TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INDEMNIFY [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- indemnity
1, fiche 1, Anglais, indemnity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Protection or insurance against loss or damage. Most policies indemnify the insured, i. e., they are designed to put the insured back in the same position as before the fire or accident. 2, fiche 1, Anglais, - indemnity
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The principle of indemnity in insurance contracts asserts that the contract is one for restoring the insured to the same economic condition he was in prior to the happening of the insured event, but not to permit him to profit from the contingency. 2, fiche 1, Anglais, - indemnity
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Claim, give, pay, provide, receive an indemnity. 3, fiche 1, Anglais, - indemnity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- indemnité
1, fiche 1, Français, indemnit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le principe de l'assurance est de rembourser l'assuré des pertes qu'il a subies et de ramener sa position financière à ce qu'elle était auparavant. L'assuré ne doit pas faire de profit en recevant plus que le montant de sa perte. C'est le principe de l'indemnité. 2, fiche 1, Français, - indemnit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
L'indemnité doit représenter la valeur de la chose assurée au moment du sinistre; cette indemnité ne permet donc pas, dans le cas général, d'acheter une chose neuve en remplacement de celle qui a été anéantie. 3, fiche 1, Français, - indemnit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Demander, donner, payer, recevoir, réclamer, toucher, verser une indemnité. Avoir droit à une indemnité. 4, fiche 1, Français, - indemnit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- indemnización
1, fiche 1, Espagnol, indemnizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- indemnización de perjuicios 2, fiche 1, Espagnol, indemnizaci%C3%B3n%20de%20perjuicios
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] compensación monetaria por un perjuicio o pérdida. En seguros se utiliza para restaurar una porción financiera anterior a algún desastre o evento perjudicial de la empresa. 3, fiche 1, Espagnol, - indemnizaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- insurance contract
1, fiche 2, Anglais, insurance%20contract
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- contract of insurance 2, fiche 2, Anglais, contract%20of%20insurance
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A contract whereby an insurer agrees to indemnify an insured for losses, provide other benefits, or render service to, or on behalf of, an insured. An insurer enters into many contracts other than those of insurance. 3, fiche 2, Anglais, - insurance%20contract
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The contract of insurance is often called an insurance policy, but the policy is merely the evidence of the agreement. 3, fiche 2, Anglais, - insurance%20contract
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contrat d'assurance
1, fiche 2, Français, contrat%20d%27assurance
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Convention fixant l'objet et les conditions d'une assurance entre une personne physique ou morale et une compagnie d'assurances 2, fiche 2, Français, - contrat%20d%27assurance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le contrat est une convention tandis que la police est le document. 3, fiche 2, Français, - contrat%20d%27assurance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- contrato de seguro
1, fiche 2, Espagnol, contrato%20de%20seguro
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Documento o póliza suscrito con una entidad de seguros en el que se establecen las normas que han de regular la relación contractual de seguramiento entre ambas partes (asegurador y asegurado), especificándose sus derechos y obligaciones respectivos. 2, fiche 2, Espagnol, - contrato%20de%20seguro
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- indemnify
1, fiche 3, Anglais, indemnify
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To compensate the insured for loss or damage. 1, fiche 3, Anglais, - indemnify
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Assurances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- indemniser
1, fiche 3, Français, indemniser
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dédommager l'assuré de ses pertes ou dommages. 1, fiche 3, Français, - indemniser
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Seguros
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- indemnizar
1, fiche 3, Espagnol, indemnizar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Resarcir al asegurado de un daño o perjuicio. 2, fiche 3, Espagnol, - indemnizar
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-06-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Phraseology
- Law of Contracts (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hold harmless clause
1, fiche 4, Anglais, hold%20harmless%20clause
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- save harmless clause 2, fiche 4, Anglais, save%20harmless%20clause
correct
- harmless clause 3, fiche 4, Anglais, harmless%20clause
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A clause inserted in a contract whereby one party agrees to indemnify and protect the other party from any injuries or lawsuits arising out of the particular transaction. 4, fiche 4, Anglais, - hold%20harmless%20clause
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phraséologie
- Droit des contrats (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- clause d'indemnité
1, fiche 4, Français, clause%20d%27indemnit%C3%A9
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
