2. 75 inch motor with low-exhaust smoke characteristics will be carried out; the rocket will be designed primarily for low-launch-velocity applications... 2, fiche 81, Anglais, - low%2Dsmoke%20rocket%20motor
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Propulsion des aéronefs
Fiche 81, La vedette principale, Français
- moteur-fusée à faible fumée
1, fiche 81, Français, moteur%2Dfus%C3%A9e%20%C3%A0%20faible%20fum%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- moteur-fusée discret 2, fiche 81, Français, moteur%2Dfus%C3%A9e%20discret
voir observation, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Tout en poursuivant les travaux sur les propergols, on étudiera la faisabilité d'un moteur-fusée de 2.75 pouces à faible fumée. 1, fiche 81, Français, - moteur%2Dfus%C3%A9e%20%C3%A0%20faible%20fum%C3%A9e
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
«moteur-fusée discret» : propergols discrets. 1, fiche 81, Français, - moteur%2Dfus%C3%A9e%20%C3%A0%20faible%20fum%C3%A9e
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- crackling wine 1, fiche 82, Anglais, crackling%20wine
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
[wines] bottled below two atmospheres of pressure-(14. 7 pounds per square inch is an atmosphere). 1, fiche 82, Anglais, - crackling%20wine
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 82, La vedette principale, Français
- vin pétillant
1, fiche 82, Français, vin%20p%C3%A9tillant
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
[vins] embouteillés sous une pression inférieure à deux atmosphères - (une atmosphère équivalant à 14.7 livres par pouce carré). 1, fiche 82, Français, - vin%20p%C3%A9tillant
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- fish portion
1, fiche 83, Anglais, fish%20portion
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A piece of fish flesh that is generally of uniform size with thickness of 3/8 of an inch or more and differs from a fish stick in being wider or of a different shape. 2, fiche 83, Anglais, - fish%20portion
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
A fish portion is generally cut from a fish block. 2, fiche 83, Anglais, - fish%20portion
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- portion de poisson
1, fiche 83, Français, portion%20de%20poisson
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Morceau de poisson correspondant à une ration individuelle pour la vente au détail. 1, fiche 83, Français, - portion%20de%20poisson
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- olive scale
1, fiche 84, Anglais, olive%20scale
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- black scale 2, fiche 84, Anglais, black%20scale
correct
- black olive scale 3, fiche 84, Anglais, black%20olive%20scale
correct
- olive black scale 4, fiche 84, Anglais, olive%20black%20scale
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Black scale adult females are about 0. 2 inch in diameter and dark brown or black with a prominent H-shaped ridge on the back. 5, fiche 84, Anglais, - olive%20scale
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Français
- cochenille noire de l'olivier
1, fiche 84, Français, cochenille%20noire%20de%20l%27olivier
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- cochenille de l'olivier 2, fiche 84, Français, cochenille%20de%20l%27olivier
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Cochenille qui secrète un miellat dans lequel peut se développer la fumagine dont l'abondance nuit encore davantage à la végétation de la plante. 3, fiche 84, Français, - cochenille%20noire%20de%20l%27olivier
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
La Cochenille noire de l'olivier est une cochenille très féconde, à carapace, qui est aussi très polyphage sur de nombreux autres végétaux, d'ornement en particulier. 4, fiche 84, Français, - cochenille%20noire%20de%20l%27olivier
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
La cochenille noire de l'olivier (Saissetia Olease). Les insectes adultes femelles mesurent environ 5 mm de long, 4 de large et 2 de haut. Elles sont de couleur brune puis noire. Un motif évoquant la lettre «H» est dessiné en relief sur leur dos. Les pattes sont atrophiées. Ainsi, elles vivent fixées sur les tiges et les branches de l'olivier, mais aussi de très nombreuses autres plantes dont le laurier rose en particulier. 5, fiche 84, Français, - cochenille%20noire%20de%20l%27olivier
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Animales dañinos para los cultivos
Entrada(s) universal(es) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- cochinilla del olivo
1, fiche 84, Espagnol, cochinilla%20del%20olivo
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Water Pollution
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- microstrainer
1, fiche 85, Anglais, microstrainer
correct, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- microscreen 2, fiche 85, Anglais, microscreen
