TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INDEPENDENCE PEOPLE [47 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- coercive control
1, fiche 1, Anglais, coercive%20control
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Coercive control... refers to a systematic pattern of behavior that establishes dominance over another person through intimidation, isolation, and terror-inducting violence or threats of violence... Through systematic restrictions on freedom and independence, individuals experiencing coercive control are often isolated from friends, family, or other support systems; entrapped within the relationship due to financial, logistical, social, or emotional barriers to escaping; and fearful for not only their own safety but that of family members and other people in their network... 2, fiche 1, Anglais, - coercive%20control
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrôle coercitif
1, fiche 1, Français, contr%C3%B4le%20coercitif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] le concept de contrôle coercitif, qui fait référence à une dynamique où un aggresseur met en place une série de stratégies violentes et non violentes dont les effets cumulatifs sont le contrôle de la victime et la privation de sa liberté. Mises en commun, ces stratégies constituent un schéma de comportements [...] de l'agresseur. 2, fiche 1, Français, - contr%C3%B4le%20coercitif
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
contrôle coercitif : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 19 décembre 2025. 3, fiche 1, Français, - contr%C3%B4le%20coercitif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- social model of disability
1, fiche 2, Anglais, social%20model%20of%20disability
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The social model of disability says that people are disabled by barriers in society, such as buildings not having a ramp or accessible toilets, or people's attitudes, like assuming people with disability can’t do certain things.... The social model helps us recognise barriers that make life harder for people with disability. Removing these barriers creates equality and offers people with disability more independence, choice and control. 2, fiche 2, Anglais, - social%20model%20of%20disability
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- modèle social du handicap
1, fiche 2, Français, mod%C3%A8le%20social%20du%20handicap
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- modèle social de l'incapacité 2, fiche 2, Français, mod%C3%A8le%20social%20de%20l%27incapacit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un modèle social du handicap a ainsi été développé, refusant, quant à lui, d'expliquer le handicap par les caractéristiques individuelles des personnes, mais l'expliquant plutôt par l'ensemble des barrières physiques ou socioculturelles faisant obstacle à la participation sociale et à la pleine citoyenneté des personnes concernées. 3, fiche 2, Français, - mod%C3%A8le%20social%20du%20handicap
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-08-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sociology
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- person with decreasing independence
1, fiche 3, Anglais, person%20with%20decreasing%20independence
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- person experiencing a loss of independence 2, fiche 3, Anglais, person%20experiencing%20a%20loss%20of%20independence
correct
- person with decreasing autonomy 3, fiche 3, Anglais, person%20with%20decreasing%20autonomy
correct
- person experiencing a loss of autonomy 4, fiche 3, Anglais, person%20experiencing%20a%20loss%20of%20autonomy
correct
- person who is losing autonomy 5, fiche 3, Anglais, person%20who%20is%20losing%20autonomy
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An intermediary resource provides alternative living arrangements for people experiencing a loss of independence who need help with their daily tasks. 2, fiche 3, Anglais, - person%20with%20decreasing%20independence
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
people with decreasing independence; persons with decreasing independence; people experiencing a loss of independence; persons experiencing a loss of independence; people with decreasing autonomy; persons with decreasing autonomy; people experiencing a loss of autonomy; persons experiencing a loss of autonomy; people who are losing autonomy; persons who are losing autonomy : plural forms. 6, fiche 3, Anglais, - person%20with%20decreasing%20independence
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- people with decreasing independence
- persons with decreasing independence
- people experiencing a loss of independence
- persons experiencing a loss of independence
- people with decreasing autonomy
- persons with decreasing autonomy
- people experiencing a loss of autonomy
- persons experiencing a loss of autonomy
- people who are losing autonomy
- persons who are losing autonomy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sociologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- personne en perte d'autonomie
1, fiche 3, Français, personne%20en%20perte%20d%27autonomie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- personne vivant avec une perte d'autonomie 2, fiche 3, Français, personne%20vivant%20avec%20une%20perte%20d%27autonomie
correct, nom féminin
- personne ayant une perte d'autonomie 3, fiche 3, Français, personne%20ayant%20une%20perte%20d%27autonomie
