TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INCIDENT TITLE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-11-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- CBRNE Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Joint Incident Response Unit - Chemical, Biological, Radiological and Nuclear
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Joint%20Incident%20Response%20Unit%20%2D%20Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CJIRU-CBRN 2, fiche 1, Anglais, CJIRU%2DCBRN
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian Forces Joint Nuclear, Biological and Chemical Defence Company 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20Forces%20Joint%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence%20Company
ancienne désignation, correct
- CFJNBCD Coy 3, fiche 1, Anglais, CFJNBCD%20Coy
ancienne désignation, correct
- Joint Nuclear, Biological and Chemical Defence Company 4, fiche 1, Anglais, Joint%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence%20Company
ancienne désignation, correct
- Joint NBCD Coy 4, fiche 1, Anglais, Joint%20NBCD%20Coy
ancienne désignation, correct
- Nuclear, Biological and Chemical Response Team 5, fiche 1, Anglais, Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Response%20Team
ancienne désignation, correct
- NBCRT 5, fiche 1, Anglais, NBCRT
ancienne désignation, correct
- NBCRT 5, fiche 1, Anglais, NBCRT
- NBC Response Team 6, fiche 1, Anglais, NBC%20Response%20Team
ancienne désignation, correct
- NBCRT 6, fiche 1, Anglais, NBCRT
ancienne désignation, correct
- NBCRT 6, fiche 1, Anglais, NBCRT
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Joint Incident Response Unit Chemical, Biological, Radiological and Nuclear (CJIRU-CBRN) is an integral component of CANSOFCOM [Canadian Special Operations Forces Command], and provides a rapid response capability for SOF [special operations forces] missions throughout the world. Domestically, CJIRU-CBRN is a branch of the National Chemical Biological Radiological and Nuclear and Explosive (CBRNE) Response Team in association with the RCMP [Royal Canadian Mounted Police] and Public Health Agency of Canada (PHAC), responsible for CBRN counter-terrorism operations. Additionally, they provide direct and indirect CBRN support to CANSOFCOM operations. Internationally, CJIRU-CBRN provides CBRN support to CF [Canadian Forces] elements in all theatres of operations, including counter proliferation and force protection tasks. 7, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Joint%20Incident%20Response%20Unit%20%2D%20Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Canadian Joint Incident Response Unit-Chemical, Biological, Radiological, and Nuclear; CJIRU-CBRN :title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Joint%20Incident%20Response%20Unit%20%2D%20Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Joint Nuclear, Biological and Chemical Defense Company
- Canadian Forces Joint Nuclear, Biological and Chemical Defense Company
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Opérations CBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Unité interarmées d'intervention du Canada - Incidents chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires
1, fiche 1, Français, Unit%C3%A9%20interarm%C3%A9es%20d%27intervention%20du%20Canada%20%2D%20Incidents%20chimiques%2C%20biologiques%2C%20radiologiques%20et%20nucl%C3%A9aires
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- UIIC-ICBRN 2, fiche 1, Français, UIIC%2DICBRN
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Compagnie interarmées de défense nucléaire, biologique et chimique des Forces canadiennes 3, fiche 1, Français, Compagnie%20interarm%C3%A9es%20de%20d%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique%20des%20Forces%20canadiennes
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Cie IDNBCFC 3, fiche 1, Français, Cie%20IDNBCFC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Compagnie interarmées de défense nucléaire, biologique et chimique 4, fiche 1, Français, Compagnie%20interarm%C3%A9es%20de%20d%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Cie IDNBC 4, fiche 1, Français, Cie%20IDNBC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Équipe d'intervention en cas d'urgence nucléaire, biologique et chimique 5, fiche 1, Français, %C3%89quipe%20d%27intervention%20en%20cas%20d%27urgence%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EINBC 5, fiche 1, Français, EINBC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EINBC 5, fiche 1, Français, EINBC
- Équipe d'intervention en cas d'urgence NBC 6, fiche 1, Français, %C3%89quipe%20d%27intervention%20en%20cas%20d%27urgence%20NBC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EINBC 7, fiche 1, Français, EINBC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EINBC 7, fiche 1, Français, EINBC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Unité interarmées d'intervention du Canada Incidents chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires (UIIC-ICBRN) est une composante intégrale du COMFOSCAN [Commandement des Forces d'opérations spéciales du Canada] et permet une capacité d'intervention rapide pour des missions FOS [forces d'opérations spéciales] partout dans le monde. Au pays, l'UIIC-ICBRN est une branche de l'équipe nationale d'intervention chimique, biologique, [radiologique nucléaire] et explosif (CBRNE) en association avec la GRC [Gendarmerie royale du Canada] et l'Agence de la Santé publique du Canada (ASPC), responsables des opérations contre-terroristes. De plus, elles fournissent un appui CBRN direct et indirect aux opérations du COMFOSCAN. Au niveau international, l'UIIC-ICBRN fournit l'appui CBRN aux éléments des FC [Forces canadiennes] dans tous les théâtres d'opérations, incluant des tâches de contre-prolifération et de protection de la force. 8, fiche 1, Français, - Unit%C3%A9%20interarm%C3%A9es%20d%27intervention%20du%20Canada%20%2D%20Incidents%20chimiques%2C%20biologiques%2C%20radiologiques%20et%20nucl%C3%A9aires
