TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INDEMNITY [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- claim for indemnity
1, fiche 1, Anglais, claim%20for%20indemnity
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- claim for payment 2, fiche 1, Anglais, claim%20for%20payment
correct, nom
- claim for compensation 3, fiche 1, Anglais, claim%20for%20compensation
correct, nom
- claim 4, fiche 1, Anglais, claim
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A demand by an individual or a corporation to recover under a policy of insurance, for loss that is covered by that policy. 5, fiche 1, Anglais, - claim%20for%20indemnity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- demande de règlement
1, fiche 1, Français, demande%20de%20r%C3%A8glement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- demande d'indemnité 2, fiche 1, Français, demande%20d%27indemnit%C3%A9
correct, nom féminin
- réclamation d'assurance 3, fiche 1, Français, r%C3%A9clamation%20d%27assurance
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Demande de paiement d'une prestation conformément aux dispositions d'un contrat d'assurance. 4, fiche 1, Français, - demande%20de%20r%C3%A8glement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- demanda de indemnización
1, fiche 1, Espagnol, demanda%20de%20indemnizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- indemnity
1, fiche 2, Anglais, indemnity
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Protection or insurance against loss or damage. Most policies indemnify the insured, i.e., they are designed to put the insured back in the same position as before the fire or accident. 2, fiche 2, Anglais, - indemnity
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The principle of indemnity in insurance contracts asserts that the contract is one for restoring the insured to the same economic condition he was in prior to the happening of the insured event, but not to permit him to profit from the contingency. 2, fiche 2, Anglais, - indemnity
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Claim, give, pay, provide, receive an indemnity. 3, fiche 2, Anglais, - indemnity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- indemnité
1, fiche 2, Français, indemnit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le principe de l'assurance est de rembourser l'assuré des pertes qu'il a subies et de ramener sa position financière à ce qu'elle était auparavant. L'assuré ne doit pas faire de profit en recevant plus que le montant de sa perte. C'est le principe de l'indemnité. 2, fiche 2, Français, - indemnit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
L'indemnité doit représenter la valeur de la chose assurée au moment du sinistre; cette indemnité ne permet donc pas, dans le cas général, d'acheter une chose neuve en remplacement de celle qui a été anéantie. 3, fiche 2, Français, - indemnit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Demander, donner, payer, recevoir, réclamer, toucher, verser une indemnité. Avoir droit à une indemnité. 4, fiche 2, Français, - indemnit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- indemnización
1, fiche 2, Espagnol, indemnizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- indemnización de perjuicios 2, fiche 2, Espagnol, indemnizaci%C3%B3n%20de%20perjuicios
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] compensación monetaria por un perjuicio o pérdida. En seguros se utiliza para restaurar una porción financiera anterior a algún desastre o evento perjudicial de la empresa. 3, fiche 2, Espagnol, - indemnizaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Health Insurance
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- illness benefit
1, fiche 3, Anglais, illness%20benefit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sickness benefit 2, fiche 3, Anglais, sickness%20benefit
correct
- sick pay 3, fiche 3, Anglais, sick%20pay
correct
- sickness allowance 2, fiche 3, Anglais, sickness%20allowance
correct
- sickness indemnity 4, fiche 3, Anglais, sickness%20indemnity
correct
- health benefit 5, fiche 3, Anglais, health%20benefit
- sick benefit 6, fiche 3, Anglais, sick%20benefit
- sick pay allowance 7, fiche 3, Anglais, sick%20pay%20allowance
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- health benefits
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Assurance-maladie
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prestation de maladie
1, fiche 3, Français, prestation%20de%20maladie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- prestation-maladie 2, fiche 3, Français, prestation%2Dmaladie
correct, nom féminin
- indemnité pour cause de maladie 3, fiche 3, Français, indemnit%C3%A9%20pour%20cause%20de%20maladie
correct, nom féminin
- allocation de maladie 3, fiche 3, Français, allocation%20de%20maladie
correct, nom féminin
- indemnité de maladie 4, fiche 3, Français, indemnit%C3%A9%20de%20maladie
correct, nom féminin
- indemnité en cas de maladie 3, fiche 3, Français, indemnit%C3%A9%20en%20cas%20de%20maladie
correct, nom féminin
- indemnité pour maladie 3, fiche 3, Français, indemnit%C3%A9%20pour%20maladie
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Somme destinée à dédommager l'employé absent du travail pour raison de maladie. 5, fiche 3, Français, - prestation%20de%20maladie
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- prestations de maladie
- prestations d'assurance maladie
- prestations-maladie
- prestation d'assurance maladie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
- Seguro médico
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- prestaciones de enfermedad
1, fiche 3, Espagnol, prestaciones%20de%20enfermedad
nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- prestaciones por enfermedad 1, fiche 3, Espagnol, prestaciones%20por%20enfermedad
nom féminin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insurance
- Employment Benefits
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- waiting period
1, fiche 4, Anglais, waiting%20period
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- qualifying period 2, fiche 4, Anglais, qualifying%20period
correct
- qualifying time 3, fiche 4, Anglais, qualifying%20time
correct
- waiting time 4, fiche 4, Anglais, waiting%20time
correct
- waiting delay 4, fiche 4, Anglais, waiting%20delay
correct, Québec
- time deductible 5, fiche 4, Anglais, time%20deductible
correct
- qualifying delay 6, fiche 4, Anglais, qualifying%20delay
correct, Québec
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The time which must elapse before an indemnity is paid. 7, fiche 4, Anglais, - waiting%20period
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
qualifying period: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 8, fiche 4, Anglais, - waiting%20period
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Assurances
- Avantages sociaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- période d'attente
1, fiche 4, Français, p%C3%A9riode%20d%27attente
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- délai d'attente 2, fiche 4, Français, d%C3%A9lai%20d%27attente
correct, nom masculin
- période de franchise 3, fiche 4, Français, p%C3%A9riode%20de%20franchise
correct, nom féminin
- délai de franchise 3, fiche 4, Français, d%C3%A9lai%20de%20franchise
correct, nom masculin
- délai de carence 4, fiche 4, Français, d%C3%A9lai%20de%20carence
correct, nom masculin
- période de carence 3, fiche 4, Français, p%C3%A9riode%20de%20carence
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Période pendant laquelle un assuré doit attendre avant de recevoir les prestations auxquelles il a droit en vertu de son contrat. 5, fiche 4, Français, - p%C3%A9riode%20d%27attente
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Beneficios sociales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- período de espera
1, fiche 4, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20espera
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- plazo de espera 1, fiche 4, Espagnol, plazo%20de%20espera
correct, nom masculin
- período de carencia 2, fiche 4, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20carencia
correct, nom masculin
- plazo de carencia 3, fiche 4, Espagnol, plazo%20de%20carencia
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Período, generalmente comprendido entre el momento inicial en que se formaliza una póliza y una fecha posterior predeterminada, durante el cual no surten efecto las garantías previstas en la póliza. 1, fiche 4, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20espera
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Período [...] durante el cual no surten efecto las garantías previstas en la póliza. 3, fiche 4, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20espera
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
período de carencia: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 4, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20espera
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- business interruption insurance
1, fiche 5, Anglais, business%20interruption%20insurance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- loss of profits insurance 2, fiche 5, Anglais, loss%20of%20profits%20insurance
correct
- use and occupancy insurance 3, fiche 5, Anglais, use%20and%20occupancy%20insurance
correct, voir observation, vieilli
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A form of insurance providing indemnity for continuing expenses and loss of earnings resulting from a temporary reduction in, or temporary cessation of, business activity caused by fire or other insured peril. 4, fiche 5, Anglais, - business%20interruption%20insurance
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
use and occupancy insurance: A term that was used to refer to the covers now known as Business Interruption Insurance. In this sense, it is obsolete. 3, fiche 5, Anglais, - business%20interruption%20insurance
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- business interruption assurance
- use and occupancy assurance
- loss of profits assurance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- assurance des pertes d'exploitation
1, fiche 5, Français, assurance%20des%20pertes%20d%27exploitation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- assurance pertes d'exploitation 2, fiche 5, Français, assurance%20pertes%20d%27exploitation
correct, nom féminin
- assurance contre les pertes d'exploitation 2, fiche 5, Français, assurance%20contre%20les%20pertes%20d%27exploitation
correct, nom féminin
- assurance de perte de bénéfices 3, fiche 5, Français, assurance%20de%20perte%20de%20b%C3%A9n%C3%A9fices
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Assurance dont l'objet est de pallier, au moins partiellement, les conséquences financières (charges fixes, perte de bénéfices) résultant d'une réduction ou d'une interruption temporaire de l'activité de l'entreprise, provoquées par un incendie ou autre sinistre contre le risque duquel on est assuré. 2, fiche 5, Français, - assurance%20des%20pertes%20d%27exploitation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- seguro de pérdida de beneficios
1, fiche 5, Espagnol, seguro%20de%20p%C3%A9rdida%20de%20beneficios
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- seguro de interrupción de negocios 2, fiche 5, Espagnol, seguro%20de%20interrupci%C3%B3n%20de%20negocios
correct, nom masculin
- seguro de lucro cesante 2, fiche 5, Espagnol, seguro%20de%20lucro%20cesante
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Aquel que garantiza al asegurado la entrega de una indemnización a consecuencia de los beneficios que deje de obtener con motivo de la paralización de su empresa o explotación causada por un motivo previsto en la póliza. 3, fiche 5, Espagnol, - seguro%20de%20p%C3%A9rdida%20de%20beneficios
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Banking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- performance security insurance
1, fiche 6, Anglais, performance%20security%20insurance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- PSI 2, fiche 6, Anglais, PSI
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- performance-related insurance 3, fiche 6, Anglais, performance%2Drelated%20insurance
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Insurance that provides cover for the exporter against a loss resulting from a wrongful call being made by a foreign buyer on an indemnity instrument provided by a bank on behalf of the exporter. 2, fiche 6, Anglais, - performance%20security%20insurance
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Performance Security Insurance provides cover for the exporter against a wrongful call by a foreign buyer of an Irrevocable Letter of Credit (ILC) or letter of guarantee provided by the exporter’s bank on behalf of the exporter. It also provides coverage for a rightful call due to specified risks outside the exporter’s control. 4, fiche 6, Anglais, - performance%20security%20insurance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Banque
Fiche 6, La vedette principale, Français
- assurance-caution de bonne fin
1, fiche 6, Français, assurance%2Dcaution%20de%20bonne%20fin
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Assurance qui protège l'exportateur contre l'appel injustifié par un acheteur étranger, d'une garantie de bonne fin ou d'une restitution d'acompte émise par la banque de l'exportateur au nom de ce dernier. 2, fiche 6, Français, - assurance%2Dcaution%20de%20bonne%20fin
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'assurance-caution de bonne fin protège l'exportateur contre un appel injustifié, par un acheteur étranger, d'une lettre de crédit irrévocable ou d'une lettre de garantie émise par la banque de l'exportateur en faveur de ce dernier. Elle assure également contre l'appel justifié attribuable à des risques spécifiés sur lesquels l'exportateur n'a aucun contrôle. 3, fiche 6, Français, - assurance%2Dcaution%20de%20bonne%20fin
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Operaciones bancarias
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- seguro de garantía de cumplimiento
1, fiche 6, Espagnol, seguro%20de%20garant%C3%ADa%20de%20cumplimiento
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- seguro de fianza de cumplimiento 1, fiche 6, Espagnol, seguro%20de%20fianza%20de%20cumplimiento
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Seguro que proporciona al exportador contra la ejecución indebida, por un comprador extranjero, de una garantía de cumplimiento o de anticipo emitida por el banco en nombre del exportador. 1, fiche 6, Espagnol, - seguro%20de%20garant%C3%ADa%20de%20cumplimiento
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Banking
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- performance security guarantee
1, fiche 7, Anglais, performance%20security%20guarantee
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- PSG 2, fiche 7, Anglais, PSG
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Guarantee that insures a bank or other financial institution against a loss resulting from a call being made by a buyer on an indemnity instrument provided by a bank on behalf of the exporter. 2, fiche 7, Anglais, - performance%20security%20guarantee
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Performance Security Guarantees provide unconditional cover to banks or other financial institutions against a call of a security instrument, usually in the form of an Irrevocable Letter of Credit or Guarantee, that is issued to a foreign buyer on behalf of a Canadian exporter as security for performance. 3, fiche 7, Anglais, - performance%20security%20guarantee
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Banque
Fiche 7, La vedette principale, Français
- garantie-caution de bonne fin
1, fiche 7, Français, garantie%2Dcaution%20de%20bonne%20fin
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Garantie qui protège les banques et les autres institutions financières contre l'appel d'une garantie, généralement une garantie de restitution d'acompte ou une garantie de bonne fin, émise à un acheteur étranger au nom d'un exportateur. 2, fiche 7, Français, - garantie%2Dcaution%20de%20bonne%20fin
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La garantie-caution de bonne fin fournit une protection inconditionnelle aux banques et à d'autres institutions financières contre l'appel d'une soumission, habituellement sous la forme d'une lettre irrévocable de crédit ou de garantie délivrée à un acheteur étranger potentiel pour un exportateur canadien à titre de caution de bonne fin. 3, fiche 7, Français, - garantie%2Dcaution%20de%20bonne%20fin
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Operaciones bancarias
