TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INDEMNITY INSURANCE [37 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Banking
DEF

Insurance that provides cover for the exporter against a loss resulting from a wrongful call being made by a foreign buyer on an indemnity instrument provided by a bank on behalf of the exporter.

CONT

Performance Security Insurance provides cover for the exporter against a wrongful call by a foreign buyer of an Irrevocable Letter of Credit (ILC) or letter of guarantee provided by the exporter’s bank on behalf of the exporter. It also provides coverage for a rightful call due to specified risks outside the exporter’s control.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Banque
DEF

Assurance qui protège l'exportateur contre l'appel injustifié par un acheteur étranger, d'une garantie de bonne fin ou d'une restitution d'acompte émise par la banque de l'exportateur au nom de ce dernier.

CONT

L'assurance-caution de bonne fin protège l'exportateur contre un appel injustifié, par un acheteur étranger, d'une lettre de crédit irrévocable ou d'une lettre de garantie émise par la banque de l'exportateur en faveur de ce dernier. Elle assure également contre l'appel justifié attribuable à des risques spécifiés sur lesquels l'exportateur n'a aucun contrôle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Operaciones bancarias
DEF

Seguro que proporciona al exportador contra la ejecución indebida, por un comprador extranjero, de una garantía de cumplimiento o de anticipo emitida por el banco en nombre del exportador.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Foreign Trade
DEF

Protection or insurance against loss or damage. Most policies indemnify the insured, i.e., they are designed to put the insured back in the same position as before the fire or accident.

CONT

The principle of indemnity in insurance contracts asserts that the contract is one for restoring the insured to the same economic condition he was in prior to the happening of the insured event, but not to permit him to profit from the contingency.

PHR

Claim, give, pay, provide, receive an indemnity.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Commerce extérieur
CONT

Le principe de l'assurance est de rembourser l'assuré des pertes qu'il a subies et de ramener sa position financière à ce qu'elle était auparavant. L'assuré ne doit pas faire de profit en recevant plus que le montant de sa perte. C'est le principe de l'indemnité.

CONT

L'indemnité doit représenter la valeur de la chose assurée au moment du sinistre; cette indemnité ne permet donc pas, dans le cas général, d'acheter une chose neuve en remplacement de celle qui a été anéantie.

PHR

Demander, donner, payer, recevoir, réclamer, toucher, verser une indemnité. Avoir droit à une indemnité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
  • Comercio exterior
DEF

[...] compensación monetaria por un perjuicio o pérdida. En seguros se utiliza para restaurar una porción financiera anterior a algún desastre o evento perjudicial de la empresa.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

group sickness indemnity plan : Unemployment Insurance Regulations, 1978(with amendments to March 1, 1991).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

régime collectif d'assurance-maladie : Règlement sur l'assurance-chômage, 1978 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Foreign Trade
DEF

A form of insurance providing indemnity for continuing expenses and loss of earnings resulting from a temporary reduction in, or temporary cessation of, business activity caused by fire or other insured peril.

OBS

use and occupancy insurance: A term that was used to refer to the covers now known as Business Interruption Insurance. In this sense, it is obsolete.

Terme(s)-clé(s)
  • business interruption assurance
  • use and occupancy assurance
  • loss of profits assurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Commerce extérieur
DEF

Assurance dont l'objet est de pallier, au moins partiellement, les conséquences financières (charges fixes, perte de bénéfices) résultant d'une réduction ou d'une interruption temporaire de l'activité de l'entreprise, provoquées par un incendie ou autre sinistre contre le risque duquel on est assuré.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
  • Comercio exterior
DEF

Aquel que garantiza al asegurado la entrega de una indemnización a consecuencia de los beneficios que deje de obtener con motivo de la paralización de su empresa o explotación causada por un motivo previsto en la póliza.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Banking
DEF

An indemnity instrument, issued by a bank or an insurance company on behalf of a seller, guaranteeing to the buyer the seller's obligations under the commercial contract.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Banque
DEF

Engagement en vertu duquel le garant (une banque ou une compagnie d'assurance) s'oblige à verser au bénéficiaire une certaine somme au cas où le commettant (fournisseur) n'exécuterait pas dûment le contrat passé avec le bénéficiaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Operaciones bancarias
DEF

Instrumento de indemnización proporcionado por un banco o una compañía de seguros al comprador, a nombre del vendedor, en el que le garantiza las obligaciones del vendedor según los términos del contrato.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Insurance
OBS

Group wage-lose indemnity plan : Unemployment Insurance Regulations, 1978(with amendments to March 1, 1991).

