TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INCHOATE PROPERTY [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-12-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dower
1, fiche 1, Anglais, dower
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dower at common law was the right of a wife on surviving her husband to an estate for her life in one-third of the freehold estates of inheritance of which her deceased husband was solely seised at any time during the marriage and which her issue by him might possibly have inherited. (Anger and Honsberger, 2nd, p. 175). 1, fiche 1, Anglais, - dower
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The legal right or interest... that a wife acquires in the property her husband held or acquired anytime during their marriage. During the husband's life, the dower is an expectant, or inchoate, interest which does not actually become a legal estate(called consummate dower) until the husband's death.(Reilly, 2nd, p. 146). 1, fiche 1, Anglais, - dower
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- douaire
1, fiche 1, Français, douaire
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
douaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - douaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-11-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- inchoate curtesy
1, fiche 2, Anglais, inchoate%20curtesy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- curtesy inchoate 1, fiche 2, Anglais, curtesy%20inchoate
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A term variously defined as the right of the husband akin to the inchoate right of dower of the wife; the right of the husband in a jurisdiction in which the husband's right of curtesy is by statute the same as the right of dower, such right attaching the moment the wife becomes seized in fee simple during coverture; the doctrine that on the birth of issue, even though the husband has no greater interest in the wife's property during her life because of the "Married Woman's(sic) Act", he nevertheless has a potential life estate in his wife's real property conditional on his surviving her.(Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 599). 1, fiche 2, Anglais, - inchoate%20curtesy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bénéfice virtuel du veuf
1, fiche 2, Français, b%C3%A9n%C3%A9fice%20virtuel%20du%20veuf
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bénéfice virtuel du veuf : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - b%C3%A9n%C3%A9fice%20virtuel%20du%20veuf
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-05-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- inchoate trust
1, fiche 3, Anglais, inchoate%20trust
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... “private” property is held subject to an inchoate trust for larger societal interests. 1, fiche 3, Anglais, - inchoate%20trust
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
inchoate: Partially completed or imperfectly formed. 2, fiche 3, Anglais, - inchoate%20trust
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fiducie virtuelle
1, fiche 3, Français, fiducie%20virtuelle
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
virtuelle: Qui n'est tel qu'en puissance, qui est à l'état de simple possibilité. 2, fiche 3, Français, - fiducie%20virtuelle
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- fiducie imparfaite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-02-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- inchoate property 1, fiche 4, Anglais, inchoate%20property
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- droit virtuel de propriété
1, fiche 4, Français, droit%20virtuel%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- commencement de propriété 2, fiche 4, Français, commencement%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
virtuel : Qui n'est tel qu'en puissance, qui est à l'état de simple possibilité 3, fiche 4, Français, - droit%20virtuel%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