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- garantía de fianza de cumplimiento
1, fiche 7, Espagnol, garant%C3%ADa%20de%20fianza%20de%20cumplimiento
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- garantía de caución de cumplimiento 1, fiche 7, Espagnol, garant%C3%ADa%20de%20cauci%C3%B3n%20de%20cumplimiento
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Garantía que protege a un banco o a cualquier otra institución financiera contra la ejecución de la caución emitida a favor de un comprador extranjero por cuenta de un exportador. 1, fiche 7, Espagnol, - garant%C3%ADa%20de%20fianza%20de%20cumplimiento
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
- Insurance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- wage loss plan
1, fiche 8, Anglais, wage%20loss%20plan
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- wage-loss plan 2, fiche 8, Anglais, wage%2Dloss%20plan
correct
- wage loss insurance plan 3, fiche 8, Anglais, wage%20loss%20insurance%20plan
correct
- wage-loss replacement plan 4, fiche 8, Anglais, wage%2Dloss%20replacement%20plan
correct
- wage loss replacement plan 5, fiche 8, Anglais, wage%20loss%20replacement%20plan
correct
- wage-loss indemnity plan 2, fiche 8, Anglais, wage%2Dloss%20indemnity%20plan
correct
- WLIP 6, fiche 8, Anglais, WLIP
correct
- WLIP 6, fiche 8, Anglais, WLIP
- wage insurance plan 7, fiche 8, Anglais, wage%20insurance%20plan
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A plan, other than one established under a provincial law, that is provided by an employer, that covers insured persons employed by the employer and under which benefits are payable to the insured persons in respect of unemployment. 8, fiche 8, Anglais, - wage%20loss%20plan
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
wage-loss plan: Unemployment Insurance Regulations, section 17. 8, fiche 8, Anglais, - wage%20loss%20plan
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Assurances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- régime d'assurance salaire
1, fiche 8, Français, r%C3%A9gime%20d%27assurance%20salaire
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- RAS 2, fiche 8, Français, RAS
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- régime d'assurance-salaire 3, fiche 8, Français, r%C3%A9gime%20d%27assurance%2Dsalaire
correct, nom masculin
- RAS 4, fiche 8, Français, RAS
correct, nom masculin
- RAS 4, fiche 8, Français, RAS
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Régime assurant à un employé le versement, pendant un certain temps, de la totalité ou d'une partie de son salaire au cas où il en serait privé. 5, fiche 8, Français, - r%C3%A9gime%20d%27assurance%20salaire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
régime d'assurance-salaire : Règlement sur l'assurance-chômage de 1983, article 17. 6, fiche 8, Français, - r%C3%A9gime%20d%27assurance%20salaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Maritime Law
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- letter of indemnity
1, fiche 9, Anglais, letter%20of%20indemnity
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- letter of guarantee 2, fiche 9, Anglais, letter%20of%20guarantee
correct
- backletter 3, fiche 9, Anglais, backletter
correct
- back letter 4, fiche 9, Anglais, back%20letter
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Normally issued where the goods are short or damaged and the carrier would provide only a foul bill of lading. 4, fiche 9, Anglais, - letter%20of%20indemnity
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Assurance transport
- Droit maritime
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lettre de garantie
1, fiche 9, Français, lettre%20de%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En assurance maritime, lettre envoyée par le signataire qui garantit le transporteur contre les conséquences d'un sinistre. 2, fiche 9, Français, - lettre%20de%20garantie
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[La] lettre de garantie [est] ainsi nommée parce que son signataire promet au transporteur que, si une action en responsabilité est intentée avec succès contre lui par le réclamateur à l'arrivée, il le garantira contre les conséquences de sa responsabilité, du moins si cette responsabilité tient à ce que la marchandise livrée n'a pas la consistance ou n'est pas dans l'état décrit au connaissement. 3, fiche 9, Français, - lettre%20de%20garantie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
- Derecho marítimo
- Comercio exterior
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- carta de garantía
1, fiche 9, Espagnol, carta%20de%20garant%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En seguros marítimos, una carta enviada por un embarcador o consignatario que garantiza indemnizar al transportista contra las consecuencias de pagar un siniestro sin la presentación de una póliza válida y en la que se compromete a presentar la póliza en caso necesario. 2, fiche 9, Espagnol, - carta%20de%20garant%C3%ADa
Fiche 10 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- loss
1, fiche 10, Anglais, loss
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The basis for a claim for indemnity or damages under the terms of an insurance policy. 2, fiche 10, Anglais, - loss
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Burden of losses, catastrophic loss, excess of loss reinsurance. 2, fiche 10, Anglais, - loss
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sinistre
1, fiche 10, Français, sinistre
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dommages ou pertes subis à l'occasion d'un événement préjudiciable, et susceptibles d'entraîner une indemnisation en vertu d'un contrat d'assurance. 2, fiche 10, Français, - sinistre
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Charge des sinistres, sinistre catastrophique, réassurance d'excédent de sinistres. 3, fiche 10, Français, - sinistre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- siniestro
1, fiche 10, Espagnol, siniestro
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Infortunio, desgracia o avería grave que sufren personas o bienes. 2, fiche 10, Espagnol, - siniestro
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Volumen de siniestros, siniestro catastrófico, reaseguro de exceso de siniestros. 3, fiche 10, Espagnol, - siniestro
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- private property
1, fiche 11, Anglais, private%20property
correct, Québec
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- separate property 2, fiche 11, Anglais, separate%20property
correct
- individual property 3, fiche 11, Anglais, individual%20property
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In a community-property state, property that a spouse owned before marriage or acquired during marriage by inheritance or by gift from a third party, or property acquired during marriage but after the spouses have entered into a separation agreement and have begun living apart. 3, fiche 11, Anglais, - private%20property
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The private property of each spouse consists of(1) property owned or possessed by that spouse when the regime comes into effect;(2) property which devolves to that spouse during the regime by succession or gift, and the fruits and income derived from it if the testator or donor has so provided;(3) property acquired by that spouse to replace private property and any insurance indemnity relating thereto;(4) the rights or benefits devolved to that spouse as a subrogated holder or as a specified beneficiary under a contract or plan of retirement, other annuity or insurance of persons;(5) that spouse's clothing and personal papers, wedding ring, decorations and diplomas;(6) the instruments required for that spouse's occupation, saving compensation where applicable. 4, fiche 11, Anglais, - private%20property
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- biens propres
1, fiche 11, Français, biens%20propres
correct, nom masculin, pluriel, Québec
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- propres 2, fiche 11, Français, propres
correct, nom masculin, pluriel, Québec
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
société d'acquêts : Les biens que chacun des époux possède au début du régime ou qu'il acquiert par la suite constituent des acquêts ou des propres [...]. 2, fiche 11, Français, - biens%20propres
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
propres : Sont propres à chacun des époux : 1° Les biens dont il a la propriété ou la possession au début du régime; 2° Les biens qui lui échoient au cours du régime, par succession ou donation et, si le testateur ou le donateur l'a stipulé, les fruits et revenus qui en proviennent; 3° Les biens qu'il acquiert en remplacement d'un propre de même que les indemnités d'assurance qui s'y rattachent; 4° Les droits ou avantages qui lui échoient à titre de titulaire subrogé ou à titre de bénéficiaire déterminé d'un contrat ou d'un régime de retraite, d'une autre rente ou d'une assurance de personnes; 5° Ses vêtements et ses papiers personnels, ses alliances, ses décorations et ses diplômes; 6° Les instruments de travail nécessaires à sa profession, sauf récompense s'il y a lieu. 2, fiche 11, Français, - biens%20propres
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- bien propre
- propre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- bienes propios
1, fiche 11, Espagnol, bienes%20propios
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- propios 1, fiche 11, Espagnol, propios
nom masculin, pluriel
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Son propios de cada uno de los esposos; 1. Los bienes sobre los cuales el esposo tenga propiedad o posesión al comienzo del régimen; 2. Los bienes que reciba en el curso del régimen, por sucesión o donación y, si el testador o donante lo estipula, el producto y los ingresos que provengan de ellos; 3. Los bienes que adquiera en reemplazo de bienes propios así como las compensaciones de seguro relacionadas a ellos; 4. Los derechos o beneficios que le correspondan por ser titular subrogado o beneficiario determinado de un contrato o un plan de pensión, de otra renta o de un seguro a personas; 5. Las vestimentas y sus documentos personales, anillos, decoraciones y diplomas; 6. Los instrumentos de trabajo necesarios para su profesión, salvo las recompensas si hubiere lugar. 1, fiche 11, Espagnol, - bienes%20propios
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- bien propio
- propio
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Offences and crimes
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- certificate of indemnity
1, fiche 12, Anglais, certificate%20of%20indemnity
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Where any information, indictment or penal action is at any time after an inquiry pending in any court against a witness in respect of any corrupt or illegal practices committed by him, prior to the time of his giving evidence, at any election concerning which he has been examined, the court shall, on production and proof of such certificate, stay such proceedings ... [Corrupt Practices Inquiries Act] 2, fiche 12, Anglais, - certificate%20of%20indemnity
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Infractions et crimes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- certificat d'indemnité
1, fiche 12, Français, certificat%20d%27indemnit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Si quelque dénonciation, acte d'accusation ou action pénale est, à toute époque après une enquête, pendant devant quelque cour contre un témoin en raison de manœuvres frauduleuses ou illégales pratiquées par lui, antérieurement à l'époque où il a rendu son témoignage, dans une élection au sujet de laquelle il a été ainsi interrogé, la cour doit, sur production et sur preuve de ce certificat, suspendre les procédures [...] [Loi relative aux enquêtes sur les manœuvres frauduleuses] 2, fiche 12, Français, - certificat%20d%27indemnit%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Infracciones y crímenes
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- acta de indemnización
1, fiche 12, Espagnol, acta%20de%20indemnizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Economic and Industrial Sociology
- Law (various)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- person of small means
1, fiche 13, Anglais, person%20of%20small%20means
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[Some] insurance contracts are based on indemnity and only cover the damage... As sometimes the driver of [a motor] vehicle [collision] is often a person of small means[, an] injured person goes without adequate compensation... 2, fiche 13, Anglais, - person%20of%20small%20means
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sociologie économique et industrielle
- Droit (divers)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- personne économiquement faible
1, fiche 13, Français, personne%20%C3%A9conomiquement%20faible
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-01-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Personnel Management
- Labour and Employment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- disciplinary dismissal
1, fiche 14, Anglais, disciplinary%20dismissal
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... a disciplinary dismissal occurs where an employee fails or neglects to perform one or more acts, which omissions or negligence, owing to their seriousness, justify terminating the employment relationship without notice and without payment of any indemnity in lieu thereof. 1, fiche 14, Anglais, - disciplinary%20dismissal
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Travail et emploi
Fiche 14, La vedette principale, Français
- congédiement disciplinaire
1, fiche 14, Français, cong%C3%A9diement%20disciplinaire
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- renvoi disciplinaire 2, fiche 14, Français, renvoi%20disciplinaire
correct, nom masculin
- congédiement de nature disciplinaire 3, fiche 14, Français, cong%C3%A9diement%20de%20nature%20disciplinaire
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'un congédiement de nature disciplinaire, on reproche au salarié d'avoir commis un manquement volontaire, notamment en raison d'une fausse déclaration ou de son insubordination. 4, fiche 14, Français, - cong%C3%A9diement%20disciplinaire
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Sauf en cas de faute grave, le congédiement disciplinaire devrait être imposé uniquement lorsque les autres solutions ont été épuisées, que la personne a été avisée de ce qu’on lui reproche et qu'elle a eu le temps raisonnable pour corriger son comportement. 5, fiche 14, Français, - cong%C3%A9diement%20disciplinaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal
- Trabajo y empleo
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- despido disciplinario
1, fiche 14, Espagnol, despido%20disciplinario
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-09-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Labour and Employment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- daily sickness indemnity
1, fiche 15, Anglais, daily%20sickness%20indemnity
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Travail et emploi
Fiche 15, La vedette principale, Français
- indemnité journalière de maladie
1, fiche 15, Français, indemnit%C3%A9%20journali%C3%A8re%20de%20maladie
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] on pouvait verser aux personnes sans revenu une indemnité journalière de maladie d'après appréciation si l'incapacité de travail durait au moins 60 jours. 2, fiche 15, Français, - indemnit%C3%A9%20journali%C3%A8re%20de%20maladie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-09-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
- Military Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- loss of job indemnity
1, fiche 16, Anglais, loss%20of%20job%20indemnity
correct, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- LOJI 2, fiche 16, Anglais, LOJI
correct, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
loss of job indemnity; LOJI : designations standardized by NATO. 3, fiche 16, Anglais, - loss%20of%20job%20indemnity
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Administration militaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- indemnité de perte d'emploi
1, fiche 16, Français, indemnit%C3%A9%20de%20perte%20d%27emploi
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- LOJI 2, fiche 16, Français, LOJI
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
indemnité de perte d'emploi; LOJI : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 16, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20perte%20d%27emploi
