TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INDEMNITY INSURANCE [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Banking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- performance security insurance
1, fiche 1, Anglais, performance%20security%20insurance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PSI 2, fiche 1, Anglais, PSI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- performance-related insurance 3, fiche 1, Anglais, performance%2Drelated%20insurance
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Insurance that provides cover for the exporter against a loss resulting from a wrongful call being made by a foreign buyer on an indemnity instrument provided by a bank on behalf of the exporter. 2, fiche 1, Anglais, - performance%20security%20insurance
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Performance Security Insurance provides cover for the exporter against a wrongful call by a foreign buyer of an Irrevocable Letter of Credit (ILC) or letter of guarantee provided by the exporter’s bank on behalf of the exporter. It also provides coverage for a rightful call due to specified risks outside the exporter’s control. 4, fiche 1, Anglais, - performance%20security%20insurance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Banque
Fiche 1, La vedette principale, Français
- assurance-caution de bonne fin
1, fiche 1, Français, assurance%2Dcaution%20de%20bonne%20fin
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Assurance qui protège l'exportateur contre l'appel injustifié par un acheteur étranger, d'une garantie de bonne fin ou d'une restitution d'acompte émise par la banque de l'exportateur au nom de ce dernier. 2, fiche 1, Français, - assurance%2Dcaution%20de%20bonne%20fin
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'assurance-caution de bonne fin protège l'exportateur contre un appel injustifié, par un acheteur étranger, d'une lettre de crédit irrévocable ou d'une lettre de garantie émise par la banque de l'exportateur en faveur de ce dernier. Elle assure également contre l'appel justifié attribuable à des risques spécifiés sur lesquels l'exportateur n'a aucun contrôle. 3, fiche 1, Français, - assurance%2Dcaution%20de%20bonne%20fin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Operaciones bancarias
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- seguro de garantía de cumplimiento
1, fiche 1, Espagnol, seguro%20de%20garant%C3%ADa%20de%20cumplimiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- seguro de fianza de cumplimiento 1, fiche 1, Espagnol, seguro%20de%20fianza%20de%20cumplimiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Seguro que proporciona al exportador contra la ejecución indebida, por un comprador extranjero, de una garantía de cumplimiento o de anticipo emitida por el banco en nombre del exportador. 1, fiche 1, Espagnol, - seguro%20de%20garant%C3%ADa%20de%20cumplimiento
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- indemnity
1, fiche 2, Anglais, indemnity
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Protection or insurance against loss or damage. Most policies indemnify the insured, i.e., they are designed to put the insured back in the same position as before the fire or accident. 2, fiche 2, Anglais, - indemnity
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The principle of indemnity in insurance contracts asserts that the contract is one for restoring the insured to the same economic condition he was in prior to the happening of the insured event, but not to permit him to profit from the contingency. 2, fiche 2, Anglais, - indemnity
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Claim, give, pay, provide, receive an indemnity. 3, fiche 2, Anglais, - indemnity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- indemnité
1, fiche 2, Français, indemnit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le principe de l'assurance est de rembourser l'assuré des pertes qu'il a subies et de ramener sa position financière à ce qu'elle était auparavant. L'assuré ne doit pas faire de profit en recevant plus que le montant de sa perte. C'est le principe de l'indemnité. 2, fiche 2, Français, - indemnit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
L'indemnité doit représenter la valeur de la chose assurée au moment du sinistre; cette indemnité ne permet donc pas, dans le cas général, d'acheter une chose neuve en remplacement de celle qui a été anéantie. 3, fiche 2, Français, - indemnit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Demander, donner, payer, recevoir, réclamer, toucher, verser une indemnité. Avoir droit à une indemnité. 4, fiche 2, Français, - indemnit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- indemnización
1, fiche 2, Espagnol, indemnizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- indemnización de perjuicios 2, fiche 2, Espagnol, indemnizaci%C3%B3n%20de%20perjuicios
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] compensación monetaria por un perjuicio o pérdida. En seguros se utiliza para restaurar una porción financiera anterior a algún desastre o evento perjudicial de la empresa. 3, fiche 2, Espagnol, - indemnizaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- group sickness indemnity plan
1, fiche 3, Anglais, group%20sickness%20indemnity%20plan
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
group sickness indemnity plan : Unemployment Insurance Regulations, 1978(with amendments to March 1, 1991). 2, fiche 3, Anglais, - group%20sickness%20indemnity%20plan
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- régime collectif d'assurance-maladie
1, fiche 3, Français, r%C3%A9gime%20collectif%20d%27assurance%2Dmaladie
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
régime collectif d'assurance-maladie : Règlement sur l'assurance-chômage, 1978 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9gime%20collectif%20d%27assurance%2Dmaladie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- business interruption insurance
1, fiche 4, Anglais, business%20interruption%20insurance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- loss of profits insurance 2, fiche 4, Anglais, loss%20of%20profits%20insurance
correct
- use and occupancy insurance 3, fiche 4, Anglais, use%20and%20occupancy%20insurance
correct, voir observation, vieilli
