TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INDENTURE [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Labour and Employment
- Law of Contracts (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- contract of apprenticeship
1, fiche 1, Anglais, contract%20of%20apprenticeship
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- apprenticeship training agreement 2, fiche 1, Anglais, apprenticeship%20training%20agreement
correct
- indenture 3, fiche 1, Anglais, indenture
correct
- indentured apprenticeship 4, fiche 1, Anglais, indentured%20apprenticeship
- apprenticeship agreement 4, fiche 1, Anglais, apprenticeship%20agreement
- indenture of apprenticeship 5, fiche 1, Anglais, indenture%20of%20apprenticeship
- master and apprentice agreement 6, fiche 1, Anglais, master%20and%20apprentice%20agreement
- agreement between master and apprentice 6, fiche 1, Anglais, agreement%20between%20master%20and%20apprentice
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A contract by which a person, as an apprentice, is bound to service. 7, fiche 1, Anglais, - contract%20of%20apprenticeship
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Employment in Canada by one or more employers, under any express or implied contract of service or apprenticeship - Unemployment Insurance Act, 1971 sec. 3(1)a. 8, fiche 1, Anglais, - contract%20of%20apprenticeship
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Travail et emploi
- Droit des contrats (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrat d'apprentissage
1, fiche 1, Français, contrat%20d%27apprentissage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Convention orale ou écrite par laquelle un employeur ou un artisan s'oblige à donner ou à faire donner une formation professionnelle déterminée, méthodique et complète à une autre personne qui s'oblige, en retour, à travailler pour lui à des conditions et pour un temps convenus. 2, fiche 1, Français, - contrat%20d%27apprentissage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un emploi exercé au Canada pour un ou plusieurs employeurs, en vertu d'un contrat de louage de services ou d'apprentissage - Loi de 1971 sur l'assurance-chômage. 3, fiche 1, Français, - contrat%20d%27apprentissage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Trabajo y empleo
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- contrato de trabajo de formación
1, fiche 1, Espagnol, contrato%20de%20trabajo%20de%20formaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- contrato para la formación 1, fiche 1, Espagnol, contrato%20para%20la%20formaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Contrato de trabajo que tiene como objetivo la formación teórico-práctica necesaria para el desenvolvimiento adecuado de un oficio en un medio que requiere un determinado nivel de formación. 2, fiche 1, Espagnol, - contrato%20de%20trabajo%20de%20formaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Loans
- Law of Contracts (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- event of default
1, fiche 2, Anglais, event%20of%20default
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An event specified in a trust indenture on the occurrence of which the principal, interest and other moneys payable thereunder become or may be declared to be payable before maturity. 2, fiche 2, Anglais, - event%20of%20default
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Droit des contrats (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cas de défaut
1, fiche 2, Français, cas%20de%20d%C3%A9faut
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- déchéance du terme 2, fiche 2, Français, d%C3%A9ch%C3%A9ance%20du%20terme
correct, voir observation, nom féminin, France
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Événement précisé dans l'acte de fiducie à la survenance duquel les sommes payables aux termes de cet acte, notamment le principal et les intérêts, deviennent ou peuvent être déclarées exigibles avant l'échéance. 3, fiche 2, Français, - cas%20de%20d%C3%A9faut
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement de la France a normalisé l'expression «déchéance du terme». Ce choix témoigne d'une différence dans la représentation de la réalité entre l'anglais et le français : le français considère le résultat (déchéance du terme), tandis que l'anglais considère l'action (event of default) qui entraîne le résultat (becoming payable before maturity). 3, fiche 2, Français, - cas%20de%20d%C3%A9faut
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- causal de incumplimiento
1, fiche 2, Espagnol, causal%20de%20incumplimiento
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- indenture
1, fiche 3, Anglais, indenture
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
indenture : an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - indenture
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contrat bilatéral
1, fiche 3, Français, contrat%20bilat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
contrat bilatéral : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 3, Français, - contrat%20bilat%C3%A9ral
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Investment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bond trustee fee
1, fiche 4, Anglais, bond%20trustee%20fee
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bond trustee’s fee 2, fiche 4, Anglais, bond%20trustee%26rsquo%3Bs%20fee