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une personne en perte d'autonomie se retrouve en incapacité partielle ou totale de réaliser certains actes de la vie quotidienne. La personne devient dépendante, car elle a besoin d'aide pour effectuer [certaines activités] comme [...] se lever et se coucher, faire sa toilette, manger, faire ses courses, se déplacer... 4, fiche 3, Français, - personne%20en%20perte%20d%27autonomie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-06-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Dehcho First Nations
1, fiche 4, Anglais, Dehcho%20First%20Nations
correct, pluriel, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DFN 2, fiche 4, Anglais, DFN
correct, pluriel, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Dehcho First Nations represents 10 First Nations and two Métis Locals. The primary objective of the DFN is to regain independence as a self-governing nation of people based on values, customs and traditions. 2, fiche 4, Anglais, - Dehcho%20First%20Nations
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In South Slavey, "cho" is a suffix meaning "big." In accordance with the rules of the language, a suffix does not comprise a word on its own and must be compounded with another word to be grammatically correct. While the single-word spelling of Dehcho is now understood to be correct, the alternative spelling continues to be popular. … The Dehcho First Nations has transitioned to the single word spelling ... 3, fiche 4, Anglais, - Dehcho%20First%20Nations
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Premières Nations du Dehcho
1, fiche 4, Français, Premi%C3%A8res%20Nations%20du%20Dehcho
correct, nom féminin, pluriel, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PND 1, fiche 4, Français, PND
correct, nom féminin, pluriel, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les Premières Nations du Dehcho (PND) représentent dix peuples des Premières Nations et deux associations Métis. Le principal objectif des PND est de retrouver leur indépendance et de placer leurs valeurs, coutumes et traditions au centre de leur autonomie. 1, fiche 4, Français, - Premi%C3%A8res%20Nations%20du%20Dehcho
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-06-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Anthropology
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Independence people
1, fiche 5, Anglais, Independence%20people
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The ancestors of the modern Inuit. 2, fiche 5, Anglais, - Independence%20people
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Quttinirpaaq has always been an important, if isolated, part of Canada's North. Archaeological evidence shows that Independence people traveled within the region over 4000 years ago. 3, fiche 5, Anglais, - Independence%20people
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The term "Independence people" comes from the culture named "Independence I"(there is also another culture named "Independence II"). The name of this culture comes from a place in Greenland called "Independence fjord. " 4, fiche 5, Anglais, - Independence%20people
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Independence Culture people
- Independence I Culture people
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Anthropologie
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 5, La vedette principale, Français
- peuple de la tradition Indépendance
1, fiche 5, Français, peuple%20de%20la%20tradition%20Ind%C3%A9pendance
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ancêtres des Inuits modernes. 1, fiche 5, Français, - peuple%20de%20la%20tradition%20Ind%C3%A9pendance
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme «Independence people» provient de la culture appelée «Independence I» (il y a aussi eu une autre culture dite «Independence II»). Le nom de cette culture vient d'ailleurs d'un endroit au Groenland nommé «Independence fjord». 1, fiche 5, Français, - peuple%20de%20la%20tradition%20Ind%C3%A9pendance
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- peuple de la tradition Indépendance I
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Camping and Caravanning
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pedestrian camper
1, fiche 6, Anglais, pedestrian%20camper
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- camper hiker 2, fiche 6, Anglais, camper%20hiker
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pedestrian Camping. To travel on foot and carry all you need upon your back is to achieve a rare degree of independence.... The pedestrian camper, however, is confronted by one difficulty in its acutest form : namely, the load. No doubt this difficulty is lessened if two or three people camp together. 1, fiche 6, Anglais, - pedestrian%20camper
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Camping et caravaning
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- campeur-randonneur
1, fiche 6, Français, campeur%2Drandonneur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- campeuse-randonneuse 1, fiche 6, Français, campeuse%2Drandonneuse
correct, nom féminin
- campeur pédestre 2, fiche 6, Français, campeur%20p%C3%A9destre
correct, nom masculin
- campeuse pédestre 3, fiche 6, Français, campeuse%20p%C3%A9destre
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Randonneur qui pratique le camping. 1, fiche 6, Français, - campeur%2Drandonneur