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A form of insurance providing indemnity for continuing expenses and loss of earnings resulting from a temporary reduction in, or temporary cessation of, business activity caused by fire or other insured peril. 4, fiche 4, Anglais, - business%20interruption%20insurance
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
use and occupancy insurance: A term that was used to refer to the covers now known as Business Interruption Insurance. In this sense, it is obsolete. 3, fiche 4, Anglais, - business%20interruption%20insurance
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- business interruption assurance
- use and occupancy assurance
- loss of profits assurance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- assurance des pertes d'exploitation
1, fiche 4, Français, assurance%20des%20pertes%20d%27exploitation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- assurance pertes d'exploitation 2, fiche 4, Français, assurance%20pertes%20d%27exploitation
correct, nom féminin
- assurance contre les pertes d'exploitation 2, fiche 4, Français, assurance%20contre%20les%20pertes%20d%27exploitation
correct, nom féminin
- assurance de perte de bénéfices 3, fiche 4, Français, assurance%20de%20perte%20de%20b%C3%A9n%C3%A9fices
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Assurance dont l'objet est de pallier, au moins partiellement, les conséquences financières (charges fixes, perte de bénéfices) résultant d'une réduction ou d'une interruption temporaire de l'activité de l'entreprise, provoquées par un incendie ou autre sinistre contre le risque duquel on est assuré. 2, fiche 4, Français, - assurance%20des%20pertes%20d%27exploitation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- seguro de pérdida de beneficios
1, fiche 4, Espagnol, seguro%20de%20p%C3%A9rdida%20de%20beneficios
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- seguro de interrupción de negocios 2, fiche 4, Espagnol, seguro%20de%20interrupci%C3%B3n%20de%20negocios
correct, nom masculin
- seguro de lucro cesante 2, fiche 4, Espagnol, seguro%20de%20lucro%20cesante
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Aquel que garantiza al asegurado la entrega de una indemnización a consecuencia de los beneficios que deje de obtener con motivo de la paralización de su empresa o explotación causada por un motivo previsto en la póliza. 3, fiche 4, Espagnol, - seguro%20de%20p%C3%A9rdida%20de%20beneficios
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Banking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- performance bond
1, fiche 5, Anglais, performance%20bond
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An indemnity instrument, issued by a bank or an insurance company on behalf of a seller, guaranteeing to the buyer the seller's obligations under the commercial contract. 2, fiche 5, Anglais, - performance%20bond
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Banque
Fiche 5, La vedette principale, Français
- caution de bonne fin
1, fiche 5, Français, caution%20de%20bonne%20fin
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Engagement en vertu duquel le garant (une banque ou une compagnie d'assurance) s'oblige à verser au bénéficiaire une certaine somme au cas où le commettant (fournisseur) n'exécuterait pas dûment le contrat passé avec le bénéficiaire. 1, fiche 5, Français, - caution%20de%20bonne%20fin
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Operaciones bancarias
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- fianza de cumplimiento
1, fiche 5, Espagnol, fianza%20de%20cumplimiento
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- fianza de buena ejecución 1, fiche 5, Espagnol, fianza%20de%20buena%20ejecuci%C3%B3n
correct, nom féminin
- garantía de buena ejecución 2, fiche 5, Espagnol, garant%C3%ADa%20de%20buena%20ejecuci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Instrumento de indemnización proporcionado por un banco o una compañía de seguros al comprador, a nombre del vendedor, en el que le garantiza las obligaciones del vendedor según los términos del contrato. 1, fiche 5, Espagnol, - fianza%20de%20cumplimiento
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Insurance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- group wage-loss indemnity plan
1, fiche 6, Anglais, group%20wage%2Dloss%20indemnity%20plan
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Group wage-lose indemnity plan : Unemployment Insurance Regulations, 1978(with amendments to March 1, 1991). 2, fiche 6, Anglais, - group%20wage%2Dloss%20indemnity%20plan
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Assurances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- régime collectif d'assurance-salaire
1, fiche 6, Français, r%C3%A9gime%20collectif%20d%27assurance%2Dsalaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Régime collectif d'assurance-salaire : Règlement sur l'assurance-chômage, 1978 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 2, fiche 6, Français, - r%C3%A9gime%20collectif%20d%27assurance%2Dsalaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- surety insurance
1, fiche 7, Anglais, surety%20insurance
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- suretyship insurance 2, fiche 7, Anglais, suretyship%20insurance
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Insurance that provides a guarantee against failure to discharge or unfaithful discharge of an obligation, or failure to pay a penalty or an indemnity upon such default. 3, fiche 7, Anglais, - surety%20insurance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- assurance-caution
1, fiche 7, Français, assurance%2Dcaution
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- assurance caution 2, fiche 7, Français, assurance%20caution
correct, nom féminin
- assurance de cautionnement 3, fiche 7, Français, assurance%20de%20cautionnement
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Assurance qui garantit le non-paiement à l'échéance d'une créance, le défaut d'exécution ou la mauvaise exécution d'une obligation. 4, fiche 7, Français, - assurance%2Dcaution
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- seguro de caución
1, fiche 7, Espagnol, seguro%20de%20cauci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- seguro de caucionamiento 1, fiche 7, Espagnol, seguro%20de%20caucionamiento