indemnité : Somme d'argent destinée à dédommager une victime, à réparer le préjudice qu'elle a subi (du fait d'un délit ou de l'exécution d'un contrat) par attribution d'une valeur équivalente [...] 2, fiche 4, Français, - clause%20d%27indemnit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-06-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Contracts
- Construction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bid closing
1, fiche 5, Anglais, bid%20closing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Decisions with respect to clauses to limit liability or indemnify contractors should be made prior to RFP [request for proposal] release but no later than bid closing. 2, fiche 5, Anglais, - bid%20closing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Marchés publics
- Construction
Fiche 5, La vedette principale, Français
- clôture des soumissions
1, fiche 5, Français, cl%C3%B4ture%20des%20soumissions
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le membre ne demande et n'accepte pas de renseignements concernant un concurrent avant la clôture des soumissions et ne tente pas de modifier le prix après la clôture des soumissions. 2, fiche 5, Français, - cl%C3%B4ture%20des%20soumissions
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- del credere agent
1, fiche 6, Anglais, del%20credere%20agent
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Such agents, in return for an extra commission, called a "del credere commission", promise that they will indemnify the principal, if the third party with whom they contract in respect of goods fails to pay what is due under the contract. 2, fiche 6, Anglais, - del%20credere%20agent
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Commerce
Fiche 6, La vedette principale, Français
- commissionnaire ducroire
1, fiche 6, Français, commissionnaire%20ducroire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- commissionnaire-ducroire 2, fiche 6, Français, commissionnaire%2Dducroire
correct, nom masculin et féminin
- agent ducroire 3, fiche 6, Français, agent%20ducroire
correct, nom masculin
- mandataire ducroire 4, fiche 6, Français, mandataire%20ducroire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le ducroire est une convention par laquelle un commissionnaire (le commissionnaire(-)ducroire, on dit aussi l’agent ou le mandataire ducroire) intermédiaire dans la relation commerciale, se porte garant de l’exécution par le tiers avec qui il traite de l’opération commerciale pour le compte du commettant. Il vend à l’acheteur en son propre nom, mais pour le compte du fournisseur commettant. 4, fiche 6, Français, - commissionnaire%20ducroire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Comercio
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- agente del crédere
1, fiche 6, Espagnol, agente%20del%20cr%C3%A9dere
nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- third party liability automobile insurance
1, fiche 7, Anglais, third%20party%20liability%20automobile%20insurance
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- automobile third party liability insurance 1, fiche 7, Anglais, automobile%20third%20party%20liability%20insurance
correct
- automobile liability insurance 2, fiche 7, Anglais, automobile%20liability%20insurance
correct
- motor third party insurance 3, fiche 7, Anglais, motor%20third%20party%20insurance
- automobile third party insurance 4, fiche 7, Anglais, automobile%20third%20party%20insurance
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A form of liability insurance which is specifically designed to indemnify for loss incurred through legal liability for bodily injury and damage to property of others caused by accident arising out of ownership or operation of an automobile. 5, fiche 7, Anglais, - third%20party%20liability%20automobile%20insurance
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- motor third party assurance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Assurance transport
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- assurance responsabilité civile automobile
1, fiche 7, Français, assurance%20responsabilit%C3%A9%20civile%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- assurance de la responsabilité civile automobile 2, fiche 7, Français, assurance%20de%20la%20responsabilit%C3%A9%20civile%20automobile
correct, nom féminin
- assurance de responsabilité civile automobile 3, fiche 7, Français, assurance%20de%20responsabilit%C3%A9%20civile%20automobile
correct, nom féminin, normalisé
- assurance automobile des dommages causés 3, fiche 7, Français, assurance%20automobile%20des%20dommages%20caus%C3%A9s
correct, nom féminin, normalisé
- assurance directe 3, fiche 7, Français, assurance%20directe
à éviter, voir observation, nom féminin
- assurance aux tiers 3, fiche 7, Français, assurance%20aux%20tiers
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Assurance de responsabilité civile du fait des dommages causés par des véhicules terrestres à moteur. 3, fiche 7, Français, - assurance%20responsabilit%C3%A9%20civile%20automobile
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
assurance directe : L'emploi de l'adjectif «direct» appliqué à un risque R.C. déroge, en ce qui concerne la branche auto, et à elle seule, à la tradition du langage assurantiel qui qualifie d'«indirects» les risques R.C., notamment en incendie. Il en résulte une déplorable confusion. [...] Ce qui précède suffit à condamner l'acception du mot «directe» dans la branche automobile [...] 4, fiche 7, Français, - assurance%20responsabilit%C3%A9%20civile%20automobile
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
assurance aux tiers : Expression populaire (qui signifie) assurance de la responsabilité civile des automobilistes vis-à-vis des tiers. Terme déconseillé. 4, fiche 7, Français, - assurance%20responsabilit%C3%A9%20civile%20automobile
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
assurance de responsabilité civile automobile, assurance automobile des dommages causés : termes normalisés par l'AFNOR; assurance directe, assurance aux tiers : termes déconseillés par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 5, fiche 7, Français, - assurance%20responsabilit%C3%A9%20civile%20automobile
