TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INDENTURE [34 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Labour and Employment
  • Law of Contracts (common law)
DEF

A contract by which a person, as an apprentice, is bound to service.

OBS

Employment in Canada by one or more employers, under any express or implied contract of service or apprenticeship - Unemployment Insurance Act, 1971 sec. 3(1)a.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Travail et emploi
  • Droit des contrats (common law)
DEF

Convention orale ou écrite par laquelle un employeur ou un artisan s'oblige à donner ou à faire donner une formation professionnelle déterminée, méthodique et complète à une autre personne qui s'oblige, en retour, à travailler pour lui à des conditions et pour un temps convenus.

OBS

Un emploi exercé au Canada pour un ou plusieurs employeurs, en vertu d'un contrat de louage de services ou d'apprentissage - Loi de 1971 sur l'assurance-chômage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Trabajo y empleo
  • Derecho de contratos (common law)
DEF

Contrato de trabajo que tiene como objetivo la formación teórico-práctica necesaria para el desenvolvimiento adecuado de un oficio en un medio que requiere un determinado nivel de formación.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Law of Contracts (common law)
DEF

An event specified in a trust indenture on the occurrence of which the principal, interest and other moneys payable thereunder become or may be declared to be payable before maturity.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Droit des contrats (common law)
DEF

Événement précisé dans l'acte de fiducie à la survenance duquel les sommes payables aux termes de cet acte, notamment le principal et les intérêts, deviennent ou peuvent être déclarées exigibles avant l'échéance.

OBS

Le gouvernement de la France a normalisé l'expression «déchéance du terme». Ce choix témoigne d'une différence dans la représentation de la réalité entre l'anglais et le français : le français considère le résultat (déchéance du terme), tandis que l'anglais considère l'action (event of default) qui entraîne le résultat (becoming payable before maturity).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Derecho de contratos (common law)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

indenture : an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

contrat bilatéral : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
CONT

Bond trustee's fee :... the reasonable compensation and expenses of the bond trustee under the bond indenture shall be paid directly to such bond trustee by the corporation upon the receipt by the corporation of a bill for such services from the bond trustee.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Trusts (common law)
OBS

General sense.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des fiducies (common law)
OBS

Le second équivalent est la forme elliptique du premier. Il ne s'emploie que lorsque la référence à la spécificité de «indenture» n'est pas en cause ou lorsque cette spécificité ressort d'une autre manière du contexte d'emploi.

OBS

acte formaliste de fiducie; acte de fiducie : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
  • Law of Trusts (common law)
OBS

An instrument designed to secure bonds and debentures through the agency of a trustee.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
  • Droit des fiducies (common law)
OBS

Dans ce sens plus étroit, l'acte en question vise spécifiquement des obligations et débentures.

OBS

acte de fiducie-sûreté : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Warrant for purchase of common shares. This is to certify that for value received the bearer of this warrant has the right to purchase, upon and subject to the terms and conditions of the Indenture...

CONT

... conversion or exchange privilege, option or right to acquire shares.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Les droits d'achat constituent essentiellement des options qui donnent à leurs détenteurs le privilège d'acheter des actions d'une compagnie à des prix déterminés.

CONT

[...] assimilés aux actions les priviléges de conversion ou d'échange et les options ou droits d'achat d'actions.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

An indenture... consisting of counterparts... each executed by all the parties.(Black's)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

Chaque exemplaire porte la signature de toutes les parties.

OBS

double original : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

[T] he part of an indenture beginning with the words "Now this indenture witnesseth" : it is also known as the witnessing clause.(Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1763).