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A rotating cylindrical frame covered with a very fine mesh usually of stainless steel wire. 3, fiche 85, Anglais, - microstrainer
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Intake screens are normally constructed of 2-to 4-mesh screening, more rarely of screening with 6 meshes to the inch. An exception is a fine-mesh, rotating drum screen, called a "microstrainer. "In this screen, pairs of warp and weft wires create 160, 000 openings per square inch, approximately 23 [microns] in size. 4, fiche 85, Anglais, - microstrainer
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
It rotates about a horizontal axis, is largely submerged in the water being screened and is backwashed to remove solids. 3, fiche 85, Anglais, - microstrainer
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Treatment of water by microstraining makes possible the removal of some microscopic organisms and fine suspended matter. 5, fiche 85, Anglais, - microstrainer
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
microstrainer : term and definition standardized by ISO. 6, fiche 85, Anglais, - microstrainer
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Fiche 85, La vedette principale, Français
- microtamis
1, fiche 85, Français, microtamis
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Dispositif cylindrique rotatif recouvert d'une toile à maille très fine, généralement en fil d'acier inoxydable. 2, fiche 85, Français, - microtamis
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
L'objet principal d'un microtamis est d'éliminer le plancton contenu dans les eaux de surface. Bien entendu, il éliminera simultanément les matières en suspension de grande taille et les débris végétaux ou animaux que l'eau contient. Divers systèmes de régulation permettent de régler la vitesse de rotation du tambour [...] 3, fiche 85, Français, - microtamis
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Il tourne autour d'un axe horizontal, est en grande partie immergé dans l'eau à filtrer et lavé à contre-courant pour éliminer les solides. 2, fiche 85, Français, - microtamis
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
microtamis : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 85, Français, - microtamis
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del agua
- Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- microtamiz
1, fiche 85, Espagnol, microtamiz
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo cilíndrico rotatorio recubierto con una malla muy fina, generalmente de alambre de acero inoxidable. 1, fiche 85, Espagnol, - microtamiz
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Este dispositivo rota alrededor de un eje horizontal, está en gran parte sumergido en el agua que se está filtrando y se lava a contracorriente para eliminar sólidos. 1, fiche 85, Espagnol, - microtamiz
Fiche 86 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- screen
1, fiche 86, Anglais, screen
correct, nom, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Device for removing solids from a flow of water or sewage by retention on manually or mechanically raked bars, or on moving bands, or rotating discs or drums of perforated metal sheet or of wire, or wire mesh. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 86, Anglais, - screen
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Intake screens are normally constructed of 2-to 4-mesh screening, more rarely of screening with 6 meshes to the inch. 2, fiche 86, Anglais, - screen
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
A screen’s openings are usually circular or rectangular, in contrast to those of a rack, which is composed of parallel bars. 3, fiche 86, Anglais, - screen
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
screen: term standardized by ISO. 4, fiche 86, Anglais, - screen
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Fiche 86, La vedette principale, Français
- toile métallique
1, fiche 86, Français, toile%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- tamis 2, fiche 86, Français, tamis
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Dispositif pour éliminer les matières solides d'un courant d'eau ou d'eau usée par des grilles à nettoyage manuel ou mécanique, des disques tournants ou des tambours en tôle perforée, ou des tamis métalliques. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 86, Français, - toile%20m%C3%A9tallique
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Parmi les dispositifs primaires utilisés, le plus simple est constitué par une grille dont les barreaux [...] ont un écartement variant de 10 à 30 mm. La grille arrête les gros éléments flottants [...] On peut évidemment remplacer les grilles par des cribles, tôles percées de trous, ou mieux par des toiles métalliques dont la dimension des mailles peut être inférieure au millimètre [1/25 pouce]. 1, fiche 86, Français, - toile%20m%C3%A9tallique