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Aquél por el que el asegurador se obliga, en caso de incumplimiento por el tomador del seguro de sus obligaciones legales o contractuales, a indemnizar al asegurado a título de resarcimiento o penalidad los daños patrimoniales sufridos dentro de los límites establecidos en la ley o en el contrato. 1, fiche 7, Espagnol, - seguro%20de%20cauci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- loss
1, fiche 8, Anglais, loss
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The basis for a claim for indemnity or damages under the terms of an insurance policy. 2, fiche 8, Anglais, - loss
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Burden of losses, catastrophic loss, excess of loss reinsurance. 2, fiche 8, Anglais, - loss
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sinistre
1, fiche 8, Français, sinistre
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dommages ou pertes subis à l'occasion d'un événement préjudiciable, et susceptibles d'entraîner une indemnisation en vertu d'un contrat d'assurance. 2, fiche 8, Français, - sinistre
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Charge des sinistres, sinistre catastrophique, réassurance d'excédent de sinistres. 3, fiche 8, Français, - sinistre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- siniestro
1, fiche 8, Espagnol, siniestro
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Infortunio, desgracia o avería grave que sufren personas o bienes. 2, fiche 8, Espagnol, - siniestro
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Volumen de siniestros, siniestro catastrófico, reaseguro de exceso de siniestros. 3, fiche 8, Espagnol, - siniestro
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- private property
1, fiche 9, Anglais, private%20property
correct, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- separate property 2, fiche 9, Anglais, separate%20property
correct
- individual property 3, fiche 9, Anglais, individual%20property
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In a community-property state, property that a spouse owned before marriage or acquired during marriage by inheritance or by gift from a third party, or property acquired during marriage but after the spouses have entered into a separation agreement and have begun living apart. 3, fiche 9, Anglais, - private%20property
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The private property of each spouse consists of(1) property owned or possessed by that spouse when the regime comes into effect;(2) property which devolves to that spouse during the regime by succession or gift, and the fruits and income derived from it if the testator or donor has so provided;(3) property acquired by that spouse to replace private property and any insurance indemnity relating thereto;(4) the rights or benefits devolved to that spouse as a subrogated holder or as a specified beneficiary under a contract or plan of retirement, other annuity or insurance of persons;(5) that spouse's clothing and personal papers, wedding ring, decorations and diplomas;(6) the instruments required for that spouse's occupation, saving compensation where applicable. 4, fiche 9, Anglais, - private%20property
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- biens propres
1, fiche 9, Français, biens%20propres
correct, nom masculin, pluriel, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- propres 2, fiche 9, Français, propres
correct, nom masculin, pluriel, Québec
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
société d'acquêts : Les biens que chacun des époux possède au début du régime ou qu'il acquiert par la suite constituent des acquêts ou des propres [...]. 2, fiche 9, Français, - biens%20propres
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
propres : Sont propres à chacun des époux : 1° Les biens dont il a la propriété ou la possession au début du régime; 2° Les biens qui lui échoient au cours du régime, par succession ou donation et, si le testateur ou le donateur l'a stipulé, les fruits et revenus qui en proviennent; 3° Les biens qu'il acquiert en remplacement d'un propre de même que les indemnités d'assurance qui s'y rattachent; 4° Les droits ou avantages qui lui échoient à titre de titulaire subrogé ou à titre de bénéficiaire déterminé d'un contrat ou d'un régime de retraite, d'une autre rente ou d'une assurance de personnes; 5° Ses vêtements et ses papiers personnels, ses alliances, ses décorations et ses diplômes; 6° Les instruments de travail nécessaires à sa profession, sauf récompense s'il y a lieu. 2, fiche 9, Français, - biens%20propres
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- bien propre
- propre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- bienes propios
1, fiche 9, Espagnol, bienes%20propios
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- propios 1, fiche 9, Espagnol, propios
nom masculin, pluriel
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Son propios de cada uno de los esposos; 1. Los bienes sobre los cuales el esposo tenga propiedad o posesión al comienzo del régimen; 2. Los bienes que reciba en el curso del régimen, por sucesión o donación y, si el testador o donante lo estipula, el producto y los ingresos que provengan de ellos; 3. Los bienes que adquiera en reemplazo de bienes propios así como las compensaciones de seguro relacionadas a ellos; 4. Los derechos o beneficios que le correspondan por ser titular subrogado o beneficiario determinado de un contrato o un plan de pensión, de otra renta o de un seguro a personas; 5. Las vestimentas y sus documentos personales, anillos, decoraciones y diplomas; 6. Los instrumentos de trabajo necesarios para su profesión, salvo las recompensas si hubiere lugar. 1, fiche 9, Espagnol, - bienes%20propios
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- bien propio
- propio
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Economic and Industrial Sociology
- Law (various)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- person of small means
1, fiche 10, Anglais, person%20of%20small%20means
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Some] insurance contracts are based on indemnity and only cover the damage... As sometimes the driver of [a motor] vehicle [collision] is often a person of small means[, an] injured person goes without adequate compensation... 2, fiche 10, Anglais, - person%20of%20small%20means