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans les camps, la surface d'occupation sera calculée au minimum à raison de 30 m2 par installation de campeur pédestre, cycliste, canoéiste ou motocycliste, et 100 m2 par installation de campeur automobiliste. 2, fiche 6, Français, - campeur%2Drandonneur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-04-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Department of Community Services
1, fiche 7, Anglais, Department%20of%20Community%20Services
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Community Services 2, fiche 7, Anglais, Community%20Services
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Department of Community Services is committed to a sustainable social service system that promotes the independence, self-reliance, and security of the people [it serves]. 3, fiche 7, Anglais, - Department%20of%20Community%20Services
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Nova Scotia Department of Community Services
- Department of Community Services of Nova Scotia
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Services sociaux et travail social
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ministère des Services communautaires
1, fiche 7, Français, minist%C3%A8re%20des%20Services%20communautaires
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Services communautaires 1, fiche 7, Français, Services%20communautaires
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le ministère des Services communautaires s'engage à assurer un système de service social durable qui fait la promotion de l'indépendance, de l'autonomie et de la sécurité des gens qu'il sert. 2, fiche 7, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Services%20communautaires
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- ministère des Services communautaires de la Nouvelle-Écosse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-03-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sociology of Ideologies
- Social Movements
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- nationalist
1, fiche 8, Anglais, nationalist
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A person who advocates or supports the political independence of a particular nation or people. 1, fiche 8, Anglais, - nationalist
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sociologie des idéologies
- Mouvements sociaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- nationaliste
1, fiche 8, Français, nationaliste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Personne militante dans un mouvement de libération nationale, ou qui est favorable à la constitution de sa communauté en tant que nation. 1, fiche 8, Français, - nationaliste
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-02-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Old Age
- Social Services and Social Work
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- LA Centre for Active Living
1, fiche 9, Anglais, LA%20Centre%20for%20Active%20Living
correct, Ontario
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Loyola Arrupe Centre for Seniors 2, fiche 9, Anglais, Loyola%20Arrupe%20Centre%20for%20Seniors
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[LA Centre for Active Living's mission is] to develop and deliver a variety of socially engaging programs to promote health, independence and spirituality for people [55 years and older] in Toronto's West End Community. 3, fiche 9, Anglais, - LA%20Centre%20for%20Active%20Living
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
In its efforts to grow and engage [the] community, Loyola Arrupe Centre for Seniors rebranded with a new name [:] LA Centre for Active Living. 4, fiche 9, Anglais, - LA%20Centre%20for%20Active%20Living
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- LA Center for Active Living
- Loyola Arrupe Center for Seniors
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie de la vieillesse
- Services sociaux et travail social
Fiche 9, La vedette principale, Français
- LA Centre for Active Living
1, fiche 9, Français, LA%20Centre%20for%20Active%20Living
correct, Ontario
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Loyola Arrupe Centre for Seniors 2, fiche 9, Français, Loyola%20Arrupe%20Centre%20for%20Seniors
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- LA Center for Active Living
- Loyola Arrupe Center for Seniors
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Spinal Cord Injury Ontario
1, fiche 10, Anglais, Spinal%20Cord%20Injury%20Ontario
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SCIO 2, fiche 10, Anglais, SCIO
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Canadian Paraplegic Association Ontario 3, fiche 10, Anglais, Canadian%20Paraplegic%20Association%20Ontario
ancienne désignation, correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Spinal Cord Injury Ontario's] mission is to assist people with spinal cord injuries and other physical disabilities to achieve independence, self-reliance and full community participation. 4, fiche 10, Anglais, - Spinal%20Cord%20Injury%20Ontario
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Canadian Paraplegic Association Ontario: name of the association from 1945 to 2012. 5, fiche 10, Anglais, - Spinal%20Cord%20Injury%20Ontario
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Lésions médullaires Ontario
1, fiche 10, Français, L%C3%A9sions%20m%C3%A9dullaires%20Ontario
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Association canadienne des paraplégiques Ontario 2, fiche 10, Français, Association%20canadienne%20des%20parapl%C3%A9giques%20Ontario