CONT

"Testatum." This is the beginning of the operative part of the conveyance. (Megarry and Wade, 4th ed., 1975, p. 602).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

clause affirmative : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2013-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Although both parts of the indenture are but as one deed yet the part of the grantor is the principal and the other is not but a counterpart... and if there be any difference between the parts, the counterpart shall be made to agree with the principal, and the error shall be deemed the misprision of the clerk.("Norton on Deeds", 2nd ed., 1920, p. 30).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

première part : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

A deed which is made by one party only. A deed in which only the party making it executes it or binds himself by it as a deed. It was originally so called because the edge of the paper or parchment was polled or cut in a straight line, wherein it was distinguished from a deed indented or indenture.(Black, 5th ed., 1979, p. 373)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

acte formaliste unilatéral : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

L'équivalent ne s'abrège pas, l'adjectif «formaliste» étant essentiel à la compréhension de la notion.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

If a deed be made by more parties than one, there ought to be regularly as many copies of it as there are parties, and each should be cut or indented(formerly in acute angles "instar dentium, "like the teeth of a saw, but at present in a waving line) on the top or side, to tally or correspond with the other; which deed so made, is called an indenture.(Blackstone, 15th ed., 1809, Book II, c. 20, p. 295)

CONT

In modern practice the indenture as well as the deed poll is written on a single sheet of paper, the indenture not being "indented" as anciently; the difference between the two being that the indenture is signed by both grantor and grantee, the deed poll being signed only by the grantor.(Cartwright, 1972, p. 251)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

L'équivalent ne s'abrège pas, l'adjectif «formaliste» étant essentiel à la compréhension de la notion.

OBS

acte formaliste bilatéral : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2010-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Law of Contracts (common law)
DEF

The contract or written agreement under which bonds are issued. It describes such terms as rate of interest and date of maturity.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Droit des contrats (common law)
DEF

Contrat qui règle, jusque dans les moindres détails, les conditions auxquelles une société émet un emprunt obligataire. Il fixe le taux d'intérêt, le prix de souscription, la forme et la durée des obligations, leur valeur nominale, etc.

OBS

Les termes français «acte de fiducie» ou «acte fiduciaire» ainsi que les termes anglais «trust deed» et «indenture», sont des génériques qui ne devraient pas être employés pour la présente notion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Derecho de contratos (common law)
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2009-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Commercial Law
  • Legal Documents
DEF

Interest-bearing or discounted certificate of indebtedness, paying a fixed rate of interest over the life of the obligation, hence the name fixed income security.

OBS

The issuer is obligated by a written agreement(the bond indenture) to pay the holder a specific sum of money, usually semiannually but sometimes at maturity, as in the case with Zero-Coupon Bonds and the face value, or Par value of the certificate at maturity.

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit commercial
  • Documents juridiques
DEF

Écrit constatant le droit d'une personne de se faire payer une certaine somme d'argent [...] Ex. bons du Trésor [...]

CONT

Bon- formule écrite constatant le droit d'une personne d'exiger une prestation, de toucher une somme d'argent, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Derecho mercantil
  • Documentos jurídicos
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2009-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Financial and Budgetary Management
DEF

An amount that, though not required to meet a liability or contingency known or admitted or a decline in value that has already occurred, has been appropriated from retained earnings or other surplus, at the discretion of management or pursuant to the requirements of a statute, the instrument of incorporation or by-laws of a corporation, a trust indenture or other agreement, for a specific or general purpose such as a future decline in inventory values, general contingencies, future plant extension and redemption of stock or bonds.

Terme(s)-clé(s)
  • reserves
  • capital reserves

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Montant affecté à une fin générale ou particulière, prélevé sur les bénéfices non répartis ou un autre poste du surplus, et qui, contrairement à la provision, n'a pas pour objet de constater une obligation réelle ou un passif éventuel ni la dépréciation d'une valeur active à la date de l'arrêté des comptes.

OBS

Les réserves sont de deux sortes : 1) les réserves légales, statutaires ou contractuelles, par exemple la réserve à laquelle donne lieu le rachat d'actions et la réserve pour fonds d'amortissement relatif au remboursement d'obligations, et 2) les réserves facultatives instituées à la discrétion de la direction, par exemple la réserve pour dépréciation éventuelle des stocks, la réserve pour éventualités et la réserve pour expansion. Les réserves ont pratiquement disparu des bilans des entreprises commerciales et industrielles nord-américaines puisque l'on préfère maintenant faire connaître par voie de notes complémentaires les affectations de bénéfices non répartis et les restrictions qui peuvent être imposées à l'entreprise quant à la distribution de ses ressources.