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- seguro de responsabilidad civil de vehículos a motor
1, fiche 7, Espagnol, seguro%20de%20responsabilidad%20civil%20de%20veh%C3%ADculos%20a%20motor
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-10-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- contractual agency
1, fiche 8, Anglais, contractual%20agency
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
It may be argued that because a principal is always under a duty to indemnify his agent(unless there is an agreement to the contrary) wherever there is an agreement to act as an agent there is always consideration moving from the principal, viz, the implied promise to indemnify the agent. If this is so then all instances of agency by agreement are cases of contractual agency. 1, fiche 8, Anglais, - contractual%20agency
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mandat contractuel
1, fiche 8, Français, mandat%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-07-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- injurious act
1, fiche 9, Anglais, injurious%20act
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- harmful act 2, fiche 9, Anglais, harmful%20act
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Damage insurance includes property insurance, the object of which is to indemnify the insured for material loss, and liability insurance, the object of which is to protect the insured against the pecuniary consequences of the liability he may incur for damage to a third person by reason of an injurious act. 3, fiche 9, Anglais, - injurious%20act
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- acte préjudiciable
1, fiche 9, Français, acte%20pr%C3%A9judiciable
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- acte dommageable 2, fiche 9, Français, acte%20dommageable
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La responsabilité pour faute est la forme première de la responsabilité extracontractuelle. Elle est engagée lorsqu'un dommage est causé à autrui par un acte préjudiciable ou par une négligence. 3, fiche 9, Français, - acte%20pr%C3%A9judiciable
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- acto dañoso
1, fiche 9, Espagnol, acto%20da%C3%B1oso
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- acto perjudicial 1, fiche 9, Espagnol, acto%20perjudicial
nom masculin
- acto lesivo 1, fiche 9, Espagnol, acto%20lesivo
nom masculin
- acto injurioso 1, fiche 9, Espagnol, acto%20injurioso
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- acto dañino
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Phraseology
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- indemnify and hold harmless
1, fiche 10, Anglais, indemnify%20and%20hold%20harmless
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- indemnify and save harmless 2, fiche 10, Anglais, indemnify%20and%20save%20harmless
correct
- indemnify and keep harmless 3, fiche 10, Anglais, indemnify%20and%20keep%20harmless
- save harmless and keep indemnified 4, fiche 10, Anglais, save%20harmless%20and%20keep%20indemnified
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
indemnify.... To save harmless. 5, fiche 10, Anglais, - indemnify%20and%20hold%20harmless
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Indemnify. To save harmless. 6, fiche 10, Anglais, - indemnify%20and%20hold%20harmless
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
indemnify : To save harmless against loss or damage incurred by another... 7, fiche 10, Anglais, - indemnify%20and%20hold%20harmless
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Indemnify : Compensate, hold harmless,... 8, fiche 10, Anglais, - indemnify%20and%20hold%20harmless
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Phraséologie
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- indemniser
1, fiche 10, Français, indemniser
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- garantir 2, fiche 10, Français, garantir
- garantir contre toute responsabilité 3, fiche 10, Français, garantir%20contre%20toute%20responsabilit%C3%A9
- garantir contre dommages ou responsabilité 4, fiche 10, Français, garantir%20contre%20dommages%20ou%20responsabilit%C3%A9
- garantir et mettre hors de cause 5, fiche 10, Français, garantir%20et%20mettre%20hors%20de%20cause
à éviter
- dégager la responsabilité de 6, fiche 10, Français, d%C3%A9gager%20la%20responsabilit%C3%A9%20de
à éviter
- indemniser et dédommager 7, fiche 10, Français, indemniser%20et%20d%C3%A9dommager
à éviter
- indemniser et dégager de toute responsabilité 8, fiche 10, Français, indemniser%20et%20d%C3%A9gager%20de%20toute%20responsabilit%C3%A9
à éviter
- indemniser et garantir 9, fiche 10, Français, indemniser%20et%20garantir
à éviter
- indemniser et protéger 10, fiche 10, Français, indemniser%20et%20prot%C3%A9ger
à éviter
- indemniser et mettre à couvert 10, fiche 10, Français, indemniser%20et%20mettre%20%C3%A0%20couvert
à éviter
- indemniser et tenir à couvert 11, fiche 10, Français, indemniser%20et%20tenir%20%C3%A0%20couvert
à éviter
- tenir indemne et à couvert 12, fiche 10, Français, tenir%20indemne%20et%20%C3%A0%20couvert
à éviter
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Compenser une perte, dédommager pour un préjudice. 13, fiche 10, Français, - indemniser
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le juriste soucieux de concision, après s'être assuré à l'aide du Canadian Abridgment, du Black's Law Dictionary, du Stroud's Words and Phrases ou d'ouvrages juridiques de même nature, que la série qu'il entend employer ou traduire est essentiellement synonymique, pourra ne retenir que le mot-clé de la série [...], supprimer l'élément pléonastique [...], recourir au terme générique [...], ou encore rendre la série synonymique par un équivalent notionnel [...] 14, fiche 10, Français, - indemniser
