TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INDELIBLE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- watermarking
1, fiche 1, Anglais, watermarking
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hardware watermarking 2, fiche 1, Anglais, hardware%20watermarking
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
As watermarking is a form of hardware security, there are attacks to be expected against [protection methods]. There are four primary classes of attacks: removal or tampering, unauthorized detection, unauthorized embedding, and system attack ... An adversary, if aware that a watermark or signature is present within a design, could attempt to remove the circuitry that is responsible for the watermark. 2, fiche 1, Anglais, - watermarking
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Watermarking is one of several techniques available... to deter copyright infringement in electronic systems. The technique consists of implanting indelible stamps in the circuit's inner structure, while not disrupting its functionality or significantly degrading its performance. 3, fiche 1, Anglais, - watermarking
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- technique de tatouage
1, fiche 1, Français, technique%20de%20tatouage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- watermarking 1, fiche 1, Français, watermarking
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les industriels soucieux de sécuriser leur chaîne d'approvisionnement en composants électroniques doivent faire appel à des laboratoires dédiés. Il peut donc s'avérer nécessaire de faciliter cette détection physique en ajoutant une marque de propriété intellectuelle dans le circuit original, c'est ce que proposent de faire les techniques de tatouage ou de «watermarking» en anglais. Le watermarking est une technique de stéganographie [...] qui vise à «cacher» dans le matériel une information de propriété intellectuelle (une marque) que l'on peut vérifier par un moyen simple mais qu'il n'est pas possible (ou difficilement possible) de détecter, de masquer ou de retirer. Ainsi, lors d'une copie, la marque est copiée et elle n'est pas présente dans une contrefaçon lorsque le circuit intégré n'a rien à voir avec le circuit original. 1, fiche 1, Français, - technique%20de%20tatouage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- técnica de marcas de agua
1, fiche 1, Espagnol, t%C3%A9cnica%20de%20marcas%20de%20agua
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-04-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Writing Instruments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- copying ink pencil
1, fiche 2, Anglais, copying%20ink%20pencil
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- copying-ink pencil 2, fiche 2, Anglais, copying%2Dink%20pencil
correct
- copying pencil 3, fiche 2, Anglais, copying%20pencil
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A lead, or a pencil containing a lead, composed of graphite, aniline blue, and kaolin or gum arabic, and used for indelible writing, and duplicating in a copying press. 1, fiche 2, Anglais, - copying%20ink%20pencil
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments d'écriture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- crayon d'aniline
1, fiche 2, Français, crayon%20d%27aniline
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- crayon à l'aniline 2, fiche 2, Français, crayon%20%C3%A0%20l%27aniline
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- indelible
1, fiche 3, Anglais, indelible
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
That cannot be removed, washed away, or erased. 1, fiche 3, Anglais, - indelible
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- indélébile
1, fiche 3, Français, ind%C3%A9l%C3%A9bile
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ineffaçable 1, fiche 3, Français, ineffa%C3%A7able
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Writing Instruments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- indelible pencil
1, fiche 4, Anglais, indelible%20pencil
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
indelible : Making marks that cannot easily be removed. 2, fiche 4, Anglais, - indelible%20pencil
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments d'écriture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- crayon indélébile
1, fiche 4, Français, crayon%20ind%C3%A9l%C3%A9bile
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-07-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
- Art History and Theory
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- iron gall ink
1, fiche 5, Anglais, iron%20gall%20ink
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Iron gall ink is primarily made from tannin(most often extracted from galls), vitriol(iron sulfate), gum, and water. Because iron gall ink is indelible, it was the ink of choice for documentation from the late Middle Ages to the middle of the twentieth century.... Good quality iron gall ink was also stable in light. It was very popular with artists as a drawing ink... 1, fiche 5, Anglais, - iron%20gall%20ink
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
- Histoire et théorie de l'art
Fiche 5, La vedette principale, Français
- encre ferro-gallique
1, fiche 5, Français, encre%20ferro%2Dgallique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- encre ferrogallique 2, fiche 5, Français, encre%20ferrogallique
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Composition de l'encre ferro-gallique. Les quatre principaux ingrédients qui la composent sont les tannins végétaux extraits de noix de galle et le sulfate de fer pour la formation des composés colorés, la gomme arabique en tant que liant et l'eau en tant que solvant. 1, fiche 5, Français, - encre%20ferro%2Dgallique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tintas y colores (Artes gráficas)