Terme(s)-clé(s)
  • réserves
  • affectations

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Gestión presupuestaria y financiera
DEF

Beneficios netos conservados a disposición de la empresa y no incorporados al capital, con la finalidad de constituir un fondo con el cual hace frente a las contingencias propias de la gestión empresarial.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2004-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Business and Administrative Documents
DEF

Short-term instruments providing credit not supported by specific commercial transactions or the transfer of commodities. It may be unsecured or alternatively may be secured under trust indenture, usually administered by a trust company, by such assets as accounts receivable, finance company paper and supporting assets, inventories, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • finance bill

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

Effet de commerce qui constate une créance née à l'occasion d'une opération bancaire ou financière, et qu'on oppose à l'effet commercial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Documentos comerciales y administrativos
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2004-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2003-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

The excess above par payable by the issuer of a [callable] bond if redeemed before maturity, as provided by the bond indenture. The amount of the premium may vary, usually decreasing as maturity nears.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Somme que la société émettrice doit verser à un obligataire en sus de la valeur nominale d'une obligation remboursée avant l'échéance.

OBS

En France et en Belgique, le terme «prime de remboursement» désigne aussi la prime ajoutée à la valeur nominale d'une obligation lors de son remboursement à l'échéance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
DEF

Cantidad por encima del valor nominal que tiene que pagar el emisor de una obligación al inversor si decide amortizar la obligación antes de su vencimiento.

OBS

prima por amortización anticipada: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2002-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

Bonds issued under an indenture that requires that funds be set aside regularly that, together with interest earned, will provide for full or partial redemption of the issue.

Terme(s)-clé(s)
  • sinking fund bonds

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Obligation émise en vertu d'un contrat qui exige que la société émettrice mette régulièrement de côté des fonds afin de rembourser lesdites obligations, en tout ou en partie, à l'échéance seulement ou progressivement dès que des fonds deviennent disponibles pour effectuer ce remboursement.

Terme(s)-clé(s)
  • obligations à fonds d'amortissement

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
Conserver la fiche 19

Fiche 20 1999-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Xylology (The Study of Wood)
  • Forestry Operations
DEF

A narrow groove in the transverse (i.e. horizontal) wall of a ray cell along the junction with the tangential (i.e. end) wall.

OBS

In radial section, an indenture appears as a depression in the transverse wall where the tangential wall is inserted. Used only for conifers.

Français

Domaine(s)
  • Xylologie (Étude des bois)
  • Exploitation forestière
DEF

Endroit aminci dans la paroi transversale (horizontale) d'une cellule de parenchyme d'un rayon au voisinage de l'arête de raccordement avec la paroi tangentielle (terminale).

OBS

En section radiale une indenture apparaît comme une dépression dans la paroi transversale à l'endroit où s'insère la paroi tangentielle [...] [Employé] seulement pour les bois des conifères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Xilología (Estudio de la madera)
  • Explotación forestal
Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Law of Contracts (common law)
  • Labour Law
DEF

Bound by indenture, esp. as an apprentice or servant.

CONT

indentured labour.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit du travail
CONT

travail sous contrat non résiliable.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1998-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
CONT

A holder of subordinated indebtedness issued under a trust indenture may, on payment to the trustee of a reasonable fee... require the trustee to provide... the principal amount of outstanding subordinated indebtedness owned by each such holder... [Insurance Companies Act].

Français

Domaine(s)
  • Bourse
CONT

Les détenteurs de titres secondaires émis peuvent demander au fiduciaire, sur paiement d'honoraires acceptables, de leur fournir [...] le montant en principal des titres de chaque détenteur [...] [Loi sur les sociétés d'assurance].

CONT

(les obligations) ont droit à un intérêt fixe calculé sur le capital nominal, payable à des échéances déterminées.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1998-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
DEF

The rate of interest that is to be paid on a coupon bond as specified in the indenture.

OBS

Compare to "effective rate"and "yield to maturity".

Français

Domaine(s)
  • Bourse
DEF

Taux d'intérêt annuel stipulé dans un contrat d'émission d'obligations à coupons et que l'émetteur a convenu de payer aux obligataires.