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-06-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- indemnity for expropriation
1, fiche 17, Anglais, indemnity%20for%20expropriation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The claim for an indemnity for expropriation... remains possible... 1, fiche 17, Anglais, - indemnity%20for%20expropriation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- indemnité d'expropriation
1, fiche 17, Français, indemnit%C3%A9%20d%27expropriation
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le recours visant le paiement d'une indemnité d'expropriation [...] demeure possible [...] 1, fiche 17, Français, - indemnit%C3%A9%20d%27expropriation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- indemnity plan
1, fiche 18, Anglais, indemnity%20plan
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
weekly indemnity plan 2, fiche 18, Anglais, - indemnity%20plan
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 18, La vedette principale, Français
- régime d'indemnité
1, fiche 18, Français, r%C3%A9gime%20d%27indemnit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
régime d'indemnité hebdomadaire 2, fiche 18, Français, - r%C3%A9gime%20d%27indemnit%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Insurance Companies
- Transportation Insurance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- protection and indemnity club
1, fiche 19, Anglais, protection%20and%20indemnity%20club
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- protection and indemnity association 2, fiche 19, Anglais, protection%20and%20indemnity%20association
correct
- P & I club 3, fiche 19, Anglais, P%20%26%20I%20club
correct
- P and I club 4, fiche 19, Anglais, P%20and%20I%20club
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A mutual insurance organization formed by a group of shipowners in order to secure cover for various risks that are not covered by the policies such as the first 3 per cent of damages, liability for loss of life and injury, and so on. 5, fiche 19, Anglais, - protection%20and%20indemnity%20club
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
These clubs are maintained by a levy based upon the amount of tonnage owned by the members of the club, each making a proportionate contribution to the fund of the club. 5, fiche 19, Anglais, - protection%20and%20indemnity%20club
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sociétés mutualistes et d'assurance
- Assurance transport
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mutuelle de protection et d'indemnisation
1, fiche 19, Français, mutuelle%20de%20protection%20et%20d%27indemnisation
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- club de protection et d'indemnisation 2, fiche 19, Français, club%20de%20protection%20et%20d%27indemnisation
correct, nom masculin
- association de protection et d'indemnisation 3, fiche 19, Français, association%20de%20protection%20et%20d%27indemnisation
correct, nom féminin
- club P & I 4, fiche 19, Français, club%20P%20%26%20I
nom masculin
- club de protection et d'indemnités 4, fiche 19, Français, club%20de%20protection%20et%20d%27indemnit%C3%A9s
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Compañías de seguros
- Seguro de transporte
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- asociación de protección e indemnidad
1, fiche 19, Espagnol, asociaci%C3%B3n%20de%20protecci%C3%B3n%20e%20indemnidad
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-01-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
- Trade
- Maritime Law
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- time charterer
1, fiche 20, Anglais, time%20charterer
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- time-charterer 2, fiche 20, Anglais, time%2Dcharterer
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[The] party who hires a vessel for a specific amount of time. 3, fiche 20, Anglais, - time%20charterer
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The vessel owner did not owe the time charterer an indemnity under the charter's indemnity and insurance clause since the injury to plaintiff did not arise out of... the performance of the vessel during the charter. 4, fiche 20, Anglais, - time%20charterer
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
- Commerce
- Droit maritime
Fiche 20, La vedette principale, Français
- affréteur à temps
1, fiche 20, Français, affr%C3%A9teur%20%C3%A0%20temps
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- affréteuse à temps 1, fiche 20, Français, affr%C3%A9teuse%20%C3%A0%20temps
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-08-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- income replacement indemnity 1, fiche 21, Anglais, income%20replacement%20indemnity
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- income replacement benefit 2, fiche 21, Anglais, income%20replacement%20benefit
voir observation
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
... indemnity designed to compensate a victim of bodily injury for the loss of his revenue when, because of his injury, he is unable either to continue his regular full employment, or assume employment he could have held regularly. 1, fiche 21, Anglais, - income%20replacement%20indemnity
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Definition is taken from the publication entitled General Guide to Quebec Auto Insurance, published by the Régie de l’assurance-automobile du Québec. 1, fiche 21, Anglais, - income%20replacement%20indemnity
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The weekly indemnity benefit does not include coverage for any cause for which you are eligible to receive an income replacement benefit under any approved government plan of automobile insurance. 3, fiche 21, Anglais, - income%20replacement%20indemnity
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
income replacement benefit: term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick. 4, fiche 21, Anglais, - income%20replacement%20indemnity
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Assurance transport
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- indemnité de remplacement du revenu
1, fiche 21, Français, indemnit%C3%A9%20de%20remplacement%20du%20revenu
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La victime qui, lors de l'accident, exerçait habituellement un emploi à plein temps a droit à l'indemnité de remplacement du revenu si, à la suite de l'accident, elle devient incapable d'exercer cet emploi. 2, fiche 21, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20remplacement%20du%20revenu
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
L'indemnité de remplacement de revenu est versée sous forme de rente équivalent à quatre-vingt-dix pour cent du revenu net de la victime. 2, fiche 21, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20remplacement%20du%20revenu
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
indemnité de remplacement du revenu : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick. 3, fiche 21, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20remplacement%20du%20revenu
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Land Forces
- Field Engineering (Military)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- delay indemnity 1, fiche 22, Anglais, delay%20indemnity
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Génie (Militaire)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- délai d'impunité
1, fiche 22, Français, d%C3%A9lai%20d%27impunit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le délai d'impunité - Il s'agira pour les responsables de la manœuvre d'évaluer continuellement la rapidité de réaction de l'ennemi, c'est-à-dire d'assurer en permanence le recueil des renseignements destinés à assurer un franchissement sans risques majeurs, en tenant compte du temps nécessaire de l2 à l5 heures pour une division blindée [...] 2, fiche 22, Français, - d%C3%A9lai%20d%27impunit%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- protection & indemnity risks
1, fiche 23, Anglais, protection%20%26%20indemnity%20risks
pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
protection & indemnity risks : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 23, Anglais, - protection%20%26%20indemnity%20risks
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 23, La vedette principale, Français
- risques de responsabilité des armateurs
1, fiche 23, Français, risques%20de%20responsabilit%C3%A9%20des%20armateurs
nom masculin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
risques de responsabilité des armateurs : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 23, Français, - risques%20de%20responsabilit%C3%A9%20des%20armateurs
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- contribution claim
1, fiche 24, Anglais, contribution%20claim
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... the only legal basis for a claim over by the defendant Board against the third parties for contribution or indemnity depends upon the applicability of The Contributory Negligence Act, which, if it does apply, would give rise to a claim of contribution or indemnity in the case that the allegations in the third party claim of negligence by the third parties, vis a vis the plaintiff were established. 2, fiche 24, Anglais, - contribution%20claim
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- claim of contribution
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- demande de contribution
1, fiche 24, Français, demande%20de%20contribution
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- indemnity agreement 1, fiche 25, Anglais, indemnity%20agreement
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
This "limited recourse" would be arranged by a separate recourse or indemnity agreement made to the satisfaction of the exporter and discounting bank at the time the discounting transaction was agreed upon. 2, fiche 25, Anglais, - indemnity%20agreement
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 25, La vedette principale, Français
- convention d'indemnisation
1, fiche 25, Français, convention%20d%27indemnisation
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Ce «recours limité» sera possible grâce à une convention séparée de recours ou d'indemnisation signée par l'exportateur et la banque au moment où l'opération d'escompte a été conclue. 2, fiche 25, Français, - convention%20d%27indemnisation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- pacto de indemnización
1, fiche 25, Espagnol, pacto%20de%20indemnizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- act of grace
1, fiche 26, Anglais, act%20of%20grace
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- act of oblivion 1, fiche 26, Anglais, act%20of%20oblivion
correct
- act of indemnity 2, fiche 26, Anglais, act%20of%20indemnity
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The term is often used to designate a general act of parliament, originating with the crown ..., declaring pardon or amnesty to numerous offenders. 1, fiche 26, Anglais, - act%20of%20grace
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Oblivion: Amnesty or general pardon, as, an act of oblivion. 1, fiche 26, Anglais, - act%20of%20grace
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- loi d'amnistie
1, fiche 26, Français, loi%20d%27amnistie
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- bill d'indemnité 2, fiche 26, Français, bill%20d%27indemnit%C3%A9
à éviter, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Insurance
- Transportation Insurance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- full contributory value 1, fiche 27, Anglais, full%20contributory%20value
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Where the assured has paid, or is liable for, any general average contribution, the measure of indemnity is the full amount of such contribution, if the subject-matter liable to contribution is insured for its full contributory value. 1, fiche 27, Anglais, - full%20contributory%20value
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Assurances
- Assurance transport
Fiche 27, La vedette principale, Français
- pleine valeur contributive 1, fiche 27, Français, pleine%20valeur%20contributive
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L'assuré appelé à contribuer aux pertes par avarie commune a droit à indemnité pour le plein montant de sa contribution lorsque l'objet est assuré pour sa pleine valeur contributive. 1, fiche 27, Français, - pleine%20valeur%20contributive
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Insurance
- Transportation Insurance
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- contributory value 1, fiche 28, Anglais, contributory%20value
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
If such subject-matter be not insured for its full contributory value, or if only part of it be insured, the indemnity payable by the insurer must be reduced in proportion to the under insurance. 1, fiche 28, Anglais, - contributory%20value
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Assurances
- Assurance transport
Fiche 28, La vedette principale, Français
- valeur contributive 1, fiche 28, Français, valeur%20contributive
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le préjudice subi par l'assuré en raison d'une avarie particulière garantie par l'assureur et déductible de la valeur contributive doit être déduit de la valeur assurée afin d'établir le montant de la contribution incombant à l'assureur. 1, fiche 28, Français, - valeur%20contributive
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-11-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Insurance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- covered title risk
1, fiche 29, Anglais, covered%20title%20risk
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Your Title Insurance Policy is a legal contract between you and... Title Insurance Company. This policy is not an opinion or report of your title. It is a contract of indemnity, meaning a promise to pay you or to take other action if you have a loss resulting from a covered title risk. 1, fiche 29, Anglais, - covered%20title%20risk
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Assurances
Fiche 29, La vedette principale, Français
- risque titre couvert
1, fiche 29, Français, risque%20titre%20couvert
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- joint and several liability
1, fiche 30, Anglais, joint%20and%20several%20liability
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
joint and several liability : liability that may be apportioned either among two or more parties or to only one or a few select members of the group, at the adversary's discretion. Thus, each liable party is individually responsible for the entire obligation, but a paying party may have a right of contribution and indemnity from nonpaying parties. 2, fiche 30, Anglais, - joint%20and%20several%20liability
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- responsabilité solidaire
1, fiche 30, Français, responsabilit%C3%A9%20solidaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
responsabilité solidaire: terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 30, Français, - responsabilit%C3%A9%20solidaire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-10-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- del credere agency
1, fiche 31, Anglais, del%20credere%20agency
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
... a contract of del credere agency is not a contract of guarantee but a contract of indemnity. 1, fiche 31, Anglais, - del%20credere%20agency
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- mandat ducroire
1, fiche 31, Français, mandat%20ducroire
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
ducroire : Espèce d'engagement de garantie; plus précisement nom donné à la stipulation annexe aux contrats de distribution par laquelle un mandataire ou un commissionnaire (dit également «du croire») garantit la solvabilité des clients, moyennant une augmentation de sa rémunération (dite prime du croire) et, lorsqu'il a payé, subrogation dans les droits du vendeur à l'égard du client défaillant. 2, fiche 31, Français, - mandat%20ducroire
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- mandat du croire
- ducroire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-09-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- apportionment of loss
1, fiche 32, Anglais, apportionment%20of%20loss
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- allocation of loss 2, fiche 32, Anglais, allocation%20of%20loss
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The Court... concluded that under equitable indemnity, a tortfeasor can obtain indemnity on a comparative fault basis from other concurrent tortfeasors. These principles apply to strict liability, as well as to negligence liability. This Court felt that indemnity should only be allowed on a comparative fault basis. Thus, that principle, rather than joint and several liability, should control the apportionment of loss among joint tortfeasors in a strict liability situation. 3, fiche 32, Anglais, - apportionment%20of%20loss
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- répartition des pertes
1, fiche 32, Français, r%C3%A9partition%20des%20pertes
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- proceeds
1, fiche 33, Anglais, proceeds
correct, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[proceeds] means identifiable or traceable personal property in any form derived directly or indirectly from any dealing with collateral or the proceeds therefrom, and includes,(a) any payment representing indemnity or compensation for loss of or damage to the collateral or proceeds therefrom,(b) any payment made in total or partial discharge or redemption of an intangible, chattel paper, an instrument or investment property, and(c) rights arising out of, or property collected on, or distributed on account of, collateral that is investment property. 2, fiche 33, Anglais, - proceeds
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 33, La vedette principale, Français
- produit
1, fiche 33, Français, produit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
produit : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 33, Français, - produit
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- advance on recourse
1, fiche 34, Anglais, advance%20on%20recourse
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- advance on indemnities 1, fiche 34, Anglais, advance%20on%20indemnities
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
According to the common sense, indemnity that the insurer pays to its insured and that he can recover close to the responsible or the insurer. Its payment can be, or not, foreseen in the contract insurance. 1, fiche 34, Anglais, - advance%20on%20recourse
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 34, La vedette principale, Français
- indemnisation avant recours
1, fiche 34, Français, indemnisation%20avant%20recours
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- avance sur recours 1, fiche 34, Français, avance%20sur%20recours
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Versement par une entreprise d'assurance à un assuré lésé, avant même d'exercer le recours, d'une somme correspondant à tout ou partie de l'indemnité à laquelle ce lésé peut prétendre d'un responsable. 1, fiche 34, Français, - indemnisation%20avant%20recours
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
indemnisation avant recours, avance sur recours : termes normalisés par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 34, Français, - indemnisation%20avant%20recours
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Law of Security
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- bond of indemnity
1, fiche 35, Anglais, bond%20of%20indemnity
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- indemnity bond 2, fiche 35, Anglais, indemnity%20bond
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
... a legal document which acts like an insurance policy for the Bank of Canada and the Government of Canada in case the lost or stolen bonds or coupons are ever recovered and redeemed after replacement or reimbursement has been made. It is a contract signed by the bond owner which guarantees that he/she will not redeem the recovered bonds or coupons, but, instead will surrender them to the Bank of Canada. 3, fiche 35, Anglais, - bond%20of%20indemnity
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Droit des sûretés
Fiche 35, La vedette principale, Français
- cautionnement
1, fiche 35, Français, cautionnement
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- acte de cautionnement 2, fiche 35, Français, acte%20de%20cautionnement
nom masculin
- acte de caution 3, fiche 35, Français, acte%20de%20caution
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[...] document juridique qui tient lieu de police d'assurance pour la Banque du Canada et le gouvernement du Canada si les obligations ou les coupons remplacés ou remboursés sont retrouvés ou encaissés. C'est un document par lequel le propriétaire immatriculé s'engage à ne pas encaisser les coupons où les obligations s'il en reprenait possession mais plutôt à les remettre à la Banque du Canada. 4, fiche 35, Français, - cautionnement
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Derecho de cauciones
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- contrafianza
1, fiche 35, Espagnol, contrafianza
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- caución de indemnidad 1, fiche 35, Espagnol, cauci%C3%B3n%20de%20indemnidad
nom féminin
- fianza de indemnidad 1, fiche 35, Espagnol, fianza%20de%20indemnidad
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Life Insurance
- Insurance
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- triple indemnity
1, fiche 36, Anglais, triple%20indemnity
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A variety of Multiple Indemnity. 1, fiche 36, Anglais, - triple%20indemnity
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Multiple Indemnity : A provision that some or all of the benefits under a policy will be increased by a stated multiple(such as 100 % or 200 %) in the event that a peril occurs in a specified way or ways(such as Double Indemnity on Life Insurance for accidental death or Double or Triple Indemnity in an Accident policy for death from certain specified perils such as death resulting from riding in a common carrier). 1, fiche 36, Anglais, - triple%20indemnity
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
- Assurances
Fiche 36, La vedette principale, Français
- triple effet
1, fiche 36, Français, triple%20effet
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Disposition qui permet [...] de tripler l'effet d'une garantie. 1, fiche 36, Français, - triple%20effet
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Avenant de double effet ou de triple effet en cas de décès par accident. 1, fiche 36, Français, - triple%20effet
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-03-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- termination of agency
1, fiche 37, Anglais, termination%20of%20agency
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
... the... Court of Cassation delivered a judgement... as regards the creation of agency relationships, termination of agency and the entitlement to indemnity... 2, fiche 37, Anglais, - termination%20of%20agency
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Aside from any agreement between principal and agent, or any unilateral act by either of them, the relationship between principal and agent will terminate when the transaction which has been undertaken has been performed. The execution of his authority by the agent brings that authority to an end. 3, fiche 37, Anglais, - termination%20of%20agency
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- extinction du mandat
1, fiche 37, Français, extinction%20du%20mandat
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- fin du mandat 1, fiche 37, Français, fin%20du%20mandat
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le mandat cesse naturellement par la survenance d'une impossibilité d'exécuter, par l'arrivée d'un terme ou la réalisation d'une condition résolutoire, par la consommation de l'affaire. Par ailleurs, le mandat peut être résolu judiciairement en cas d'inexécution fautive de la part d'une des parties [...]. [Corniot, Dict. de droit, 2e éd., vol. II, p. 113, no 19]. 1, fiche 37, Français, - extinction%20du%20mandat
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Fishermen's Indemnity Plan
1, fiche 38, Anglais, Fishermen%27s%20Indemnity%20Plan
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Department of Fisheries. 1, fiche 38, Anglais, - Fishermen%27s%20Indemnity%20Plan
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Caisse d'indemnité aux pêcheurs
1, fiche 38, Français, Caisse%20d%27indemnit%C3%A9%20aux%20p%C3%AAcheurs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Pêcheries. 1, fiche 38, Français, - Caisse%20d%27indemnit%C3%A9%20aux%20p%C3%AAcheurs
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- reciprocal insurance
1, fiche 39, Anglais, reciprocal%20insurance
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- interinsurance 1, fiche 39, Anglais, interinsurance
correct
- inter-insurance 2, fiche 39, Anglais, inter%2Dinsurance
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Insurance resulting from an interchange among persons known as subscribers of reciprocal agreements of indemnity, the exchange being made through an attorney-in-fact common to such all persons, the group of such subscribers being a reciprocal insurer or reciprocal exchange. 3, fiche 39, Anglais, - reciprocal%20insurance
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 39, La vedette principale, Français
- assurance réciproque
1, fiche 39, Français, assurance%20r%C3%A9ciproque
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- seguro mutuo
1, fiche 39, Espagnol, seguro%20mutuo
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- seguro recíproco 2, fiche 39, Espagnol, seguro%20rec%C3%ADproco
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Notice for Bond on Indemnity
1, fiche 40, Anglais, Notice%20for%20Bond%20on%20Indemnity
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6640: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 40, Anglais, - Notice%20for%20Bond%20on%20Indemnity
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Avis pour Acte de cautionnement
1, fiche 40, Français, Avis%20pour%20Acte%20de%20cautionnement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6640 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 40, Français, - Avis%20pour%20Acte%20de%20cautionnement
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Undertaking and Indemnity(If Your Payment Has Not Been Credited to the Account Designated)
1, fiche 41, Anglais, Undertaking%20and%20Indemnity%28If%20Your%20Payment%20Has%20Not%20Been%20Credited%20to%20the%20Account%20Designated%29
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 536: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 41, Anglais, - Undertaking%20and%20Indemnity%28If%20Your%20Payment%20Has%20Not%20Been%20Credited%20to%20the%20Account%20Designated%29
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Engagement et garantie (si un paiement n'a pas été porté au compte indiqué)
1, fiche 41, Français, Engagement%20et%20garantie%20%28si%20un%20paiement%20n%27a%20pas%20%C3%A9t%C3%A9%20port%C3%A9%20au%20compte%20indiqu%C3%A9%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 536 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 41, Français, - Engagement%20et%20garantie%20%28si%20un%20paiement%20n%27a%20pas%20%C3%A9t%C3%A9%20port%C3%A9%20au%20compte%20indiqu%C3%A9%29
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Letter to Financial Institution/Bond of Indemnity
1, fiche 42, Anglais, Letter%20to%20Financial%20Institution%2FBond%20of%20Indemnity
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6641: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 42, Anglais, - Letter%20to%20Financial%20Institution%2FBond%20of%20Indemnity
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Lettre à institution financière/Acte de cautionnement
1, fiche 42, Français, Lettre%20%C3%A0%20institution%20financi%C3%A8re%2FActe%20de%20cautionnement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6641 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 42, Français, - Lettre%20%C3%A0%20institution%20financi%C3%A8re%2FActe%20de%20cautionnement
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Undertaking and Indemnity
1, fiche 43, Anglais, Undertaking%20and%20Indemnity
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 535: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 43, Anglais, - Undertaking%20and%20Indemnity
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Engagement et garantie
1, fiche 43, Français, Engagement%20et%20garantie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 535 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 43, Français, - Engagement%20et%20garantie
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Patent Indemnity
1, fiche 44, Anglais, Patent%20Indemnity
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Patent Indemnity : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 44, Anglais, - Patent%20Indemnity
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Z2000-2199: Standard procurement clause title. 2, fiche 44, Anglais, - Patent%20Indemnity
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Indemnité pour les brevets d'invention
1, fiche 44, Français, Indemnit%C3%A9%20pour%20les%20brevets%20d%27invention
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Indemnité pour les brevets d'invention : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 44, Français, - Indemnit%C3%A9%20pour%20les%20brevets%20d%27invention
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Z2000-2199 : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 44, Français, - Indemnit%C3%A9%20pour%20les%20brevets%20d%27invention
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2014-05-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- merits in the defence
1, fiche 45, Anglais, merits%20in%20the%20defence
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
... a person... is entitled to indemnity from the association in respect of all costs, charges and expenses... if the person seeking indemnity a) was substantially succesful on the merits in the defence of the action.... 1, fiche 45, Anglais, - merits%20in%20the%20defence
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- merits on the defense
- merits on the defence
- merits in the defense
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- moyens de défense au fond
1, fiche 45, Français, moyens%20de%20d%C3%A9fense%20au%20fond
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[...] les personnes [...] sont indemnisables par l'association pour tous les frais [...] dans la mesure où : a) d'une part, elles ont obtenu gain de cause sur la plupart de leurs moyens de défense au fond [...]. 1, fiche 45, Français, - moyens%20de%20d%C3%A9fense%20au%20fond
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
moyens de défense au fond : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 45, Français, - moyens%20de%20d%C3%A9fense%20au%20fond
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-05-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Affidavit(must be completed along with the Undertaking and Indemnity)
1, fiche 46, Anglais, Affidavit%28must%20be%20completed%20along%20with%20the%20Undertaking%20and%20Indemnity%29
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 535: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 46, Anglais, - Affidavit%28must%20be%20completed%20along%20with%20the%20Undertaking%20and%20Indemnity%29
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Affidavit (à remplir et à joindre au formulaire d'engagement et de garantie)
1, fiche 46, Français, Affidavit%20%28%C3%A0%20remplir%20et%20%C3%A0%20joindre%20au%20formulaire%20d%27engagement%20et%20de%20garantie%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 535 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 46, Français, - Affidavit%20%28%C3%A0%20remplir%20et%20%C3%A0%20joindre%20au%20formulaire%20d%27engagement%20et%20de%20garantie%29
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Affidavit(must be completed along with the Undertaking and Indemnity PWGSC-TPSGC 535)
1, fiche 47, Anglais, Affidavit%28must%20be%20completed%20along%20with%20the%20Undertaking%20and%20Indemnity%20PWGSC%2DTPSGC%20535%29
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 540: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 47, Anglais, - Affidavit%28must%20be%20completed%20along%20with%20the%20Undertaking%20and%20Indemnity%20PWGSC%2DTPSGC%20535%29
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Affidavit (à remplir et à joindre au formulaire d'engagement et de garantie PWGSC-TPSGC 535)
1, fiche 47, Français, Affidavit%20%28%C3%A0%20remplir%20et%20%C3%A0%20joindre%20au%20formulaire%20d%27engagement%20et%20de%20garantie%20PWGSC%2DTPSGC%20535%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 540 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 47, Français, - Affidavit%20%28%C3%A0%20remplir%20et%20%C3%A0%20joindre%20au%20formulaire%20d%27engagement%20et%20de%20garantie%20PWGSC%2DTPSGC%20535%29
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2013-07-05
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- gross margin guarantee
1, fiche 48, Anglais, gross%20margin%20guarantee
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
At the end of the insurance period, if the difference between the gross margin guarantee and actual gross margins is positive, an indemnity is paid. 1, fiche 48, Anglais, - gross%20margin%20guarantee
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 48, La vedette principale, Français
- garantie de la marge brute
1, fiche 48, Français, garantie%20de%20la%20marge%20brute
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2013-05-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Highway victims Indemnity Act
1, fiche 49, Anglais, Highway%20victims%20Indemnity%20Act
correct, Québec
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Loi sur l'indemnisation des victimes d'accidents d'automobiles
1, fiche 49, Français, Loi%20sur%20l%27indemnisation%20des%20victimes%20d%27accidents%20d%27automobiles
correct, nom féminin, Québec
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Business and Administrative Documents
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Undertaking of Indemnity
1, fiche 50, Anglais, Undertaking%20of%20Indemnity
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Form (number DSS 702) sponsored by the Department of Supply and Services. 2, fiche 50, Anglais, - Undertaking%20of%20Indemnity
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Publication number F93 of Revenue Canada. 3, fiche 50, Anglais, - Undertaking%20of%20Indemnity
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Écrits commerciaux et administratifs
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Lettre de garantie
1, fiche 50, Français, Lettre%20de%20garantie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Engagement et garantie 2, fiche 50, Français, Engagement%20et%20garantie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro DSS 702) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services. 3, fiche 50, Français, - Lettre%20de%20garantie
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Publication numéro F93 de Revenu Canada. 2, fiche 50, Français, - Lettre%20de%20garantie
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2013-03-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- lost ticket indemnity bond 1, fiche 51, Anglais, lost%20ticket%20indemnity%20bond
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- dédommagement pour perte de billet
1, fiche 51, Français, d%C3%A9dommagement%20pour%20perte%20de%20billet
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Intitulé de l'imprimé d'Air Canada. Chez Air France, l'imprimé correspondant est la «Déclaration de perte de document de passage et avis d'opposition». 1, fiche 51, Français, - d%C3%A9dommagement%20pour%20perte%20de%20billet
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Legal Actions
- Insurance
- Rules of Court
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- suit for indemnity
1, fiche 52, Anglais, suit%20for%20indemnity
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Suit for indemnity for injury 1, fiche 52, Anglais, - suit%20for%20indemnity
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- indemnity suit
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Actions en justice
- Assurances
- Règles de procédure
Fiche 52, La vedette principale, Français
- poursuite en indemnité
1, fiche 52, Français, poursuite%20en%20indemnit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Poursuite en indemnité pour blessure 1, fiche 52, Français, - poursuite%20en%20indemnit%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-09-21
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Loans
- Coins and Bank Notes
- Municipal Law
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- execution of cheques
1, fiche 53, Anglais, execution%20of%20cheques
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Mechanical execution of cheques... No councillor shall receive money from the city treasurer for work performed or to be performed except the indemnity and expenses lawfully authorized. 1, fiche 53, Anglais, - execution%20of%20cheques
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- cheques execution
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Institutions financières
- Prêts et emprunts
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Droit municipal
Fiche 53, La vedette principale, Français
- validation de chèques
1, fiche 53, Français, validation%20de%20ch%C3%A8ques
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le conseil municipal peut, par arrêté, autoriser la validation de chèques par l'utilisation d'un procédé mécanique pour la production de fac-similés de signature. 1, fiche 53, Français, - validation%20de%20ch%C3%A8ques
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- validation de chèque
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-07-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Law of Security
- Law of Contracts (common law)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- counter-security
1, fiche 54, Anglais, counter%2Dsecurity
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- counter security 2, fiche 54, Anglais, counter%20security
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A security given to one who has entered into a bond or become surety for another; a countervailing bond of indemnity. 2, fiche 54, Anglais, - counter%2Dsecurity
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Droit des sûretés
- Droit des contrats (common law)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- contre-sûreté
1, fiche 54, Français, contre%2Ds%C3%BBret%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Sûreté consentie à la caution afin de garantir son indemnisation dans le cas où elle aurait à satisfaire à l'obligation du débiteur. 1, fiche 54, Français, - contre%2Ds%C3%BBret%C3%A9
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-04-04
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Obligations (civil law)
- Penal Law
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- indemnity
1, fiche 55, Anglais, indemnity
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Sum of money serving as compensation for damage sustained. 2, fiche 55, Anglais, - indemnity
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit pénal
Fiche 55, La vedette principale, Français
- indemnité
1, fiche 55, Français, indemnit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Somme versée par une personne à une autre en réparation d'un dommage ou d'un préjudice que cette dernière a subi. 2, fiche 55, Français, - indemnit%C3%A9
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le terme «indemnité» désigne aussi la somme attribuée à une personne en compensation de certains frais. 2, fiche 55, Français, - indemnit%C3%A9
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
indemnité : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 55, Français, - indemnit%C3%A9
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Employment Benefits
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- sessional allowance
1, fiche 56, Anglais, sessional%20allowance
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- sessional indemnity 2, fiche 56, Anglais, sessional%20indemnity
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An annual allowance paid to Members of the House of Commons in accordance with the Parliament of Canada Act. 3, fiche 56, Anglais, - sessional%20allowance
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Avantages sociaux
Fiche 56, La vedette principale, Français
- indemnité parlementaire
1, fiche 56, Français, indemnit%C3%A9%20parlementaire
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- indemnité de session 2, fiche 56, Français, indemnit%C3%A9%20de%20session
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Indemnité annuelle allouée à tous les députés en vertu des dispositions de la Loi sur le Parlement. 3, fiche 56, Français, - indemnit%C3%A9%20parlementaire
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Beneficios sociales
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- indemnización de período de sesiones
1, fiche 56, Espagnol, indemnizaci%C3%B3n%20de%20per%C3%ADodo%20de%20sesiones
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Indemnización anual que se paga a todos los diputados de acuerdo con las disposiciones de la Ley sobre el Parlamento de Canadá. 1, fiche 56, Espagnol, - indemnizaci%C3%B3n%20de%20per%C3%ADodo%20de%20sesiones
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- reparation
1, fiche 57, Anglais, reparation
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- war indemnity 2, fiche 57, Anglais, war%20indemnity
correct, vieilli
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
the payment of damages : indemnification; specifically : compensation in money or in materials(as commodities or capital equipment) payable by a defeated nation as war indemnity for direct damages to or expenditures sustained by another nation as a result of hostilities with the defeated nation. 1, fiche 57, Anglais, - reparation
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Since World War 1, the term "reparations" has been used with reference to war claims in preference to the term "war indemnity", reflecting the efforts of victorious belligerents to rest their demands on legal grounds. 2, fiche 57, Anglais, - reparation
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- reparations
- war indemnities
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- réparation
1, fiche 57, Français, r%C3%A9paration
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- indemnité de guerre 1, fiche 57, Français, indemnit%C3%A9%20de%20guerre
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Prestation pécuniaire, ne correspondant pas nécessairement à la réparation des dommages résultant du fait de la guerre ou causés au cours de celle-ci, dont le vainqueur impose au vaincu le paiement comme condition du rétablissement de la paix. 1, fiche 57, Français, - r%C3%A9paration
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
réparation : Terme employé à l'occasion du règlement des questions qui se posent à la suite d'une guerre, pour désigner l'objet d'une obligation mise à la charge d'un État et consistant à fournir compensation des dommages subis par un autre État et ses ressortissants par l'effet de la guerre. Terme pris en ce sens dans le titre et les dispositions de la Partie VIII du traité de Versailles du 28 juin 1919. 1, fiche 57, Français, - r%C3%A9paration
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- réparations
- indemnités de guerre
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- reparación
1, fiche 57, Espagnol, reparaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-04-15
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Banking
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- facsimile signature
1, fiche 58, Anglais, facsimile%20signature
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The signature as shown on a rubber stamp. This is frequently used on cheques. The practice is frowned upon by banks unless an indemnity has been given to the bank to cover any irregularity or misuse of the stamp. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 58, Anglais, - facsimile%20signature
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Banque
Fiche 58, La vedette principale, Français
- signature autographiée
1, fiche 58, Français, signature%20autographi%C3%A9e
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- fac-similé d'une signature 1, fiche 58, Français, fac%2Dsimil%C3%A9%20d%27une%20signature
à éviter
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2010-08-03
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- disability benefit
1, fiche 59, Anglais, disability%20benefit
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- disability payment 2, fiche 59, Anglais, disability%20payment
correct
- disability indemnity 3, fiche 59, Anglais, disability%20indemnity
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
If your disability recurs within two years and you can’t continue working, your CPP [Canada Pension Plan] disability benefits will be quickly reinstated upon request ... 4, fiche 59, Anglais, - disability%20benefit
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- disablement benefit
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 59, La vedette principale, Français
- prestation d'invalidité
1, fiche 59, Français, prestation%20d%27invalidit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- indemnité en cas d'invalidité 2, fiche 59, Français, indemnit%C3%A9%20en%20cas%20d%27invalidit%C3%A9
nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Si votre invalidité réapparaissait dans les deux années à venir et que vous ne pouviez continuer de travailler, vos prestations d'invalidité du RPC [Régime de pensions du Canada] seraient rapidement rétablies, et ce sur demande. 3, fiche 59, Français, - prestation%20d%27invalidit%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Pensiones y rentas
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- prestación de invalidez
1, fiche 59, Espagnol, prestaci%C3%B3n%20de%20invalidez
correct, nom féminin, Mexique, Pérou
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- prestación por invalidez 2, fiche 59, Espagnol, prestaci%C3%B3n%20por%20invalidez
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2010-06-30
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Health Insurance
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- hospitalization insurance
1, fiche 60, Anglais, hospitalization%20insurance
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- hospital expense insurance 2, fiche 60, Anglais, hospital%20expense%20insurance
correct
- hospital insurance 3, fiche 60, Anglais, hospital%20insurance
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Various plans of health insurance coverage providing indemnity for hospital, nurse, surgical, and miscellaneous medical expenses due to bodily injuries or illness. 4, fiche 60, Anglais, - hospitalization%20insurance
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- hospitalization assurance
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurance-maladie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- assurance-hospitalisation
1, fiche 60, Français, assurance%2Dhospitalisation
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- assurance hospitalisation 2, fiche 60, Français, assurance%20hospitalisation
nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Assurance qui garantit le paiement des frais d'hospitalisation. 3, fiche 60, Français, - assurance%2Dhospitalisation
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
assurance-hospitalisation : terme employé dans la Loi sur l'assurance-hospitalisation du Québec (L.R.Q., c. A-28). 4, fiche 60, Français, - assurance%2Dhospitalisation
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
- Seguro médico
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- seguro de hospitalización
1, fiche 60, Espagnol, seguro%20de%20hospitalizaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2009-10-14
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- indemnity against third-party claims
1, fiche 61, Anglais, indemnity%20against%20third%2Dparty%20claims
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
indemnity against third-party claims : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 61, Anglais, - indemnity%20against%20third%2Dparty%20claims
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 61, La vedette principale, Français
- protection contre les réclamations de tiers
1, fiche 61, Français, protection%20contre%20les%20r%C3%A9clamations%20de%20tiers
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
protection contre les réclamations de tiers : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 61, Français, - protection%20contre%20les%20r%C3%A9clamations%20de%20tiers
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2009-10-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- indemnity against claims
1, fiche 62, Anglais, indemnity%20against%20claims
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
indemnity against claims : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 62, Anglais, - indemnity%20against%20claims
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 62, La vedette principale, Français
- protection contre les réclamations
1, fiche 62, Français, protection%20contre%20les%20r%C3%A9clamations