- Restauración de obras de arte (Museos y Patrimonio)
- Historia y teoria del arte
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tinta ferrogálica
1, fiche 5, Espagnol, tinta%20ferrog%C3%A1lica
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- tinta de hierro 2, fiche 5, Espagnol, tinta%20de%20hierro
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Las tintas ferrogálicas son soluciones acuosas formadas a partir de sales de hierro (Fe) y ácido gálico o tánico (que aportan taninos), formando un complejo orgánico metálico de color oscuro, aglutinado, por lo general, con alguna goma natural. Su utilización data al menos [del] siglo VII, y por tratarse de tintas permanentes y de fácil elaboración, sustituyeron rápidamente a las tintas de carbón y fueron las más utilizadas desde la Edad Media hasta avanzado el siglo XX. 1, fiche 5, Espagnol, - tinta%20ferrog%C3%A1lica
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Botany
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- plant hunter
1, fiche 6, Anglais, plant%20hunter
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- plant-hunter 2, fiche 6, Anglais, plant%2Dhunter
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dubbed in recent years the "Indiana Jones of the plant world, "George Forrest formed part of a wider, yet exclusive community of intrepid plant-hunters who travelled the globe in search of exotic plant species. Their early pioneering forays into unchartered forests and valleys left an indelible mark upon the topography of so many ornamental gardens in Britain and the United States. 2, fiche 6, Anglais, - plant%20hunter
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Botanique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chasseur de plantes
1, fiche 6, Français, chasseur%20de%20plantes
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Sir Joseph Hooker (1817-1911), [...] a vécu des dizaines d'expéditions, d'abord vers l'Antarctique en tant que médecin et botaniste, et pour finir dans les montagnes de l'Himalaya, y cueillant les plus beaux rhododendrons. Et quand il a signé son contrat avec la Royal Horticultural Society de Londres, Robert Fortune (1812-1880) devenait un autre chasseur de plantes. 2, fiche 6, Français, - chasseur%20de%20plantes
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
De son côté, Christopher Grey-Wilson, botaniste (il a exploré la Chine, l'Himalaya, le Sri Lanka, l'Iran et l'Afghanistan) et chasseur de plantes, qui fut entre autres, chercheur au jardin de Kew, en Grande-Bretagne, tiendra une conférence [...] sur le thème : «La grande famille des pavots». 3, fiche 6, Français, - chasseur%20de%20plantes
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
chasseur de plantes : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 6, Français, - chasseur%20de%20plantes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Stamp and Postmark Collecting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cancellation
1, fiche 7, Anglais, cancellation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cancellation impression 2, fiche 7, Anglais, cancellation%20impression
correct
- cancellation mark 2, fiche 7, Anglais, cancellation%20mark
correct
- obliteration 3, fiche 7, Anglais, obliteration
correct
- cancel 4, fiche 7, Anglais, cancel
correct, nom
- postmark 4, fiche 7, Anglais, postmark
à éviter, voir observation, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An impression on a postage stamp done by machine, hand stamp, date stamp or indelible pencil to show the stamp has been used and to prevent its reuse. 5, fiche 7, Anglais, - cancellation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
postmark: "Cancellation" [and "cancel" are] not synonymous with "postmark," although [these] terms are frequently confused and used interchangeably. 4, fiche 7, Anglais, - cancellation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
cancellation: term used at Canada Post. 5, fiche 7, Anglais, - cancellation
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- cancelation
- cancelation impression
- cancelation mark
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
- Philatélie et marcophilie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- oblitération
1, fiche 7, Français, oblit%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- empreinte d'oblitération 2, fiche 7, Français, empreinte%20d%27oblit%C3%A9ration
correct, nom féminin
- cachet d'oblitération 3, fiche 7, Français, cachet%20d%27oblit%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Empreinte sur un timbre faite à la machine, à la main, à l’aide d’un tampon imprimeur ou par une marque indélébile au crayon pour montrer que le timbre a été utilisé et pour empêcher qu'on le réutilise. 4, fiche 7, Français, - oblit%C3%A9ration
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
oblitération : terme en usage à Postes Canada. 4, fiche 7, Français, - oblit%C3%A9ration
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Sellos postales y obliteración
- Filatelia y matasellos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- matasellos
1, fiche 7, Espagnol, matasellos
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- impresión de matasellado 2, fiche 7, Espagnol, impresi%C3%B3n%20de%20matasellado
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Marca con la cual en las oficinas postales o agencias autorizadas se inutilizan los sellos de franqueo. 3, fiche 7, Espagnol, - matasellos
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Envíos normalizados. [...] Del lado del sobrescrito, una zona rectangular de 40 mm [...] de altura a partir del borde superior y de 74 mm de longitud a partir del borde derecho deberá reservarse para el franqueo y las impresiones de matasellado. Dentro de esta zona, los sellos de correos o impresiones de franqueo deberán colocarse en el ángulo superior derecho. 4, fiche 7, Espagnol, - matasellos