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Unité interarmées d'intervention du Canada - Incidents chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires; UIIC-ICBRN : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 9, fiche 1, Français, - Unit%C3%A9%20interarm%C3%A9es%20d%27intervention%20du%20Canada%20%2D%20Incidents%20chimiques%2C%20biologiques%2C%20radiologiques%20et%20nucl%C3%A9aires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- support
1, fiche 2, Anglais, support
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the natural state of land one part of it receives support from another, upper from lower strata, and soil from adjacent soil, and therefore if one piece of land is conveyed so as to be divided in point of title from another contiguous to it, or(as in the case of mines) below it, the right to support passes with the land, not as an easement held by a distinct title, but as an essential incident to the land itself.(Halsbury, 4th ed., Vol. 14, p. 82). 2, fiche 2, Anglais, - support
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- appui
1, fiche 2, Français, appui
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme désigne ici le concept de base, soit l'appui que l'on peut prendre sur le fonds servant (ou des éléments de celui-ci : sol, édifice, mur, etc.) ou en recevoir. Ce concept d'«appui» assure le lien entre les notions juridiques de «droit d'appui», «servitude d'appui», etc. En dehors des besoins de référence juridique, l'appui en question pourra être désigné par des termes techniques comme «soutènement», etc. 2, fiche 2, Français, - appui
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
appui : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 2, Français, - appui
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Security
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Incident Command System
1, fiche 3, Anglais, Incident%20Command%20System
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ICS 1, fiche 3, Anglais, ICS
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In 2002, the Canadian Interagency Forest Fire Centre (CIFFC) and member agencies implemented the Incident Command System (ICS) Canadian Version. 2, fiche 3, Anglais, - Incident%20Command%20System
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Incident Command System :title used by the Incident Management Office at the Canadian Coast Guard. 3, fiche 3, Anglais, - Incident%20Command%20System
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sécurité
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système de commandement d'intervention
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20de%20commandement%20d%27intervention
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SCI 1, fiche 3, Français, SCI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Système de commandement des interventions 2, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20de%20commandement%20des%20interventions
non officiel, nom masculin, Canada
- SCI 2, fiche 3, Français, SCI
non officiel, nom masculin, Canada
- SCI 2, fiche 3, Français, SCI
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En 2002, le Centre interservices des feux de forêt du Canada (CIFFC) et les agences membres ont mis en œuvre la version canadienne du Système de commandement des interventions (SCI). 2, fiche 3, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20commandement%20d%27intervention
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Système de commandement d'intervention : appellation utilisée par le Bureau de gestion des incidents de la Garde côtière canadienne. 3, fiche 3, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20commandement%20d%27intervention
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- undivided interest
1, fiche 4, Anglais, undivided%20interest
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The most important incident of a joint tenancy is the right of survivorship... the right of surviving joint tenants to have their undivided interests progressively increased by the deaths of other joint tenants, although the survivors continue as joint tenants, the last survivor taking the entirety. This feature of a joint tenancy is the natural consequence of the other incidents of complete unity of title, interest and possession, the interests of joint tenants not only being equal but being one and the same, their combined interests forming one estate.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 793). 1, fiche 4, Anglais, - undivided%20interest
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- intérêt indivis
1, fiche 4, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20indivis
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
intérêt indivis : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20indivis
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-02-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- incident of ownership
1, fiche 5, Anglais, incident%20of%20ownership
correct, loi fédérale
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- incident of title 2, fiche 5, Anglais, incident%20of%20title
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- attribut du droit de propriété
1, fiche 5, Français, attribut%20du%20droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
nom féminin, France
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- accessoire du droit de propriété 2, fiche 5, Français, accessoire%20du%20droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
loi fédérale, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- IT Security
- Emergency Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- GC Information Technology Incident Management Plan
1, fiche 6, Anglais, GC%20Information%20Technology%20Incident%20Management%20Plan
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- GC IT IMP 1, fiche 6, Anglais, GC%20IT%20IMP
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The [GC IT IMP] provides an operational framework for the management of IT [information technology] security incidents and events that could have or have had an impact on the GC [Government of Canada’s] computer networks. 1, fiche 6, Anglais, - GC%20Information%20Technology%20Incident%20Management%20Plan
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
GC Information Technology Incident Management Plan; GC IT IMP :title and shortened form confirmed by the Chief Information Officer Branch of the Treasury Board of Canada Secretariat. 2, fiche 6, Anglais, - GC%20Information%20Technology%20Incident%20Management%20Plan
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Government of Canada IT Incident Management Plan
- Government of Canada Information Technology Incident Management Plan
- GC IT Incident Management Plan
- Information Technology Incident Management Plan
- IT Incident Management Plan
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité des TI
- Gestion des urgences
Fiche 6, La vedette principale, Français
- GC Plan de gestion des incidents de la technologie de l'information
1, fiche 6, Français, GC%20Plan%20de%20gestion%20des%20incidents%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- PGI TI GC 1, fiche 6, Français, PGI%20TI%20GC
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le [PGI TI GC] établit un cadre opérationnel aux fins de la gestion des événements et des incidents de sécurité de la TI [technologie de l'information] susceptibles d'avoir ou d'avoir eu une incidence sur les réseaux informatiques du gouvernement du Canada [(GC)]. 1, fiche 6, Français, - GC%20Plan%20de%20gestion%20des%20incidents%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
GC Plan de gestion des incidents de la technologie de l'information; PGI TI GC : titre et forme abrégée confirmés auprès de la Direction du dirigeant principal de l'information au Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 6, Français, - GC%20Plan%20de%20gestion%20des%20incidents%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Plan de gestion des incidents de la TI du gouvernement du Canada
- Plan de gestion des incidents de la technologie de l'information du gouvernement du Canada
- Plan de gestion des incidents de la TI du GC
- Plan de gestion des incidents de la technologie de l'information
- Plan de gestion des incidents de la TI
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- High-Profile Incident Summary Coordination
1, fiche 7, Anglais, High%2DProfile%20Incident%20Summary%20Coordination
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- HPIS Coord 1, fiche 7, Anglais, HPIS%20Coord
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 7, Anglais, - High%2DProfile%20Incident%20Summary%20Coordination
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
High-Profile Incident Summary Coordination; HPIS Coord :title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 7, Anglais, - High%2DProfile%20Incident%20Summary%20Coordination
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- High-Profile Incident Summary Co-ordination
- HPIS Co-ord
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Coordonnateur - Sommaire d'incidents notoires
1, fiche 7, Français, Coordonnateur%20%2D%20Sommaire%20d%27incidents%20notoires
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- Coord Som Inc Not 1, fiche 7, Français, Coord%20Som%20Inc%20Not
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Coordonnatrice - Sommaire d'incidents notoires 1, fiche 7, Français, Coordonnatrice%20%2D%20Sommaire%20d%27incidents%20notoires
correct, nom féminin
- Coord Som Inc Not 1, fiche 7, Français, Coord%20Som%20Inc%20Not
correct, nom féminin
- Coord Som Inc Not 1, fiche 7, Français, Coord%20Som%20Inc%20Not
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 7, Français, - Coordonnateur%20%2D%20Sommaire%20d%27incidents%20notoires
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordonnateur - Sommaire d'incidents notoires; Coordonnatrice - Sommaire d'incidents notoires: Coord Som Inc Not : titres et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 7, Français, - Coordonnateur%20%2D%20Sommaire%20d%27incidents%20notoires
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Coordonnateur Sommaire d'incidents notoires
- Coordonnatrice Sommaire d'incidents notoires
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