correct
- bond trusteeship fee 3, fiche 4, Anglais, bond%20trusteeship%20fee
correct, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Bond trustee's fee :... the reasonable compensation and expenses of the bond trustee under the bond indenture shall be paid directly to such bond trustee by the corporation upon the receipt by the corporation of a bill for such services from the bond trustee. 4, fiche 4, Anglais, - bond%20trustee%20fee
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- redevance du dépositaire des obligations
1, fiche 4, Français, redevance%20du%20d%C3%A9positaire%20des%20obligations
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tasa del fideicomisario de bonos
1, fiche 4, Espagnol, tasa%20del%20fideicomisario%20de%20bonos
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-05-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- trust indenture
1, fiche 5, Anglais, trust%20indenture
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
General sense. 2, fiche 5, Anglais, - trust%20indenture
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- acte formaliste bilatéral de fiducie
1, fiche 5, Français, acte%20formaliste%20bilat%C3%A9ral%20de%20fiducie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- acte de fiducie 1, fiche 5, Français, acte%20de%20fiducie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le second équivalent est la forme elliptique du premier. Il ne s'emploie que lorsque la référence à la spécificité de «indenture» n'est pas en cause ou lorsque cette spécificité ressort d'une autre manière du contexte d'emploi. 2, fiche 5, Français, - acte%20formaliste%20bilat%C3%A9ral%20de%20fiducie
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
acte formaliste de fiducie; acte de fiducie : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 5, Français, - acte%20formaliste%20bilat%C3%A9ral%20de%20fiducie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-05-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
- Law of Trusts (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- trust indenture
1, fiche 6, Anglais, trust%20indenture
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An instrument designed to secure bonds and debentures through the agency of a trustee. 2, fiche 6, Anglais, - trust%20indenture
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
- Droit des fiducies (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- acte de fiducie-sûreté
1, fiche 6, Français, acte%20de%20fiducie%2Ds%C3%BBret%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans ce sens plus étroit, l'acte en question vise spécifiquement des obligations et débentures. 2, fiche 6, Français, - acte%20de%20fiducie%2Ds%C3%BBret%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
acte de fiducie-sûreté : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 6, Français, - acte%20de%20fiducie%2Ds%C3%BBret%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- right to purchase
1, fiche 7, Anglais, right%20to%20purchase
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- right to acquire 2, fiche 7, Anglais, right%20to%20acquire
correct
- exercisable right to purchase 2, fiche 7, Anglais, exercisable%20right%20to%20purchase
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Warrant for purchase of common shares. This is to certify that for value received the bearer of this warrant has the right to purchase, upon and subject to the terms and conditions of the Indenture... 3, fiche 7, Anglais, - right%20to%20purchase
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
... conversion or exchange privilege, option or right to acquire shares. 2, fiche 7, Anglais, - right%20to%20purchase
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 7, La vedette principale, Français
- droit d'achat
1, fiche 7, Français, droit%20d%27achat
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- droit d'acquisition 2, fiche 7, Français, droit%20d%27acquisition
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les droits d'achat constituent essentiellement des options qui donnent à leurs détenteurs le privilège d'acheter des actions d'une compagnie à des prix déterminés. 3, fiche 7, Français, - droit%20d%27achat
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
[...] assimilés aux actions les priviléges de conversion ou d'échange et les options ou droits d'achat d'actions. 4, fiche 7, Français, - droit%20d%27achat
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-08-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- duplicate original
1, fiche 8, Anglais, duplicate%20original
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An indenture... consisting of counterparts... each executed by all the parties.(Black's) 1, fiche 8, Anglais, - duplicate%20original
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 8, La vedette principale, Français
- double original
1, fiche 8, Français, double%20original
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Chaque exemplaire porte la signature de toutes les parties. 1, fiche 8, Français, - double%20original
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
double original : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 8, Français, - double%20original
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- testatum
1, fiche 9, Anglais, testatum
