TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INCH THREAD [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- low thread count
1, fiche 1, Anglais, low%20thread%20count
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- low count 2, fiche 1, Anglais, low%20count
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Low count is [fewer] than 160 threads per square inch. In general, a lower thread count indicates a lower fabric quality. 1, fiche 1, Anglais, - low%20thread%20count
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contexture faible
1, fiche 1, Français, contexture%20faible
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contexture lâche 1, fiche 1, Français, contexture%20l%C3%A2che
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Par «contexture», on désigne ici le nombre de fils par unité de longueur en sens trame et en sens chaîne, une contexture faible [...] signifiant un moins grand nombre de fils, donc un tissu plus ouvert par opposition avec une contexture élevée [...] 1, fiche 1, Français, - contexture%20faible
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-08-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Mechanical Components
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- threads per inch
1, fiche 2, Anglais, threads%20per%20inch
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
threads per inch: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 2, Anglais, - threads%20per%20inch
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- thread per inch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Composants mécaniques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- filets au pouce
1, fiche 2, Français, filets%20au%20pouce
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
filets au pouce : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 2, Français, - filets%20au%20pouce
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- filet au pouce
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-08-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Pumps
- Compressors
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- air chuck
1, fiche 3, Anglais, air%20chuck
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The solid brass air chuck is ideal for tire inflation of various tires, including car, truck, SUV [sport utility vehicle] and bicycle tires. This air chuck features a solid brass construction for corrosion resistance and 1/4 [inch] NPT [National Pipe Thread] female threads. 1, fiche 3, Anglais, - air%20chuck
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Pompes
- Compresseurs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mandrin à air
1, fiche 3, Français, mandrin%20%C3%A0%20air
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-03-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Standardization of the Thread Design for 65mm(nominal 2 1/2 inch) Bore Replenishment Fitting
1, fiche 4, Anglais, Standardization%20of%20the%20Thread%20Design%20for%2065mm%28nominal%202%201%2F2%20inch%29%20Bore%20Replenishment%20Fitting
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 4, Anglais, - Standardization%20of%20the%20Thread%20Design%20for%2065mm%28nominal%202%201%2F2%20inch%29%20Bore%20Replenishment%20Fitting
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
STANAG 1234: NATO standardization agreement code. 2, fiche 4, Anglais, - Standardization%20of%20the%20Thread%20Design%20for%2065mm%28nominal%202%201%2F2%20inch%29%20Bore%20Replenishment%20Fitting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Standardisation du filetage des embouts de ravitaillement de 65 mm de calibre (nominal 2 1/2 pouces)
1, fiche 4, Français, Standardisation%20du%20filetage%20des%20embouts%20de%20ravitaillement%20de%2065%20mm%20de%20calibre%20%28nominal%202%201%2F2%20pouces%29
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
STANAG 1234 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 4, Français, - Standardisation%20du%20filetage%20des%20embouts%20de%20ravitaillement%20de%2065%20mm%20de%20calibre%20%28nominal%202%201%2F2%20pouces%29
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-07-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Aida cloth
1, fiche 5, Anglais, Aida%20cloth
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Aida fabric 2, fiche 5, Anglais, Aida%20fabric
correct
- Aida material 3, fiche 5, Anglais, Aida%20material
correct
- aida cloth 4, fiche 5, Anglais, aida%20cloth
correct
- Aida 2, fiche 5, Anglais, Aida
correct
- aida 2, fiche 5, Anglais, aida
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A coarse, open-weave, even-weave fabric traditionally used for cross-stich embroidery. 5, fiche 5, Anglais, - Aida%20cloth
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Aida cloth is manufactured with various size spaces or holes between the warp and weft to accommodate different thicknesses of yarn or thread. These are described in count-that is, 10-count aida cloth has 10 holes per linear inch. Typical sizes are 7-, 10-, 11-, 12-and 14 count. The fabric is relatively stiff for ease of use and is made from linen, cotton, or blends. Traditional colours are white, "natural"(off-white), or shades of tan and brown, although many bright and dark colors and now offered. 5, fiche 5, Anglais, - Aida%20cloth
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- aida fabric