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sociologie économique et industrielle
- Droit (divers)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- personne économiquement faible
1, fiche 10, Français, personne%20%C3%A9conomiquement%20faible
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-01-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
- Trade
- Maritime Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- time charterer
1, fiche 11, Anglais, time%20charterer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- time-charterer 2, fiche 11, Anglais, time%2Dcharterer
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[The] party who hires a vessel for a specific amount of time. 3, fiche 11, Anglais, - time%20charterer
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The vessel owner did not owe the time charterer an indemnity under the charter's indemnity and insurance clause since the injury to plaintiff did not arise out of... the performance of the vessel during the charter. 4, fiche 11, Anglais, - time%20charterer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
- Commerce
- Droit maritime
Fiche 11, La vedette principale, Français
- affréteur à temps
1, fiche 11, Français, affr%C3%A9teur%20%C3%A0%20temps
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- affréteuse à temps 1, fiche 11, Français, affr%C3%A9teuse%20%C3%A0%20temps
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-08-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- income replacement indemnity 1, fiche 12, Anglais, income%20replacement%20indemnity
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- income replacement benefit 2, fiche 12, Anglais, income%20replacement%20benefit
voir observation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... indemnity designed to compensate a victim of bodily injury for the loss of his revenue when, because of his injury, he is unable either to continue his regular full employment, or assume employment he could have held regularly. 1, fiche 12, Anglais, - income%20replacement%20indemnity
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Definition is taken from the publication entitled General Guide to Quebec Auto Insurance, published by the Régie de l’assurance-automobile du Québec. 1, fiche 12, Anglais, - income%20replacement%20indemnity
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The weekly indemnity benefit does not include coverage for any cause for which you are eligible to receive an income replacement benefit under any approved government plan of automobile insurance. 3, fiche 12, Anglais, - income%20replacement%20indemnity
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
income replacement benefit: term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick. 4, fiche 12, Anglais, - income%20replacement%20indemnity
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Assurance transport
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- indemnité de remplacement du revenu
1, fiche 12, Français, indemnit%C3%A9%20de%20remplacement%20du%20revenu
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La victime qui, lors de l'accident, exerçait habituellement un emploi à plein temps a droit à l'indemnité de remplacement du revenu si, à la suite de l'accident, elle devient incapable d'exercer cet emploi. 2, fiche 12, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20remplacement%20du%20revenu
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
L'indemnité de remplacement de revenu est versée sous forme de rente équivalent à quatre-vingt-dix pour cent du revenu net de la victime. 2, fiche 12, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20remplacement%20du%20revenu
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
indemnité de remplacement du revenu : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick. 3, fiche 12, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20remplacement%20du%20revenu
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Insurance
- Transportation Insurance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- contributory value 1, fiche 13, Anglais, contributory%20value
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
If such subject-matter be not insured for its full contributory value, or if only part of it be insured, the indemnity payable by the insurer must be reduced in proportion to the under insurance. 1, fiche 13, Anglais, - contributory%20value
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Assurances
- Assurance transport
Fiche 13, La vedette principale, Français
- valeur contributive 1, fiche 13, Français, valeur%20contributive
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le préjudice subi par l'assuré en raison d'une avarie particulière garantie par l'assureur et déductible de la valeur contributive doit être déduit de la valeur assurée afin d'établir le montant de la contribution incombant à l'assureur. 1, fiche 13, Français, - valeur%20contributive
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-11-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Insurance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- covered title risk
1, fiche 14, Anglais, covered%20title%20risk
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Your Title Insurance Policy is a legal contract between you and... Title Insurance Company. This policy is not an opinion or report of your title. It is a contract of indemnity, meaning a promise to pay you or to take other action if you have a loss resulting from a covered title risk. 1, fiche 14, Anglais, - covered%20title%20risk
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Assurances
Fiche 14, La vedette principale, Français
- risque titre couvert
1, fiche 14, Français, risque%20titre%20couvert
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- advance on recourse
1, fiche 15, Anglais, advance%20on%20recourse
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- advance on indemnities 1, fiche 15, Anglais, advance%20on%20indemnities
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
According to the common sense, indemnity that the insurer pays to its insured and that he can recover close to the responsible or the insurer. Its payment can be, or not, foreseen in the contract insurance. 1, fiche 15, Anglais, - advance%20on%20recourse