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[T] he part of an indenture beginning with the words "Now this indenture witnesseth" : it is also known as the witnessing clause.(Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1763). 1, fiche 9, Anglais, - testatum
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
"Testatum." This is the beginning of the operative part of the conveyance. (Megarry and Wade, 4th ed., 1975, p. 602). 1, fiche 9, Anglais, - testatum
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- clause affirmative
1, fiche 9, Français, clause%20affirmative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
clause affirmative : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 9, Français, - clause%20affirmative
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- principal
1, fiche 10, Anglais, principal
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- first part 1, fiche 10, Anglais, first%20part
correct
- principal part 1, fiche 10, Anglais, principal%20part
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Although both parts of the indenture are but as one deed yet the part of the grantor is the principal and the other is not but a counterpart... and if there be any difference between the parts, the counterpart shall be made to agree with the principal, and the error shall be deemed the misprision of the clerk.("Norton on Deeds", 2nd ed., 1920, p. 30). 1, fiche 10, Anglais, - principal
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- première part
1, fiche 10, Français, premi%C3%A8re%20part
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
première part : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 10, Français, - premi%C3%A8re%20part
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-11-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- deed poll
1, fiche 11, Anglais, deed%20poll
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A deed which is made by one party only. A deed in which only the party making it executes it or binds himself by it as a deed. It was originally so called because the edge of the paper or parchment was polled or cut in a straight line, wherein it was distinguished from a deed indented or indenture.(Black, 5th ed., 1979, p. 373) 1, fiche 11, Anglais, - deed%20poll
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- acte formaliste unilatéral
1, fiche 11, Français, acte%20formaliste%20unilat%C3%A9ral
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
acte formaliste unilatéral : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 11, Français, - acte%20formaliste%20unilat%C3%A9ral
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
L'équivalent ne s'abrège pas, l'adjectif «formaliste» étant essentiel à la compréhension de la notion. 1, fiche 11, Français, - acte%20formaliste%20unilat%C3%A9ral
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-11-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- indenture
1, fiche 12, Anglais, indenture
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- deed of indenture 1, fiche 12, Anglais, deed%20of%20indenture
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
If a deed be made by more parties than one, there ought to be regularly as many copies of it as there are parties, and each should be cut or indented(formerly in acute angles "instar dentium, "like the teeth of a saw, but at present in a waving line) on the top or side, to tally or correspond with the other; which deed so made, is called an indenture.(Blackstone, 15th ed., 1809, Book II, c. 20, p. 295) 1, fiche 12, Anglais, - indenture
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In modern practice the indenture as well as the deed poll is written on a single sheet of paper, the indenture not being "indented" as anciently; the difference between the two being that the indenture is signed by both grantor and grantee, the deed poll being signed only by the grantor.(Cartwright, 1972, p. 251) 1, fiche 12, Anglais, - indenture
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- acte formaliste bilatéral
1, fiche 12, Français, acte%20formaliste%20bilat%C3%A9ral
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent ne s'abrège pas, l'adjectif «formaliste» étant essentiel à la compréhension de la notion. 1, fiche 12, Français, - acte%20formaliste%20bilat%C3%A9ral
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
acte formaliste bilatéral : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 12, Français, - acte%20formaliste%20bilat%C3%A9ral
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Law of Contracts (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bond indenture
1, fiche 13, Anglais, bond%20indenture
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The contract or written agreement under which bonds are issued. It describes such terms as rate of interest and date of maturity. 1, fiche 13, Anglais, - bond%20indenture
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Bourse
- Droit des contrats (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- contrat obligataire
1, fiche 13, Français, contrat%20obligataire
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Contrat qui règle, jusque dans les moindres détails, les conditions auxquelles une société émet un emprunt obligataire. Il fixe le taux d'intérêt, le prix de souscription, la forme et la durée des obligations, leur valeur nominale, etc. 2, fiche 13, Français, - contrat%20obligataire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les termes français «acte de fiducie» ou «acte fiduciaire» ainsi que les termes anglais «trust deed» et «indenture», sont des génériques qui ne devraient pas être employés pour la présente notion. 3, fiche 13, Français, - contrat%20obligataire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- contrato de empréstito
1, fiche 13, Espagnol, contrato%20de%20empr%C3%A9stito
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- escritura de emisión de bonos 1, fiche 13, Espagnol, escritura%20de%20emisi%C3%B3n%20de%20bonos
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Commercial Law
- Legal Documents
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bond
1, fiche 14, Anglais, bond
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Interest-bearing or discounted certificate of indebtedness, paying a fixed rate of interest over the life of the obligation, hence the name fixed income security. 2, fiche 14, Anglais, - bond
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The issuer is obligated by a written agreement(the bond indenture) to pay the holder a specific sum of money, usually semiannually but sometimes at maturity, as in the case with Zero-Coupon Bonds and the face value, or Par value of the certificate at maturity. 2, fiche 14, Anglais, - bond
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit commercial
- Documents juridiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bon
1, fiche 14, Français, bon
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Écrit constatant le droit d'une personne de se faire payer une certaine somme d'argent [...] Ex. bons du Trésor [...] 2, fiche 14, Français, - bon
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Bon- formule écrite constatant le droit d'une personne d'exiger une prestation, de toucher une somme d'argent, etc. 3, fiche 14, Français, - bon
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho mercantil
- Documentos jurídicos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- obligación
1, fiche 14, Espagnol, obligaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- bono 1, fiche 14, Espagnol, bono
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2009-01-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- reserve
1, fiche 15, Anglais, reserve
correct, nom, Canada, États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- capital reserve 2, fiche 15, Anglais, capital%20reserve
correct, Grande-Bretagne
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An amount that, though not required to meet a liability or contingency known or admitted or a decline in value that has already occurred, has been appropriated from retained earnings or other surplus, at the discretion of management or pursuant to the requirements of a statute, the instrument of incorporation or by-laws of a corporation, a trust indenture or other agreement, for a specific or general purpose such as a future decline in inventory values, general contingencies, future plant extension and redemption of stock or bonds. 3, fiche 15, Anglais, - reserve
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- reserves
- capital reserves
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- réserve
1, fiche 15, Français, r%C3%A9serve
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- affectation 1, fiche 15, Français, affectation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Montant affecté à une fin générale ou particulière, prélevé sur les bénéfices non répartis ou un autre poste du surplus, et qui, contrairement à la provision, n'a pas pour objet de constater une obligation réelle ou un passif éventuel ni la dépréciation d'une valeur active à la date de l'arrêté des comptes. 1, fiche 15, Français, - r%C3%A9serve
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les réserves sont de deux sortes : 1) les réserves légales, statutaires ou contractuelles, par exemple la réserve à laquelle donne lieu le rachat d'actions et la réserve pour fonds d'amortissement relatif au remboursement d'obligations, et 2) les réserves facultatives instituées à la discrétion de la direction, par exemple la réserve pour dépréciation éventuelle des stocks, la réserve pour éventualités et la réserve pour expansion. Les réserves ont pratiquement disparu des bilans des entreprises commerciales et industrielles nord-américaines puisque l'on préfère maintenant faire connaître par voie de notes complémentaires les affectations de bénéfices non répartis et les restrictions qui peuvent être imposées à l'entreprise quant à la distribution de ses ressources. 1, fiche 15, Français, - r%C3%A9serve
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- réserves
- affectations
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- reserva
1, fiche 15, Espagnol, reserva
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Beneficios netos conservados a disposición de la empresa y no incorporados al capital, con la finalidad de constituir un fondo con el cual hace frente a las contingencias propias de la gestión empresarial. 1, fiche 15, Espagnol, - reserva
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-09-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Loans
- Business and Administrative Documents
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- financial paper
1, fiche 16, Anglais, financial%20paper
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- finance paper 2, fiche 16, Anglais, finance%20paper
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Short-term instruments providing credit not supported by specific commercial transactions or the transfer of commodities. It may be unsecured or alternatively may be secured under trust indenture, usually administered by a trust company, by such assets as accounts receivable, finance company paper and supporting assets, inventories, etc. 2, fiche 16, Anglais, - financial%20paper
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- finance bill
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 16, La vedette principale, Français
- effet financier
1, fiche 16, Français, effet%20financier
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- papier de financement 2, fiche 16, Français, papier%20de%20financement
correct, nom masculin
- papier financier 1, fiche 16, Français, papier%20financier
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Effet de commerce qui constate une créance née à l'occasion d'une opération bancaire ou financière, et qu'on oppose à l'effet commercial. 3, fiche 16, Français, - effet%20financier
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Documentos comerciales y administrativos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- efecto financiero
1, fiche 16, Espagnol, efecto%20financiero
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-09-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- import indenture
1, fiche 17, Anglais, import%20indenture
nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 17, La vedette principale, Français
- engagement d'importation
1, fiche 17, Français, engagement%20d%27importation
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- compromiso de importaciones
1, fiche 17, Espagnol, compromiso%20de%20importaciones
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- call premium
1, fiche 18, Anglais, call%20premium
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The excess above par payable by the issuer of a [callable] bond if redeemed before maturity, as provided by the bond indenture. The amount of the premium may vary, usually decreasing as maturity nears. 2, fiche 18, Anglais, - call%20premium
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 18, La vedette principale, Français
- prime de remboursement anticipé
1, fiche 18, Français, prime%20de%20remboursement%20anticip%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- prime de remboursement 2, fiche 18, Français, prime%20de%20remboursement
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Somme que la société émettrice doit verser à un obligataire en sus de la valeur nominale d'une obligation remboursée avant l'échéance. 3, fiche 18, Français, - prime%20de%20remboursement%20anticip%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En France et en Belgique, le terme «prime de remboursement» désigne aussi la prime ajoutée à la valeur nominale d'une obligation lors de son remboursement à l'échéance. 3, fiche 18, Français, - prime%20de%20remboursement%20anticip%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- prima por amortización anticipada
1, fiche 18, Espagnol, prima%20por%20amortizaci%C3%B3n%20anticipada
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- prima de rescate 2, fiche 18, Espagnol, prima%20de%20rescate
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Cantidad por encima del valor nominal que tiene que pagar el emisor de una obligación al inversor si decide amortizar la obligación antes de su vencimiento. 1, fiche 18, Espagnol, - prima%20por%20amortizaci%C3%B3n%20anticipada
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
prima por amortización anticipada: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 18, Espagnol, - prima%20por%20amortizaci%C3%B3n%20anticipada
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- sinking fund bond
1, fiche 19, Anglais, sinking%20fund%20bond
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Bonds issued under an indenture that requires that funds be set aside regularly that, together with interest earned, will provide for full or partial redemption of the issue. 2, fiche 19, Anglais, - sinking%20fund%20bond
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- sinking fund bonds
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 19, La vedette principale, Français
- obligation à fonds d'amortissement
1, fiche 19, Français, obligation%20%C3%A0%20fonds%20d%27amortissement
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Obligation émise en vertu d'un contrat qui exige que la société émettrice mette régulièrement de côté des fonds afin de rembourser lesdites obligations, en tout ou en partie, à l'échéance seulement ou progressivement dès que des fonds deviennent disponibles pour effectuer ce remboursement. 2, fiche 19, Français, - obligation%20%C3%A0%20fonds%20d%27amortissement
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- obligations à fonds d'amortissement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- bono de fondo de amortización
1, fiche 19, Espagnol, bono%20de%20fondo%20de%20amortizaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-09-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Forestry Operations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- indenture
1, fiche 20, Anglais, indenture
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A narrow groove in the transverse (i.e. horizontal) wall of a ray cell along the junction with the tangential (i.e. end) wall. 1, fiche 20, Anglais, - indenture
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In radial section, an indenture appears as a depression in the transverse wall where the tangential wall is inserted. Used only for conifers. 1, fiche 20, Anglais, - indenture
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Exploitation forestière
Fiche 20, La vedette principale, Français
- indenture
1, fiche 20, Français, indenture
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Endroit aminci dans la paroi transversale (horizontale) d'une cellule de parenchyme d'un rayon au voisinage de l'arête de raccordement avec la paroi tangentielle (terminale). 1, fiche 20, Français, - indenture
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
En section radiale une indenture apparaît comme une dépression dans la paroi transversale à l'endroit où s'insère la paroi tangentielle [...] [Employé] seulement pour les bois des conifères. 1, fiche 20, Français, - indenture
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
- Explotación forestal
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- entalladura
1, fiche 20, Espagnol, entalladura
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-01-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Law of Contracts (common law)
- Labour Law
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- indentured
1, fiche 21, Anglais, indentured
adjectif
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Bound by indenture, esp. as an apprentice or servant. 2, fiche 21, Anglais, - indentured
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
indentured labour. 3, fiche 21, Anglais, - indentured
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Droit des contrats (common law)
- Droit du travail
Fiche 21, La vedette principale, Français
- engagé à long terme 1, fiche 21, Français, engag%C3%A9%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
travail sous contrat non résiliable. 1, fiche 21, Français, - engag%C3%A9%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-08-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- principal amount
1, fiche 22, Anglais, principal%20amount
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A holder of subordinated indebtedness issued under a trust indenture may, on payment to the trustee of a reasonable fee... require the trustee to provide... the principal amount of outstanding subordinated indebtedness owned by each such holder... [Insurance Companies Act]. 1, fiche 22, Anglais, - principal%20amount
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 22, La vedette principale, Français
- montant en principal
1, fiche 22, Français, montant%20en%20principal
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- capital nominal 2, fiche 22, Français, capital%20nominal
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les détenteurs de titres secondaires émis peuvent demander au fiduciaire, sur paiement d'honoraires acceptables, de leur fournir [...] le montant en principal des titres de chaque détenteur [...] [Loi sur les sociétés d'assurance]. 1, fiche 22, Français, - montant%20en%20principal
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
(les obligations) ont droit à un intérêt fixe calculé sur le capital nominal, payable à des échéances déterminées. 2, fiche 22, Français, - montant%20en%20principal
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-06-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- coupon rate
1, fiche 23, Anglais, coupon%20rate
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- coupon rate of interest 2, fiche 23, Anglais, coupon%20rate%20of%20interest
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The rate of interest that is to be paid on a coupon bond as specified in the indenture. 3, fiche 23, Anglais, - coupon%20rate
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Compare to "effective rate"and "yield to maturity". 4, fiche 23, Anglais, - coupon%20rate
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 23, La vedette principale, Français
- taux d'intérêt nominal
1, fiche 23, Français, taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20nominal
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- taux d'intérêt contractuel 1, fiche 23, Français, taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Taux d'intérêt annuel stipulé dans un contrat d'émission d'obligations à coupons et que l'émetteur a convenu de payer aux obligataires. 1, fiche 23, Français, - taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20nominal
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- taux de coupon
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- interés nominal
1, fiche 23, Espagnol, inter%C3%A9s%20nominal
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Loans
- Law of Security
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- term of a trust indenture 1, fiche 24, Anglais, term%20of%20a%20trust%20indenture
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Droit des sûretés
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- disposition d'un acte de fiducie
1, fiche 24, Français, disposition%20d%27un%20acte%20de%20fiducie
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1995-04-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Law of Contracts (common law)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- trust deed restriction
1, fiche 25, Anglais, trust%20deed%20restriction
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
These clauses are called protective provisions, trust deed restrictions, or covenants by the company. They appear in a legal instrument variously called a trust deed or deed or trust and mortgage in the case of a mortgage bond secured by assets, or a trust indenture in the case of a corporate debenture. They are essentially safeguards placed in the contract to guard against any weakening in the position of the security holder. 2, fiche 25, Anglais, - trust%20deed%20restriction
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Droit des contrats (common law)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- restriction de l'acte de fiducie
1, fiche 25, Français, restriction%20de%20l%27acte%20de%20fiducie
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- restriction de l'acte fiduciaire 2, fiche 25, Français, restriction%20de%20l%27acte%20fiduciaire
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Ces dispositions sont appelées «clauses protectrices», «restrictions de l'acte de fiducie», ou «engagements de la compagnie». Elles sont contenues dans un acte authentique appelé «acte de fiducie» ou «acte de fiducie et d'hypothèque» dans le cas d'obligations hypothécaires garanties par des biens immobiliers, ou simplement «acte de fiducie» dans le cas de débentures de sociétés. Ces dispositions sont essentiellement des garanties contre toute mesure qui pourrait affaiblir la situation du porteur des titres. 3, fiche 25, Français, - restriction%20de%20l%27acte%20de%20fiducie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-12-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Finance
- Phraseology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- reasonable fee
1, fiche 26, Anglais, reasonable%20fee
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A holder of subordinated indebtedness issued under a trust indenture may, on payment to the trustee of a reasonable fee, and on delivery of a statutory declaration to the trustee, require the trustee to provide, within fifteen days after the delivery to the trustee of the statutory declaration, a list.... [Bank Act]. 1, fiche 26, Anglais, - reasonable%20fee
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- reasonable fees
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Finances
- Phraséologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- honoraires acceptables
1, fiche 26, Français, honoraires%20acceptables
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- droits raisonnables 1, fiche 26, Français, droits%20raisonnables
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les détenteurs de titres secondaires émis peuvent demander au fiduciaire, sur paiement d'honoraires acceptables, de leur fournir, dans les quinze jours de la remise au fiduciaire d'une déclaration solennelle, une liste [...] [Loi sur les banques]. 1, fiche 26, Français, - honoraires%20acceptables
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1994-10-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- aggregate principal amount
1, fiche 27, Anglais, aggregate%20principal%20amount
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A holder of subordinated indebtedness issued under a trust indenture may,... require the trustee to provide, within fifteen days after the delivery to the trustee of the statutory declaration, a list setting out... the aggregate principal amount of subordinated indebtedness.... [Insurance Companies Act]. 1, fiche 27, Anglais, - aggregate%20principal%20amount
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 27, La vedette principale, Français
- montant total en principal
1, fiche 27, Français, montant%20total%20en%20principal
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les détenteurs de titres secondaires émis peuvent demander au fiduciaire, [...] une liste énonçant, à la date de la remise, pour les titres secondaires en circulation [...] le montant total en principal de ces titres [Loi sur les sociétés d'assurances]. 1, fiche 27, Français, - montant%20total%20en%20principal
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1994-02-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- indenture trustee
1, fiche 28, Anglais, indenture%20trustee
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The trustee named in an indenture which creates a trust. 1, fiche 28, Anglais, - indenture%20trustee
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- fiduciaire désigné par l'acte constitutif
1, fiche 28, Français, fiduciaire%20d%C3%A9sign%C3%A9%20par%20l%27acte%20constitutif
proposition, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- fiduciaire désigné par l'acte de fiducie 2, fiche 28, Français, fiduciaire%20d%C3%A9sign%C3%A9%20par%20l%27acte%20de%20fiducie
proposition, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
trust deed = acte constitutif de fiducie; trust indenture = acte de fiducie. 3, fiche 28, Français, - fiduciaire%20d%C3%A9sign%C3%A9%20par%20l%27acte%20constitutif
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
trust deed = acte de fiducie. 4, fiche 28, Français, - fiduciaire%20d%C3%A9sign%C3%A9%20par%20l%27acte%20constitutif
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
trust indenture = acte de fiducie. 4, fiche 28, Français, - fiduciaire%20d%C3%A9sign%C3%A9%20par%20l%27acte%20constitutif
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1993-10-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Phraseology
- Investment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- certification of subordinated indebtedness
1, fiche 29, Anglais, certification%20of%20subordinated%20indebtedness
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
An issuer or a guarantor of subordinated indebtedness issued or to be issued under a trust indenture shall, before undertaking the issue, certification and delivery of subordinated indebtedness under the trust indenture. [Bank Act]. 1, fiche 29, Anglais, - certification%20of%20subordinated%20indebtedness
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Phraséologie
- Investissements et placements
Fiche 29, La vedette principale, Français
- certification des titres
1, fiche 29, Français, certification%20des%20titres
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
L'émetteur ou la caution de titres secondaires émis ou à émettre en vertu d'un acte de fiducie doivent, avant d'entreprendre toute activité [...] prouver au fiduciaire qu'ils ont rempli les conditions imposées par l'acte de fiducie à l'égard : soit de l'émission, de la certification ou de la livraison des titres. [Loi sur les banques]. 1, fiche 29, Français, - certification%20des%20titres
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1993-09-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Translation (General)
- Laws and Legal Documents
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- witnesseth
1, fiche 30, Anglais, witnesseth
correct, verbe
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Now this indenture witnesseth that in consideration of the sum of.... 2, fiche 30, Anglais, - witnesseth
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The witnessing part is so called because it commences with the words "This deed witnesseth", meaning that the instrument is intended as a record of the transaction. 3, fiche 30, Anglais, - witnesseth
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Lois et documents juridiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- constate
1, fiche 30, Français, constate
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- atteste 2, fiche 30, Français, atteste
correct
- fait foi 3, fiche 30, Français, fait%20foi
correct
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
En conséquence le présent acte atteste qu'en somme de. [...] 2, fiche 30, Français, - constate
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Règles citées : Règles sur le droit d'auteur, Projet de contrat annexé à la formule 5. 3, fiche 30, Français, - constate
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1992-10-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- indenture apprentice 1, fiche 31, Anglais, indenture%20apprentice
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- apprentis lié par contrat
1, fiche 31, Français, apprentis%20li%C3%A9%20par%20contrat
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1990-12-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- indenture level
1, fiche 32, Anglais, indenture%20level
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- niveau d'intervention
1, fiche 32, Français, niveau%20d%27intervention
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1985-09-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Loans
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- purchase money indebtedness
1, fiche 33, Anglais, purchase%20money%20indebtedness
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Prior indebtedness shall mean : a) all indebtedness, whether outstanding on the date of the trust indenture or thereafter created : i) for money borrowed by the company ii) for money borrowed by others and guaranteed or assumed, directly or indirectly, by the company iii) constituting purchase money indebtedness for the payment of which the company is directly or contingently liable. 1, fiche 33, Anglais, - purchase%20money%20indebtedness
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 33, La vedette principale, Français
- endettement consécutif à une acquisition
1, fiche 33, Français, endettement%20cons%C3%A9cutif%20%C3%A0%20une%20acquisition
proposition, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1985-09-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Accounting
- Loans
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- prior indebtedness
1, fiche 34, Anglais, prior%20indebtedness
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Prior indebtedness shall mean : a) all indebtedness, whether outstanding on the date of the trust indenture or thereafter created : i) for money borrowed by the company ii) for money borrowed by others and guaranteed or assumed, directly or indirectly, by the company... 1, fiche 34, Anglais, - prior%20indebtedness
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Comptabilité
- Prêts et emprunts
Fiche 34, La vedette principale, Français
- endettement antérieur
1, fiche 34, Français, endettement%20ant%C3%A9rieur
proposition, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent basé sur le terme «dette antérieure» relevé dans HECOM, 1966, vol., 1, p. 786. 1, fiche 34, Français, - endettement%20ant%C3%A9rieur
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