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
tamis : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 86, Français, - toile%20m%C3%A9tallique
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- tamiz
1, fiche 86, Espagnol, tamiz
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de eliminación de sólidos en suspensión de gran tamaño. 1, fiche 86, Espagnol, - tamiz
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Los tamices más utilizados se clasifican en: tamices fijos, de tambor giratorio, y centrífugos. 1, fiche 86, Espagnol, - tamiz
Fiche 87 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Language Master
1, fiche 87, Anglais, Language%20Master
correct, marque de commerce
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A trade name [Bell and Howell Company] for one type of audiocard recorder. 2, fiche 87, Anglais, - Language%20Master
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
audiocard recorder: A special form of audiotape recorder which records and plays only audiocards. 2, fiche 87, Anglais, - Language%20Master
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Audiocard : A thin card with a strip of 1/4 inch audiotape across the bottom of its width(usually 12 inches or less). Sounds recorded on tape are usually 30 seconds or less in length. Space is provided above the audiotape for pictures of words. It is played on a special device or adapter which plays only audiocards. 2, fiche 87, Anglais, - Language%20Master
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- magnétophone à carte
1, fiche 87, Français, magn%C3%A9tophone%20%C3%A0%20carte
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Voir fiche "audiocard recorder". 2, fiche 87, Français, - magn%C3%A9tophone%20%C3%A0%20carte
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Gravity (Physics)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- pounds per square inch
1, fiche 88, Anglais, pounds%20per%20square%20inch
correct, voir observation, pluriel
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- psi 2, fiche 88, Anglais, psi
correct
- p.s.i. 3, fiche 88, Anglais, p%2Es%2Ei%2E
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- pounds/sq. inch 4, fiche 88, Anglais, pounds%2Fsq%2E%20inch
correct
- pounds of force per square inch 5, fiche 88, Anglais, pounds%20of%20force%20per%20square%20inch
correct
- psi 5, fiche 88, Anglais, psi
correct
- psi 5, fiche 88, Anglais, psi
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
[A unit] of measure of the amount of pressure on an area that is 1 in. square. 5, fiche 88, Anglais, - pounds%20per%20square%20inch
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Some common units of pressure are pounds per square inch(psi), newtons per square metre, dynes per square centimetre, atmospheres, and bars(1, 000, 000 dynes per square centimetre). 6, fiche 88, Anglais, - pounds%20per%20square%20inch
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Psig(pounds per square inch gage) is the pressure that a normal pressure gage measures. The difference between the pressure in the vessel, to which the gage is connected, and the atmospheric pressure, is the psig. When "psi" alone is used, it usually refers to psig. 7, fiche 88, Anglais, - pounds%20per%20square%20inch
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
The plural form "pounds per square inch" is more common than the singular one. 8, fiche 88, Anglais, - pounds%20per%20square%20inch
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
The metric unit which is equivalent to lbf/in² is kgf/cm². 9, fiche 88, Anglais, - pounds%20per%20square%20inch
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- pound per square inch
- pound of force per square inch
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Pesanteur (Physique)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- livres par pouce carré
1, fiche 88, Français, livres%20par%20pouce%20carr%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 88, Les abréviations, Français
- lb/po² 2, fiche 88, Français, lb%2Fpo%C2%B2
correct
- lb/sq. inch. 3, fiche 88, Français, lb%2Fsq%2E%20inch%2E
correct
- lb/sq. in 4, fiche 88, Français, lb%2Fsq%2E%20in
correct
- psi 5, fiche 88, Français, psi
correct
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Dans certains pays étrangers (Allemagne, Belgique, Suisse), la pression est indiquée en atmosphères (at), mais il s'agit d'atmosphère technique qui équivaut à 1 kgf/cm². Dans d'autres pays, en général ceux de langue anglaise (Grande-Bretagne, États-Unis d'Amérique), la pression est exprimée en livres par pouce carré (lb/sq. inch) ou p.s.i. (pound square inch) qui équivaut à 0,070 3 kgf/cm² ou encore à 0,068 92 bar ou hpz. 1, fiche 88, Français, - livres%20par%20pouce%20carr%C3%A9
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- p.s.i.