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Assurances
OBS

Régime collectif d'assurance-salaire : Règlement sur l'assurance-chômage, 1978 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Foreign Trade
DEF

Insurance that provides a guarantee against failure to discharge or unfaithful discharge of an obligation, or failure to pay a penalty or an indemnity upon such default.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Commerce extérieur
DEF

Assurance qui garantit le non-paiement à l'échéance d'une créance, le défaut d'exécution ou la mauvaise exécution d'une obligation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
  • Comercio exterior
DEF

Aquél por el que el asegurador se obliga, en caso de incumplimiento por el tomador del seguro de sus obligaciones legales o contractuales, a indemnizar al asegurado a título de resarcimiento o penalidad los daños patrimoniales sufridos dentro de los límites establecidos en la ley o en el contrato.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
DEF

The basis for a claim for indemnity or damages under the terms of an insurance policy.

PHR

Burden of losses, catastrophic loss, excess of loss reinsurance.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Dommages ou pertes subis à l'occasion d'un événement préjudiciable, et susceptibles d'entraîner une indemnisation en vertu d'un contrat d'assurance.

PHR

Charge des sinistres, sinistre catastrophique, réassurance d'excédent de sinistres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
DEF

Infortunio, desgracia o avería grave que sufren personas o bienes.

PHR

Volumen de siniestros, siniestro catastrófico, reaseguro de exceso de siniestros.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Property Law (civil law)
  • Property Law (common law)
DEF

In a community-property state, property that a spouse owned before marriage or acquired during marriage by inheritance or by gift from a third party, or property acquired during marriage but after the spouses have entered into a separation agreement and have begun living apart.

CONT

The private property of each spouse consists of(1) property owned or possessed by that spouse when the regime comes into effect;(2) property which devolves to that spouse during the regime by succession or gift, and the fruits and income derived from it if the testator or donor has so provided;(3) property acquired by that spouse to replace private property and any insurance indemnity relating thereto;(4) the rights or benefits devolved to that spouse as a subrogated holder or as a specified beneficiary under a contract or plan of retirement, other annuity or insurance of persons;(5) that spouse's clothing and personal papers, wedding ring, decorations and diplomas;(6) the instruments required for that spouse's occupation, saving compensation where applicable.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
CONT

société d'acquêts : Les biens que chacun des époux possède au début du régime ou qu'il acquiert par la suite constituent des acquêts ou des propres [...].

CONT

propres : Sont propres à chacun des époux : 1° Les biens dont il a la propriété ou la possession au début du régime; 2° Les biens qui lui échoient au cours du régime, par succession ou donation et, si le testateur ou le donateur l'a stipulé, les fruits et revenus qui en proviennent; 3° Les biens qu'il acquiert en remplacement d'un propre de même que les indemnités d'assurance qui s'y rattachent; 4° Les droits ou avantages qui lui échoient à titre de titulaire subrogé ou à titre de bénéficiaire déterminé d'un contrat ou d'un régime de retraite, d'une autre rente ou d'une assurance de personnes; 5° Ses vêtements et ses papiers personnels, ses alliances, ses décorations et ses diplômes; 6° Les instruments de travail nécessaires à sa profession, sauf récompense s'il y a lieu.

Terme(s)-clé(s)
  • bien propre
  • propre

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de familia (common law)
  • Derecho de propiedad (derecho civil)
  • Derecho de propiedad (common law)
CONT

Son propios de cada uno de los esposos; 1. Los bienes sobre los cuales el esposo tenga propiedad o posesión al comienzo del régimen; 2. Los bienes que reciba en el curso del régimen, por sucesión o donación y, si el testador o donante lo estipula, el producto y los ingresos que provengan de ellos; 3. Los bienes que adquiera en reemplazo de bienes propios así como las compensaciones de seguro relacionadas a ellos; 4. Los derechos o beneficios que le correspondan por ser titular subrogado o beneficiario determinado de un contrato o un plan de pensión, de otra renta o de un seguro a personas; 5. Las vestimentas y sus documentos personales, anillos, decoraciones y diplomas; 6. Los instrumentos de trabajo necesarios para su profesión, salvo las recompensas si hubiere lugar.