- ada cloth
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Aïda
1, fiche 5, Français, A%C3%AFda
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- toile Aïda 2, fiche 5, Français, toile%20A%C3%AFda
correct, nom féminin
- aïda 2, fiche 5, Français, a%C3%AFda
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tissu présentant un aspect spécial obtenu par l'armure natté 4/4. 3, fiche 5, Français, - A%C3%AFda
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La toile Aïda [...] est la plus utilisée pour exécuter la broderie au point de croix; ce type de toile permet de réaliser des carrés précis et égaux car les fils de chaîne et de trame sont tissés de manière régulière et les trous bien visibles [...] Il existe diverses tailles de toile aïda, qui sont déterminées par le nombre de points au centimètre. Les plus communément utilisées sont la toile Aïda à 5,5 points au centimètre et à 7 points au centimètre, mais elle existe aussi en 3 points, 4 points [...] Plus le nombre de points au centimètre [est] élevé, plus [l']ouvrage sera petit, et inversement, plus le nombre de points au centimètre est petit, plus l'ouvrage sera grand. 4, fiche 5, Français, - A%C3%AFda
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cette étoffe est beaucoup employée pour broder (nappe de table, etc.). 3, fiche 5, Français, - A%C3%AFda
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-01-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Silk (Textiles)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- duchesse
1, fiche 6, Anglais, duchesse
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- duchess 2, fiche 6, Anglais, duchess
correct
- satin duchesse 3, fiche 6, Anglais, satin%20duchesse
correct
- silk faced satin 4, fiche 6, Anglais, silk%20faced%20satin
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A soft, heavy, glossy kind of satin. 3, fiche 6, Anglais, - duchesse
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This form of satin has a wonderful luster and a smooth feel with a thread count is very high. As the name implies, it is used in fine women's wear. Very fine yarns are used, particularly in the warp with more ends/inch than picks. It is characterized by a grainy twill on back. 5, fiche 6, Anglais, - duchesse
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Soieries
Fiche 6, La vedette principale, Français
- duchesse
1, fiche 6, Français, duchesse
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- satin duchesse 2, fiche 6, Français, satin%20duchesse
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Satin très brillant sur une face et mat sur l'envers, avec une tenue particulière. 1, fiche 6, Français, - duchesse
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Parfois, l'envers est gratté pour lui donner l'aspect du drap. 1, fiche 6, Français, - duchesse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-07-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Textile Industries
- Sewing Notions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cable cord
1, fiche 7, Anglais, cable%20cord
correct, générique
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A soft cotton, cellulose or synthetic yarn rope, 1/8 to 1 inch(3. 2 to 25. 4 mm) in diameter, either twisted to form a cable or cylindrically shaped with a mesh of woven thread. 2, fiche 7, Anglais, - cable%20cord
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Uses: - As a filler for piping and cording; in tubing for belts and straps; trapunto; - To make corded buttonholes and pockets; - To make corded tucks; - To delineate hem edge of bell sleeve and skirt; - As a style feature to delineate and add body to hem edge of garment. 2, fiche 7, Anglais, - cable%20cord
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industries du textile
- Articles et accessoires de couture
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ganse
1, fiche 7, Français, ganse
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cordonnet ou ruban de fil, de soie, d'or ou d'argent, tressé en rond ou à plat, et qui est employé comme ornement [...] dans le vêtement. 2, fiche 7, Français, - ganse
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Militaire : Accessoire du chapeau d'uniforme. 2, fiche 7, Français, - ganse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-04-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- chip
1, fiche 8, Anglais, chip
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- swarf 1, fiche 8, Anglais, swarf
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
For microgroove recordings(16-2/3, 33-1/3 and 45 rpm), the recommended cutting stylus tip radius is. 00025 inch or less, and for coarse groove recordings(33-1/3 rpm transcriptions and 78 rpm) the recommended radius is. 0015 inch. You can see why a 78 played with an LP stylus sounds so bad! For coarse groove recording, the stylus was often mounted with a slight mechanical bias toward the center of the record. This ensured the thread of cut lacquer material or "chip" would be thrown toward the center of the disc thus avoiding fouling the stylus tip. 2, fiche 8, Anglais, - chip
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This applies to the cutting of the lacquer original in the phonograph record industry. 3, fiche 8, Anglais, - chip