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Association canadienne des paraplégiques Ontario : nom de l'organisme de 1945 à 2012. 3, fiche 10, Français, - L%C3%A9sions%20m%C3%A9dullaires%20Ontario
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités provinciales y no gubernamentales canadienses
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Canadiense de Parapléjicos de Ontario
1, fiche 10, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Parapl%C3%A9jicos%20de%20Ontario
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of persons with a disability
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Peace Area Riding for the Disabled Society
1, fiche 11, Anglais, Peace%20Area%20Riding%20for%20the%20Disabled%20Society
correct, Alberta
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- PARDS 2, fiche 11, Anglais, PARDS
correct, Alberta
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- South Peace Therapeutic Riding Association 3, fiche 11, Anglais, South%20Peace%20Therapeutic%20Riding%20Association
ancienne désignation, correct, Alberta
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[PARDS uses] equine therapy to help people feel healthy and whole. [It has] a wide range of programs that seek to impact lives in many positive ways. 4, fiche 11, Anglais, - Peace%20Area%20Riding%20for%20the%20Disabled%20Society
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
PARDS is a community leader in providing specific therapies for people living with a disability and a champion in the disability community. [It believes] that individuals with disabilities have the right to independence and self-confidence, and that they should have access to quality supports and services to assist them in achieving those. [It] also [believes] that the community as a whole is strengthened by developing and providing services that enhance the lives of individuals with disabilities. 4, fiche 11, Anglais, - Peace%20Area%20Riding%20for%20the%20Disabled%20Society
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des personnes handicapées
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Peace Area Riding for the Disabled Society
1, fiche 11, Français, Peace%20Area%20Riding%20for%20the%20Disabled%20Society
correct, Alberta
Fiche 11, Les abréviations, Français
- PARDS 2, fiche 11, Français, PARDS
correct, Alberta
Fiche 11, Les synonymes, Français
- South Peace Therapeutic Riding Association 3, fiche 11, Français, South%20Peace%20Therapeutic%20Riding%20Association
ancienne désignation, correct, Alberta
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- South Okanagan Similkameen Brain Injury Society
1, fiche 12, Anglais, South%20Okanagan%20Similkameen%20Brain%20Injury%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SOSBIS 2, fiche 12, Anglais, SOSBIS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The South Okanagan Similkameen Brain Injury Society(SOSBIS) is a non-profit organization made up of brain injured people, family members, and professionals dedicated to assisting survivors and their families to achieve the greatest level of independence and quality of life. [It] serves the entire South Okanagan Similkameen Region(Osoyoos, Oliver, Keremeos, Princeton, Okanagan Falls, Penticton and Summerland), British Columbia, Canada. 3, fiche 12, Anglais, - South%20Okanagan%20Similkameen%20Brain%20Injury%20Society
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
SOSBIS serves individuals with diagnosed or suspected Acquired Brain Injury (ABI) in order to maximize their quality of life, through: promoting knowledge and understanding of the needs of persons with ABI; prevention education to individuals, families, caregivers and the community at large; assistance to survivors, individuals, families and caregivers effected by ABI through facilities, programs and housing; assisting individuals with ABI to access community based supports and services; advocating for desired, needed outcomes and services for those effected by ABI; [and providing] homeless and mental health programs and services. 3, fiche 12, Anglais, - South%20Okanagan%20Similkameen%20Brain%20Injury%20Society
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 12, La vedette principale, Français
- South Okanagan Similkameen Brain Injury Society
1, fiche 12, Français, South%20Okanagan%20Similkameen%20Brain%20Injury%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SOSBIS 2, fiche 12, Français, SOSBIS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-10-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Sociology of persons with a disability
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Citizen Advocacy Montreal
1, fiche 13, Anglais, Citizen%20Advocacy%20Montreal
correct, Québec
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Citizen Advocacy Montreal' s goal is to pair] persons who have an intellectual disability with volunteers in order to improve their quality of life, break their isolation, develop their independence and promote their social integration. [They do this by pairing, ] training and [supervising] volunteer godfathers/godmothers, [and following]-up on the relationship [and the] development of social skills(people with intellectual disabilities). 2, fiche 13, Anglais, - Citizen%20Advocacy%20Montreal
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Parrainage Civique Montréal
1, fiche 13, Français, Parrainage%20Civique%20Montr%C3%A9al
correct, nom masculin, Québec