Terme(s)-clé(s)
  • bien propio
  • propio
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2024-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Economic and Industrial Sociology
  • Law (various)
CONT

[Some] insurance contracts are based on indemnity and only cover the damage... As sometimes the driver of [a motor] vehicle [collision] is often a person of small means[, an] injured person goes without adequate compensation...

Français

Domaine(s)
  • Sociologie économique et industrielle
  • Droit (divers)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2018-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)
  • Trade
  • Maritime Law
DEF

[The] party who hires a vessel for a specific amount of time.

CONT

The vessel owner did not owe the time charterer an indemnity under the charter's indemnity and insurance clause since the injury to plaintiff did not arise out of... the performance of the vessel during the charter.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Commerce
  • Droit maritime

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
DEF

... indemnity designed to compensate a victim of bodily injury for the loss of his revenue when, because of his injury, he is unable either to continue his regular full employment, or assume employment he could have held regularly.

OBS

Definition is taken from the publication entitled General Guide to Quebec Auto Insurance, published by the Régie de l’assurance-automobile du Québec.

CONT

The weekly indemnity benefit does not include coverage for any cause for which you are eligible to receive an income replacement benefit under any approved government plan of automobile insurance.

OBS

income replacement benefit: term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick.

Français

Domaine(s)
  • Assurance transport
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
CONT

La victime qui, lors de l'accident, exerçait habituellement un emploi à plein temps a droit à l'indemnité de remplacement du revenu si, à la suite de l'accident, elle devient incapable d'exercer cet emploi.

CONT

L'indemnité de remplacement de revenu est versée sous forme de rente équivalent à quatre-vingt-dix pour cent du revenu net de la victime.

OBS

indemnité de remplacement du revenu : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Transportation Insurance
OBS

If such subject-matter be not insured for its full contributory value, or if only part of it be insured, the indemnity payable by the insurer must be reduced in proportion to the under insurance.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Assurance transport
OBS

Le préjudice subi par l'assuré en raison d'une avarie particulière garantie par l'assureur et déductible de la valeur contributive doit être déduit de la valeur assurée afin d'établir le montant de la contribution incombant à l'assureur.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Insurance
CONT

Your Title Insurance Policy is a legal contract between you and... Title Insurance Company. This policy is not an opinion or report of your title. It is a contract of indemnity, meaning a promise to pay you or to take other action if you have a loss resulting from a covered title risk.

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Assurances

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
DEF

According to the common sense, indemnity that the insurer pays to its insured and that he can recover close to the responsible or the insurer. Its payment can be, or not, foreseen in the contract insurance.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Versement par une entreprise d'assurance à un assuré lésé, avant même d'exercer le recours, d'une somme correspondant à tout ou partie de l'indemnité à laquelle ce lésé peut prétendre d'un responsable.

OBS

indemnisation avant recours, avance sur recours : termes normalisés par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2015-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Life Insurance
  • Insurance
DEF

A variety of Multiple Indemnity.

CONT

Multiple Indemnity : A provision that some or all of the benefits under a policy will be increased by a stated multiple(such as 100 % or 200 %) in the event that a peril occurs in a specified way or ways(such as Double Indemnity on Life Insurance for accidental death or Double or Triple Indemnity in an Accident policy for death from certain specified perils such as death resulting from riding in a common carrier).

Français

Domaine(s)
  • Assurance sur la vie
  • Assurances
DEF

Disposition qui permet [...] de tripler l'effet d'une garantie.

CONT

Avenant de double effet ou de triple effet en cas de décès par accident.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2015-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
DEF

Insurance resulting from an interchange among persons known as subscribers of reciprocal agreements of indemnity, the exchange being made through an attorney-in-fact common to such all persons, the group of such subscribers being a reciprocal insurer or reciprocal exchange.

Français

Domaine(s)
  • Assurances

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2013-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
CONT

At the end of the insurance period, if the difference between the gross margin guarantee and actual gross margins is positive, an indemnity is paid.