Terme(s)-clé(s)
  • taux de coupon

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
Conserver la fiche 23

Fiche 24 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Law of Security
  • Property Law (common law)
  • Property Law (civil law)

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Droit des sûretés
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1995-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
  • Law of Contracts (common law)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

These clauses are called protective provisions, trust deed restrictions, or covenants by the company. They appear in a legal instrument variously called a trust deed or deed or trust and mortgage in the case of a mortgage bond secured by assets, or a trust indenture in the case of a corporate debenture. They are essentially safeguards placed in the contract to guard against any weakening in the position of the security holder.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
  • Droit des contrats (common law)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
CONT

Ces dispositions sont appelées «clauses protectrices», «restrictions de l'acte de fiducie», ou «engagements de la compagnie». Elles sont contenues dans un acte authentique appelé «acte de fiducie» ou «acte de fiducie et d'hypothèque» dans le cas d'obligations hypothécaires garanties par des biens immobiliers, ou simplement «acte de fiducie» dans le cas de débentures de sociétés. Ces dispositions sont essentiellement des garanties contre toute mesure qui pourrait affaiblir la situation du porteur des titres.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1994-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Phraseology
CONT

A holder of subordinated indebtedness issued under a trust indenture may, on payment to the trustee of a reasonable fee, and on delivery of a statutory declaration to the trustee, require the trustee to provide, within fifteen days after the delivery to the trustee of the statutory declaration, a list.... [Bank Act].

Terme(s)-clé(s)
  • reasonable fees

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Phraséologie
CONT

Les détenteurs de titres secondaires émis peuvent demander au fiduciaire, sur paiement d'honoraires acceptables, de leur fournir, dans les quinze jours de la remise au fiduciaire d'une déclaration solennelle, une liste [...] [Loi sur les banques].

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1994-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
CONT

A holder of subordinated indebtedness issued under a trust indenture may,... require the trustee to provide, within fifteen days after the delivery to the trustee of the statutory declaration, a list setting out... the aggregate principal amount of subordinated indebtedness.... [Insurance Companies Act].

Français

Domaine(s)
  • Bourse
CONT

Les détenteurs de titres secondaires émis peuvent demander au fiduciaire, [...] une liste énonçant, à la date de la remise, pour les titres secondaires en circulation [...] le montant total en principal de ces titres [Loi sur les sociétés d'assurances].

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1994-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
DEF

The trustee named in an indenture which creates a trust.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

trust deed = acte constitutif de fiducie; trust indenture = acte de fiducie.

OBS

trust deed = acte de fiducie.

OBS

trust indenture = acte de fiducie.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1993-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Investment
CONT

An issuer or a guarantor of subordinated indebtedness issued or to be issued under a trust indenture shall, before undertaking the issue, certification and delivery of subordinated indebtedness under the trust indenture. [Bank Act].

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Investissements et placements
CONT

L'émetteur ou la caution de titres secondaires émis ou à émettre en vertu d'un acte de fiducie doivent, avant d'entreprendre toute activité [...] prouver au fiduciaire qu'ils ont rempli les conditions imposées par l'acte de fiducie à l'égard : soit de l'émission, de la certification ou de la livraison des titres. [Loi sur les banques].

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1993-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Laws and Legal Documents
CONT

Now this indenture witnesseth that in consideration of the sum of....

OBS

The witnessing part is so called because it commences with the words "This deed witnesseth", meaning that the instrument is intended as a record of the transaction.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Lois et documents juridiques
CONT

En conséquence le présent acte atteste qu'en somme de. [...]

OBS

Règles citées : Règles sur le droit d'auteur, Projet de contrat annexé à la formule 5.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1992-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1990-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1985-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
CONT

Prior indebtedness shall mean : a) all indebtedness, whether outstanding on the date of the trust indenture or thereafter created : i) for money borrowed by the company ii) for money borrowed by others and guaranteed or assumed, directly or indirectly, by the company iii) constituting purchase money indebtedness for the payment of which the company is directly or contingently liable.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1985-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Loans
CONT

Prior indebtedness shall mean : a) all indebtedness, whether outstanding on the date of the trust indenture or thereafter created : i) for money borrowed by the company ii) for money borrowed by others and guaranteed or assumed, directly or indirectly, by the company...

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Prêts et emprunts
OBS

L'équivalent basé sur le terme «dette antérieure» relevé dans HECOM, 1966, vol., 1, p. 786.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :