TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INDENTATIONS [39 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Metal Finishing
- Wood Finishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hammered
1, fiche 1, Anglais, hammered
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- beaten 2, fiche 1, Anglais, beaten
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Having surface indentations produced or appearing to have been produced by hammering. 1, fiche 1, Anglais, - hammered
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
hammered copper, hammered marble, hammered stone 3, fiche 1, Anglais, - hammered
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Finissage des métaux
- Finition du bois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- martelé
1, fiche 1, Français, martel%C3%A9
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Travaillé, façonné au marteau. 1, fiche 1, Français, - martel%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
cuivre martelé, marbre martelé, pierre martelée 2, fiche 1, Français, - martel%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- recessed link
1, fiche 2, Anglais, recessed%20link
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] forged oval [loop] with [indentations] to permit engagement with a G-hook. 2, fiche 2, Anglais, - recessed%20link
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maille à méplat
1, fiche 2, Français, maille%20%C3%A0%20m%C3%A9plat
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Anneau de métal] ovale [forgé] comportant une ou deux portions d'épaisseur moindre permettant son assemblage avec un croc en G. 2, fiche 2, Français, - maille%20%C3%A0%20m%C3%A9plat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- knurling
1, fiche 3, Anglais, knurling
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Process of rolling depressions or indentations of various shapes into metal by the use of revolving hardened-steel wheels pressed against the work. 2, fiche 3, Anglais, - knurling
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
knurling: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 3, Anglais, - knurling
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- moletage
1, fiche 3, Français, moletage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opération de tournage consistant à imprimer des stries, au moyen de molettes, à la surface des pièces destinées à être manœuvrées à la main. 2, fiche 3, Français, - moletage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
moletage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 3, Français, - moletage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Archaeology
- Architecture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- crenel
1, fiche 4, Anglais, crenel
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- crenelle 2, fiche 4, Anglais, crenelle
correct
- embrasure 3, fiche 4, Anglais, embrasure
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
One of the open spaces or indentations alternating with the merlons or cops of an embattled parapet, used for shooting or launching projectiles upon the enemy. 4, fiche 4, Anglais, - crenel
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
An open space between the merlons of a battlement. 5, fiche 4, Anglais, - crenel
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The open space between the merlons and above the lower parapet is called crenelle, crenel, or in later writing, embrasure .... 6, fiche 4, Anglais, - crenel
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Battlement, embattlement. A fortified parapet with alternate solid parts and openings, termed respectively "merlons" and "embrasures" or "crenels" (hence crenelation). Generally for defense, but employed also as a decorative motif. 5, fiche 4, Anglais, - crenel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Archéologie
- Architecture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- créneau
1, fiche 4, Français, cr%C3%A9neau
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ouverture pratiquée sur le haut des murailles et dans les parapets des tours de forteresses, et par laquelle on pouvait tirer sur les assaillants. 2, fiche 4, Français, - cr%C3%A9neau
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Évidement carré pratiqué dans le faîte d'un mur, dans un but décoratif, ou, autrefois, pour servir de défense militaire. Le muret qui sépare deux créneaux consécutifs est un merlon. 3, fiche 4, Français, - cr%C3%A9neau
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Arqueología
- Arquitectura
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tronera
1, fiche 4, Espagnol, tronera
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Espacio entre dos almenas del coronamiento de un muro dentado. 1, fiche 4, Espagnol, - tronera
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-11-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Storage Media (Data Processing)
- Lasers and Masers
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- laser videodisc
1, fiche 5, Anglais, laser%20videodisc
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- laser videodisk 2, fiche 5, Anglais, laser%20videodisk
correct
- laservision videodisc 3, fiche 5, Anglais, laservision%20videodisc
- laser video disk 4, fiche 5, Anglais, laser%20video%20disk
- laser-readable videodisk 5, fiche 5, Anglais, laser%2Dreadable%20videodisk
- laser-readable videodisc 5, fiche 5, Anglais, laser%2Dreadable%20videodisc
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... a plastic disk on which input signals are recorded as a sequence of coded holes that were originally written onto a master disk by using a high-power laser. 6, fiche 5, Anglais, - laser%20videodisc
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Laser videodiscs. Below its plastic surface, one of the grooveless platters hides billions of pits so tiny that 100 of them could fit in the diameter of an eyelash. Encoded by the indentations on each side of the platter may be music, the text of thousands of books, or 54, 000 color TV images decipherable by the laser beam in a videodisc player. 7, fiche 5, Anglais, - laser%20videodisc
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Supports d'information (Informatique)
- Masers et lasers
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vidéodisque laser
1, fiche 5, Français, vid%C3%A9odisque%20laser
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- disque vidéo au laser 2, fiche 5, Français, disque%20vid%C3%A9o%20au%20laser
correct, nom masculin
- vidéodisque à lecture laser 3, fiche 5, Français, vid%C3%A9odisque%20%C3%A0%20lecture%20laser
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-04-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- marginal sea
1, fiche 6, Anglais, marginal%20sea
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- adjacent sea 2, fiche 6, Anglais, adjacent%20sea
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A semi-closed sea adjacent to a continent and connected with the ocean at the water surface. 3, fiche 6, Anglais, - marginal%20sea
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Marginal seas, which separate coastal zones from open oceans, often exist as large indentations into continental landmasses.... The primary differences between marginal seas and open oceans are associated with depth and proximity to landmasses. Marginal seas, which are generally shallower than open oceans, are more influenced by human activities, river runoff, climate, and water circulation. 4, fiche 6, Anglais, - marginal%20sea
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Some of the major marginal seas include the Arabian Sea, Baltic Sea, Bay of Bengal, Bering Sea, Beaufort Sea, Black Sea, Gulf of California, Gulf of Mexico, Mediterranean Sea, Red Sea, Ross Sea, Weddell Sea, and all four of the Siberian Seas (Barents, Kara, Laptev, and East Siberian). 4, fiche 6, Anglais, - marginal%20sea
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mer marginale
1, fiche 6, Français, mer%20marginale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- mer bordière 2, fiche 6, Français, mer%20bordi%C3%A8re
correct, nom féminin
- mer adjacente 3, fiche 6, Français, mer%20adjacente
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mer située entre le continent et un arc insulaire. 4, fiche 6, Français, - mer%20marginale
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] entre l'arc et le continent, existe une «mer marginale» dont la croûte océanique est relativement récente : celle de la mer du Japon est d'âge éocène. 5, fiche 6, Français, - mer%20marginale
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
arc insulaire : alignement linéaire ou arqué d’îles volcaniques formées sur le fond marin à la limite de plaques convergentes. 6, fiche 6, Français, - mer%20marginale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Oceanografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- mar marginal
1, fiche 6, Espagnol, mar%20marginal
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mar comunicado con el mar abierto situado sobre una masa continental sumergida, adyacente a un continente. 2, fiche 6, Espagnol, - mar%20marginal
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-03-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cuspate foreland
1, fiche 7, Anglais, cuspate%20foreland
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A large cape or broad triangular landform of alluvial material having crescent-shaped indentations on either side, whose apex points seaward along an open coast. 2, fiche 7, Anglais, - cuspate%20foreland
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cuspate forelands can be described as triangular beaches. Their origin is due to longshore drift operating on a coastline from two different directions. The two sets of storm waves build up a series of ridges ... creating the triangular feature. 3, fiche 7, Anglais, - cuspate%20foreland
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Dungeness is a headland on the coast of Kent, England, formed largely of a shingle beach in the form of a cuspate foreland. 4, fiche 7, Anglais, - cuspate%20foreland
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- saillant triangulaire
1, fiche 7, Français, saillant%20triangulaire
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dungeness : deux dérives littorales en sens opposé constitue un saillant triangulaire. 2, fiche 7, Français, - saillant%20triangulaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-12-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- undifferentiated
1, fiche 8, Anglais, undifferentiated
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
undifferentiated coastline : Generally straight shore area, lacking any significant indentations or extensions; may be slightly irregular and contain occasional minor extensions and minor indentations, other than bays and peninsulas. 2, fiche 8, Anglais, - undifferentiated
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- indifférencié
1, fiche 8, Français, indiff%C3%A9renci%C3%A9
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- indistinct 2, fiche 8, Français, indistinct
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
ligne de côte indifférenciée : Généralement côte droite, sans renfoncement ni avancée ; peut être légèrement irrégulière et présenter des renfoncement ou avancée mineures, autres que des baies ou des péninsules. 1, fiche 8, Français, - indiff%C3%A9renci%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Poussin ne disposait que de peu de points d'appui visuels pour signaler un endroit précis dans l'indistincte ligne côtière située au pied du Vésuve. 3, fiche 8, Français, - indiff%C3%A9renci%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-03-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
- Laundry Work
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- button niche
1, fiche 9, Anglais, button%20niche
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Button niches are simply indentations in the soleplate rim(on both sides of the low) that allow you to iron under and around buttons. 1, fiche 9, Anglais, - button%20niche
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
- Blanchissage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- encoche à boutons
1, fiche 9, Français, encoche%20%C3%A0%20boutons
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- échancrure pour boutons 1, fiche 9, Français, %C3%A9chancrure%20pour%20boutons
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Une encoche à boutons est une indentation sur le devant du fer qui permet de repasser autour des boutons. 1, fiche 9, Français, - encoche%20%C3%A0%20boutons
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-05-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cord grip
1, fiche 10, Anglais, cord%20grip
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- binding 2, fiche 10, Anglais, binding
correct, nom
- grip 3, fiche 10, Anglais, grip
nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... the part of the ... javelin where the thrower holds, or "grips" the implement. 4, fiche 10, Anglais, - cord%20grip
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cord about the centre of gravity without thongs, notches or indentations of any kind on the shaft. 5, fiche 10, Anglais, - cord%20grip
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The javelin is held by this grip. 5, fiche 10, Anglais, - cord%20grip
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
cord grip of the javelin. 5, fiche 10, Anglais, - cord%20grip
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cordée
1, fiche 10, Français, cord%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- corde de prise 2, fiche 10, Français, corde%20de%20prise
correct, nom féminin
- poignée 3, fiche 10, Français, poign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Corde [...] fixée environ au centre de gravité sans lanières, encoches ou entailles quelconques sur la hampe. 4, fiche 10, Français, - cord%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le javelot est tenu à la cordée. 4, fiche 10, Français, - cord%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
D'après l'Association canadienne d'athlétisme amateur, le terme «cordée» est le terme plus exact. Le terme «poignée» est plus employé par les experts en athlétisme, mais c'est une vulgarisation de «cordée». D'après lui, le terme «corde de prise» n'est pas d'usage. 5, fiche 10, Français, - cord%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
corde de prise du javelot. 6, fiche 10, Français, - cord%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
poignée du javelot. 7, fiche 10, Français, - cord%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- empuñadura
1, fiche 10, Espagnol, empu%C3%B1adura
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- ligadura 2, fiche 10, Espagnol, ligadura
correct, nom féminin
- encordadura 3, fiche 10, Espagnol, encordadura
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Parte de la jabalina. 4, fiche 10, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-03-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- dimple
1, fiche 11, Anglais, dimple
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dimples are the indentations in the tread, normally towards the outer edge of the tyre. They improve cooling. 2, fiche 11, Anglais, - dimple
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fossette
1, fiche 11, Français, fossette
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Ces pneus portent également des petites empreintes que l'on appelle fossettes. Lorsque la bande de roulement est usée et que les fossettes [ne sont plus visibles], il est temps de changer le pneu. 1, fiche 11, Français, - fossette
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-03-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- aebleskiver pan
1, fiche 12, Anglais, aebleskiver%20pan
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A cast iron pan with seven rounded 2. 25-in.-wide indentations used for making aebleskiver. 1, fiche 12, Anglais, - aebleskiver%20pan
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Aebleskiver; ebleskiver : A Danish puffed cake or doughnut made in a specially designed pan with indentations for individually frying each cake... 1, fiche 12, Anglais, - aebleskiver%20pan
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Fiche 12, La vedette principale, Français
- poêlon à aebleskiver
1, fiche 12, Français, po%C3%AAlon%20%C3%A0%20aebleskiver
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-12-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- lug sole
1, fiche 13, Anglais, lug%20sole
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- lug design outsole 2, fiche 13, Anglais, lug%20design%20outsole
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A thick rubber sole with deep indentations that improve the stability and traction of utility footwear such as work boots. 1, fiche 13, Anglais, - lug%20sole
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
This high quality boot offers a removable fleece insole with a lug design outsole for traction. 2, fiche 13, Anglais, - lug%20sole
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- semelle à relief
1, fiche 13, Français, semelle%20%C3%A0%20relief
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- semelle crantée 2, fiche 13, Français, semelle%20crant%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'hiver, le port de bonnes chaussures est essentiel. Préférez une botte à talon plat avec semelle à relief. 1, fiche 13, Français, - semelle%20%C3%A0%20relief
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Reconnaissable à sa semelle crantée, le Boca Raton bénéficie d'un plateau cousu main et d'une trépointe cuir [...] 2, fiche 13, Français, - semelle%20%C3%A0%20relief
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-07-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- comb foundation
1, fiche 14, Anglais, comb%20foundation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- wax-comb foundation 2, fiche 14, Anglais, wax%2Dcomb%20foundation
correct
- honeycomb foundation 3, fiche 14, Anglais, honeycomb%20foundation
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Bee keepers use a commercial product known as "comb foundation", which is sheeted wax embossed on both sides with indentations having the exact shape and form of the bottom of the cells of honeycomb. It is put into the hive where the bees draw it out into comb. 1, fiche 14, Anglais, - comb%20foundation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cire gaufrée
1, fiche 14, Français, cire%20gaufr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- cire de fondation 2, fiche 14, Français, cire%20de%20fondation
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] pour aider les abeilles dans la construction de leurs rayons, on leur fournit de la cire gaufrée. Ce sont des feuilles de cire d'abeilles, minces, passées dans un appareil spécial, dénommé gaufrier, qui laisse sur ces feuilles les empreintes hexagonales des cellules à édifier. 3, fiche 14, Français, - cire%20gaufr%C3%A9e
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- feuille de cire gaufrée
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Cría de abejas
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- panal artificial
1, fiche 14, Espagnol, panal%20artificial
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-07-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Metallography
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- micro-hardness testing
1, fiche 15, Anglais, micro%2Dhardness%20testing
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- micro-indentation testing 1, fiche 15, Anglais, micro%2Dindentation%20testing
correct, voir observation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Tukon tester... was designed primarily to make possible hardness testing, using extremely shallow indentations. This permits(a) testing of extremely small dimensional pieces,(b) determination of hardness gradients in superficially hardened surfaces,(c) exploring hardness variations over small areas, and(d) the determination of the hardness of metal constituents. The latter type of testing, as applied to determinations involving various components of microstructure, is referred to as micro-hardness. 1, fiche 15, Anglais, - micro%2Dhardness%20testing
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
for "micro-indentation testing" : In the broad sense the term micro-indentation is more appropriate than micro-hardness, because this type of testing utilizes minute indentations, whereas the hardness values are not necessarily small. 1, fiche 15, Anglais, - micro%2Dhardness%20testing
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- micro-hardness test
- micro-indentation test
- micro hardness testing
- microhardness test
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Métallographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- essai de microdureté
1, fiche 15, Français, essai%20de%20microduret%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Du point de vue scientifique, on peut séparer les essais de dureté [...] des essais de microdureté, par le fait que les premiers intéressent un nombre quelquefois très important de grains de métal, alors que les seconds sont destinés en principe à définir les propriétés à l'intérieur des grains soit de la matrice, soit de ses divers constituants. 2, fiche 15, Français, - essai%20de%20microduret%C3%A9
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- essai de micro-dureté
- test de microdureté
- test de micro-dureté
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- coating streak
1, fiche 16, Anglais, coating%20streak
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- coating band 1, fiche 16, Anglais, coating%20band
correct
- coating line 1, fiche 16, Anglais, coating%20line
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Broad indentations to the coating surface 3-6 mm(1/8-1/4") or wider. Their length varies from a few feet to several hundred feet in the machine direction. 1, fiche 16, Anglais, - coating%20streak
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 16, La vedette principale, Français
- traînée de couchage
1, fiche 16, Français, tra%C3%AEn%C3%A9e%20de%20couchage
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Marque, plus ou moins longue, laissée par un surcroît de couchage sur une largeur d'environ 3 millimètres, parallèle au sens machine. Elle peut être due à des traces humides dans la feuille lors du couchage. 1, fiche 16, Français, - tra%C3%AEn%C3%A9e%20de%20couchage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-10-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- blade mark
1, fiche 17, Anglais, blade%20mark
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- blade streak 2, fiche 17, Anglais, blade%20streak
correct
- air knife mark 3, fiche 17, Anglais, air%20knife%20mark
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Broad indentations in the coating surface, 3 mm(1/8") or wider and over a foot in length in the machine direction. The centre of indentation usually appears less opaque than the general coated area when viewed by transmitted light. The edges of indentation may or may not appear more opaque than the general coated area. 2, fiche 17, Anglais, - blade%20mark
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Coarser than a blade scratch. 2, fiche 17, Anglais, - blade%20mark
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 17, La vedette principale, Français
- strie de lame
1, fiche 17, Français, strie%20de%20lame
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- marque de lame 2, fiche 17, Français, marque%20de%20lame
proposition, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Fine rainure, en sens machine, de plus de 30 centimètres de longueur, laissée par la racle ou la jet d'air de la coucheuse. Observée par transparence, elle apparaît moins opaque que la région couchée périphérique. 1, fiche 17, Français, - strie%20de%20lame
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Photography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- code notch
1, fiche 18, Anglais, code%20notch
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
On sheet films, indentations along one edge which can be felt in the dark to identify the type of film and locate the emulsion side. 2, fiche 18, Anglais, - code%20notch
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- encoche d'identification
1, fiche 18, Français, encoche%20d%27identification
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Entaille pratiquée sur le bord d'un film pour permettre en chambre noire son identification [...] et indiquer sa face d'utilisation [...] 1, fiche 18, Français, - encoche%20d%27identification
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-02-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Period Costumes (Museums and Heritage)
- Clothing Accessories
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cut-work
1, fiche 19, Anglais, cut%2Dwork
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Decorative borders of deep indentations cut into edges of garments, inc. hats, 13th and 14th Cent. 1, fiche 19, Anglais, - cut%2Dwork
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Applied to hems, hoods, capes. 1, fiche 19, Anglais, - cut%2Dwork
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 19, La vedette principale, Français
- déchiqueture
1, fiche 19, Français, d%C3%A9chiqueture
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Découpure, taillade (surtout d'une étoffe). 1, fiche 19, Français, - d%C3%A9chiqueture
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Mode allemande du XVe s., adoptée principalement à la cours de Bourgogne; elle consistait à découper les bords des vêtements et les manches, la patte du chaperon, etc. 2, fiche 19, Français, - d%C3%A9chiqueture
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Woodworking
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- chip mark
1, fiche 20, Anglais, chip%20mark
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Indentations on a finished surface made by chip fragments that have been carried round on the knife edges of a planer from the preceding cut; or through chips being impressed by the rollers or pressure guides... 2, fiche 20, Anglais, - chip%20mark
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The process is termed chip marking ... 2, fiche 20, Anglais, - chip%20mark
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- chip marks
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Travail du bois
Fiche 20, La vedette principale, Français
- marque de copeaux
1, fiche 20, Français, marque%20de%20copeaux
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- mâchure 2, fiche 20, Français, m%C3%A2chure
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[...] dépressions de la surface corroyée, dues à l'impression de petits déchets sous l'action des rouleaux d'entraînement ou des guides compresseurs. 2, fiche 20, Français, - marque%20de%20copeaux
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- marques de copeaux
- mâchures
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-10-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- bear scratch
1, fiche 21, Anglais, bear%20scratch
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Figure produced by distortions of the grain which on finished surfaces resemble elongated bird's eyes, and on tangential surfaces appear as irregular, wavy indentations. 1, fiche 21, Anglais, - bear%20scratch
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- bear scratches
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- griffes d'ours
1, fiche 21, Français, griffes%20d%27ours
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
griffes d'ours : pluriel d'usage. 1, fiche 21, Français, - griffes%20d%27ours
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- griffe d'ours
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-09-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- media-stored format
1, fiche 22, Anglais, media%2Dstored%20format
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A feature of a system allows format information(such as tab and margin settings, paragraph indentations, etc.) to be stored on magnetic media with the text, and to be used to format text on the display and/or during printout. 2, fiche 22, Anglais, - media%2Dstored%20format
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- format enregistré sur support informatique
1, fiche 22, Français, format%20enregistr%C3%A9%20sur%20support%20informatique
proposition, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- The Mouth
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- fovea palatine
1, fiche 23, Anglais, fovea%20palatine
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
One or two small indentations in the area of the junction of the hard and soft palates. Formed by a coalescence of mucous glands. 1, fiche 23, Anglais, - fovea%20palatine
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Cavité buccale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- fovea palatine
1, fiche 23, Français, fovea%20palatine
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Une ou deux petites indentations dans la zone de jonction du palais dur et du palais mou. Formée par la coalescence de glandes. 1, fiche 23, Français, - fovea%20palatine
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-06-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- indented point in point
1, fiche 24, Anglais, indented%20point%20in%20point
correct, adjectif
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
When the indentations are so deep as that the points touch the alternate edges of the ordinary, they are said to be indented point in point... 2, fiche 24, Anglais, - indented%20point%20in%20point
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- idented throughout
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- écu trianglé
1, fiche 24, Français, %C3%A9cu%20triangl%C3%A9
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1994-09-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Penrose tiling
1, fiche 25, Anglais, Penrose%20tiling
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Penrose tiles 2, fiche 25, Anglais, Penrose%20tiles
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[Tilings] based on rhombs, regular pentagons, pentacles, and "half-pentacles", with edges modified by projections and indentations. 2, fiche 25, Anglais, - Penrose%20tiling
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
See "Penrose tiling approximants". Written by A. Pavlovitch et al., published in Journal de physique, 1988, vo. 49, no. 4, pp. 587-598. 3, fiche 25, Anglais, - Penrose%20tiling
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- pavage de Penrose
1, fiche 25, Français, pavage%20de%20Penrose
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Famille de pavages quasi périodiques découverte par le mathématicien britannique Penrose en 1973-1974, constituée de losanges, pentacles, pentagones et demi-pentacles à bords modifiés par projections et dentelures. 2, fiche 25, Français, - pavage%20de%20Penrose
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les six pavés prototypes de ces pavages remplissent le plan sans se répéter à des intervalles réguliers. Des zones entières des pavages en losanges présentent une symétrie d'ordre 5, c'est-à-dire qu'en les faisant tourner par 1/5 de tour, on les ramène en coïncidences avec elles-mêmes. Le rapport de leurs surfaces est 1,618... soit le nombre d'or - étalon de la beauté dans le rectangle chez les Grecs aussi bien que chez les peintres et architectes de la Renaissance. 2, fiche 25, Français, - pavage%20de%20Penrose
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-06-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Pottery
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- score
1, fiche 26, Anglais, score
verbe
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
To lute, or join, two clay surfaces, apply crisscross indentations and water on a narrow space where each clay area joins another, then press to mate. 2, fiche 26, Anglais, - score
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
... the contact surfaces are roughened or scored and joined together with a little water. 1, fiche 26, Anglais, - score
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Poteries
Fiche 26, La vedette principale, Français
- guillocher 1, fiche 26, Français, guillocher
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- chiqueter 2, fiche 26, Français, chiqueter
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[...] faire des stries profondes avec la pointe du couteau ou avec la fourchette [...] sur la circonférence, à l'endroit où va être collé le colombin. 1, fiche 26, Français, - guillocher
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[...] à l'aide d'un ébauchoir, ou d'une fourchette, faites de petites entailles sur tout le pourtour [...] 2, fiche 26, Français, - guillocher
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Ce procédé est utilisé pour l'assemblage des pièces, peu importe la technique de modelage. 3, fiche 26, Français, - guillocher
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1994-03-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- weight reducing hole 1, fiche 27, Anglais, weight%20reducing%20hole
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Weight reducing holes shall be so made as to prevent the retaining of adjusting lead or foreign matter and the entire surface of weights shall be smooth and reasonably free from grooves or indentations in which foreign matter could accumulate. 1, fiche 27, Anglais, - weight%20reducing%20hole
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
weight reducing hole: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 73. 1, fiche 27, Anglais, - weight%20reducing%20hole
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- trou de réduction
1, fiche 27, Français, trou%20de%20r%C3%A9duction
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
trou de réduction : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 73. 1, fiche 27, Français, - trou%20de%20r%C3%A9duction
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1994-01-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[Static volumetric] measures shall be free from ridges or indentations likely to entrap dirt or the commodity measured and shall empty completely when inverted. 1, fiche 28, Anglais, - ridge
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
ridge: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 92. 1, fiche 28, Anglais, - ridge
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- arête
1, fiche 28, Français, ar%C3%AAte
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
arête : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 92. 1, fiche 28, Français, - ar%C3%AAte
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1994-01-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- compression tool making three indentations 1, fiche 29, Anglais, compression%20tool%20making%20three%20indentations
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Électrotechnique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- outil à sertir à triple empreinte
1, fiche 29, Français, outil%20%C3%A0%20sertir%20%C3%A0%20triple%20empreinte
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1993-07-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- notch-type seal joint 1, fiche 30, Anglais, notch%2Dtype%20seal%20joint
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A method of joining two ends of steel strapping by applying pressure to a seal resulting in indentations which actually cut both the seal and the strapping. 1, fiche 30, Anglais, - notch%2Dtype%20seal%20joint
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 30, La vedette principale, Français
- sertissage par cachet à encoches
1, fiche 30, Français, sertissage%20par%20cachet%20%C3%A0%20encoches
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Mode de fermeture d'un feuillard d'acier par pression et formation d'encoches dans le cachet et les deux brins du feuillard. 1, fiche 30, Français, - sertissage%20par%20cachet%20%C3%A0%20encoches
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-07-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Packaging in Metal
- Transport of Goods
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- crimp-type seal joint 1, fiche 31, Anglais, crimp%2Dtype%20seal%20joint
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A method of joining two ends of steel strapping by applying pressure to a seal resulting in indentations in both the seal and the strapping. 1, fiche 31, Anglais, - crimp%2Dtype%20seal%20joint
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Emballages en métal
- Transport de marchandises
Fiche 31, La vedette principale, Français
- sertissage par cachet à ondulations
1, fiche 31, Français, sertissage%20par%20cachet%20%C3%A0%20ondulations
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Mode de fermeture d'un feuillard d'acier par pression et formation d'ondulations dans le cachet et les deux brins du feuillard. 1, fiche 31, Français, - sertissage%20par%20cachet%20%C3%A0%20ondulations
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-03-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Lymphatic System
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- poorly differentiated lymphocytic lymphoma 1, fiche 32, Anglais, poorly%20differentiated%20lymphocytic%20lymphoma
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- poorly differentiated lymphosarcoma 2, fiche 32, Anglais, poorly%20differentiated%20lymphosarcoma
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Malignant lymphoma in which the neoplastic cells exhibit variability in size, configuration, and degree of differentiation,(which may present a nodular or diffuse histologic pattern) and have distinctive nuclei that are irregular in shape with marked indentations and angularity. 3, fiche 32, Anglais, - poorly%20differentiated%20lymphocytic%20lymphoma
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Système lymphatique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- lymphoblastosarcome
1, fiche 32, Français, lymphoblastosarcome
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- sarcome lymphocytaire peu différencié 2, fiche 32, Français, sarcome%20lymphocytaire%20peu%20diff%C3%A9renci%C3%A9
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Forme la plus fréquente de lymphosarcome, caractérisée par la formation néoplasique maligne des lymphoblastes. Elle peut atteindre tous les âges et se manifester par une hypertrophie des organes lymphoïdes (en particulier de la rate, des ganglions lymphatiques et des amygdales), ainsi que par des tumeurs intestinales, gastriques, testiculaires, etc. L'évolution se fait par poussées successives entrecoupées de rémissions et s'étend en général sur quelques années. 1, fiche 32, Français, - lymphoblastosarcome
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1992-09-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- bent shaft with grip
1, fiche 33, Anglais, bent%20shaft%20with%20grip
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Long, narrow portion of ice axe between head and spike, composed of hard, solid material, curved, with indentations that may or may not be covered in a type of rubber to ensure a good hold. 2, fiche 33, Anglais, - bent%20shaft%20with%20grip
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 33, La vedette principale, Français
- manche galbé avec ergots
1, fiche 33, Français, manche%20galb%C3%A9%20avec%20ergots
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Partie longue et étroite du piolet-traction située entre la tête et la pique, courbé et avec des impressions pour assurer une meilleure tenue. 2, fiche 33, Français, - manche%20galb%C3%A9%20avec%20ergots
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le manche galbé avec ergots pour faciliter la tenue et le placement des doigts [...] 1, fiche 33, Français, - manche%20galb%C3%A9%20avec%20ergots
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1991-12-12
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Small Arms
- Police
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- parallel indentation 1, fiche 34, Anglais, parallel%20indentation
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
There were parallel indentations extending from base to mouth of the cartridge. 1, fiche 34, Anglais, - parallel%20indentation
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Armes légères
- Police
Fiche 34, La vedette principale, Français
- strie parallèle 1, fiche 34, Français, strie%20parall%C3%A8le
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La douille présentait sur toute sa longueur, des stries parallèles. 1, fiche 34, Français, - strie%20parall%C3%A8le
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1991-10-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- adjusting lead
1, fiche 35, Anglais, adjusting%20lead
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Weight reducing holes shall be so made as to prevent the retaining of adjusting lead or foreign matter and the entire surface of weights shall be smooth and reasonably free from grooves or indentations in which foreign matter could accumulate. 1, fiche 35, Anglais, - adjusting%20lead
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Consolidation of Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 73. 1, fiche 35, Anglais, - adjusting%20lead
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 35, La vedette principale, Français
- plomb de réglage
1, fiche 35, Français, plomb%20de%20r%C3%A9glage
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les trous de réduction doivent être conçus de manière à ne pas retenir le plomb de réglage ni les corps étrangers et les poids doivent avoir une surface lisse, raisonnablement exempte de rainures ou d'encoches où pourraient s'accumuler des corps étrangers. 1, fiche 35, Français, - plomb%20de%20r%C3%A9glage
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 73. 1, fiche 35, Français, - plomb%20de%20r%C3%A9glage
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1990-06-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- congenital constricting bands
1, fiche 36, Anglais, congenital%20constricting%20bands
correct, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- congenital constricting rings 2, fiche 36, Anglais, congenital%20constricting%20rings
correct, pluriel
- congenital constriction bands 2, fiche 36, Anglais, congenital%20constriction%20bands
correct, pluriel
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Well-defined transverse indentations of the skin and the underlying soft tissues completely encircling the extremity at one or several levels having the appearance of a band of tissue constricting the limb. The constriction varies in degree from a slight depression to a deep groove almost to the bone. 2, fiche 36, Anglais, - congenital%20constricting%20bands
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Definition from TUROR, 1984, pp. 357, 290. 3, fiche 36, Anglais, - congenital%20constricting%20bands
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- congenital constricting band
- congenital constricting ring
- congenital constriction band
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- sillons congénitaux
1, fiche 36, Français, sillons%20cong%C3%A9nitaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- sillons amniotiques 2, fiche 36, Français, sillons%20amniotiques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[...] incisures circulaires, plus ou moins profondes, qui siègent au niveau des membres de certains nouveau-nés et forment des dépressions "en bracelet". [...] autrefois attribués à des brides amniotiques qui feraient garrot autour d'un membre, on considère actuellement qu'ils sont dus à une nécrose tissulaire in utero par thrombose vasculaire [...] 1, fiche 36, Français, - sillons%20cong%C3%A9nitaux
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- sillon congénital
- sillon amniotique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- surcos congénitos
1, fiche 36, Espagnol, surcos%20cong%C3%A9nitos
nom masculin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- surco congénito
Fiche 37 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- indentations 1, fiche 37, Anglais, indentations
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- disposition en retrait
1, fiche 37, Français, disposition%20en%20retrait
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1985-04-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- format statement
1, fiche 38, Anglais, format%20statement
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Shows horizontal spacing, line length, left margin, paragraph indentation, vertical spacing between lines and paragraphs top margin, lines per page, assumed page length, and justification, etc. 2, fiche 38, Anglais, - format%20statement
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Embeds format information with text. The format statement may include such parameters as margin and tab settings, decimal tab settings, centering instructions, paragraph indentations, line spacing, pitch size, etc. Some systems have an automatic or default format which is used whenever the operator fails to specify a format. Some systems allow only one format per document or per page. Other systems allow the operator to change formats and automatically call up various formats as desired. Some systems employ a Format Menu or list instead of a format statement for the document. This is generally stored separately and displayed separately from the document itself. 3, fiche 38, Anglais, - format%20statement
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- énoncé format
1, fiche 38, Français, %C3%A9nonc%C3%A9%20format
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Un énoncé format fournit pour chaque information à transmettre la description de son champ et l'indication de la conversion à effectuer. 1, fiche 38, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20format
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1985-01-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- standard Brinell system testing machine 1, fiche 39, Anglais, standard%20Brinell%20system%20testing%20machine
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The HB hardness index of a block is defined as the arithmetic mean value of 5 or 8 indentations carried out with a standard Brinell system testing machine. 1, fiche 39, Anglais, - standard%20Brinell%20system%20testing%20machine
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- machine d'essai étalon système Brinell
1, fiche 39, Français, machine%20d%27essai%20%C3%A9talon%20syst%C3%A8me%20Brinell
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
L'indice HB de dureté d'un bloc est caractérisé par la valeur moyenne arithmétique de 5 ou 8 empreintes effectués avec une machine d'essai étalon système Brinell. 1, fiche 39, Français, - machine%20d%27essai%20%C3%A9talon%20syst%C3%A8me%20Brinell
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