Français

Domaine(s)
  • Assurances

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2010-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
  • Health Insurance
DEF

Various plans of health insurance coverage providing indemnity for hospital, nurse, surgical, and miscellaneous medical expenses due to bodily injuries or illness.

Terme(s)-clé(s)
  • hospitalization assurance

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
  • Assurance-maladie
DEF

Assurance qui garantit le paiement des frais d'hospitalisation.

OBS

assurance-hospitalisation : terme employé dans la Loi sur l'assurance-hospitalisation du Québec (L.R.Q., c. A-28).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
  • Seguro médico
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2009-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
CONT

Although there are several fixed-premium insurance providers, offering P&I [protection and indemnity] insurance, the majority of such P&I insurance is organized as mutual insurance.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
CONT

[L'assurance mutuelle] diffère de l'assurance à prime fixe dans laquelle les assurés payent à l'assureur une prime fixe à forfait, et l'assureur les indemnise, sans qu'ils contribuent plus ou moins selon les sinistres arrivés dans l'année.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2007-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
OBS

An insured short term disability or weekly indemnity(WI) plan is typically an insured arrangement, i. e., insured by an insurance company.

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
OBS

Généralement, le régime d'assurance-invalidité de courte durée assuré ou le régime d'indemnités hebdomadaires [...] est un régime assuré, c'est-à-dire souscrit auprès d'une compagnie d'assurances.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2005-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
  • Production (Economics)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

A non-proceeds security interest in accounts given for new value has priority over a purchase money security interest in the accounts as proceeds of inventory if a financing statement relating to the security interest in the accounts is registered before the purchase money security interest is perfected or a financing statement relating to it is registered.

OBS

"proceeds" means(a) identifiable or traceable personal property, fixtures and crops(i) derived directly or indirectly from any dealing with collateral or the proceeds of collateral, and(ii) in which the debtor acquires an interest,(b) a right to an insurance payment or any other payment as indemnity or compensation for loss of or damage to the collateral or proceeds of the collateral, and(c) a payment made in total or partial discharge or redemption of an intangible, chattel paper, instrument or security;("produit")

Français

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
  • Production (Économie)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
CONT

La sûreté ne visant pas le produit qui grève des comptes et qui est donnée pour une nouvelle prestation prime toute sûreté en garantie du prix de vente sur les comptes à titre de produit du stock si un état de financement ayant trait à la sûreté sur les comptes est enregistré avant que la sûreté en garantie du prix de vente ne soit rendue opposable ou qu'un état de financement y ayant trait ne soit enregistré.

OBS

«produit» a) Biens personnels, accessoires fixes et récoltes déterminables ou retrouvables qui proviennent directement ou indirectement de l'aliénation des biens grevés ou du produit qui en découle et dans lesquels le débiteur acquiert un intérêt; b) droit au versement d'une assurance ou à tout autre versement à titre d'indemnisation pour perte ou endommagement des biens grevés ou du produit qui en découle; c) paiement fait à titre d'acquittement ou de remboursement total ou partiel d'un bien immatériel, d'un acte mobilier, d'un instrument ou d'une valeur mobilière. («proceeds»)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2002-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Insurance
DEF

The insurance company or the individual who has agreed to supply the indemnity to an insured against loss by certain perils.

OBS

It is desirable to use the word insurer in preference to carrier or company since it is a functional word, applicable without ambiguity to all types of individuals or organizations performing the insurance function. Carrier or company is confusing, the former because of the use of the term in transportation and in insurance concerned with transportation, the latter because of its broad use to designate organizations who are often insureds.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Assurances
DEF

Personne [ou compagnie] qui prend à sa charge un risque par contrat d'assurance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Seguros
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2001-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Health Insurance
OBS

Insured Short Term Disability(STD) Plan or Weekly Indemnity(WI) Plan. An insured Short Term Disability or Weekly Indemnity(WI) plan is typically an insured arrangement, i. e., insured by an insurance company.

Français

Domaine(s)
  • Assurance-maladie
OBS

Régime d'assurance-invalidité de courte durée (AICD) assuré ou régime d'indemnités hebdomadaires (IH). Généralement, le régime d'assurance-invalidité de courte durée assuré ou le régime d'indemnités hebdomadaires (AICD) est un régime assuré, c'est-à-dire souscrit auprès d'une compagnie d'assurances.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2000-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
DEF

A provision in some health insurance policies under which the Principal Sum (and sometimes other indemnities) will be multiplied by 100, 200, 300, or more per cent in case of death or injury from certain types of accidents.