- livre par pouce carré
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Gravedad (Física)
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- libras por pulgada cuadrada
1, fiche 88, Espagnol, libras%20por%20pulgada%20cuadrada
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
- lb/pulg² 2, fiche 88, Espagnol, lb%2Fpulg%C2%B2
correct, nom féminin, pluriel
- psi 3, fiche 88, Espagnol, psi
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Unidad de presión equivalente a la presión que ejerce la fuerza de una libra aplicada de forma uniforme sobre una superficie de una pulgada cuadrada. 3, fiche 88, Espagnol, - libras%20por%20pulgada%20cuadrada
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
[...] la presión atmosférica se debe al peso de la columna de aire cuya altura es el espesor de la capa atmosférica que rodea la Tierra. Esta presión al nivel del mar se considera como una atmósfera, que equivale a una presión de 1.013 x 105 N/m², o a la presión que ejerce una columna de mercurio de 760 mm, o bien, 14.7 libras por pulgada al cuadrado, o 2116 libras por pie al cuadrado. 2, fiche 88, Espagnol, - libras%20por%20pulgada%20cuadrada
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Unidad de presión que se usa en el sistema inglés de unidades. 4, fiche 88, Espagnol, - libras%20por%20pulgada%20cuadrada
Fiche 89 - données d’organisme interne 2016-02-22
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Railroad Maintenance
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- jointed rail
1, fiche 89, Anglais, jointed%20rail
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- bolted rail 2, fiche 89, Anglais, bolted%20rail
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
... the vertical wear limit for 115-pound rail is 16 mm [millimetres](5/8 inch) for CWR [continuous welded rails], and 8 mm for jointed rails. 3, fiche 89, Anglais, - jointed%20rail
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
jointed rail; bolted rail: terms often used in the plural. 4, fiche 89, Anglais, - jointed%20rail
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
jointed rails; bolted rails: terms in the plural officially approved by CP Rail. 5, fiche 89, Anglais, - jointed%20rail
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- jointed rails
- bolted rails
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- rail éclissé
1, fiche 89, Français, rail%20%C3%A9cliss%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
[...] la limite d’usure verticale pour un rail de 115 livres est de 16 mm [millimètres] (5/8 pouce) pour les LRS [longs rails soudés], et de 8 mm pour les rails éclissés. 2, fiche 89, Français, - rail%20%C3%A9cliss%C3%A9
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
rail éclissé : terme souvent utilisé au pluriel. 3, fiche 89, Français, - rail%20%C3%A9cliss%C3%A9
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
rails éclissés : terme au pluriel uniformisé par CP Rail. 4, fiche 89, Français, - rail%20%C3%A9cliss%C3%A9
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- rails éclissés
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2016-02-10
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- fern-leaf inch plant
1, fiche 90, Anglais, fern%2Dleaf%20inch%20plant
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- Tahitian bridal veil 2, fiche 90, Anglais, Tahitian%20bridal%20veil
correct
- bridal veil 3, fiche 90, Anglais, bridal%20veil
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
A tropical creeper from Jamaica of the family Commelinaceae. It is also known under the scientific names: Tradescantia multiflora and Gibasis geniculata. 4, fiche 90, Anglais, - fern%2Dleaf%20inch%20plant
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Français
- tripogandra multiflore
1, fiche 90, Français, tripogandra%20multiflore
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Plante de serre de la famille des Commélinacées. 1, fiche 90, Français, - tripogandra%20multiflore
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2016-02-10
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- flowering inch plant
1, fiche 91, Anglais, flowering%20inch%20plant
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
A tropical plant from Argentina of the family Commelinaceae. 2, fiche 91, Anglais, - flowering%20inch%20plant
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Français
- éphémère de Blossfeld
1, fiche 91, Français, %C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re%20de%20Blossfeld
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Plante de serre de la famille des Commélinacées. 1, fiche 91, Français, - %C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re%20de%20Blossfeld
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2016-01-25
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- coping saw
1, fiche 92, Anglais, coping%20saw
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A type of handsaw that has a narrow blade, usually about 1/8 inch(3 millimeters) wide, held taut by a U-shaped frame equipped with a handle, used for shaping and cutout work. 2, fiche 92, Anglais, - coping%20saw
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 92, La vedette principale, Français
- scie à chantourner
1, fiche 92, Français, scie%20%C3%A0%20chantourner
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Scie à monture métallique, de très petite dimension, à lame orientable, réservée au sciage cintré de finition. 2, fiche 92, Français, - scie%20%C3%A0%20chantourner
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
La scie à chantourner est une scie montée de petite dimension (15 à 17 cm), de structure semblable à celle de la scie de marqueterie. Elle comporte une lame fixe et étroite (2 à 4 mm) retenue sous tension par un cadre en métal rigide (11,5 à 16,5 cm de profond), en forme de U et muni d'une poignée de bois; des goupilles fixent les extrémités de la lame aux chaperons de métal qui donnent à la lame son orientation. [...] Sa denture très fine est triangulaire couchée, et ne coupe donc que dans un sens, mais on peut faire pointer les dents vers la poignée ou à l'opposé, selon le travail à exécuter. On utilise cette scie à chantourner soit pour l'exécution des courbes de très petit diamètre (moulures, p. ex.) que l'on ne peut réaliser avec la scie baïonnette [...] 1, fiche 92, Français, - scie%20%C3%A0%20chantourner
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Herramientas manuales
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- sierra caladora
1, fiche 92, Espagnol, sierra%20caladora
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Serrucho que se utiliza para cortar molduras curvas. 1, fiche 92, Espagnol, - sierra%20caladora
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
La hoja de la sierra, estrecha, se sujeta al arco de la herramienta por medio de unas espigas. 1, fiche 92, Espagnol, - sierra%20caladora
Fiche 93 - données d’organisme interne 2016-01-25
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Waterproofing (Construction)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- caulked joint
1, fiche 93, Anglais, caulked%20joint
correct, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- caulk joint 2, fiche 93, Anglais, caulk%20joint
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Caulked Joints. Caulk joints shall be firmly packed with oakum or hemp and shall have at least one(1) inch of pure lead properly caulked... Steel, brass and copper connections to cast iron pipe. Steel, brass and copper joints when connected to cast iron pipe shall be either screwed or caulked joints. Caulked joints shall be made by the use of a caulking spigot. 2, fiche 93, Anglais, - caulked%20joint
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
caulked joint: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 93, Anglais, - caulked%20joint
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- calk joint
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Étanchéité (Construction)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- joint maté
1, fiche 93, Français, joint%20mat%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Joint entre deux éléments, constitué d'un matériau que l'on refoule ou que l'on comprime pour rendre l'ensemble étanche. 2, fiche 93, Français, - joint%20mat%C3%A9
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
joint maté : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 93, Français, - joint%20mat%C3%A9
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Tuberías y accesorios
- Impermeabilización (Construcción)
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- junta calafateada
1, fiche 93, Espagnol, junta%20calafateada
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Junta arropada con estopa alquitranada y recubierta con plomo fundido. 1, fiche 93, Espagnol, - junta%20calafateada
Fiche 94 - données d’organisme interne 2015-12-23
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- seam slippage
1, fiche 94, Anglais, seam%20slippage
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The slippage of yarns in the fabric along a seam when stress is applied. 2, fiche 94, Anglais, - seam%20slippage
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
There are two major types of seam slippage: 1) When stress is applied to a seam, the yarns in the fabric slip out of the stitching causing an open seam; and 2) When stress is applied to a seam, the yarns in the fabric shift of slide in the weave construction causing seam grinning and fabric distortion. We will refer to the first type as "seam slippage" and the second as "yarn slippage". 3, fiche 94, Anglais, - seam%20slippage
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Seam slippage is usually caused by poor fabric design(too loose of a weave) or too narrow of a seam margin. Not using enough stitches per inch and a poor stitch balance can also contribute to seam slippage. 2, fiche 94, Anglais, - seam%20slippage
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 94, La vedette principale, Français
- glissement aux coutures
1, fiche 94, Français, glissement%20aux%20coutures
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- deslizamiento de la costura
1, fiche 94, Espagnol, deslizamiento%20de%20la%20costura
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Movimiento, en una tela de tejido plano, de los hilos de trama sobre los de urdimbre 1, fiche 94, Espagnol, - deslizamiento%20de%20la%20costura
Fiche 95 - données d’organisme interne 2015-10-16
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- heat treatment of sludge
1, fiche 95, Anglais, heat%20treatment%20of%20sludge
correct, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- heat treatment 2, fiche 95, Anglais, heat%20treatment
correct, normalisé
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