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
protection contre les réclamations : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 62, Français, - protection%20contre%20les%20r%C3%A9clamations
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2009-06-09
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- vicariously liable
1, fiche 63, Anglais, vicariously%20liable
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
A serious deterrent against excessive force is the right of the school authority, if held vicariously liable, to seek an indemnity from the offending teacher. 2, fiche 63, Anglais, - vicariously%20liable
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
as opposed to "personally liable". 3, fiche 63, Anglais, - vicariously%20liable
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- responsable du fait d'autrui
1, fiche 63, Français, responsable%20du%20fait%20d%27autrui
correct, locution adjectivale
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le responsable du fait d'autrui est une personne qui n'est auteur ni complice de l'infraction et qui peut-être déclarée responsable d'une infraction qu'il n'a pas commise. En droit civil, le Code civil admet plusieurs cas de responsabilité civile du fait d'autrui : responsabilité parentale, responsabilité des employeurs. 2, fiche 63, Français, - responsable%20du%20fait%20d%27autrui
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
La responsabilité du fait d'autrui est lorsqu'une personne est juridiquement responsable d'une autre personne et engage sa responsabilité délictuelle lorsque celle-ci a commis une faute. 3, fiche 63, Français, - responsable%20du%20fait%20d%27autrui
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2009-04-24
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- limit of liability
1, fiche 64, Anglais, limit%20of%20liability
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- limit of coverage 2, fiche 64, Anglais, limit%20of%20coverage
correct
- limit of cover 3, fiche 64, Anglais, limit%20of%20cover
correct
- limit of indemnity 2, fiche 64, Anglais, limit%20of%20indemnity
- limit of insurance 4, fiche 64, Anglais, limit%20of%20insurance
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The maximum amount an insurance company agrees to pay for an insured risk. 5, fiche 64, Anglais, - limit%20of%20liability
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 64, La vedette principale, Français
- montant de garantie
1, fiche 64, Français, montant%20de%20garantie
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- plafond de garantie 2, fiche 64, Français, plafond%20de%20garantie
correct, nom masculin
- limite de garantie 3, fiche 64, Français, limite%20de%20garantie
correct, nom féminin
- plein de garantie 4, fiche 64, Français, plein%20de%20garantie
correct, nom masculin
- limite de responsabilité 5, fiche 64, Français, limite%20de%20responsabilit%C3%A9
correct, nom féminin
- limite d'assurance 6, fiche 64, Français, limite%20d%27assurance
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[Somme maximale] qu'un assureur accepte de garantir pour un risque déterminé; si le montant du dommage excède cette limite, la différence, ou découvert, est à la charge de l'assuré ou du tiers. 4, fiche 64, Français, - montant%20de%20garantie
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2009-04-22
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- claim form
1, fiche 65, Anglais, claim%20form
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- notice of loss 2, fiche 65, Anglais, notice%20of%20loss
correct
- notice of claim 3, fiche 65, Anglais, notice%20of%20claim
correct
- application for compensation 4, fiche 65, Anglais, application%20for%20compensation
correct
- insurance claim form 5, fiche 65, Anglais, insurance%20claim%20form
correct
- application for indemnity 6, fiche 65, Anglais, application%20for%20indemnity
correct
- notice of claim form 7, fiche 65, Anglais, notice%20of%20claim%20form
correct
- claim reporting form 8, fiche 65, Anglais, claim%20reporting%20form
correct
- loss notice form 9, fiche 65, Anglais, loss%20notice%20form
- claim notification form 10, fiche 65, Anglais, claim%20notification%20form
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A written notice required by insurance companies immediately after an accident or other loss. 11, fiche 65, Anglais, - claim%20form
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The notice of loss should include the following information: your full name; the location of the property; the policy number; the effective dates of the policy; the date when damage first occurred; the type of property damage; the cause or causes of the damage; how the adjuster can contact you; that you need immediate contact from the adjuster. 12, fiche 65, Anglais, - claim%20form
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 65, La vedette principale, Français
- formulaire de réclamation
1, fiche 65, Français, formulaire%20de%20r%C3%A9clamation
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- avis de sinistre 2, fiche 65, Français, avis%20de%20sinistre
correct, nom masculin
- formulaire de demande de règlement 3, fiche 65, Français, formulaire%20de%20demande%20de%20r%C3%A8glement
correct, nom masculin
- formulaire de déclaration de sinistre 4, fiche 65, Français, formulaire%20de%20d%C3%A9claration%20de%20sinistre
correct, nom masculin
- formulaire de demande d'indemnité 5, fiche 65, Français, formulaire%20de%20demande%20d%27indemnit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La compagnie d'assurance vous demandera (ou demandera à votre représentant, si tel est le cas) de remplir un formulaire de réclamation, habituellement dans les 90 jours suivant le décès, la perte d'emploi ou le diagnostic médical. 6, fiche 65, Français, - formulaire%20de%20r%C3%A9clamation
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- fixed premium insurance
1, fiche 66, Anglais, fixed%20premium%20insurance
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- fixed-premium insurance 2, fiche 66, Anglais, fixed%2Dpremium%20insurance
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Although there are several fixed-premium insurance providers, offering P&I [protection and indemnity] insurance, the majority of such P&I insurance is organized as mutual insurance. 2, fiche 66, Anglais, - fixed%20premium%20insurance
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 66, La vedette principale, Français
- assurance à prime fixe
1, fiche 66, Français, assurance%20%C3%A0%20prime%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- assurance forfaitaire 2, fiche 66, Français, assurance%20forfaitaire
nom féminin
- assurance à forfait 3, fiche 66, Français, assurance%20%C3%A0%20forfait
nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[L'assurance mutuelle] diffère de l'assurance à prime fixe dans laquelle les assurés payent à l'assureur une prime fixe à forfait, et l'assureur les indemnise, sans qu'ils contribuent plus ou moins selon les sinistres arrivés dans l'année. 4, fiche 66, Français, - assurance%20%C3%A0%20prime%20fixe
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- seguro a prima fija
1, fiche 66, Espagnol, seguro%20a%20prima%20fija
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- month of indemnity
1, fiche 67, Anglais, month%20of%20indemnity
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Any calendar month for all of which a replacement indemnity is paid to a contributor. 1, fiche 67, Anglais, - month%20of%20indemnity
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 67, La vedette principale, Français
- mois d'indemnité
1, fiche 67, Français, mois%20d%27indemnit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Tout mois de calendrier pour la totalité duquel une indemnité de remplacement est versée à un cotisant. 1, fiche 67, Français, - mois%20d%27indemnit%C3%A9
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2008-12-29
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- period of indemnity
1, fiche 68, Anglais, period%20of%20indemnity
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
A period of indemnity is a series of at least 24 consecutive months of indemnity. Such a period may nevertheless be less than 24 months where the contributor, being the beneficiary of the income replacement indemnity, reaches 65 years of age or dies, in which case his period of indemnity terminates at the end of the month preceding his sixty-fifth birthday or at the end of the month of his death. 1, fiche 68, Anglais, - period%20of%20indemnity
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 68, La vedette principale, Français
- période d'indemnité
1, fiche 68, Français, p%C3%A9riode%20d%27indemnit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Une période d'indemnité consiste en une suite d'au moins 24 mois d'indemnité. Cette période peut néanmoins être inférieure à 24 mois lorsque le cotisant qui est bénéficiaire de l'indemnité de remplacement atteint 65 ans ou décède, auxquels cas sa période d'indemnité se termine à la fin du mois précédant son soixante-cinquième anniversaire ou à la fin du mois de son décès. 1, fiche 68, Français, - p%C3%A9riode%20d%27indemnit%C3%A9
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2008-08-14
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Insurance
- Law of Contracts (common law)
- Commercial Law
- Administrative Law
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- indemnity action
1, fiche 69, Anglais, indemnity%20action
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- action of recourse 2, fiche 69, Anglais, action%20of%20recourse
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
In France, judicial proceedings taken by a government department against an employee who has committed a fault for which the department has been found liable by a court of law. 1, fiche 69, Anglais, - indemnity%20action
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
In England such an action would be founded on tort and described as an action for contribution or indemnity. The French term "action de recours" would seem to include actions of this kind which are founded on contract as well e. g. an "action en garantie", action to enforce a warranty, where it concerns peaceful possession, and an "action cambiaire", action on a negotiable instrument, where it is taken against a liable on the instrument who is not the person dishonouring it. 1, fiche 69, Anglais, - indemnity%20action
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Assurances
- Droit des contrats (common law)
- Droit commercial
- Droit administratif
Fiche 69, La vedette principale, Français
- action de recours
1, fiche 69, Français, action%20de%20recours
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
La nouvelle constitution inclut aussi le fait que les normes de la procédure ne seront pas applicables si elles s'opposent à l'action de recours, ni le seront les dispositions qui tendent à retarder son expédition rapide. 2, fiche 69, Français, - action%20de%20recours
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
action de recours : Terme reproduit de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève. 3, fiche 69, Français, - action%20de%20recours
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho mercantil
- Derecho administrativo
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- acción de regreso
1, fiche 69, Espagnol, acci%C3%B3n%20de%20regreso
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Es la única modalidad peculiar de reclamación de cheque, ya que en éste no se admite la llamada «acción cambiaria directa». 2, fiche 69, Espagnol, - acci%C3%B3n%20de%20regreso
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
acción de regreso: Término reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 69, Espagnol, - acci%C3%B3n%20de%20regreso
Fiche 70 - données d’organisme interne 2008-02-12
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- compensation
1, fiche 70, Anglais, compensation
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- indemnification 2, fiche 70, Anglais, indemnification
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The payment made to persons, groups or institutions as indemnity for injury, loss or damage. 3, fiche 70, Anglais, - compensation
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
indemnification: in insurance. 4, fiche 70, Anglais, - compensation
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
compensation: term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick. 5, fiche 70, Anglais, - compensation
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 70, La vedette principale, Français
- indemnité
1, fiche 70, Français, indemnit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- indemnisation 2, fiche 70, Français, indemnisation
correct, nom féminin
- dédommagement 3, fiche 70, Français, d%C3%A9dommagement
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Somme accordée par une personne, une entreprise ou un organisme à un autre en réparation d'un dommage ou d'un préjudice. 4, fiche 70, Français, - indemnit%C3%A9
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
indemnisation : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick. 5, fiche 70, Français, - indemnit%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- indemnización
1, fiche 70, Espagnol, indemnizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- compensación 2, fiche 70, Espagnol, compensaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
[...] resarcimiento económico por el menoscabo producido al perjudicado que se realiza por el causante del daño o por quien deba corresponder en su lugar. 3, fiche 70, Espagnol, - indemnizaci%C3%B3n
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Cláusula por la que se determina a quién corresponde la indemnización en caso de fallecimiento simultáneo de asegurado y beneficiario. 4, fiche 70, Espagnol, - indemnizaci%C3%B3n
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
compensación: término extraido del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 70, Espagnol, - indemnizaci%C3%B3n
Record number: 70, Textual support number: 1 PHR
Fijar la indemnización, exigir indemnización por [algún daño]. 4, fiche 70, Espagnol, - indemnizaci%C3%B3n
Record number: 70, Textual support number: 2 PHR
Indemnización por accidente laboral, por daños, por fallecimiento, por gastos de entierro, superior a los daños reales. 4, fiche 70, Espagnol, - indemnizaci%C3%B3n
Record number: 70, Textual support number: 3 PHR
Garantía, límite, prima, seguro de indemnización. 4, fiche 70, Espagnol, - indemnizaci%C3%B3n
Fiche 71 - données d’organisme interne 2007-09-06
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- weekly indemnity
1, fiche 71, Anglais, weekly%20indemnity
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- WI 2, fiche 71, Anglais, WI
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
An insured short term disability or weekly indemnity(WI) plan is typically an insured arrangement, i. e., insured by an insurance company. 3, fiche 71, Anglais, - weekly%20indemnity
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 71, La vedette principale, Français
- indemnité hebdomadaire
1, fiche 71, Français, indemnit%C3%A9%20hebdomadaire
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- IH 2, fiche 71, Français, IH
correct, nom féminin
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Généralement, le régime d'assurance-invalidité de courte durée assuré ou le régime d'indemnités hebdomadaires [...] est un régime assuré, c'est-à-dire souscrit auprès d'une compagnie d'assurances. 3, fiche 71, Français, - indemnit%C3%A9%20hebdomadaire
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2007-09-06
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- weekly indemnity plan
1, fiche 72, Anglais, weekly%20indemnity%20plan
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- WI plan 2, fiche 72, Anglais, WI%20plan
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A type of short-term disability plan which is often established for hourly employees. WI [weekly indemnity] plans are generally insured programs which pay a specified amount, either a flat dollar amount or an earnings-related amount for each week the employee is absent from work due to illness or accident. 3, fiche 72, Anglais, - weekly%20indemnity%20plan
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 72, La vedette principale, Français
- régime à indemnités hebdomadaires
1, fiche 72, Français, r%C3%A9gime%20%C3%A0%20indemnit%C3%A9s%20hebdomadaires
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- régime d'indemnités hebdomadaires 2, fiche 72, Français, r%C3%A9gime%20d%27indemnit%C3%A9s%20hebdomadaires
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Type de régime d'assurance en cas d'invalidité de courte durée, souvent offert aux employés rémunérés à l'heure. Généralement, il s'agit de régimes d'assurance en vertu desquels le prestataire reçoit un montant spécifique ou un montant proportionnel aux revenus assurés, pour chaque semaine d'absence en raison de maladie ou d'accident. 3, fiche 72, Français, - r%C3%A9gime%20%C3%A0%20indemnit%C3%A9s%20hebdomadaires
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2006-05-29
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- complete indemnity
1, fiche 73, Anglais, complete%20indemnity
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
In order to give complete indemnity to one party as against another, it has been decided that the correct order to make is an award of solicitor and own-client costs. 2, fiche 73, Anglais, - complete%20indemnity
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- indemnité complète
1, fiche 73, Français, indemnit%C3%A9%20compl%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[Le requérant] estime, ainsi qu'il le précise clairement dans le dossier, qu'il aurait dû recevoir l'indemnité complète et que les dispositions devraient être appliquées de manière à lui permettre de l'obtenir. 1, fiche 73, Français, - indemnit%C3%A9%20compl%C3%A8te
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2005-12-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Production (Economics)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- proceeds of inventory
1, fiche 74, Anglais, proceeds%20of%20inventory
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
A non-proceeds security interest in accounts given for new value has priority over a purchase money security interest in the accounts as proceeds of inventory if a financing statement relating to the security interest in the accounts is registered before the purchase money security interest is perfected or a financing statement relating to it is registered. 2, fiche 74, Anglais, - proceeds%20of%20inventory
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
"proceeds" means(a) identifiable or traceable personal property, fixtures and crops(i) derived directly or indirectly from any dealing with collateral or the proceeds of collateral, and(ii) in which the debtor acquires an interest,(b) a right to an insurance payment or any other payment as indemnity or compensation for loss of or damage to the collateral or proceeds of the collateral, and(c) a payment made in total or partial discharge or redemption of an intangible, chattel paper, instrument or security;("produit") 3, fiche 74, Anglais, - proceeds%20of%20inventory
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Production (Économie)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- produit du stock
1, fiche 74, Français, produit%20du%20stock
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- produit des stocks 2, fiche 74, Français, produit%20des%20stocks
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La sûreté ne visant pas le produit qui grève des comptes et qui est donnée pour une nouvelle prestation prime toute sûreté en garantie du prix de vente sur les comptes à titre de produit du stock si un état de financement ayant trait à la sûreté sur les comptes est enregistré avant que la sûreté en garantie du prix de vente ne soit rendue opposable ou qu'un état de financement y ayant trait ne soit enregistré. 3, fiche 74, Français, - produit%20du%20stock
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
«produit» a) Biens personnels, accessoires fixes et récoltes déterminables ou retrouvables qui proviennent directement ou indirectement de l'aliénation des biens grevés ou du produit qui en découle et dans lesquels le débiteur acquiert un intérêt; b) droit au versement d'une assurance ou à tout autre versement à titre d'indemnisation pour perte ou endommagement des biens grevés ou du produit qui en découle; c) paiement fait à titre d'acquittement ou de remboursement total ou partiel d'un bien immatériel, d'un acte mobilier, d'un instrument ou d'une valeur mobilière. («proceeds») 3, fiche 74, Français, - produit%20du%20stock
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2004-04-14
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- reparation
1, fiche 75, Anglais, reparation
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Reparations means the various methods whereby a State may make good or compensate for an injury it has caused another State resulting from a breach of an international obligation. It is a principle of international law that the breach of an engagement involves an obligation to make reparation in an adequate form. Reparating may take the form of(1) restitution, as when property illegally seized is ordered to be returned;(2) indemnity, when restitution in kind is not possible and the compensation is determined by pecuniary standards; and(3) satisfaction, as for instance, the presentation of official apologies. 1, fiche 75, Anglais, - reparation
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 75, La vedette principale, Français
- réparation
1, fiche 75, Français, r%C3%A9paration
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Prestation fournie ou à fournir à un État ou à une organisation internationale en compensation d'un dommage subi et consistant dans le rétablissement de la situation antérieure à l'acte dommageable (restitutic in integrum) ou dans le versement d'une indemnité pécuniaire. 1, fiche 75, Français, - r%C3%A9paration
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- reparación
1, fiche 75, Espagnol, reparaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 PHR
derecho a reparación. 1, fiche 75, Espagnol, - reparaci%C3%B3n
Fiche 76 - données d’organisme interne 2003-06-18
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- deed of covenant
1, fiche 76, Anglais, deed%20of%20covenant
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Deed of covenant. Covenants are sometimes entered into by a separate deed, for title, or for the indemnity of a purchaser or mortgage, or for the production of title-deeds. 1, fiche 76, Anglais, - deed%20of%20covenant
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- covenant deed
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- acte d'engagement
1, fiche 76, Français, acte%20d%27engagement
proposition, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- escritura de garantía
1, fiche 76, Espagnol, escritura%20de%20garant%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2003-06-18
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Life Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- double indemnity
1, fiche 77, Anglais, double%20indemnity
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
An accidental death benefit providing for payment of double the face amount of the policy in case of death as a result of accidental means. This means an extra death benefit is payable to the beneficiaries of the insured if the insured dies by accidental means. 2, fiche 77, Anglais, - double%20indemnity
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- double indemnité
1, fiche 77, Français, double%20indemnit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- double effet 2, fiche 77, Français, double%20effet
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Garantie complémentaire pouvant être greffée à une assurance sur la vie et garantissant une prestation additionnelle égale au montant de base, en cas de décès par accident de l'assuré. 1, fiche 77, Français, - double%20indemnit%C3%A9
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- indemnización doble
1, fiche 77, Espagnol, indemnizaci%C3%B3n%20doble
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Por muerte accidental. 1, fiche 77, Espagnol, - indemnizaci%C3%B3n%20doble
Fiche 78 - données d’organisme interne 2003-05-08
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- bond of indemnity
1, fiche 78, Anglais, bond%20of%20indemnity
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- obligation portant indemnisation
1, fiche 78, Français, obligation%20portant%20indemnisation
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- fianza de indemnización
1, fiche 78, Espagnol, fianza%20de%20indemnizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2003-04-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Penal Law
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- indemnity
1, fiche 79, Anglais, indemnity
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
A legislative act, assuring a general dispensation from punishment or exemption from prosecution to persons involved in offenses, omissions of official duty, or acts in excess of authority is called an indemnity; strictly it is an act of indemnity. 2, fiche 79, Anglais, - indemnity
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Act of indemnity. 3, fiche 79, Anglais, - indemnity
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Droit pénal
Fiche 79, La vedette principale, Français
- amnistie
1, fiche 79, Français, amnistie
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Mesure qui ôte rétroactivement à certains faits commis à une période déterminée leur caractère délictueux [...]. 2, fiche 79, Français, - amnistie
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Loi d'amnistie. 3, fiche 79, Français, - amnistie
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
- Derecho penal
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- indemnización
1, fiche 79, Espagnol, indemnizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2003-04-24
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- indemnity clause 1, fiche 80, Anglais, indemnity%20clause
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 80, La vedette principale, Français
- clause d'indemnisation
1, fiche 80, Français, clause%20d%27indemnisation
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, fiche 80, Français, - clause%20d%27indemnisation
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- cláusula de indemnización
1, fiche 80, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20indemnizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2003-03-14
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Legal Actions
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- action for indemnity
1, fiche 81, Anglais, action%20for%20indemnity
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Actions en justice
Fiche 81, La vedette principale, Français
- action en indemnisation
1, fiche 81, Français, action%20en%20indemnisation
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2002-06-18
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- available at law
1, fiche 82, Anglais, available%20at%20law
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
any ... right or remedy available ... at law 1, fiche 82, Anglais, - available%20at%20law
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
recourse, indemnity or relief available at law. 1, fiche 82, Anglais, - available%20at%20law
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- ouvert en droit
1, fiche 82, Français, ouvert%20en%20droit
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- susceptible d'être opposé 1, fiche 82, Français, susceptible%20d%27%C3%AAtre%20oppos%C3%A9
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
tout [...] recours ouvert en droit 1, fiche 82, Français, - ouvert%20en%20droit
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
moyens de droit susceptibles d'être opposés. 1, fiche 82, Français, - ouvert%20en%20droit
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2002-02-27
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Insurance
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- insurer
1, fiche 83, Anglais, insurer
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- underwriter 2, fiche 83, Anglais, underwriter
correct
- insurance underwriter 3, fiche 83, Anglais, insurance%20underwriter
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The insurance company or the individual who has agreed to supply the indemnity to an insured against loss by certain perils. 4, fiche 83, Anglais, - insurer
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
It is desirable to use the word insurer in preference to carrier or company since it is a functional word, applicable without ambiguity to all types of individuals or organizations performing the insurance function. Carrier or company is confusing, the former because of the use of the term in transportation and in insurance concerned with transportation, the latter because of its broad use to designate organizations who are often insureds. 5, fiche 83, Anglais, - insurer
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Assurances
Fiche 83, La vedette principale, Français
- assureur
1, fiche 83, Français, assureur
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Personne [ou compagnie] qui prend à sa charge un risque par contrat d'assurance. 2, fiche 83, Français, - assureur
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Seguros
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- asegurador
1, fiche 83, Espagnol, asegurador
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2002-01-16
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- limit of indemnity 1, fiche 84, Anglais, limit%20of%20indemnity
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- indemnity limit
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 84, La vedette principale, Français
- limite d'indemnité
1, fiche 84, Français, limite%20d%27indemnit%C3%A9
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- límite de indemnización
1, fiche 84, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20indemnizaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2001-11-21
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- judgment for indemnity
1, fiche 85, Anglais, judgment%20for%20indemnity
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
(4) In any proceedings in Canada to recognize or enforce a judgment given by a foreign tribunal in proceedings instituted under an antitrust law, or a foreign trade law or a provision of a foreign trade law set out in the schedule, or to enforce a concurrent or subsequent judgment for contribution or indemnity related to that judgment, no inference shall be drawn from the fact that the Attorney General of Canada has not made an order under subsection(1) or(1. 1) in respect of the judgment. 1, fiche 85, Anglais, - judgment%20for%20indemnity
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- judgement for indemnity
- indemnity judgment
- indemnity judgement
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- jugement prononçant indemnité
1, fiche 85, Français, jugement%20pronon%C3%A7ant%20indemnit%C3%A9
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
(4) Dans le cadre d'instances au Canada visant une demande d'exécution soit d'un jugement rendu en application d'une loi antitrust, ou d'une loi commerciale étrangère ou d'une disposition d'une telle loi mentionnées à l'annexe, soit d'un jugement, parallèle ou postérieur à ce jugement, prononçant répétition ou indemnité, il ne peut être tiré de conclusion du fait que le procureur général du Canada ne s'est pas prévalu de son pouvoir de prendre l'arrêté visé aux paragraphes (1) ou (1.1). 1, fiche 85, Français, - jugement%20pronon%C3%A7ant%20indemnit%C3%A9
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2001-11-21
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- judgment for contribution
1, fiche 86, Anglais, judgment%20for%20contribution
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
(4) In any proceedings in Canada to recognize or enforce a judgment given by a foreign tribunal in proceedings instituted under an antitrust law, or a foreign trade law or a provision of a foreign trade law set out in the schedule, or to enforce a concurrent or subsequent judgment for contribution or indemnity related to that judgment, no inference shall be drawn from the fact that the Attorney General of Canada has not made an order under subsection(1) or(1. 1) in respect of the judgment. 1, fiche 86, Anglais, - judgment%20for%20contribution
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- judgement for contribution
- contribution judgment
- contribution judgement
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- jugement prononçant répétition
1, fiche 86, Français, jugement%20pronon%C3%A7ant%20r%C3%A9p%C3%A9tition
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
(4) Dans le cadre d'instances au Canada visant une demande d'exécution soit d'un jugement rendu en application d'une loi antitrust, ou d'une loi commerciale étrangère ou d'une disposition d'une telle loi mentionnées à l'annexe, soit d'un jugement, parallèle ou postérieur à ce jugement, prononçant répétition ou indemnité, il ne peut être tiré de conclusion du fait que le procureur général du Canada ne s'est pas prévalu de son pouvoir de prendre l'arrêté visé aux paragraphes (1) ou (1.1). 1, fiche 86, Français, - jugement%20pronon%C3%A7ant%20r%C3%A9p%C3%A9tition
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2001-09-17
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Working Practices and Conditions
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- end-of-service grant 1, fiche 87, Anglais, end%2Dof%2Dservice%20grant
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- end-of-service indemnity 2, fiche 87, Anglais, end%2Dof%2Dservice%20indemnity
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 87, La vedette principale, Français
- prime de fin de service
1, fiche 87, Français, prime%20de%20fin%20de%20service
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- indemnité de cessation de service 2, fiche 87, Français, indemnit%C3%A9%20de%20cessation%20de%20service
nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Versée aux fonctionnaires titulaires d'une nomination de durée déterminée dont l'engagement n'est pas renouvelé après neuf années de service continu. 3, fiche 87, Français, - prime%20de%20fin%20de%20service
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- prima por terminación del servicio
1, fiche 87, Espagnol, prima%20por%20terminaci%C3%B3n%20del%20servicio
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- indemnización por cese en el servicio 1, fiche 87, Espagnol, indemnizaci%C3%B3n%20por%20cese%20en%20el%20servicio
nom féminin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2001-09-17
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- lay off pay
1, fiche 88, Anglais, lay%20off%20pay
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- layoff pay 2, fiche 88, Anglais, layoff%20pay
correct
- lay off benefit 3, fiche 88, Anglais, lay%20off%20benefit
- layoff benefit 4, fiche 88, Anglais, layoff%20benefit
- laying off compensation 5, fiche 88, Anglais, laying%20off%20compensation
- termination indemnity 6, fiche 88, Anglais, termination%20indemnity
- indemnity of termination 6, fiche 88, Anglais, indemnity%20of%20termination
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
This is a payment either in a lump sum amount or in weekly or other instalments to individuals who leave the service of a company without fault of their own. It is not dismissal pay or complete severance pay, but generally payment to a person who is temporarily terminated from employment. 7, fiche 88, Anglais, - lay%20off%20pay
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- indemnité de licenciement
1, fiche 88, Français, indemnit%C3%A9%20de%20licenciement
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- prime de licenciement 2, fiche 88, Français, prime%20de%20licenciement
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Compensation versée au salarié qui doit quitter le service de l'employeur faute de travail. 2, fiche 88, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20licenciement
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Convenios colectivos y negociaciones
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- indemnización por rescisión del nombramiento
1, fiche 88, Espagnol, indemnizaci%C3%B3n%20por%20rescisi%C3%B3n%20del%20nombramiento
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- indemnización por rescisión del contrato 1, fiche 88, Espagnol, indemnizaci%C3%B3n%20por%20rescisi%C3%B3n%20del%20contrato
nom féminin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Health Insurance
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- insured short-term disability
1, fiche 89, Anglais, insured%20short%2Dterm%20disability
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Insured Short Term Disability(STD) Plan or Weekly Indemnity(WI) Plan. An insured Short Term Disability or Weekly Indemnity(WI) plan is typically an insured arrangement, i. e., insured by an insurance company. 2, fiche 89, Anglais, - insured%20short%2Dterm%20disability
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Assurance-maladie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- assurance-invalidité de courte durée assurée
1, fiche 89, Français, assurance%2Dinvalidit%C3%A9%20de%20courte%20dur%C3%A9e%20assur%C3%A9e
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Régime d'assurance-invalidité de courte durée (AICD) assuré ou régime d'indemnités hebdomadaires (IH). Généralement, le régime d'assurance-invalidité de courte durée assuré ou le régime d'indemnités hebdomadaires (AICD) est un régime assuré, c'est-à-dire souscrit auprès d'une compagnie d'assurances. 2, fiche 89, Français, - assurance%2Dinvalidit%C3%A9%20de%20courte%20dur%C3%A9e%20assur%C3%A9e
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2001-06-05
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Legal System
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- be entitled to indemnity
1, fiche 90, Anglais, be%20entitled%20to%20indemnity
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Théorie du droit
Fiche 90, La vedette principale, Français
- être indemnisable 1, fiche 90, Français, %C3%AAtre%20indemnisable
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- average annual sessional indemnity
1, fiche 91, Anglais, average%20annual%20sessional%20indemnity
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Payable to the members of Parliament 1, fiche 91, Anglais, - average%20annual%20sessional%20indemnity
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- moyenne annuelle de l'indemnité de session
1, fiche 91, Français, moyenne%20annuelle%20de%20l%27indemnit%C3%A9%20de%20session
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Payable aux membres du Parlement 2, fiche 91, Français, - moyenne%20annuelle%20de%20l%27indemnit%C3%A9%20de%20session
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Construction
- Law of Contracts (common law)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- indemnity by employer 1, fiche 92, Anglais, indemnity%20by%20employer
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Construction
- Droit des contrats (common law)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- garantie et indemnisation par le maître de l'ouvrage
1, fiche 92, Français, garantie%20et%20indemnisation%20par%20le%20ma%C3%AEtre%20de%20l%27ouvrage
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2001-02-05
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Legal System
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- criminal indemnification 1, fiche 93, Anglais, criminal%20indemnification
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- criminal indemnity action 1, fiche 93, Anglais, criminal%20indemnity%20action
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Judicial proceedings taken to obtain compensation for loss or damage caused by the commission of a criminal ofence... 1, fiche 93, Anglais, - criminal%20indemnification
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
... can be brought in the criminal court concurrently with the criminal action or separately in a civil court... 1, fiche 93, Anglais, - criminal%20indemnification
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
... use indemnification/indemnity rather than damages because the forms of redress available are not only payment of damages(in money), but also payment of costs and restitution(in kind). 1, fiche 93, Anglais, - criminal%20indemnification
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
[In] Philippines, [is called] civil action but do not translate as such. 1, fiche 93, Anglais, - criminal%20indemnification
Record number: 93, Textual support number: 4 OBS
criminal indemnification and criminal indemnity action : Expressions reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 93, Anglais, - criminal%20indemnification
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Théorie du droit
Fiche 93, La vedette principale, Français
- action civile
1, fiche 93, Français, action%20civile
nom masculin, Belgique, France
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
action civile: Expression reproduite de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève. 2, fiche 93, Français, - action%20civile
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Régimen jurídico
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- acción civil
1, fiche 93, Espagnol, acci%C3%B3n%20civil
nom masculin, Bolivie, Chili, Espagne, Uruguay
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
acción civil: Expresión reproducida de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 93, Espagnol, - acci%C3%B3n%20civil
Fiche 94 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic Co-operation and Development
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Separation Indemnity Fund
1, fiche 94, Anglais, Separation%20Indemnity%20Fund
international
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- SIF 1, fiche 94, Anglais, SIF
international
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
[UNIDO]. United Nations Industrial Development Organization. 1, fiche 94, Anglais, - Separation%20Indemnity%20Fund
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Fonds pour indemnités lors de la cessation de service
1, fiche 94, Français, Fonds%20pour%20indemnit%C3%A9s%20lors%20de%20la%20cessation%20de%20service
international
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Life Insurance
- Insurance
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- indemnity payment
1, fiche 95, Anglais, indemnity%20payment
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A payment which is intended to compensate the insured in whole or in part for a pecuniary loss. 1, fiche 95, Anglais, - indemnity%20payment
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
- Assurances
Fiche 95, La vedette principale, Français
- paiement des indemnités
1, fiche 95, Français, paiement%20des%20indemnit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- paiement des prestations 1, fiche 95, Français, paiement%20des%20prestations
correct, nom masculin
- paiement de l'indemnité 2, fiche 95, Français, paiement%20de%20l%27indemnit%C3%A9
nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il s'agit d'assurances à caractère indemnitaire, on dit de préférence paiement des prestations, des indemnités [pour le versement des sommes assurées] 1, fiche 95, Français, - paiement%20des%20indemnit%C3%A9s
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
- Seguros
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- abono de indemnización
1, fiche 95, Espagnol, abono%20de%20indemnizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Acto por el que resarce económicamente al perjudicado o a sus herederos por los daños o prejuicios sufridos, con cargo a la persona causante de los mismos. 1, fiche 95, Espagnol, - abono%20de%20indemnizaci%C3%B3n
Fiche 96 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- multiple indemnity
1, fiche 96, Anglais, multiple%20indemnity
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A provision in some health insurance policies under which the Principal Sum (and sometimes other indemnities) will be multiplied by 100, 200, 300, or more per cent in case of death or injury from certain types of accidents. 2, fiche 96, Anglais, - multiple%20indemnity
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Examples of multiple indemnity : Double Indemnity on Life Insurance for accidental death or Double or Triple Indemnity in an Accident policy for death from certain specified perils such as death resulting from riding in a common carrier. 3, fiche 96, Anglais, - multiple%20indemnity
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 96, La vedette principale, Français
- indemnité composée
1, fiche 96, Français, indemnit%C3%A9%20compos%C3%A9e
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
«Indemnité composée» est au singulier car la somme (ou indemnité) finalement versée est une, même si elle est formée d'une indemnité de base à laquelle s'ajoute un (ou des) montant(s) déterminé(s) par le contrat et relié(s) aux circonstances entourant le décès ou l'accident ayant causé les blessures. 1, fiche 96, Français, - indemnit%C3%A9%20compos%C3%A9e
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2000-05-23
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Attachés Spouses Indemnity Plan 1, fiche 97, Anglais, Canadian%20Forces%20Attach%C3%A9s%20Spouses%20Indemnity%20Plan
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- Special Indemnity Plan for Spouses of Canadian Forces Attachés 1, fiche 97, Anglais, Special%20Indemnity%20Plan%20for%20Spouses%20of%20Canadian%20Forces%20Attach%C3%A9s
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
T.B. Minute 744053 (July 8, 1976). 1, fiche 97, Anglais, - Canadian%20Forces%20Attach%C3%A9s%20Spouses%20Indemnity%20Plan
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Régime d'indemnisation des conjoints d'attachés militaires canadiens
1, fiche 97, Français, R%C3%A9gime%20d%27indemnisation%20des%20conjoints%20d%27attach%C3%A9s%20militaires%20canadiens
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- Régime de prestations spéciales pour les conjoints d'attachés militaires canadiens 1, fiche 97, Français, R%C3%A9gime%20de%20prestations%20sp%C3%A9ciales%20pour%20les%20conjoints%20d%27attach%C3%A9s%20militaires%20canadiens
nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Délibération du C.T. 744053 (8 juillet 1976) 1, fiche 97, Français, - R%C3%A9gime%20d%27indemnisation%20des%20conjoints%20d%27attach%C3%A9s%20militaires%20canadiens
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1999-11-22
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- satisfaction
1, fiche 98, Anglais, satisfaction
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Satisfaction may be defined as any measure which the author of a breach of duty is bound to take under customary law or under an agreement by the parties to a dispute, a part from restitution or compensation. Satisfaction is an aspect of reparation in the broad sense. However, it is not easy to distinguish between pecuniary satisfaction and compensation in the case of breaches of duty not resulting in death, personal injuries, or damage to or loss of property. Claims of this sort are commonly expressed as a claim for an "indemnity". If there is a distinction, it would seem to be in the intention behind the demand. If it is predominantly that of seeking a token of regret and acknowledgment of wrongdoing then it is a matter of satisfaction. The objects of satisfaction are three, which are often cumulative; apologies or other acknowledgment of wrongdoing by means of a salute to the flag or payment of an indemnity; the punishment of the individuals concerned; and the taking of measures to prevent a recurrence of the harm. 2, fiche 98, Anglais, - satisfaction
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 98, La vedette principale, Français
- satisfaction
1, fiche 98, Français, satisfaction
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Avantage d'ordre moral qu'obtient un État à titre de redressement d'un acte ou d'un comportement ayant engagé la responsabilité d'un autre État. Par ex., regrets, salut au drapeau, excuse, punition des agents responsables, proclamation par l'arbitre ou le juge du caractère illicite du comportement de l'État coupable. 1, fiche 98, Français, - satisfaction
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 98, Français, - satisfaction
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1999-11-22
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Fishing Vessel Indemnity Regulations
1, fiche 99, Anglais, Fishing%20Vessel%20Indemnity%20Regulations
correct, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Pêche commerciale
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Règlement visant les indemnités applicables aux vaisseaux de pêche
1, fiche 99, Français, R%C3%A8glement%20visant%20les%20indemnit%C3%A9s%20applicables%20aux%20vaisseaux%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1999-11-17
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Lobster Trap Indemnity Regulations
1, fiche 100, Anglais, Lobster%20Trap%20Indemnity%20Regulations
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Finances
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Règlement visant les indemnités applicables aux casiers à homards
1, fiche 100, Français, R%C3%A8glement%20visant%20les%20indemnit%C3%A9s%20applicables%20aux%20casiers%20%C3%A0%20homards
correct, nom masculin, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