OBS

Examples of multiple indemnity : Double Indemnity on Life Insurance for accidental death or Double or Triple Indemnity in an Accident policy for death from certain specified perils such as death resulting from riding in a common carrier.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

«Indemnité composée» est au singulier car la somme (ou indemnité) finalement versée est une, même si elle est formée d'une indemnité de base à laquelle s'ajoute un (ou des) montant(s) déterminé(s) par le contrat et relié(s) aux circonstances entourant le décès ou l'accident ayant causé les blessures.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1999-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
DEF

Insurance providing indemnity in the event of embezzlement or other dishonesty by employees.

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
DEF

Contrat en vertu duquel une compagnie d'assurances garantit le remboursement, à l'entreprise ou organisme lésé, des sommes que le personnel (encaisseurs, caissiers, etc.) pourrait détourner.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
DEF

Aquel en que el asegurador responde de las pérdidas que pueda sufrir el asegurado por la apropiación de mercancías, efectos, documentos o metálico, realizada, con abuso de confianza, por los empleados y dependientes a su servicio.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1997-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
  • Insurance
Terme(s)-clé(s)
  • protection and indemnity insurance

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Assurances

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1997-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
OBS

In the Public Accounts of Canada, insurance accounts include : Fishing Vessel Insurance Plan, Nuclear Liability Reinsurance Account, Investors’ Indemnity Account, Land Assurance Fund, Health Insurance Supplementary Account, Ship-Source Oil Pollution Fund.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
OBS

Dans les Comptes publics du Canada, les comptes d'assurance regroupent les comptes suivants : Régime d'assurance des bateaux de pêche, Compte de réassurance de la responsabilité nucléaire, Compte d'indemnisation des épargnants, Fonds d'assurance de bien-fonds, Compte supplémentaire de l'assurance-maladie, Caisse d'indemnisation des dommages dus à la pollution par les hydrocarbures causée par les navires.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1994-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Any by-law authorizing the carrying on of business shall set out the rates of benefit and indemnity and the amounts of insurance. [Insurance Companies Act].

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Le règlement administratif habilitant énonce les taux de prestation et d'indemnité [...] [Loi sur les sociétés d'assurance].

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1994-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
DEF

A group of persons formed in a foreign country for the purpose of exchanging reciprocal contracts of indemnity or inter-insurance with each other through the same attorney, where the principal office of the exchange is in a foreign country. [Insurance Companies Act].

Français

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Groupe de personnes formé en pays étranger en vue d'échanger entre elles des contrats réciproques d'indemnité ou d'inter-assurance par l'entremise du même fondé de pouvoir, lorsque le bureau principal du groupe est en pays étranger. [Loi sur les sociétés d'assurance].

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1994-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Life Insurance
CONT

The distinction between indemnity and non-indemnity insurance is well-recognized in the insurance industry.

Français

Domaine(s)
  • Assurance sur la vie
OBS

Renseignement: Service de terminologie de la Sun Life.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1994-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Life Insurance
CONT

The distinction between indemnity and non-indemnity insurance is well-recognized in the insurance industry.

Français

Domaine(s)
  • Assurance sur la vie
OBS

Lorsqu'il s'agit d'assurances à caractère indemnitaire, on dit de préférence «paiement des prestations, des indemnités» pour le versement des sommes assurées.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1993-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1988-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1986-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Insurance Companies

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sociétés mutualistes et d'assurance

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1986-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Insurance Companies

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sociétés mutualistes et d'assurance

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1981-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
OBS

Para. 2 of the extra expense insurance form provides for an indemnity period of the same nature as in Gross Earnings insurance, subject to the same requirements in respect of exercise of due diligence and dispatch to restore physical assets.

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
OBS

Le paragraphe 2 de la formule d'assurance des dépenses supplémentaires prévoit une période d'indemnité semblable à celle de l'assurance du bénéfice brut, soumise à la même obligation de procéder avec diligence pour la restauration des biens matériels.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :