TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INDECENT ASSAULT [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sexual offence
1, fiche 1, Anglais, sexual%20offence
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sex offence 2, fiche 1, Anglais, sex%20offence
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
One of several infractions to the Criminal Code, namely : sexual assault, sexual interference, invitation to sexual touching, sexual exploitation, incest, bestiality and indecent exposure. 3, fiche 1, Anglais, - sexual%20offence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- infraction sexuelle
1, fiche 1, Français, infraction%20sexuelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Infraction prévue par le Code criminel : agression sexuelle, contacts sexuels, incitation à des contacts sexuels, exploitation sexuelle, inceste, bestialité et exhibitionnisme. 2, fiche 1, Français, - infraction%20sexuelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- delito contra la honestidad sexual
1, fiche 1, Espagnol, delito%20contra%20la%20honestidad%20sexual
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- abuso deshonesto 1, fiche 1, Espagnol, abuso%20deshonesto
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- indecent assault
1, fiche 2, Anglais, indecent%20assault
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- indecent behaviour 2, fiche 2, Anglais, indecent%20behaviour
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- indecent behavior
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- attentat aux mœurs
1, fiche 2, Français, attentat%20aux%20m%26oelig%3Burs
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- outrage aux mœurs 2, fiche 2, Français, outrage%20aux%20m%26oelig%3Burs
correct, nom masculin
- attentat à la pudeur 2, fiche 2, Français, attentat%20%C3%A0%20la%20pudeur
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- abuso deshonesto
1, fiche 2, Espagnol, abuso%20deshonesto
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- atentado contra el pudor 1, fiche 2, Espagnol, atentado%20contra%20el%20pudor
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- material issue
1, fiche 3, Anglais, material%20issue
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In a prosecution for rape or indecent assault, the common law rules concerning the admissibility of evidence of a complainant's sexual history depended upon whether the evidence was relevant to a material issue, such as consentor penetration, or to collateral issue, i. e. the complainant's credibility. 2, fiche 3, Anglais, - material%20issue
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 3, La vedette principale, Français
- question substantielle
1, fiche 3, Français, question%20substantielle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
question substantielle : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme de l'administration de la justice dans les deux langues officielles. 2, fiche 3, Français, - question%20substantielle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Genetics
- Law of Evidence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- DNA order
1, fiche 4, Anglais, DNA%20order
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Judges across the country can also issue DNA orders for secondary offences, including assault, indecent acts, child pornography, arson, hostage taking, and breaking and entering with intent. 2, fiche 4, Anglais, - DNA%20order
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Génétique
- Droit de la preuve
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ordonnance de prélèvement d'un échantillon d'ADN
1, fiche 4, Français, ordonnance%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement%20d%27un%20%C3%A9chantillon%20d%27ADN
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ordonnance de prélèvement d'ADN 2, fiche 4, Français, ordonnance%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement%20d%27ADN
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un juge pourra rendre, à sa discrétion, une ordonnance de prélèvement d'un échantillon d'ADN si le malfaiteur a commis une infraction secondaire - voies de fait, outrage à la pudeur, exploitation pornographique de l'enfant, vol qualifié, incendie criminel, prise d'otage, introduction par effraction dans un dessein criminel. 1, fiche 4, Français, - ordonnance%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement%20d%27un%20%C3%A9chantillon%20d%27ADN
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Rights and Freedoms
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- indecent assault on female
1, fiche 5, Anglais, indecent%20assault%20on%20female
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The offences for the purpose of subsection(1) are... an offence under section 144(rape), 145(attempt to commit rape), 149(indecent assault on female), 156(indecent assault on male) or 245(common assault) or subsection 246(1)(assault with intent) of the Criminal Code, chapter C-34 of the Revised Statutes of Canada, 1970, as it read immediately before January 4, 1983... 1, fiche 5, Anglais, - indecent%20assault%20on%20female
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droits et libertés
Fiche 5, La vedette principale, Français
- attentat à la pudeur d'une personne de sexe féminin
1, fiche 5, Français, attentat%20%C3%A0%20la%20pudeur%20d%27une%20personne%20de%20sexe%20f%C3%A9minin
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les infractions visées par le paragraphe (1) sont les suivantes [...] les infractions prévues aux articles 144 (viol), 145 (tentative de viol), 149 (attentat à la pudeur d'une personne de sexe féminin), 156 (attentat à la pudeur d'une personne de sexe masculin) ou 245 (voies de fait ou attaque) ou au paragraphe 246(1) (voies de fait avec intention) du Code criminel, chapitre C-34 des Statuts revisés du Canada de 1970, dans leur version antérieure au 4 janvier 1983 [...] 1, fiche 5, Français, - attentat%20%C3%A0%20la%20pudeur%20d%27une%20personne%20de%20sexe%20f%C3%A9minin
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Rights and Freedoms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- indecent assault on male
1, fiche 6, Anglais, indecent%20assault%20on%20male
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The offences for the purpose of subsection(1) are... an offence under section 144(rape), 145(attempt to commit rape), 149(indecent assault on female), 156(indecent assault on male) or 245(common assault) or subsection 246(1)(assault with intent) of the Criminal Code, chapter C-34 of the Revised Statutes of Canada, 1970, as it read immediately before January 4, 1983... 1, fiche 6, Anglais, - indecent%20assault%20on%20male
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droits et libertés
Fiche 6, La vedette principale, Français
- attentat à la pudeur d'une personne de sexe masculin
1, fiche 6, Français, attentat%20%C3%A0%20la%20pudeur%20d%27une%20personne%20de%20sexe%20masculin
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les infractions visées par le paragraphe (1) sont les suivantes [...] les infractions prévues aux articles 144 (viol), 145 (tentative de viol), 149 (attentat à la pudeur d'une personne de sexe féminin), 156 (attentat à la pudeur d'une personne de sexe masculin) ou 245 (voies de fait ou attaque) ou au paragraphe 246(1) (voies de fait avec intention) du Code criminel, chapitre C-34 des Statuts revisés du Canada de 1970, dans leur version antérieure au 4 janvier 1983 [...] 1, fiche 6, Français, - attentat%20%C3%A0%20la%20pudeur%20d%27une%20personne%20de%20sexe%20masculin
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-09-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- indecent assault with violence
1, fiche 7, Anglais, indecent%20assault%20with%20violence
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
indecent assault with violence by a person in authority 1, fiche 7, Anglais, - indecent%20assault%20with%20violence
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- attentat à la pudeur avec violence
1, fiche 7, Français, attentat%20%C3%A0%20la%20pudeur%20avec%20violence
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
attentat à la pudeur avec violence par personne ayant autorité 1, fiche 7, Français, - attentat%20%C3%A0%20la%20pudeur%20avec%20violence
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1979-09-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- aggravated indecent assault 1, fiche 8, Anglais, aggravated%20indecent%20assault
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- attentat grave à la pudeur
1, fiche 8, Français, attentat%20grave%20%C3%A0%20la%20pudeur
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Est coupable d'un acte criminel et passible de l'emprisonnement à perpétuité quiconque attente gravement à la pudeur d'une autre personne lorsque le dit attentat entraîne des dommages physiques ou psychologiques graves à cette autre personne. 1, fiche 8, Français, - attentat%20grave%20%C3%A0%20la%20pudeur
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
aggravated indecent assault; attentat grave à la pudeur : termes relevés dans le Bill C-52, art. 149.1, projet de loi modifiant le Code criminel, adopté en première lecture le 1er mai 1978 et non réintroduit en Chambre. 1, fiche 8, Français, - attentat%20grave%20%C3%A0%20la%20pudeur
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
La terminologie contenue dans le Bill C-52 sera probablement sujette à de nouvelles modifications. 1, fiche 8, Français, - attentat%20grave%20%C3%A0%20la%20pudeur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