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- copeau
1, fiche 8, Français, copeau
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Notion applicable à la gravure du disque de laque original. 2, fiche 8, Français, - copeau
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
copeau : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 8, Français, - copeau
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- viruta
1, fiche 8, Espagnol, viruta
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- thread count
1, fiche 9, Anglais, thread%20count
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- fabric count 2, fiche 9, Anglais, fabric%20count
correct, États-Unis
- count 3, fiche 9, Anglais, count
correct, nom
- count of cloth 4, fiche 9, Anglais, count%20of%20cloth
correct
- sett 2, fiche 9, Anglais, sett
correct, Grande-Bretagne
- structure 5, fiche 9, Anglais, structure
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Thread count : 1. The number of ends and picks per inch in a woven cloth. 2. The number of wales and courses per inch in a knit fabric. 3, fiche 9, Anglais, - thread%20count
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Count: The number of warp yarns (ends) and filling yarns (picks) per inch in a woven fabric, or the number of wales and courses per inch in a knit fabric. For example, a fabric count of 68 x 52 indicates 68 ends per inch in the warp and 52 picks per inch in the filling. 3, fiche 9, Anglais, - thread%20count
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- contexture
1, fiche 9, Français, contexture
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- contexture d'un tissu 2, fiche 9, Français, contexture%20d%27un%20tissu
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Nombre de brins ou de duites par unité de longueur dans un tissu, ou le nombre de colonnes de mailles et de rangées par unité de longueur dans un tricot. 3, fiche 9, Français, - contexture
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Contexture : Nombre de fils en chaîne et en trame et titre respectif de ces fils dans un centimètre carré de tissu. Une contexture est formulée comme dans l'exemple suivant : 27 x 24 Nm 56/50; 27 étant le nombre de fils de chaîne dans 1 centimètre, 24 étant le nombre de fils de trame dans 1 centimètre, Nm l'abréviation de «numéro métrique», 56 le titre des fils de chaîne, 50 le titre des fils de trame. 4, fiche 9, Français, - contexture
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-06-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- unified thread
1, fiche 10, Anglais, unified%20thread
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- unified screw thread 2, fiche 10, Anglais, unified%20screw%20thread
correct
- National unified thread 3, fiche 10, Anglais, National%20unified%20thread
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The unified thread form accompanied by the unified thread standards has in the past fulfilled the necessary requirements for interchangeability of threaded products between the United States, Great Britain, and Canada. This modified thread form represented two compromises between British Whitworth and United Stated National thread forms. The British accepted the 60° thread angle of the American thread, and the Americans accepted a rounded root and crest similar to the Whitworth form. The United States National unified form for external threads has a rounded root and may have either a rounded or flat crest. The unified thread contours provide advantages over both the earlier forms .... The unified thread is a general-purpose thread that is particularly suited for fasteners. 1, fiche 10, Anglais, - unified%20thread
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Unified and American National screw thread standards ... consist of six series of threads and a selection of special threads that cover nonstandard combinations of diameter and pitch. In general, the unified screw threads are limited to three series; coarse (UNC), fine (UNF), and extrafine (UNEF). 1, fiche 10, Anglais, - unified%20thread
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Under the unified system, threads are specified by giving in order the nominal diameter, number of threads per inch, the initial letters such as UNC or UNF that identify the series, and class of thread(IA, 2A, and 3A or 1B, 2B and 3B).... the specification for a left-hand thread must have the letters LH included. 1, fiche 10, Anglais, - unified%20thread
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
See also "8UN", "12UN", and "16UN", which designate the 8-, 12-, and 16-thread series. 3, fiche 10, Anglais, - unified%20thread
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
[Example of a thread identification by standardized symbols]:1/2-13UNC-2ALH. 1, fiche 10, Anglais, - unified%20thread
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
unified thread: term standardized by ISO. 4, fiche 10, Anglais, - unified%20thread
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Français
- filetage unifié
1, fiche 10, Français, filetage%20unifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- filetage Unified National 2, fiche 10, Français, filetage%20Unified%20National
nom masculin
- filetage en inches à profil UNJ 3, fiche 10, Français, filetage%20en%20inches%20%C3%A0%20profil%20UNJ