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Parrainage Civique Montréal permet à des personnes vivant avec une déficience intellectuelle de s'épanouir dans une relation d'amitié égalitaire avec une personne bénévole, de s'intégrer et de développer une vie sociale, de tisser des liens significatifs, de favoriser l'acquisition et le développement d'habiletés, de veiller à leurs droits et de contribuer à leur épanouissement personnel par un lien d'amitié véritable. La mission de Parrainage Civique Montréal est de favoriser l'intégration sociale des personnes ayant une déficience intellectuelle et de défendre leurs intérêts. 2, fiche 13, Français, - Parrainage%20Civique%20Montr%C3%A9al
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-07-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Medical and Hospital Organization
- Finance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Kinsmen Foundation
1, fiche 14, Anglais, Kinsmen%20Foundation
correct, Saskatchewan
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Kinsmen Foundation, through donations to Telemiracle [a 20-hour telethon], assists Saskatchewan people to acquire special needs equipment and access to medical treatment. 2, fiche 14, Anglais, - Kinsmen%20Foundation
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The Kinsmen Foundation was established in 1971 to manage the money raised by Saskatchewan Kinsmen and Kinette clubs. It quickly became apparent that the demand for dollars exceeded the dollars that were available. As a result, the first Telemiracle was aired in 1977 to enable the Kinsmen and Kinettes to serve even more of their communities’ greatest needs. 3, fiche 14, Anglais, - Kinsmen%20Foundation
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
For individuals, innovations like ceiling track systems, portable lifts and ramps, funded by the Kinsmen Foundation, are making it possible for people to live at home and still receive the care they need. And with equipment like specialized wheelchairs, electric scooters, vehicle conversions and communications devices, people are achieving a level of independence they didn’t think possible.... Kinsmen Foundation [also] provides funding for things like ceiling track systems, specialized tubs, lifts, specialty beds and personal care equipment to make [care homes] even better suited to provide quality care. 4, fiche 14, Anglais, - Kinsmen%20Foundation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organisation médico-hospitalière
- Finances
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Kinsmen Foundation
1, fiche 14, Français, Kinsmen%20Foundation
correct, Saskatchewan
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-06-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Calgary Meals on Wheels
1, fiche 15, Anglais, Calgary%20Meals%20on%20Wheels
correct, Alberta
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Calgary Meals on Wheels is a not-for-profit organization established on November 15, 1965, in response to an official request to the United Church Women by the Hospital Chaplaincy Committee of the Calgary Presbytery of the United Church, who expressed concerns that elderly people living alone were being discharged from hospitals with no support system during their convalescence. 2, fiche 15, Anglais, - Calgary%20Meals%20on%20Wheels
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
[Mission : to] build a stronger, caring community, Calgary Meals on Wheels promotes health and independence by providing quality, nutritious and affordable meals to people in need of our services. 2, fiche 15, Anglais, - Calgary%20Meals%20on%20Wheels
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Services sociaux et travail social
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Calgary Meals on Wheels
1, fiche 15, Français, Calgary%20Meals%20on%20Wheels
correct, Alberta
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- March of Dimes Canada
1, fiche 16, Anglais, March%20of%20Dimes%20Canada
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- MODC 2, fiche 16, Anglais, MODC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Ontario March of Dimes 3, fiche 16, Anglais, Ontario%20March%20of%20Dimes
ancienne désignation, correct
- OMOD 4, fiche 16, Anglais, OMOD
ancienne désignation, correct
- OMOD 4, fiche 16, Anglais, OMOD
- Canadian Foundation for Poliomyelitis 5, fiche 16, Anglais, Canadian%20Foundation%20for%20Poliomyelitis
ancienne désignation, correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Mission. To maximize the independence, personal empowerment and community participation of people with physical disabilities. 6, fiche 16, Anglais, - March%20of%20Dimes%20Canada
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
In 2006, Ontario March of Dimes registered the operating name of March of Dimes Canada. 7, fiche 16, Anglais, - March%20of%20Dimes%20Canada
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
By 1951, the Canadian Foundation for Poliomyelitis was established and granted use of the name "Ontario March of Dimes." 7, fiche 16, Anglais, - March%20of%20Dimes%20Canada
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Services sociaux et travail social
Fiche 16, La vedette principale, Français
- La Marche des dix sous du Canada
1, fiche 16, Français, La%20Marche%20des%20dix%20sous%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- La Marche des dix sous de l'Ontario 2, fiche 16, Français, La%20Marche%20des%20dix%20sous%20de%20l%27Ontario
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Fondation canadienne de la poliomyélite 1, fiche 16, Français, Fondation%20canadienne%20de%20la%20poliomy%C3%A9lite