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 15, La vedette principale, Français
- indemnisation avant recours
1, fiche 15, Français, indemnisation%20avant%20recours
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- avance sur recours 1, fiche 15, Français, avance%20sur%20recours
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Versement par une entreprise d'assurance à un assuré lésé, avant même d'exercer le recours, d'une somme correspondant à tout ou partie de l'indemnité à laquelle ce lésé peut prétendre d'un responsable. 1, fiche 15, Français, - indemnisation%20avant%20recours
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
indemnisation avant recours, avance sur recours : termes normalisés par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 15, Français, - indemnisation%20avant%20recours
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Life Insurance
- Insurance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- triple indemnity
1, fiche 16, Anglais, triple%20indemnity
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A variety of Multiple Indemnity. 1, fiche 16, Anglais, - triple%20indemnity
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Multiple Indemnity : A provision that some or all of the benefits under a policy will be increased by a stated multiple(such as 100 % or 200 %) in the event that a peril occurs in a specified way or ways(such as Double Indemnity on Life Insurance for accidental death or Double or Triple Indemnity in an Accident policy for death from certain specified perils such as death resulting from riding in a common carrier). 1, fiche 16, Anglais, - triple%20indemnity
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
- Assurances
Fiche 16, La vedette principale, Français
- triple effet
1, fiche 16, Français, triple%20effet
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Disposition qui permet [...] de tripler l'effet d'une garantie. 1, fiche 16, Français, - triple%20effet
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Avenant de double effet ou de triple effet en cas de décès par accident. 1, fiche 16, Français, - triple%20effet
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- reciprocal insurance
1, fiche 17, Anglais, reciprocal%20insurance
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- interinsurance 1, fiche 17, Anglais, interinsurance
correct
- inter-insurance 2, fiche 17, Anglais, inter%2Dinsurance
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Insurance resulting from an interchange among persons known as subscribers of reciprocal agreements of indemnity, the exchange being made through an attorney-in-fact common to such all persons, the group of such subscribers being a reciprocal insurer or reciprocal exchange. 3, fiche 17, Anglais, - reciprocal%20insurance
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 17, La vedette principale, Français
- assurance réciproque
1, fiche 17, Français, assurance%20r%C3%A9ciproque
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- seguro mutuo
1, fiche 17, Espagnol, seguro%20mutuo
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- seguro recíproco 2, fiche 17, Espagnol, seguro%20rec%C3%ADproco
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-07-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- gross margin guarantee
1, fiche 18, Anglais, gross%20margin%20guarantee
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
At the end of the insurance period, if the difference between the gross margin guarantee and actual gross margins is positive, an indemnity is paid. 1, fiche 18, Anglais, - gross%20margin%20guarantee
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 18, La vedette principale, Français
- garantie de la marge brute
1, fiche 18, Français, garantie%20de%20la%20marge%20brute
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-06-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Health Insurance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hospitalization insurance
1, fiche 19, Anglais, hospitalization%20insurance
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- hospital expense insurance 2, fiche 19, Anglais, hospital%20expense%20insurance
correct
- hospital insurance 3, fiche 19, Anglais, hospital%20insurance
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Various plans of health insurance coverage providing indemnity for hospital, nurse, surgical, and miscellaneous medical expenses due to bodily injuries or illness. 4, fiche 19, Anglais, - hospitalization%20insurance
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- hospitalization assurance
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurance-maladie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- assurance-hospitalisation
1, fiche 19, Français, assurance%2Dhospitalisation
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- assurance hospitalisation 2, fiche 19, Français, assurance%20hospitalisation
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Assurance qui garantit le paiement des frais d'hospitalisation. 3, fiche 19, Français, - assurance%2Dhospitalisation
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
assurance-hospitalisation : terme employé dans la Loi sur l'assurance-hospitalisation du Québec (L.R.Q., c. A-28). 4, fiche 19, Français, - assurance%2Dhospitalisation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
- Seguro médico
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- seguro de hospitalización
1, fiche 19, Espagnol, seguro%20de%20hospitalizaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- fixed premium insurance
1, fiche 20, Anglais, fixed%20premium%20insurance
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- fixed-premium insurance 2, fiche 20, Anglais, fixed%2Dpremium%20insurance
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Although there are several fixed-premium insurance providers, offering P&I [protection and indemnity] insurance, the majority of such P&I insurance is organized as mutual insurance. 2, fiche 20, Anglais, - fixed%20premium%20insurance
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 20, La vedette principale, Français
- assurance à prime fixe
1, fiche 20, Français, assurance%20%C3%A0%20prime%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- assurance forfaitaire 2, fiche 20, Français, assurance%20forfaitaire
nom féminin
- assurance à forfait 3, fiche 20, Français, assurance%20%C3%A0%20forfait
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[L'assurance mutuelle] diffère de l'assurance à prime fixe dans laquelle les assurés payent à l'assureur une prime fixe à forfait, et l'assureur les indemnise, sans qu'ils contribuent plus ou moins selon les sinistres arrivés dans l'année. 4, fiche 20, Français, - assurance%20%C3%A0%20prime%20fixe
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- seguro a prima fija
1, fiche 20, Espagnol, seguro%20a%20prima%20fija
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-09-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- weekly indemnity
1, fiche 21, Anglais, weekly%20indemnity
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- WI 2, fiche 21, Anglais, WI
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
An insured short term disability or weekly indemnity(WI) plan is typically an insured arrangement, i. e., insured by an insurance company. 3, fiche 21, Anglais, - weekly%20indemnity
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- indemnité hebdomadaire
1, fiche 21, Français, indemnit%C3%A9%20hebdomadaire
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- IH 2, fiche 21, Français, IH
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Généralement, le régime d'assurance-invalidité de courte durée assuré ou le régime d'indemnités hebdomadaires [...] est un régime assuré, c'est-à-dire souscrit auprès d'une compagnie d'assurances. 3, fiche 21, Français, - indemnit%C3%A9%20hebdomadaire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-12-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Production (Economics)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- proceeds of inventory
1, fiche 22, Anglais, proceeds%20of%20inventory
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A non-proceeds security interest in accounts given for new value has priority over a purchase money security interest in the accounts as proceeds of inventory if a financing statement relating to the security interest in the accounts is registered before the purchase money security interest is perfected or a financing statement relating to it is registered. 2, fiche 22, Anglais, - proceeds%20of%20inventory
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
"proceeds" means(a) identifiable or traceable personal property, fixtures and crops(i) derived directly or indirectly from any dealing with collateral or the proceeds of collateral, and(ii) in which the debtor acquires an interest,(b) a right to an insurance payment or any other payment as indemnity or compensation for loss of or damage to the collateral or proceeds of the collateral, and(c) a payment made in total or partial discharge or redemption of an intangible, chattel paper, instrument or security;("produit") 3, fiche 22, Anglais, - proceeds%20of%20inventory
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Production (Économie)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- produit du stock
1, fiche 22, Français, produit%20du%20stock
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- produit des stocks 2, fiche 22, Français, produit%20des%20stocks
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La sûreté ne visant pas le produit qui grève des comptes et qui est donnée pour une nouvelle prestation prime toute sûreté en garantie du prix de vente sur les comptes à titre de produit du stock si un état de financement ayant trait à la sûreté sur les comptes est enregistré avant que la sûreté en garantie du prix de vente ne soit rendue opposable ou qu'un état de financement y ayant trait ne soit enregistré. 3, fiche 22, Français, - produit%20du%20stock
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
«produit» a) Biens personnels, accessoires fixes et récoltes déterminables ou retrouvables qui proviennent directement ou indirectement de l'aliénation des biens grevés ou du produit qui en découle et dans lesquels le débiteur acquiert un intérêt; b) droit au versement d'une assurance ou à tout autre versement à titre d'indemnisation pour perte ou endommagement des biens grevés ou du produit qui en découle; c) paiement fait à titre d'acquittement ou de remboursement total ou partiel d'un bien immatériel, d'un acte mobilier, d'un instrument ou d'une valeur mobilière. («proceeds») 3, fiche 22, Français, - produit%20du%20stock
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-02-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Insurance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- insurer
1, fiche 23, Anglais, insurer
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- underwriter 2, fiche 23, Anglais, underwriter
correct
- insurance underwriter 3, fiche 23, Anglais, insurance%20underwriter
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The insurance company or the individual who has agreed to supply the indemnity to an insured against loss by certain perils. 4, fiche 23, Anglais, - insurer
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
It is desirable to use the word insurer in preference to carrier or company since it is a functional word, applicable without ambiguity to all types of individuals or organizations performing the insurance function. Carrier or company is confusing, the former because of the use of the term in transportation and in insurance concerned with transportation, the latter because of its broad use to designate organizations who are often insureds. 5, fiche 23, Anglais, - insurer
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Assurances
Fiche 23, La vedette principale, Français
- assureur
1, fiche 23, Français, assureur
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Personne [ou compagnie] qui prend à sa charge un risque par contrat d'assurance. 2, fiche 23, Français, - assureur
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Seguros
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- asegurador
1, fiche 23, Espagnol, asegurador
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Health Insurance
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- insured short-term disability
1, fiche 24, Anglais, insured%20short%2Dterm%20disability