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Indemnité : Somme d'argent destinée à dédommager une victime, à réparer le préjudice qu'elle a subi (du fait d'un délit ou de l'exécution d'un contrat) [...] 1, fiche 10, Français, - indemniser
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
«indemnify» et «save harmless» étant synonymes, «indemniser» suffit comme équivalent. 13, fiche 10, Français, - indemniser
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Se mettre à couvert : dégager sa responsabilité. 15, fiche 10, Français, - indemniser
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
Se mettre à couvert de réclamations éventuelles. Il a mis sa fortune à couvert. 16, fiche 10, Français, - indemniser
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- tenir indemne et à couvert à l'égard de
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Maritime Law
- Water Transport
- Foreign Trade
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- both-to-blame collision clause
1, fiche 11, Anglais, both%2Dto%2Dblame%20collision%20clause
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- both-to-blame clause 2, fiche 11, Anglais, both%2Dto%2Dblame%20clause
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Clause found in bills of lading issued by shipowners whose vessels are likely to visit the United States. By the law in the United States, where cargo is lost or damaged in a collision for which both ships are to blame, the cargo owner may recover in full against the non-carrying ship. The non-carrying ship may claim one-half of this sum from the carrying ship. 3, fiche 11, Anglais, - both%2Dto%2Dblame%20collision%20clause
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Both-to-blame collision clause.... If the vessel comes into collision with another vessel as a result of the negligence of the other vessel and any act, negligence of default of the Master, Mariner Pilot or the servants of the Carrier in the navigation or in the management of the vessel, the Merchant will indemnify the Carrier against all loss or liability to the other or non-carrying vessel or her Owner in so far as such loss of liability represents loss of or damage to or any claim whatsoever of the owner of the said goods paid or payable by the other or non-carrying vessel or her Owner to the owner of said cargo and set-off, or recouped or recovered by the other or non-carrying vessel or her Owner as part of his claim against the carrying vessel or Carrier. 4, fiche 11, Anglais, - both%2Dto%2Dblame%20collision%20clause
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- both to blame collision clause
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit maritime
- Transport par eau
- Commerce extérieur
Fiche 11, La vedette principale, Français
- clause de responsabilité partagée en cas d'abordage
1, fiche 11, Français, clause%20de%20responsabilit%C3%A9%20partag%C3%A9e%20en%20cas%20d%27abordage
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- clause de responsabilité partagée 2, fiche 11, Français, clause%20de%20responsabilit%C3%A9%20partag%C3%A9e
correct, nom féminin
- clause d'abordage en cas de faute commune 3, fiche 11, Français, clause%20d%27abordage%20en%20cas%20de%20faute%20commune
correct, nom féminin
- clause d'abordage en cas de faute de part et d'autre 3, fiche 11, Français, clause%20d%27abordage%20en%20cas%20de%20faute%20de%20part%20et%20d%27autre
nom féminin
- clause de faute commune en cas d'abordage 4, fiche 11, Français, clause%20de%20faute%20commune%20en%20cas%20d%27abordage
nom féminin
- clause en cas de faute des deux parties 5, fiche 11, Français, clause%20en%20cas%20de%20faute%20des%20deux%20parties
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Clause d'abordage en cas de faute commune. [...] Si le navire entre en collision avec un autre navire par suite de la négligence de l'autre navire, et par suite des actes, négligences ou manquements du Capitaine, d'un marin, du pilote ou des préposés du Transporteur dans la navigation ou dans l'administration du navire, le Marchand indemnisera le Transporteur de toute perte ou de toute dette née de sa responsabilité envers l'autre navire ou navire non transporteur ou son Armateur, dans la mesure où cette perte ou cette responsabilité représente la perte éprouvée par les propriétaires des dites marchandises, ou le dommage qui leur a été causé, ou toute réclamation de leur part et l'indemnité versée ou à verser par l'autre navire ou navire non transporteur ou son Armateur aux propriétaires desdites marchandises résultant d'une compensation, récupérées ou recouvrées par l'autre navire ou navire non transporteur ou son Armateur comme une part de son action contre le navire transporteur ou le Transporteur lui-même. 3, fiche 11, Français, - clause%20de%20responsabilit%C3%A9%20partag%C3%A9e%20en%20cas%20d%27abordage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Transporte por agua
- Comercio exterior
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- cláusula por culpa de ambos
1, fiche 11, Espagnol, cl%C3%A1usula%20por%20culpa%20de%20ambos
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- cláusula de colisión por culpa concurrente 2, fiche 11, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20colisi%C3%B3n%20por%20culpa%20concurrente
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cláusula que protege pérdidas causada a abordaje en alta mar de dos buques debido a negligencia por parte de ambos capitanes. Si ocurre un abordaje de esta clase, la pérdida se distribuye a prorrata entre los propietarios de los cargamentos en proporción al valor de las mercancías transportadas, a fin de poder pagar los gastos de reparación del daño. 1, fiche 11, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20por%20culpa%20de%20ambos
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-01-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
- Merchandising Techniques
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- misleading warranties and guarantees