There are two basic processes for thermal treatment of sludges. One, wet air oxidation, is the flameless oxidation of sludges at temperatures of 450 to 550 °F and pressures of about 1200 psig [pounds per square inch gage] The other type, heat treatment, is similar but carried out at temperatures of 350 to 400 ºF and pressures of 150 to 300 psig. Wet air oxidation reduces the sludge to an ash and heat treatment improves the dewaterability of the sludge. The lower temperature and pressure heat treatment is more widely used than the oxidation process. 3, fiche 95, Anglais, - heat%20treatment%20of%20sludge
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The term "sludge" is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (sludges), particularly when speaking of different types of sludge. 4, fiche 95, Anglais, - heat%20treatment%20of%20sludge
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
heat treatment; heat treatment of sludge: terms standardized by ISO. 4, fiche 95, Anglais, - heat%20treatment%20of%20sludge
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- heat treatment of sludges
- sludge heat treatment
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 95, La vedette principale, Français
- cuisson des boues
1, fiche 95, Français, cuisson%20des%20boues
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Le conditionnement peut être chimique (utilisation de sels métalliques, de polyélectrolytes) ou thermique (cuisson des boues entre 150 et 200 ºC pendant 30 à 60 minutes). 2, fiche 95, Français, - cuisson%20des%20boues
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
cuisson des boues : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 95, Français, - cuisson%20des%20boues
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- cuisson de la boue
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- tratamiento térmico de lodo
1, fiche 95, Espagnol, tratamiento%20t%C3%A9rmico%20de%20lodo
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Calentamiento de lodo, a menudo bajo presión, para acondicionarlo de tal modo que se pueda deshidratar más fácilmente mediante un proceso de deshidratación estático o dinámico. 1, fiche 95, Espagnol, - tratamiento%20t%C3%A9rmico%20de%20lodo
Fiche 96 - données d’organisme interne 2015-09-23
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Jewellery
- Funeral Services
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- diamondization
1, fiche 96, Anglais, diamondization
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
An advanced chemical process used to turn cremated human remains into diamonds that can be worn as jewelry. 2, fiche 96, Anglais, - diamondization
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
... a Swiss company... will compress and super-heat... cremated ashes and turn them into a man-made diamond that can be worn and cherished. It all begins with chemical process that extracts the carbon from the departed's ashes. This carbon is then heated to convert it into graphite. That graphite is then heated to as many as 2, 700 degrees Fahrenheit and subjected to forces as high as 870, 000 pounds per square inch. The color of the finished diamond, which can range from white to dark blue, depends on the boron content of the ashes of the deceased. 3, fiche 96, Anglais, - diamondization
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- diamondisation
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Pompes funèbres
Fiche 96, La vedette principale, Français
- diamantisation
1, fiche 96, Français, diamantisation
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Transformer les cendres en diamant - Depuis quelques années quelques sociétés britanniques, allemandes ou américaines proposent de transformer les cendres funéraires en diamant synthétique. Cette «diamantisation», interdite en France par la loi qui protège l’usage des cendres, avec un coût de quelques milliers d’euros, permettrait de porter les cendres du défunt en bague ou en pendentif. 1, fiche 96, Français, - diamantisation
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2015-08-26
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- trap
1, fiche 97, Anglais, trap
correct, nom
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- trapshooting 2, fiche 97, Anglais, trapshooting
correct, nom
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Trapshooting is a specific form of clay target shooting. Trapshooting is a game of movement, action and split-second timing. It requires the accuracy and skill to repeatedly aim, fire and break the 4 1/4 inch discs [that] are hurled through the air at a speed of 42mph, simulating the flight path of a bird fleeing a hunter. 3, fiche 97, Anglais, - trap
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- trap shooting
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- fosse olympique
1, fiche 97, Français, fosse%20olympique
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- tir à la volée avec fosse 2, fiche 97, Français, tir%20%C3%A0%20la%20vol%C3%A9e%20avec%20fosse
correct, nom masculin
- trap 2, fiche 97, Français, trap
nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
La fosse olympique est une discipline olympique chez les hommes. Le programme consiste en 200 plateaux tirés à partir de 5 groupes de 3 appareils de lancement qui distribuent les plateaux suivant un angle et une vitesse inconnus du tireur. 3, fiche 97, Français, - fosse%20olympique
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