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Mission : Maximiser l'indépendance, l'autonomie personnelle et la participation communautaire des personnes ayant un handicap physique. 1, fiche 16, Français, - La%20Marche%20des%20dix%20sous%20du%20Canada
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-05-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Sociology of persons with a disability
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Community Living Algoma
1, fiche 17, Anglais, Community%20Living%20Algoma
correct, Ontario
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CLA 2, fiche 17, Anglais, CLA
correct, Ontario
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Community Living Algoma supports people with intellectual disabilities. [They] are committed to the advancement of a community in which all people : are recognized as full citizens; achieve personal dignity; enjoy the benefits and responsibilities of independence and are supported to reach their full potential. 2, fiche 17, Anglais, - Community%20Living%20Algoma
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Community Living Algoma
1, fiche 17, Français, Community%20Living%20Algoma
correct, Ontario
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CLA 2, fiche 17, Français, CLA
correct, Ontario
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
- Natural Gas and Derivatives
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Pipeline Group
1, fiche 18, Anglais, Aboriginal%20Pipeline%20Group
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- APG 1, fiche 18, Anglais, APG
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Mackenzie Valley Aboriginal Pipeline Corporation 1, fiche 18, Anglais, Mackenzie%20Valley%20Aboriginal%20Pipeline%20Corporation
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Aboriginal Pipeline Group was created in 2000 following meetings in Fort Liard and Fort Simpson. Thirty Aboriginal leaders from all regions of the Northwest Territories signed the resolution that created the APG and set its goals. The APG(Aboriginal Pipeline Group) represents the interests of Aboriginal people in the Northwest Territories in maximizing the ownership and benefits in a Mackenzie Valley natural gas pipeline. The main reason for creating APG was to offer a new model for Aboriginal participation in the developing economy, to maximize ownership and benefits from a proposed Mackenzie Valley pipeline and to support greater independence and self-reliance among Aboriginal people. Through the Aboriginal Pipeline Group(also known as the Mackenzie Valley Aboriginal Pipeline Corporation), Aboriginal northerners are now in a position to maximize both ownership and benefits of a Mackenzie Valley natural gas pipeline. But that doesn’t mean we are any less concerned about the protection of our land. 1, fiche 18, Anglais, - Aboriginal%20Pipeline%20Group
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droit autochtone
- Gaz naturel et dérivés
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Aboriginal Pipeline Group
1, fiche 18, Français, Aboriginal%20Pipeline%20Group
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 18, Les abréviations, Français
- APG 1, fiche 18, Français, APG
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Mackenzie Valley Aboriginal Pipeline Corporation 1, fiche 18, Français, Mackenzie%20Valley%20Aboriginal%20Pipeline%20Corporation
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Sociology of persons with a disability
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- The In Community
1, fiche 19, Anglais, The%20In%20Community
correct, Ontario
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Disabled Persons Community Resources 1, fiche 19, Anglais, Disabled%20Persons%20Community%20Resources
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1957, The In Community(formerly Disabled Persons Community Resources) is a non-profit organization committed to ensuring the independence, inclusion and integration of people with physical disabilities in the Ottawa area. The In Community provides programs and services that maximize opportunities for people with physical disabilities to be fully integrated in the community, achieve their full potential and realize their true capacity for independence. Our mission is : To identify, develop and deliver programs and services that maximize opportunities for the contribution, participation and inclusion of people with physical disabilities within the City of Ottawa. 1, fiche 19, Anglais, - The%20In%20Community
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 19, La vedette principale, Français
- The In Community
1, fiche 19, Français, The%20In%20Community
correct, Ontario
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Ressources communautaires pour personnes ayant un handicap 1, fiche 19, Français, Ressources%20communautaires%20pour%20personnes%20ayant%20un%20handicap
ancienne désignation, correct, nom féminin, pluriel, Ontario
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Fondée en 1957, The In Community (auparavant appelée Ressources communautaires pour personnes ayant un handicap) est une organisation sans but lucratif œuvrant pour l’autonomie, l'inclusion et l’intégration des personnes handicapées dans la région d’Ottawa. The In Community offre des programmes et des services afin d’améliorer l’occasion des personnes handicapées de s’intégrer parfaitement et de réaliser leur plein potentiel et leur vraie capacité d’autonomie. Notre mission est d'identifier, de concevoir et d'offrir des programmes et des services qui améliorent les occasions de contribution, de participation et d’intégration des personnes handicapées dans la Ville d’Ottawa. 1, fiche 19, Français, - The%20In%20Community