1, fiche 12, Anglais, misleading%20warranties%20and%20guarantees
correct, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Originally the same word, warranty and guarantee(or-ty) arrived in the language through different medieval French dialects. Both terms denote undertakings by one party to another to indemnify an assured party against some possible default or defect... In practice, "guarantee" noun, is the usual term, seen often, for example, in the context of consumer warranties or other assurances of quality or performance. 2, fiche 12, Anglais, - misleading%20warranties%20and%20guarantees
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
misleading warranties and guarantees: term usually used in the plural in this context. 3, fiche 12, Anglais, - misleading%20warranties%20and%20guarantees
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- misleading warranty and guarantee
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
- Techniques marchandes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- indications trompeuses concernant les garanties
1, fiche 12, Français, indications%20trompeuses%20concernant%20les%20garanties
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
indications trompeuses concernant les garanties : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 12, Français, - indications%20trompeuses%20concernant%20les%20garanties
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- indication trompeuse concernant les garanties
- indication trompeuse concernant la garantie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-05-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- malicious mischief
1, fiche 13, Anglais, malicious%20mischief
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- malicious act 2, fiche 13, Anglais, malicious%20act
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
To indemnify the Insured for all loss, caused by burglary or by robbery of a watchman, or attempt thereat, or by vandalism or malicious mischief committed on the same occasion, while the premises are not open for business, of merchandise, furniture, fixtures and equipment within the premises and, whether or not the premises are open for business, within show cases or show windows not opening directly into the interior of the premises. 3, fiche 13, Anglais, - malicious%20mischief
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- acte malveillant
1, fiche 13, Français, acte%20malveillant
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- acto malicioso
1, fiche 13, Espagnol, acto%20malicioso
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
El realizado voluntariamente con objeto de causar daños en beneficio propio o de terceros. 1, fiche 13, Espagnol, - acto%20malicioso
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-12-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- loss of property 1, fiche 14, Anglais, loss%20of%20property
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
If both coverages are provided by the same insurer such insurer must first indemnify its own insured in accordance with its contractual obligations and subsequently apply the Direct Compensation Agreement for any existing deductible and for any loss of use of/or loss of property;... 1, fiche 14, Anglais, - loss%20of%20property
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- casualty to property
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- perte de biens
1, fiche 14, Français, perte%20de%20biens
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Si les deux assurances ont été souscrites par le même assureur, celui-ci doit d'abord indemniser son assuré en conformité de ses obligations contractuelles pour ensuite appliquer la convention d'indemnisation directe quant à la franchise et quant aux dommages d'immobilisation et de perte de bien; [...]. 2, fiche 14, Français, - perte%20de%20biens
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-11-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- insurance
1, fiche 15, Anglais, insurance
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- assurance 2, fiche 15, Anglais, assurance
correct, voir observation, Grande-Bretagne
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A contract under which one party(the insurer), in return for consideration(a premium), agrees to indemnify the other party(the insured) in the event of specific damage, loss or liability arising from the occurrence of certain events. 3, fiche 15, Anglais, - insurance
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
assurance: Same as insurance but used more in England and often restricted to life assurance. 4, fiche 15, Anglais, - insurance
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
insurance company, agent. 5, fiche 15, Anglais, - insurance
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 15, La vedette principale, Français
- assurance
1, fiche 15, Français, assurance
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Contrat par lequel une partie (l'assuré) se fait promettre moyennant une rémunération (la prime), pour lui ou pour un tiers, une prestation par une autre partie (l'assureur) qui, prenant en charge un ensemble de risques, les compense en cas de réalisation d'un événement appelé sinistre (décès, incendie, accident), etc.) 2, fiche 15, Français, - assurance
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Éviter de faire précéder ce mot de l'article partitif au singulier (ex : souscrire une ou des assurances et non de l'assurance). 3, fiche 15, Français, - assurance
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
compagnie, agent d'assurance. 4, fiche 15, Français, - assurance
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- seguro
1, fiche 15, Espagnol, seguro