La troisième catégorie d'armes à feu, le fusil de chasse, est utilisée dans le tir aux pigeons d'argile au cours duquel des cibles en argile en forme de soucoupe sont lancées dans les airs à différents angles. Il existe deux types de tir aux pigeons d'argile : le «trap» (ou «tir à la volée avec fosse») et le «skeet» (ou «tir au skeet»). 2, fiche 97, Français, - fosse%20olympique
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- foso olímpico
1, fiche 97, Espagnol, foso%20ol%C3%ADmpico
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- fosa olímpica 2, fiche 97, Espagnol, fosa%20ol%C3%ADmpica
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
En las competencias de tiro al plato la modalidad de foso olímpico es la más popular. Se realiza al aire libre y tiene dos categorías: masculina y femenina. Los hombres tienen que disparar a 125 platos en cinco series de 25 platos cada una, y las mujeres a 75 platos en tres series de 25 platos cada una. La final consta de una serie de 25 platos para los seis finalistas de cada categoría. 3, fiche 97, Espagnol, - foso%20ol%C3%ADmpico
Fiche 98 - données d’organisme interne 2015-07-27
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Wool Industry
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- fine wool
1, fiche 98, Anglais, fine%20wool
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The finest grade of wool ... 2, fiche 98, Anglais, - fine%20wool
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
... 64's or finer, according to the numerical count grade or wool with an 18 to 24 micron count. Also, the wool from any of the Merino breeds of sheep. Fine wools may have as many as 30 crimps per inch. 2, fiche 98, Anglais, - fine%20wool
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Industrie lainière
Fiche 98, La vedette principale, Français
- laine fine
1, fiche 98, Français, laine%20fine
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Laine de meilleure catégorie, provenant habituellement des mérinos ou de races issues des mérinos. 1, fiche 98, Français, - laine%20fine
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2015-05-29
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Golf
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- fairway
1, fiche 99, Anglais, fairway
correct, nom
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The cultivated course between the tee and the green. 2, fiche 99, Anglais, - fairway
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
On fairways, the grass is kept longer than on tees and greens; it is cut at a height of ½ to 5/8 of an inch(13. 5 mm to 15 mm), so that the ball could sit on top of the turf and be easy to hit even if a tee cannot be used. 3, fiche 99, Anglais, - fairway
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
fairway: term also used in the game of disc golf. 4, fiche 99, Anglais, - fairway
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Golf
Fiche 99, La vedette principale, Français
- allée
1, fiche 99, Français, all%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- fairway 2, fiche 99, Français, fairway
correct, voir observation, nom masculin, France
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Partie du parcours gazonnée et bien entretenue située entre le tertre de départ et le vert. 3, fiche 99, Français, - all%C3%A9e
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
On y maintient l'herbe courte et dense, entre ½ et 5/8 de pouce (13,5 mm à 15 mm) de haut, pour que la balle s'y pose et soit facile à jouer même si le golfeur ne peut recourir à un té sur cette portion du parcours. 4, fiche 99, Français, - all%C3%A9e
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
allée; fairway : Le terme «allée» n'est usité qu'au Canada français; la France utilise «fairway» qui est un anglicisme au Canada. 4, fiche 99, Français, - all%C3%A9e
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
fairway: terme employé également au disc-golf. 5, fiche 99, Français, - all%C3%A9e
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Golf
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- calle
1, fiche 99, Espagnol, calle
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- fairway 2, fiche 99, Espagnol, fairway
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Área de césped fino y raso situado entre el tee y el green [...] 3, fiche 99, Espagnol, - calle
Fiche 100 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Energex burner
1, fiche 100, Anglais, Energex%20burner
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
... a single-chamber cyclonic suspension burner suitable for burning dry wood residues of less than 1/8 inch. The first burner was installed on a veneer dryer in 1972. 1, fiche 100, Anglais, - Energex%20burner
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Most Energex burners have been installed horizontally, which has meant that once every two weeks the ash had to be manually removed. 1, fiche 100, Anglais, - Energex%20burner
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 100, La vedette principale, Français
- brûleur Energex
1, fiche 100, Français, br%C3%BBleur%20Energex
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Outre le matériel mentionné [...], on peut utiliser un brûleur Energex fourni par Lamb Cargate (Canada). En Scandinavie, certains fabricants construisent des brûleurs horizontaux à «cyclone» comme l'Energex, mais refroidis avec de l'eau de chaudière. 1, fiche 100, Français, - br%C3%BBleur%20Energex
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