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Insured Short Term Disability(STD) Plan or Weekly Indemnity(WI) Plan. An insured Short Term Disability or Weekly Indemnity(WI) plan is typically an insured arrangement, i. e., insured by an insurance company. 2, fiche 24, Anglais, - insured%20short%2Dterm%20disability
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Assurance-maladie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- assurance-invalidité de courte durée assurée
1, fiche 24, Français, assurance%2Dinvalidit%C3%A9%20de%20courte%20dur%C3%A9e%20assur%C3%A9e
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Régime d'assurance-invalidité de courte durée (AICD) assuré ou régime d'indemnités hebdomadaires (IH). Généralement, le régime d'assurance-invalidité de courte durée assuré ou le régime d'indemnités hebdomadaires (AICD) est un régime assuré, c'est-à-dire souscrit auprès d'une compagnie d'assurances. 2, fiche 24, Français, - assurance%2Dinvalidit%C3%A9%20de%20courte%20dur%C3%A9e%20assur%C3%A9e
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- multiple indemnity
1, fiche 25, Anglais, multiple%20indemnity
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A provision in some health insurance policies under which the Principal Sum (and sometimes other indemnities) will be multiplied by 100, 200, 300, or more per cent in case of death or injury from certain types of accidents. 2, fiche 25, Anglais, - multiple%20indemnity
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Examples of multiple indemnity : Double Indemnity on Life Insurance for accidental death or Double or Triple Indemnity in an Accident policy for death from certain specified perils such as death resulting from riding in a common carrier. 3, fiche 25, Anglais, - multiple%20indemnity
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 25, La vedette principale, Français
- indemnité composée
1, fiche 25, Français, indemnit%C3%A9%20compos%C3%A9e
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
«Indemnité composée» est au singulier car la somme (ou indemnité) finalement versée est une, même si elle est formée d'une indemnité de base à laquelle s'ajoute un (ou des) montant(s) déterminé(s) par le contrat et relié(s) aux circonstances entourant le décès ou l'accident ayant causé les blessures. 1, fiche 25, Français, - indemnit%C3%A9%20compos%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-01-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- fidelity bond
1, fiche 26, Anglais, fidelity%20bond
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- fidelity bond 1, fiche 26, Anglais, fidelity%20bond
correct
- fidelity insurance 2, fiche 26, Anglais, fidelity%20insurance
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Insurance providing indemnity in the event of embezzlement or other dishonesty by employees. 3, fiche 26, Anglais, - fidelity%20bond
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- assurance détournement et vol
1, fiche 26, Français, assurance%20d%C3%A9tournement%20et%20vol
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- assurance contre les détournements 2, fiche 26, Français, assurance%20contre%20les%20d%C3%A9tournements
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Contrat en vertu duquel une compagnie d'assurances garantit le remboursement, à l'entreprise ou organisme lésé, des sommes que le personnel (encaisseurs, caissiers, etc.) pourrait détourner. 1, fiche 26, Français, - assurance%20d%C3%A9tournement%20et%20vol
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- seguro de fidelidad
1, fiche 26, Espagnol, seguro%20de%20fidelidad
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- seguro contra la infidelidad 1, fiche 26, Espagnol, seguro%20contra%20la%20infidelidad
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Aquel en que el asegurador responde de las pérdidas que pueda sufrir el asegurado por la apropiación de mercancías, efectos, documentos o metálico, realizada, con abuso de confianza, por los empleados y dependientes a su servicio. 1, fiche 26, Espagnol, - seguro%20de%20fidelidad
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-07-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Water Transport
- Insurance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- P & I insurance 1, fiche 27, Anglais, P%20%26%20I%20insurance
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- protection and indemnity insurance
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Transport par eau
- Assurances
Fiche 27, La vedette principale, Français
- protection et indemnisation mutuelle
1, fiche 27, Français, protection%20et%20indemnisation%20mutuelle
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- insurance account
1, fiche 28, Anglais, insurance%20account
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
In the Public Accounts of Canada, insurance accounts include : Fishing Vessel Insurance Plan, Nuclear Liability Reinsurance Account, Investors’ Indemnity Account, Land Assurance Fund, Health Insurance Supplementary Account, Ship-Source Oil Pollution Fund. 2, fiche 28, Anglais, - insurance%20account
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- compte d'assurance
1, fiche 28, Français, compte%20d%27assurance
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Dans les Comptes publics du Canada, les comptes d'assurance regroupent les comptes suivants : Régime d'assurance des bateaux de pêche, Compte de réassurance de la responsabilité nucléaire, Compte d'indemnisation des épargnants, Fonds d'assurance de bien-fonds, Compte supplémentaire de l'assurance-maladie, Caisse d'indemnisation des dommages dus à la pollution par les hydrocarbures causée par les navires. 2, fiche 28, Français, - compte%20d%27assurance
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1994-11-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Banking
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- rate of benefit and indemnity
1, fiche 29, Anglais, rate%20of%20benefit%20and%20indemnity
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Any by-law authorizing the carrying on of business shall set out the rates of benefit and indemnity and the amounts of insurance. [Insurance Companies Act]. 1, fiche 29, Anglais, - rate%20of%20benefit%20and%20indemnity
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Banque
Fiche 29, La vedette principale, Français
- taux de prestation et d'indemnité