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Contrato entre una compañía aseguradora y una persona física (o corporación) que requiera cobertura por medio del cual la compañía aseguradora, por honorarios preestablecidos o una prima, se compromete a garantizar al asegurado contra pérdidas en circunstancias especificadas. Las limitaciones exactas de estos términos siempre se definen completamente. 2, fiche 15, Espagnol, - seguro
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
seguro: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 15, Espagnol, - seguro
Fiche 16 - données d’organisme interne 2009-02-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Insurance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- duty to defend
1, fiche 16, Anglais, duty%20to%20defend
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The obligation of an insurer to provide an insured with a legal defense against claims of liability, within the terms of the policy. 2, fiche 16, Anglais, - duty%20to%20defend
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The duty to defend applies if the terms of the policy and the facts of the claim allow an ambiguity about whether the insurer will have a duty to indemnify the insured. It does not apply if no such ambiguity exists. 2, fiche 16, Anglais, - duty%20to%20defend
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
The duty to defend, to settle claims against the insured in good faith and to indemnify and pay coverage claims against their insureds. 3, fiche 16, Anglais, - duty%20to%20defend
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Assurances
Fiche 16, La vedette principale, Français
- obligation de défendre
1, fiche 16, Français, obligation%20de%20d%C3%A9fendre
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'obligation de défendre doit s'apprécier en fonction des actes de procédure et des pièces et non du jugement au fond. 2, fiche 16, Français, - obligation%20de%20d%C3%A9fendre
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
La Cour a en effet décidé qu'un assureur avait l'obligation de défendre séparément deux assurés couverts par la même police d'assurance-responsabilité, et ce, même si une clause du contrat d'assurance prévoyait la représentation par un seul avocat ainsi qu'une défense unique. 3, fiche 16, Français, - obligation%20de%20d%C3%A9fendre
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2009-02-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Insurance
- Law of Contracts (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- duty to indemnify
1, fiche 17, Anglais, duty%20to%20indemnify
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An obligation to compensate another for the other’s loss. 2, fiche 17, Anglais, - duty%20to%20indemnify
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The case involved deciding when an insurance company has the duty to defend and when an insurance company has the duty to indemnify its insured, in this case, a contractor. The duty to defend requires that the insurance company pay for the defense of a claim. The duty to indemnify requires the insurance company pay for the covered damages found to be caused by its insured. 3, fiche 17, Anglais, - duty%20to%20indemnify
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Assurances
- Droit des contrats (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- obligation d'indemniser
1, fiche 17, Français, obligation%20d%27indemniser
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La Cour d'appel réitère que peu importe la voie suivie (appel en garantie, action récursoire, requête Wellington), le principe de base demeure : l'obligation de défendre est distincte de l'obligation d'indemniser et les conditions de déclenchement de chacune de ces obligations sont différentes. 2, fiche 17, Français, - obligation%20d%27indemniser
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-01-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Policy on the Indemnification of and Legal Assistance for Crown Servants
1, fiche 18, Anglais, Policy%20on%20the%20Indemnification%20of%20and%20Legal%20Assistance%20for%20Crown%20Servants
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretary. The policy objectives are to indemnify Crown servants’ liability to the Crown and to third parties as well as to provide legal assistance where appropriate; to protect the Crown's interests and its potential or actual liability arising from the acts or omissions of its servants. 1, fiche 18, Anglais, - Policy%20on%20the%20Indemnification%20of%20and%20Legal%20Assistance%20for%20Crown%20Servants
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Politique sur l'indemnisation des fonctionnaires de l'État et sur la prestation de services juridiques à ces derniers
1, fiche 18, Français, Politique%20sur%20l%27indemnisation%20des%20fonctionnaires%20de%20l%27%C3%89tat%20et%20sur%20la%20prestation%20de%20services%20juridiques%20%C3%A0%20ces%20derniers
correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Les objectifs de la politique sont de protéger les intérêts des fonctionnaires de l'État en ce qui concerne leur responsabilité à l'égard de l'État et des tiers et leur fournir des services juridiques s'il y a lieu; protéger les intérêts de l'État en ce qui concerne sa responsabilité réelle ou éventuelle résultant des actes ou des omissions de ses fonctionnaires. 1, fiche 18, Français, - Politique%20sur%20l%27indemnisation%20des%20fonctionnaires%20de%20l%27%C3%89tat%20et%20sur%20la%20prestation%20de%20services%20juridiques%20%C3%A0%20ces%20derniers
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Immunology
- Epidemiology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- standby vaccine production program
1, fiche 19, Anglais, standby%20vaccine%20production%20program
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- emergency vaccine production program 2, fiche 19, Anglais, emergency%20vaccine%20production%20program
proposition
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
