TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INDEMNITY BOND [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bond of indemnity
1, fiche 1, Anglais, bond%20of%20indemnity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- indemnity bond 2, fiche 1, Anglais, indemnity%20bond
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a legal document which acts like an insurance policy for the Bank of Canada and the Government of Canada in case the lost or stolen bonds or coupons are ever recovered and redeemed after replacement or reimbursement has been made. It is a contract signed by the bond owner which guarantees that he/she will not redeem the recovered bonds or coupons, but, instead will surrender them to the Bank of Canada. 3, fiche 1, Anglais, - bond%20of%20indemnity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des sûretés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cautionnement
1, fiche 1, Français, cautionnement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- acte de cautionnement 2, fiche 1, Français, acte%20de%20cautionnement
nom masculin
- acte de caution 3, fiche 1, Français, acte%20de%20caution
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] document juridique qui tient lieu de police d'assurance pour la Banque du Canada et le gouvernement du Canada si les obligations ou les coupons remplacés ou remboursés sont retrouvés ou encaissés. C'est un document par lequel le propriétaire immatriculé s'engage à ne pas encaisser les coupons où les obligations s'il en reprenait possession mais plutôt à les remettre à la Banque du Canada. 4, fiche 1, Français, - cautionnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de cauciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- contrafianza
1, fiche 1, Espagnol, contrafianza
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- caución de indemnidad 1, fiche 1, Espagnol, cauci%C3%B3n%20de%20indemnidad
nom féminin
- fianza de indemnidad 1, fiche 1, Espagnol, fianza%20de%20indemnidad
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Notice for Bond on Indemnity
1, fiche 2, Anglais, Notice%20for%20Bond%20on%20Indemnity
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6640: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Notice%20for%20Bond%20on%20Indemnity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Avis pour Acte de cautionnement
1, fiche 2, Français, Avis%20pour%20Acte%20de%20cautionnement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6640 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 2, Français, - Avis%20pour%20Acte%20de%20cautionnement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Letter to Financial Institution/Bond of Indemnity
1, fiche 3, Anglais, Letter%20to%20Financial%20Institution%2FBond%20of%20Indemnity
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6641: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Letter%20to%20Financial%20Institution%2FBond%20of%20Indemnity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Lettre à institution financière/Acte de cautionnement
1, fiche 3, Français, Lettre%20%C3%A0%20institution%20financi%C3%A8re%2FActe%20de%20cautionnement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6641 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 3, Français, - Lettre%20%C3%A0%20institution%20financi%C3%A8re%2FActe%20de%20cautionnement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-03-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lost ticket indemnity bond 1, fiche 4, Anglais, lost%20ticket%20indemnity%20bond
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dédommagement pour perte de billet
1, fiche 4, Français, d%C3%A9dommagement%20pour%20perte%20de%20billet
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Intitulé de l'imprimé d'Air Canada. Chez Air France, l'imprimé correspondant est la «Déclaration de perte de document de passage et avis d'opposition». 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9dommagement%20pour%20perte%20de%20billet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-07-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of Security
- Law of Contracts (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- counter-security
1, fiche 5, Anglais, counter%2Dsecurity
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- counter security 2, fiche 5, Anglais, counter%20security
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A security given to one who has entered into a bond or become surety for another; a countervailing bond of indemnity. 2, fiche 5, Anglais, - counter%2Dsecurity
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit des sûretés
- Droit des contrats (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contre-sûreté
1, fiche 5, Français, contre%2Ds%C3%BBret%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sûreté consentie à la caution afin de garantir son indemnisation dans le cas où elle aurait à satisfaire à l'obligation du débiteur. 1, fiche 5, Français, - contre%2Ds%C3%BBret%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-05-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bond of indemnity
1, fiche 6, Anglais, bond%20of%20indemnity
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- obligation portant indemnisation
1, fiche 6, Français, obligation%20portant%20indemnisation
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- fianza de indemnización
1, fiche 6, Espagnol, fianza%20de%20indemnizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-04-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Commercial Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- indemnity letter(or bond-US) 1, fiche 7, Anglais, indemnity%20letter%28or%20bond%2DUS%29
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- conditional (deficit) guaranty 1, fiche 7, Anglais, conditional%20%28deficit%29%20guaranty
- guaranty of collection (US) 1, fiche 7, Anglais, guaranty%20of%20collection%20%28US%29
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit commercial
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cautionnement avec bénéfice de discussion 1, fiche 7, Français, cautionnement%20avec%20b%C3%A9n%C3%A9fice%20de%20discussion
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-12-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Bond of Indemnity for Corporations
1, fiche 8, Anglais, Bond%20of%20Indemnity%20for%20Corporations
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Form (number: English, DSS 536A; French, DSS 536AF) sponsored by the Department of Supply and Services. 2, fiche 8, Anglais, - Bond%20of%20Indemnity%20for%20Corporations
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Acte de cautionnement pour corporations
1, fiche 8, Français, Acte%20de%20cautionnement%20pour%20corporations
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro: DSS 536A, en anglais; DSS 536AF, en français) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services. 2, fiche 8, Français, - Acte%20de%20cautionnement%20pour%20corporations
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-12-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Bond of Indemnity
1, fiche 9, Anglais, Bond%20of%20Indemnity
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Forms (Language/Number: French, DSS 536F; Language/Number: English, DSS 554; French, DSS 554F; Language/Number: English, DSS 550; French, DSS 550F; Language/Number: English, DSS 549; French, DSS 549F) sponsored by the Department of Supply and Services. 2, fiche 9, Anglais, - Bond%20of%20Indemnity
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Acte de cautionnement
1, fiche 9, Français, Acte%20de%20cautionnement
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Formules (Langue/Numéro: DSS 536F, en français; Langue/Numéro: DSS 554, en anglais; DSS 554F, en français; Langue/Numéro: DSS 550, en anglais; DSS 550F, en français; Langue/Numéro: DSS 549, en anglais; DSS 549F, en français) émises sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services. 2, fiche 9, Français, - Acte%20de%20cautionnement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-12-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Forms Design
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- lost ticket indemnity bond 1, fiche 10, Anglais, lost%20ticket%20indemnity%20bond
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- demande de remboursement d'un billet perdu
1, fiche 10, Français, demande%20de%20remboursement%20d%27un%20billet%20perdu
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-05-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- third party indemnity bond 1, fiche 11, Anglais, third%20party%20indemnity%20bond
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cautionnement d'indemnité d'une tierce partie
1, fiche 11, Français, cautionnement%20d%27indemnit%C3%A9%20d%27une%20tierce%20partie
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, fiche 11, Français, - cautionnement%20d%27indemnit%C3%A9%20d%27une%20tierce%20partie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1982-03-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- land sub-divider’s bond 1, fiche 12, Anglais, land%20sub%2Ddivider%26rsquo%3Bs%20bond
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This is a new type of Indemnity Bond that has developed from the suburban growth of cities and towns following World War II. The Bond, in fact, is a Financial Guarantee. 1, fiche 12, Anglais, - land%20sub%2Ddivider%26rsquo%3Bs%20bond
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cautionnement d'aménagement des lotissements
1, fiche 12, Français, cautionnement%20d%27am%C3%A9nagement%20des%20lotissements
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ces contrats d'un genre nouveau se sont répandus parallèlement au développement des banlieues autour des villes, après la deuxième guerre mondiale. Le cautionnement, contrat d'indemnité, est, en fait, une garantie financière. 1, fiche 12, Français, - cautionnement%20d%27am%C3%A9nagement%20des%20lotissements
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1982-03-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- third party indemnity agreement 1, fiche 13, Anglais, third%20party%20indemnity%20agreement
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Third Party Indemnity Agreement is a document which bonds the party signing it to reimburse the Surety for all loss it may suffer through issuing the bond on behalf of the Principal. 1, fiche 13, Anglais, - third%20party%20indemnity%20agreement
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- convention d'indemnisation d'un tiers 1, fiche 13, Français, convention%20d%27indemnisation%20d%27un%20tiers
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La convention d'indemnisation d'un tiers est un document qui engage le signataire à rembourser à la caution toute perte subie en raison du cautionnement émis pour le compte du débiteur. 1, fiche 13, Français, - convention%20d%27indemnisation%20d%27un%20tiers
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1982-03-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- lost document bond 1, fiche 14, Anglais, lost%20document%20bond
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
There are two types of Lost Document bonds, one of which stipulates a fixed or limited amount of indemnity payable, and the other, known as an Open Penalty bond, being unlimited in amount. 1, fiche 14, Anglais, - lost%20document%20bond
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cautionnement pour documents perdus 1, fiche 14, Français, cautionnement%20pour%20documents%20perdus
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux genres de cautionnements pour documents perdus. L'un stipule un montant fixe ou déterminé quant à l'indemnité payable, et l'autre connu sous le nom de cautionnement à montant indéterminé est illimité, quant au montant. 1, fiche 14, Français, - cautionnement%20pour%20documents%20perdus
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1982-03-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- open penalty bond 1, fiche 15, Anglais, open%20penalty%20bond
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
There are two types of Lost Document bonds, one of which stipulates a fixed or limited amount of indemnity payable, and the other, known as an Open Penalty bond, being unlimited in amount. 1, fiche 15, Anglais, - open%20penalty%20bond
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cautionnement à montant indéterminé 1, fiche 15, Français, cautionnement%20%C3%A0%20montant%20ind%C3%A9termin%C3%A9
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux genres de cautionnements pour documents perdus. L'un stipule un montant fixe ou déterminé quant à l'indemnité payable, et l'autre connu sous le nom de cautionnement à montant indéterminé est illimité, quant au montant. 1, fiche 15, Français, - cautionnement%20%C3%A0%20montant%20ind%C3%A9termin%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