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-02-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ammonium trioxovanadate(1-)
1, fiche 8, Anglais, ammonium%20trioxovanadate%281%2D%29
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ammonium vanadate 2, fiche 8, Anglais, ammonium%20vanadate
à éviter, vieilli
- ammonium metavanadate 3, fiche 8, Anglais, ammonium%20metavanadate
à éviter
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of a white or slightly yellow crystalline powder that loses water and ammonia on heating and that is used in dyeing and printing on woolens, in staining wood black, in the manufacture of vanadium black and indelible ink, in producing vanadium luster on pottery, as a photographic developer, in hematoxylin staining in microscopy and as a reagent in analytical chemistry. 4, fiche 8, Anglais, - ammonium%20trioxovanadate%281%2D%29
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ammonium trioxovanadate(1-): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 8, Anglais, - ammonium%20trioxovanadate%281%2D%29
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: NH4VO3 4, fiche 8, Anglais, - ammonium%20trioxovanadate%281%2D%29
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- trioxovanadate(1-) d'ammonium
1, fiche 8, Français, trioxovanadate%281%2D%29%20d%27ammonium
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- vanadate d'ammonium 2, fiche 8, Français, vanadate%20d%27ammonium
à éviter, nom masculin, vieilli
- métavanadate d'ammonium 3, fiche 8, Français, m%C3%A9tavanadate%20d%27ammonium
à éviter, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
trioxovanadate(1-) d'ammonium : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 8, Français, - trioxovanadate%281%2D%29%20d%27ammonium
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : NH4VO3 4, fiche 8, Français, - trioxovanadate%281%2D%29%20d%27ammonium
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- vanadato de amonio
1, fiche 8, Espagnol, vanadato%20de%20amonio
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: NH4VO3 2, fiche 8, Espagnol, - vanadato%20de%20amonio
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ammonium trioxovanadate(1-)
1, fiche 9, Anglais, ammonium%20trioxovanadate%281%2D%29
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- ammonium metavanadate 2, fiche 9, Anglais, ammonium%20metavanadate
à éviter, vieilli
- ammonium vanadate(V) 3, fiche 9, Anglais, ammonium%20vanadate%28V%29
à éviter, vieilli
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of white crystals used for catalyst as vanadium pentoxide, for dyes, varnishes, indelible inks, in photography and as an analytical reagent. 4, fiche 9, Anglais, - ammonium%20trioxovanadate%281%2D%29
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ammonium metavanadate: obsolete form. 1, fiche 9, Anglais, - ammonium%20trioxovanadate%281%2D%29
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
ammonium trioxovanadate(1-): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 9, Anglais, - ammonium%20trioxovanadate%281%2D%29
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: NH4VO3 or H4NO3V 4, fiche 9, Anglais, - ammonium%20trioxovanadate%281%2D%29
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- trioxovanadate(1-) d'ammonium
1, fiche 9, Français, trioxovanadate%281%2D%29%20d%27ammonium
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- métavanadate d'ammonium 2, fiche 9, Français, m%C3%A9tavanadate%20d%27ammonium
à éviter, nom masculin, vieilli
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme de cristaux blanc jaunâtre, utilisé dans la fabrication des vanadates, des encres, des peintures, comme mordant, en poterie, comme catalyseur et en chimie analytique. 3, fiche 9, Français, - trioxovanadate%281%2D%29%20d%27ammonium
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
métavanadate d'ammonium : forme vieillie. 1, fiche 9, Français, - trioxovanadate%281%2D%29%20d%27ammonium
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
trioxovanadate(1-) d'ammonium : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 9, Français, - trioxovanadate%281%2D%29%20d%27ammonium
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : NH4VO3 ou H4NO3V 3, fiche 9, Français, - trioxovanadate%281%2D%29%20d%27ammonium
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Photography
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- silver nitrate
1, fiche 10, Anglais, silver%20nitrate
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- lunar caustic 2, fiche 10, Anglais, lunar%20caustic
voir observation
- caustic silver 3, fiche 10, Anglais, caustic%20silver
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Properties : Colorless, transparent, tabular, rhombic crystals, becoming gray or grayish-black on exposure to light in the presence of organic matter; odorless; bitter, caustic metallic taste; strong oxidizing agent and caustic;... Use : Photographic film, catalyst for ethylene oxide, indelible inks, silver plating, silver salts, silvering mirrors, germicide(as a wall spray), hair dyeing, antiseptic, fused form to cauterize wounds, reagent. 4, fiche 10, Anglais, - silver%20nitrate
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
lunar caustic. Used in silver intensifiers, physical developers, and many sensitizers. 2, fiche 10, Anglais, - silver%20nitrate
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: AgNO3 5, fiche 10, Anglais, - silver%20nitrate
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
for "lunar caustic": Fused silver nitrate. 6, fiche 10, Anglais, - silver%20nitrate
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Photographie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- nitrate d'argent