There is not even enough serum in the US to protect 500 people against anthrax. Among the "possible solutions" proposed by the US House Armed Services Committee in its 1993 report were "measures to speed the qualification of new vaccines on a contingency basis, establishment of standby vaccine production programs, and the possibility of government subsidies to indemnify those pharmaceutical corporations who are willing to establish such facilities to produce vaccines at extremely fast rates. 1, fiche 19, Anglais, - standby%20vaccine%20production%20program
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- standby vaccine production programme
- emergency vaccine production programme
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Immunologie
- Épidémiologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- programme de production de vaccins d'urgence
1, fiche 19, Français, programme%20de%20production%20de%20vaccins%20d%27urgence
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Expression proposée par analogie avec le terme «vaccin d'urgence». 1, fiche 19, Français, - programme%20de%20production%20de%20vaccins%20d%27urgence
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Se préparer aux épidémies. Au cours des récentes inspections des installations de production du vaccin contre la fièvre jaune, l'OMS [Organisation mondiale de la santé] a effectué une estimation des capacités globales de production de ce vaccin dans le cas d'une réémergence des grandes épidémies urbaines, une éventualité qui préoccupe les planificateurs en matière d'urgences sanitaires. [...] Ce qui inquiète les planificateurs est de savoir s'il serait possible de fournir les vaccins d'urgence assez rapidement pour endiguer une épidémie urbaine majeure. 2, fiche 19, Français, - programme%20de%20production%20de%20vaccins%20d%27urgence
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-07-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- indemnify and save harmless Her Majesty against
1, fiche 20, Anglais, indemnify%20and%20save%20harmless%20Her%20Majesty%20against
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 20, Anglais, - indemnify%20and%20save%20harmless%20Her%20Majesty%20against
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- indemnify and save harmless Her Majesty
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- tenir Sa Majesté indemne et à couvert de
1, fiche 20, Français, tenir%20Sa%20Majest%C3%A9%20indemne%20et%20%C3%A0%20couvert%20de
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 20, Français, - tenir%20Sa%20Majest%C3%A9%20indemne%20et%20%C3%A0%20couvert%20de
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-04-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Courts
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- compensate
1, fiche 21, Anglais, compensate
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- indemnify 1, fiche 21, Anglais, indemnify
correct
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- verser une indemnité
1, fiche 21, Français, verser%20une%20indemnit%C3%A9
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- indemnizar
1, fiche 21, Espagnol, indemnizar
correct
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Real Estate
- Special-Language Phraseology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- indemnify and save harmless the Crown
1, fiche 22, Anglais, indemnify%20and%20save%20harmless%20the%20Crown
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Except as provided in Article 3. 31. 2, "Indemnification By The Crown" the contractor shall indemnify and save harmless the Crown from and against all claims, demands, losses, costs, damage, actions, suits or proceedings by whomsoever made, brought or prosecuted in any manner based upon, arising out of, related to, occasioned by or attributable to the activities of the contractor in executing the work under the contract. 1, fiche 22, Anglais, - indemnify%20and%20save%20harmless%20the%20Crown
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Immobilier
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- indemniser et exonérer la Couronne
1, fiche 22, Français, indemniser%20et%20exon%C3%A9rer%20la%20Couronne
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A l'exception des cas prévus à l'article 3.31.2 intitulé «Indemnisation par la couronne», l'entrepreneur doit indemniser et exonérer la Couronne au titre de l'ensemble des demandes d'indemnités, réclamations, pertes, coûts, dommages-intérêts, actions en justice, procès ou poursuites présentés ou intentés par quiconque, de quelque façon que ce soit et découlant directement ou indirectement des activités de l'entrepreneur dans l'exécution des travaux en vertu du contrat. 1, fiche 22, Français, - indemniser%20et%20exon%C3%A9rer%20la%20Couronne
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-02-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Government Accounting
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Land Assurance Fund
1, fiche 23, Anglais, Land%20Assurance%20Fund
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
This account was established pursuant to sections 160 to 164 of the Land Titles Act, to indemnify title holders who suffer loss through misdescriptions in titles, and from other causes specified in the Land Titles Act. Fees are collected from the parties who register deeds with the Registrar of Land Titles in the Northwest Territories and the Yukon Territory, Interest is added to the Fund annually, the present rate being 3 percent per annum. 2, fiche 23, Anglais, - Land%20Assurance%20Fund
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Comptabilité publique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Fonds d'assurance de biens-fonds
1, fiche 23, Français, Fonds%20d%27assurance%20de%20biens%2Dfonds
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ce compte a été établi en vertu des articles 160 à 164 de la Loi sur les titres de biens-fonds, pour indemniser les propriétaires qui ont éprouvé des pertes par suite de désignations inexactes, ou d'autres causes désignées dans la Loi sur les titres de biens-fonds. On perçoit des honoraires auprès de ceux qui font enregistrer tout acte chez le greffier des titres de biens-fonds dans les Territories du Nord-Ouest et le Territoire du Yukon. L'intérêt s'ajoute au fonds annuellement, le taux actuel étant de 3 pour cent par année. 2, fiche 23, Français, - Fonds%20d%27assurance%20de%20biens%2Dfonds
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1989-06-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Investment
- Banking
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- undertaking to indemnify
1, fiche 24, Anglais, undertaking%20to%20indemnify
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Canada Savings Bonds. 2, fiche 24, Anglais, - undertaking%20to%20indemnify
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
Fiche 24, La vedette principale, Français
- promesse d'indemnisation
1, fiche 24, Français, promesse%20d%27indemnisation
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1987-03-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- default protection insurance 1, fiche 25, Anglais, default%20protection%20insurance
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The insurer will indemnify the insured for his/her actual financial loss in the event of a cessation of operations as a result of bankruptcy or insolvency of a contracted travel supplier. 1, fiche 25, Anglais, - default%20protection%20insurance
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 25, La vedette principale, Français
- assurance contre les faillites
1, fiche 25, Français, assurance%20contre%20les%20faillites
proposition, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Traduction proposée par l'Alliance canadienne des associations touristiques. 1, fiche 25, Français, - assurance%20contre%20les%20faillites
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1987-01-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- indemnify from or against
1, fiche 26, Anglais, indemnify%20from%20or%20against
verbe
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 26, La vedette principale, Français
- garantir contre 1, fiche 26, Français, garantir%20contre
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1986-10-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Private Law
- Translation (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- responsibility to indemnify
1, fiche 27, Anglais, responsibility%20to%20indemnify
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit privé
- Traduction (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- obligation d'indemnisation
1, fiche 27, Français, obligation%20d%27indemnisation
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- post office insurance
1, fiche 28, Anglais, post%20office%20insurance
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
(...) a service that may be purchased to indemnify the sender for loss, rifling, or damage of parcels. A mailing receipt is issued by the office of mailing. 2, fiche 28, Anglais, - post%20office%20insurance
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
See Part 431 in UPOIN. See section 540 in Vol. 1 of PCOGU-E (1976 Edition). 3, fiche 28, Anglais, - post%20office%20insurance
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- assurance postale
1, fiche 28, Français, assurance%20postale
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'assurance postale prévoit une indemnité en cas de perte, de spoliation ou d'avarie d'un envoi transmissible par la poste. 1, fiche 28, Français, - assurance%20postale
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Voir la page 1 de la section intitulée Assurance du Courrier (International) dans le volume 1 de PCOGU-F (Édition-1977). 2, fiche 28, Français, - assurance%20postale
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1986-02-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- absolute contract 1, fiche 29, Anglais, absolute%20contract
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
absolute contract(to indemnify for loss by perils of the sea) 1, fiche 29, Anglais, - absolute%20contract
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 29, La vedette principale, Français
- contrat inconditionnel
1, fiche 29, Français, contrat%20inconditionnel
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
contrat inconditionnel d'indemnisation (pour la perte provenant des périls de la mer) Goodfellow R 1, fiche 29, Français, - contrat%20inconditionnel
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1981-09-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Insurance
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- night depository safe 1, fiche 30, Anglais, night%20depository%20safe
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
To indemnify the Insured for loss of money, securities and other property by theft from a night depository safe provided by a bank or trust company on its premises for the use of its customers. 1, fiche 30, Anglais, - night%20depository%20safe
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurances
Fiche 30, La vedette principale, Français
- coffre-fort de dépôt de nuit 1, fiche 30, Français, coffre%2Dfort%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20nuit
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
L'Assureur convient: d'indemniser l'Assuré de la perte d'argent, valeurs et autres biens par suite d'un vol, dans un coffre-fort de dépôt de nuit, mis à la disposition des clients, qui se trouve dans une banque ou une compagnie de fiducie. 1, fiche 30, Français, - coffre%2Dfort%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20nuit
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- therefor 1, fiche 31, Anglais, therefor
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
to indemnify and release her majesty therefor and therefrom see "indemnify/to" 1, fiche 31, Anglais, - therefor
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 31, La vedette principale, Français
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