nom masculin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Depuis 1949, le Royaume-Uni, le Canada et les Etats-Unis se sont mis d'accord sur ces filetages et leur désignation : «UNC» pour "Unified coarse thread [...] «UNF» pour «Unified fine thread» [...] «UNEF» pour «Unified extra-fine» [...] «UN» pour «Unified constant pitch» [...] Ces filetages figurent [...] dans la norme américaine ASA B1.1-1960 qui concerne les filetages unifiés. 1, fiche 10, Français, - filetage%20unifi%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Le filetage «Unified National» comprend les séries à filets gros et les séries à filets fins. 2, fiche 10, Français, - filetage%20unifi%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
filetage en inches à profil UNJ : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 10, Français, - filetage%20unifi%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-05-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- inch thread
1, fiche 11, Anglais, inch%20thread
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
inch thread : Term standardized by ISO. 2, fiche 11, Anglais, - inch%20thread
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 11, La vedette principale, Français
- filetage en inches
1, fiche 11, Français, filetage%20en%20inches
nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
filetage en inches : Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 11, Français, - filetage%20en%20inches
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-01-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Interior and Exterior Threading (Metals)
- Electrical Machining
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- thread per inch Withworth
1, fiche 12, Anglais, thread%20per%20inch%20Withworth
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- T.P.I. WHIT 1, fiche 12, Anglais, T%2EP%2EI%2E%20WHIT
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Manœuvre pour vis et écrous (Métaux)
- Électro-usinage
Fiche 12, La vedette principale, Français
- filets au pouce Withworth
1, fiche 12, Français, filets%20au%20pouce%20Withworth
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1988-12-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ALH
1, fiche 13, Anglais, ALH
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Threads are designated by standardized notes. Under the unified system, threads are specified by giving in order the nominal diameter, number of threads per inch, the initial letters such as UNC or UNF that identify the series, and class of thread(1A, 2A, and 3A or 1B, 2B, and 3B). Threads are considered to be right-hand and single unless otherwise noted; therefore the specification for a left-hand thread must have the letters LH included. 1, fiche 13, Anglais, - ALH
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Example of a thread identification by standardized symbols: 1/2-13UNC-2ALH. 1, fiche 13, Anglais, - ALH
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ALH
1, fiche 13, Français, ALH
proposition
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Voir fiches "thread class" et "left-hand thread". 1, fiche 13, Français, - ALH
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1988-12-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- American National Coarse Thread 1, fiche 14, Anglais, American%20National%20Coarse%20Thread
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- National Coarse screw thread 2, fiche 14, Anglais, National%20Coarse%20screw%20thread
correct
- National Coarse Thread 1, fiche 14, Anglais, National%20Coarse%20Thread
- NC screw thread 2, fiche 14, Anglais, NC%20screw%20thread
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Unified and American National screw thread standards for screws, bolts, nuts, and other threaded parts consist of six series of threads and a selection of special threads that cover nonstandard combinations of diameter and pitch. In general, the unified screw threads are limited to three series : coarse(UNC), fine(UNF), and extrafine(UNEF). A 1/4-inch-diameter thread in the UNC series has 20 threads/in., while in the UNF series it has 28. In the Unified and American National standards, the coarse thread series(UNC and NC) is recommended for general industrial use on threaded machine parts and for screws and bolts. Because a coarse thread has fewer threads per inch than a fine thread of the same diameter, the helix angle is greater, and the thread travels farther in one turn. A coarse thread is preferred when rapidity and ease of assembly are desired, and where strength and clamping power are not of prime importance. 3, fiche 14, Anglais, - American%20National%20Coarse%20Thread
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- filetage NC à gros pas
1, fiche 14, Français, filetage%20NC%20%C3%A0%20gros%20pas
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- filetage NC à pas gros 2, fiche 14, Français, filetage%20NC%20%C3%A0%20pas%20gros
nom masculin
- filetage américain à gros pas 3, fiche 14, Français, filetage%20am%C3%A9ricain%20%C3%A0%20gros%20pas
nom masculin
- filetage NC 1, fiche 14, Français, filetage%20NC
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Série à filets gros : Pour pièces et équipement ordinaires dans l'industrie et le commerce. 4, fiche 14, Français, - filetage%20NC%20%C3%A0%20gros%20pas
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
"UNC"="Unified coarse thread" (gros pas). 5, fiche 14, Français, - filetage%20NC%20%C3%A0%20gros%20pas
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1988-12-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- thread class
1, fiche 15, Anglais, thread%20class
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- class of thread 2, fiche 15, Anglais, class%20of%20thread
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The manufacturing tolerance and allowance permitted distinguishes one class of thread from another under the unified thread system. Because allowance is an intentional difference between correlated size dimensions of mating threads, and tolerance is the difference between limits of size, a thread class may be considered to control the looseness or tightness between mating threaded parts. The American National standard for unified and National screw threads provides classes 1A, 2A and 3A for external threads, classes 1B, 2B and 3B for internal threads, and classes 2 and 3 for both internal and external threads. Classes 1A and 2B are for ordnance and other special uses. Classes 2A and 2B are the recognized standards for the bulk of screw-thread work and for the normal production of threads on screws, bolts, and nuts. Classes 3A and 3B are for applications where smaller tolerances than those afforded by 2A and 2B are justified .... 2, fiche 15, Anglais, - thread%20class
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
1/2-13UNC-2ALH. [The thread class here is 2A]. 2, fiche 15, Anglais, - thread%20class
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
Threads are designated by standardized notes. Under the unified system, threads are specified by giving in order the nominal diameter, number of threads per inch, the initial letters such as UNC or UNF that identify the series, and class of thread(1A, 2A, and 3A or 1B, 2B and 3B). Threads are considered to be right-hand and single unless otherwise noted; therefore the specification for a left-hand thread must have the letters LH included. 2, fiche 15, Anglais, - thread%20class
Record number: 15, Textual support number: 4 CONT
[Example of a thread identification by standardized symbol]: 1/2-13UNC-2ALH. 2, fiche 15, Anglais, - thread%20class
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- catégorie de degré de précision des filets
1, fiche 15, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20degr%C3%A9%20de%20pr%C3%A9cision%20des%20filets
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- classe de filetage 2, fiche 15, Français, classe%20de%20filetage
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Degrés de précision des filets. On entend par ajustement des pièces de visserie, le jeu au montage entre la tige filetée et le taraudage. Les types d'ajustement pour les divers degrés de précision requis pour les filets normalisés "Unified" se divisent en trois catégories : 1A, 2A et 3A pour les filets extérieurs, et 1B, 2B et 3B pour les filets intérieurs. Ces catégories différent entre elles par l'importance du jeu et la tolérance. 1, fiche 15, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20degr%C3%A9%20de%20pr%C3%A9cision%20des%20filets
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1988-12-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Unified National Coarse screw thread
1, fiche 16, Anglais, Unified%20National%20Coarse%20screw%20thread
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- UNC 1, fiche 16, Anglais, UNC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Unified National coarse thread 2, fiche 16, Anglais, Unified%20National%20coarse%20thread
correct
- UNC thread 2, fiche 16, Anglais, UNC%20thread
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Unified and American National screw thread standards for screws, bolts, nuts, and other threaded parts consist of six series of threads and selection of special threads that cover nonstandard combinations of diameter and pitch. In general, the unified screw threads are limited to three series : coarse(UNC), fine(UNF), and extrafine(UNEF). A 1/4-inch.-diameter thread in the UNC series has 20 threads/in., while in the UNF series it has 28. In the unified and American National standards, the coarse thread series(UNC and NC) is recommended for general industrial use on threaded machine parts and for screws and bolts. Because a coarse thread has fewer threads per inch than a fine thread of the same diameter, the helix angle is greater, and the thread travels farther in one turn. A coarse thread is preferred when rapidity and ease of assembly are desired, and where strength and clamping power are not of prime importance. 2, fiche 16, Anglais, - Unified%20National%20Coarse%20screw%20thread
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Threads are designated by standardized notes. Under the unified system, threads are specified by giving in order the nominal diameter, number of threads per inch, the initial letters such as UNC or UNF that identify the series, and class of thread(1A, 2A, and 3A or 1B, 2B and 3B). Threads are considered to be right-hand and single unless otherwise noted; therefore the specification for a left-hand thread must have the letters LH included. 2, fiche 16, Anglais, - Unified%20National%20Coarse%20screw%20thread
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
[Example of a thread identification by standardized symbols]: 1/2-13UNC-2ALH. 2, fiche 16, Anglais, - Unified%20National%20Coarse%20screw%20thread
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- filetage unifié à gros pas UNC
1, fiche 16, Français, filetage%20unifi%C3%A9%20%C3%A0%20gros%20pas%20UNC
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- filetage UNC à gros pas 1, fiche 16, Français, filetage%20UNC%20%C3%A0%20gros%20pas
nom masculin
- filetage UNC 1, fiche 16, Français, filetage%20UNC
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Norme BS 1580 : 1953 "Unified Screw Threads". Il s'agit des filetages cylindriques de mécanique générale, au profil ISO, mais avec les cotes en pouces. Depuis 1949, le Royaume-Uni, le Canada et les États-Unis se sont mis d'accord sur ces filetages et leur désignation : "UNC" pour "Unified coarse thread" (gros pas)"; "UNF" pour "Unified fine thread"(pas fin); "UNEF" pour "Unified extra-fine thread" (pas extra-fin); "UN" pour "Unified constant pitch" (pas constant). Ces filetages figurent [...] d'une manière plus complète dans la norme américaine ASA B1.1-1960 qui concerne les filetages unifiés. 1, fiche 16, Français, - filetage%20unifi%C3%A9%20%C3%A0%20gros%20pas%20UNC
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1988-12-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Unified National Fine screw thread
1, fiche 17, Anglais, Unified%20National%20Fine%20screw%20thread
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- UNF 1, fiche 17, Anglais, UNF
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- UNF thread 2, fiche 17, Anglais, UNF%20thread
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Unified and American National screw thread standards for screws, bolts, nuts, and other threaded parts consist of six series of threads and a selection of special threads that cover nonstandard combinations of diameter and pitch. In general, the unified screw threads are limited to three series : coarse(UNC), fine(UNF), and extrafine(UNEF). A 1/4-inch.-diameter thread in the UNC series has 20 threads/in., while in the UNF series it has 28.... The fine thread series(UNF and NF) is recommended for general use in the automotive and air craft fields for threads subject to strong vibration. In general, a fine thread should be used only where close adjustment, extra strength, or increased resistance to loosening is a factor. 3, fiche 17, Anglais, - Unified%20National%20Fine%20screw%20thread
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Threads are designated by standardized notes. Under the unified system, threads are specified by giving in order the nominal diameter, number of threads per inch, the initial letters such as UNC or UNF that identify the series, and class of thread(1A, 2A, and 3A or 1B, 2B, and 3B). Threads are considered to be right-hand and single unless otherwise noted; therefore the specification for a left-hand thread must have the letters LH included. 2, fiche 17, Anglais, - Unified%20National%20Fine%20screw%20thread
Record number: 17, Textual support number: 3 CONT
[Example of a thread identification by standardized symbols]: 1/2-13UNC-2ALH. 2, fiche 17, Anglais, - Unified%20National%20Fine%20screw%20thread
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- filetage unifié à pas fin UNF
1, fiche 17, Français, filetage%20unifi%C3%A9%20%C3%A0%20pas%20fin%20UNF
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- filetage UNF à pas fin 1, fiche 17, Français, filetage%20UNF%20%C3%A0%20pas%20fin
nom masculin
- filetage UNF 2, fiche 17, Français, filetage%20UNF
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Norme BS 1580 : 1953 "Unified Screw Threads". Il s'agit des filetages cylindriques de mécanique générale, au profil ISO, mais avec les cotes en pouces. Depuis 1949, le Royaume-Uni, le Canada et les États-Unis se sont mis d'accord sur ces filetages et leur désignation : "UNC" pour "Unified coarse thread" (gros pas). "UNF" pour "Unified fine thread" (pas fin). "UNEF" pour "Unified extra-fine thread" (pas extra-fin). "UN" pour "Unified constant pitch" (pas constant). Ces filetages figurent [...] d'une manière plus complète dans la norme américaine ASA B1.1-1960 qui concerne les filetages unifiés. 2, fiche 17, Français, - filetage%20unifi%C3%A9%20%C3%A0%20pas%20fin%20UNF
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1987-05-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- horsehair braid
1, fiche 18, Anglais, horsehair%20braid
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A stiffening made from transparent nylon strands, is used to finish the bottom of hems so as to emphasize the flare of the skirt; most often found on long evening wear. Available in 1/2 and 1 inch widths; wider braid may have a presewed ease thread along one edge. 1, fiche 18, Anglais, - horsehair%20braid
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ruban de crin
1, fiche 18, Français, ruban%20de%20crin
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[Ruban qui] sert à finir le bas des ourlets ou donner de la forme aux jupes larges. On l'emploie surtout pour ourler les robes du soir. Vendu en largeurs de 1/2 [pouce] et de 1 [pouce]. Le ruban large porte déjà, sur un de ses bords, un fil de soutien. 1, fiche 18, Français, - ruban%20de%20crin
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