1, fiche 10, Français, nitrate%20d%27argent
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- caustique lunaire 2, fiche 10, Français, caustique%20lunaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] on a préalablement préparé le nitrate d'argent en dissolvant une barre d'argent pur dans de l'acide nitrique. 3, fiche 10, Français, - nitrate%20d%27argent
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le caustique lunaire est un médicament topique, caustique, antiseptique et astringent. 2, fiche 10, Français, - nitrate%20d%27argent
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : AgNO3 4, fiche 10, Français, - nitrate%20d%27argent
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fotografía
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- nitrato de plata
1, fiche 10, Espagnol, nitrato%20de%20plata
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Sal argéntica, de fórmula AgNO3. Sólido incoloro, de sabor amargo y soluble en agua. 1, fiche 10, Espagnol, - nitrato%20de%20plata
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Se obtiene al disolver plata en ácido nítrico. 1, fiche 10, Espagnol, - nitrato%20de%20plata
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Se emplea en fotografía, en el plateado y como reactivo químico. 1, fiche 10, Espagnol, - nitrato%20de%20plata
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Fórmula química: AgNO3 2, fiche 10, Espagnol, - nitrato%20de%20plata
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-04-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Police
- Criminology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- indelible mark 1, fiche 11, Anglais, indelible%20mark
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
certain objects that an offender will be bound to touch can be treated so that they leave an indelible and scientifically detectable mark on his body. 2, fiche 11, Anglais, - indelible%20mark
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Police
- Criminologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- trace indélébile
1, fiche 11, Français, trace%20ind%C3%A9l%C3%A9bile
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
certains objets devant être touchés par le malfaiteur laisseront/une trace indélébile et scientifiquement détectable. 1, fiche 11, Français, - trace%20ind%C3%A9l%C3%A9bile
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Policía
- Criminología
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- marca indeleble
1, fiche 11, Espagnol, marca%20indeleble
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-06-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tattoo
1, fiche 12, Anglais, tattoo
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- tatoo 1, fiche 12, Anglais, tatoo
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An indelible mark or figure fixed upon the surface of the body by the insertion of pigment under the skin or by the production of scars. 1, fiche 12, Anglais, - tattoo
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cattle brand: used on Canadian animal health certificate 2, fiche 12, Anglais, - tattoo
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Note: in reverse, the German "Brandzeichen" is best translated as "brand", not "tattoo" 2, fiche 12, Anglais, - tattoo
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Plural: tatoos 3, fiche 12, Anglais, - tattoo
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tatouage
1, fiche 12, Français, tatouage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Signe, dessin exécuté en tatouant la peau. 1, fiche 12, Français, - tatouage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
tatouer : marquer, orner (une partie du corps) d'inscriptions ou de dessins indélébiles en introduisant des matières colorantes sous l'épiderme au moyen de piqûres. 1, fiche 12, Français, - tatouage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- tatuaje
1, fiche 12, Espagnol, tatuaje
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Marca distintiva indeleble de tinta especial, hecha en la oreja o verija del lanar, con números y/o letras y/o marcas del establecimiento. 1, fiche 12, Espagnol, - tatuaje
Fiche 13 - données d’organisme interne 1985-01-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- descriptive marking 1, fiche 13, Anglais, descriptive%20marking
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Descriptive markings must be indelible and have a size, shape and clarity allowing easy reading under the normal conditions of use of the machine. 1, fiche 13, Anglais, - descriptive%20marking
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- indication signalétique
1, fiche 13, Français, indication%20signal%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les indications signalétiques doivent être indélébiles et être conçues de façon telle que leurs dimensions, leur conformation et leur clarté permettent une lecture aisée dans les conditions normales d'utilisation de l'instrument. 1, fiche 13, Français, - indication%20signal%C3%A9tique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- mark by moulding
1, fiche 14, Anglais, mark%20by%20moulding
verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Impressing or indelible printing marked by moulding, impressing or stamping. 1, fiche 14, Anglais, - mark%20by%20moulding
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- porter une marque moulée 1, fiche 14, Français, porter%20une%20marque%20moul%C3%A9e
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
gravée ou imprégnée d'une manière indélébile. 1, fiche 14, Français, - porter%20une%20marque%20moul%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
porter une marque moulée, empreinte ou timbrée 1, fiche 14, Français, - porter%20une%20marque%20moul%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