1, fiche 29, Français, taux%20de%20prestation%20et%20d%27indemnit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le règlement administratif habilitant énonce les taux de prestation et d'indemnité [...] [Loi sur les sociétés d'assurance]. 1, fiche 29, Français, - taux%20de%20prestation%20et%20d%27indemnit%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1994-09-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- exchange
1, fiche 30, Anglais, exchange
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A group of persons formed in a foreign country for the purpose of exchanging reciprocal contracts of indemnity or inter-insurance with each other through the same attorney, where the principal office of the exchange is in a foreign country. [Insurance Companies Act]. 1, fiche 30, Anglais, - exchange
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 30, La vedette principale, Français
- groupe d'échange
1, fiche 30, Français, groupe%20d%27%C3%A9change
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes formé en pays étranger en vue d'échanger entre elles des contrats réciproques d'indemnité ou d'inter-assurance par l'entremise du même fondé de pouvoir, lorsque le bureau principal du groupe est en pays étranger. [Loi sur les sociétés d'assurance]. 1, fiche 30, Français, - groupe%20d%27%C3%A9change
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1994-02-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Life Insurance
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- non-indemnity insurance
1, fiche 31, Anglais, non%2Dindemnity%20insurance
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The distinction between indemnity and non-indemnity insurance is well-recognized in the insurance industry. 1, fiche 31, Anglais, - non%2Dindemnity%20insurance
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- assurance à caractère non indemnitaire
1, fiche 31, Français, assurance%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20non%20indemnitaire
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Renseignement: Service de terminologie de la Sun Life. 1, fiche 31, Français, - assurance%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20non%20indemnitaire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1994-02-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Life Insurance
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- indemnity insurance
1, fiche 32, Anglais, indemnity%20insurance
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The distinction between indemnity and non-indemnity insurance is well-recognized in the insurance industry. 1, fiche 32, Anglais, - indemnity%20insurance
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- assurance à caractère indemnitaire
1, fiche 32, Français, assurance%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20indemnitaire
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il s'agit d'assurances à caractère indemnitaire, on dit de préférence «paiement des prestations, des indemnités» pour le versement des sommes assurées. 1, fiche 32, Français, - assurance%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20indemnitaire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1993-07-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- sickness indemnity insurance plan
1, fiche 33, Anglais, sickness%20indemnity%20insurance%20plan
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- régime d'indemnisation-maladie
1, fiche 33, Français, r%C3%A9gime%20d%27indemnisation%2Dmaladie
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- régime d'indemnisation en cas de maladie 2, fiche 33, Français, r%C3%A9gime%20d%27indemnisation%20en%20cas%20de%20maladie
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1988-08-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- solicitors’ indemnity insurance 1, fiche 34, Anglais, solicitors%26rsquo%3B%20indemnity%20insurance
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- assurance-garantie des avocats
1, fiche 34, Français, assurance%2Dgarantie%20des%20avocats
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1986-12-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Insurance Companies
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Marine Indemnity Insurance Company of America
1, fiche 35, Anglais, Marine%20Indemnity%20Insurance%20Company%20of%20America
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociétés mutualistes et d'assurance
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Marine Indemnity Insurance Company of America
1, fiche 35, Français, Marine%20Indemnity%20Insurance%20Company%20of%20America
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1986-12-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Insurance Companies
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Massachusetts Indemnity and Life Insurance Company
1, fiche 36, Anglais, Massachusetts%20Indemnity%20and%20Life%20Insurance%20Company
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociétés mutualistes et d'assurance
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Massachusetts Indemnity and Life Insurance Company
1, fiche 36, Français, Massachusetts%20Indemnity%20and%20Life%20Insurance%20Company
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1981-08-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- extra expense insurance form 1, fiche 37, Anglais, extra%20expense%20insurance%20form
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Para. 2 of the extra expense insurance form provides for an indemnity period of the same nature as in Gross Earnings insurance, subject to the same requirements in respect of exercise of due diligence and dispatch to restore physical assets. 1, fiche 37, Anglais, - extra%20expense%20insurance%20form
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- formule d'assurance des dépenses supplémentaires 1, fiche 37, Français, formule%20d%27assurance%20des%20d%C3%A9penses%20suppl%C3%A9mentaires
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le paragraphe 2 de la formule d'assurance des dépenses supplémentaires prévoit une période d'indemnité semblable à celle de l'assurance du bénéfice brut, soumise à la même obligation de procéder avec diligence pour la restauration des biens matériels. 1, fiche 37, Français, - formule%20d%27assurance%20des%20d%C3%A9penses%20suppl%C3%A9mentaires
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