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- New Careers Corporation
1, fiche 20, Anglais, New%20Careers%20Corporation
correct, Saskatchewan
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
New Careers Corporation works with participants, employers, and communities to help ensure people on social assistance gain access to training and employment opportunities and to help reduce social assistance caseloads. New Careers Corporation provides people receiving social assistance with the opportunityto increase their independence through a range of programs and services that prepare them for employment and help them find meaningful jobs. These services include career and vocational planning, job search training, labour market information, employment referrals, education and skill development, as well as on-the-job training and employment opportunities. 1, fiche 20, Anglais, - New%20Careers%20Corporation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration publique (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- New Careers Corporation
1, fiche 20, Français, New%20Careers%20Corporation
correct, Saskatchewan
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Peace-Keeping Operations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- United Nations Transitional Administration in East Timor
1, fiche 21, Anglais, United%20Nations%20Transitional%20Administration%20in%20East%20Timor
correct, international
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- UNTAET 1, fiche 21, Anglais, UNTAET
correct, international
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In June 1998, Indonesia proposed a limited autonomy for East Timor within Indonesia. In light of this proposal, the talks made rapid progress and resulted in a set of agreements between Indonesia and Portugal, signed in New York on 5 May 1999. The two Governments entrusted the Secretary-General of the United Nations with organizing and conducting a popular consultation in order to ascertain whether the East Timorese people accepted or rejected a special autonomy for East Timor within the unitary Republic of Indonesia. To carry out the consultation, the Security Council established the United Nations Mission in East Timor(UNAMET) on June 1999. The 5 May agreements stipulated that, after the vote, UNAMET would oversee a transition period pending implementation of the decision of the East Timorese people. On 19 October 1999, the Indonesian People's Consultative Assembly formally recognized the result of the consultation. Shortly thereafter, on 25 October, the United Nations Security Council established the United Nations Transitional Administration in East Timor(UNTAET) as an integrated, multidimensional peacekeeping operation fully responsible for the administration of East Timor during its transition to independence. 1, fiche 21, Anglais, - United%20Nations%20Transitional%20Administration%20in%20East%20Timor
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental
1, fiche 21, Français, Administration%20transitoire%20des%20Nations%20Unies%20au%20Timor%20oriental
correct, voir observation, nom féminin, international
Fiche 21, Les abréviations, Français
- ATNUTO 1, fiche 21, Français, ATNUTO
correct, nom féminin, international
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Timor oriental s'écrit normalement avec un trait d'union et un «o» majuscule, mais dans ce cas-ci il faut respecter le libellé du décret et ne pas en mettre. 2, fiche 21, Français, - Administration%20transitoire%20des%20Nations%20Unies%20au%20Timor%20oriental
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Operaciones de mantenimiento de la paz
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Administración transitoria de las Naciones Unidas en Timor oriental
1, fiche 21, Espagnol, Administraci%C3%B3n%20transitoria%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20en%20Timor%20oriental
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
- UNTAET 1, fiche 21, Espagnol, UNTAET
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Principles of International Business Conduct
1, fiche 22, Anglais, Principles%20of%20International%20Business%20Conduct
Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Gillespie Guidelines 1, fiche 22, Anglais, Gillespie%20Guidelines
voir observation, Canada
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
14 principles adopted on July 18, 1975 and commonly referred to as the "Gillespie Guidelines". 1, fiche 22, Anglais, - Principles%20of%20International%20Business%20Conduct
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Introduction reads as follows : Foreign-controlled businesses in Canada are expected to operate in ways that will bring significant benefit to Canada. To this end they should pursue policies that will foster their independence in decision-making, their innovative and other entrepreneurial capabilities, their efficiency, and their identification with Canada and the aspirations of the Canadian people. 1, fiche 22, Anglais, - Principles%20of%20International%20Business%20Conduct
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Principes de conduite des entreprises internationales
1, fiche 22, Français, Principes%20de%20conduite%20des%20entreprises%20internationales
Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Principes de conduite Gillespie 1, fiche 22, Français, Principes%20de%20conduite%20Gillespie
voir observation, Canada
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
14 principes adoptés le 18 juillet 1975 et familièrement appelés "Principes de conduite Gillespie". 1, fiche 22, Français, - Principes%20de%20conduite%20des%20entreprises%20internationales
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
L'introduction se lit comme suit : «On s'attend à ce que les entreprises sous contrôle étranger établies au Canada aient un comportement qui bénéficie réellement au Canada. À cette fin, elles devraient pratiquer des politiques leur permettant de renforcer leur indépendance en matière de prise de décisions, leur capacité d'innovation et leur esprit d'entreprise, leur efficacité, et enfin, de s'identifier davantage au Canada et de mieux répondre aux aspirations du peuple canadien». 1, fiche 22, Français, - Principes%20de%20conduite%20des%20entreprises%20internationales
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Renseignements obtenus de l'Agence d'examen de l'investissement étranger ou extraits du document même. 1, fiche 22, Français, - Principes%20de%20conduite%20des%20entreprises%20internationales
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-02-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Political Science (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Home Rule
1, fiche 23, Anglais, Home%20Rule
correct, Grande-Bretagne
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
In British use, self-government for Ireland, the aim of Irish nationalists from around 1870 to 1921, when the Irish Free State was established. 1, fiche 23, Anglais, - Home%20Rule
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Spelled without capitals, "home rule" means self-government by an area that was once politically dependent. This expression is sometimes used by Scots people instead of "devolution" when speaking of independence for Scotland. 1, fiche 23, Anglais, - Home%20Rule
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Home Rule
1, fiche 23, Français, Home%20Rule
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Terme désignant l'autonomie revendiquée par les Irlandais entre 1870 et 1914. 2, fiche 23, Français, - Home%20Rule
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Revenu au pouvoir une troisième fois, Gladstone soumit aux Communes en 1886 un projet de Home Rule (autonomie) pour l'Irlande, prévoyant un pouvoir exécutif irlandais responsable devant un Parlement irlandais, mais laissant l'autorité dernière au Parlement de Westminster, qui devait seul avoir droit de regard sur les affaires extérieures. 3, fiche 23, Français, - Home%20Rule
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le terme «home rule», sans majuscules, peut se traduire plus généralement par «autonomie politique». 4, fiche 23, Français, - Home%20Rule
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Ciencias políticas (Generalidades)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Home Rule
1, fiche 23, Espagnol, Home%20Rule
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
El intento llevado a cabo por Gladstone, en el año 1885, de hacer desaparecer de la política interior británica esta antigua manzana de la discordia, con la concesión a Irlanda de la “Home Rule”, condujo a una grave división en el campo liberal. 1, fiche 23, Espagnol, - Home%20Rule
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-07-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Building Independence
1, fiche 24, Anglais, Building%20Independence
correct, Saskatchewan
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Building Independence is a series of unique programs that help low-income people find jobs and enhance supports to stay employed. Since the initiative's introduction in 1997, 41 per cent fewer families depend on social assistance. During this time, the province has seen a reduction of 6, 800 families and almost 15, 000 children relying on social assistance. In addition, there has been a substantial increase in after-tax disposable income for families working for minimum wage and the lowest social assistance caseload since 1991. 2, fiche 24, Anglais, - Building%20Independence
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Building Independence consists of four programs - the Saskatchewan Employment Supplement (SES), the Saskatchewan Child Benefit (SCB), Family Health Benefits (FHB) and the Provincial Training Allowance (PTA). These programs help families enter and stay in the work force by directly addressing barriers to employment. Launched in July 1998, Building Independence represents the most significant change to Saskatchewan’s income security programs in 35 years. Three of the four Building Independence programs are part of the NCB initiative. 3, fiche 24, Anglais, - Building%20Independence
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Travail et emploi
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Building Independence
1, fiche 24, Français, Building%20Independence
correct, Saskatchewan
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Un pas vers l'autonomie 2, fiche 24, Français, Un%20pas%20vers%20l%27autonomie
non officiel, voir observation, Saskatchewan
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
L'initiative Building Independence comprend quatre programmes - le Saskatchewan Employment Supplement (SES), la Saskatchewan Child Benefit (SCB), les Family Health Benefits (FHB) et la Provincial Training Allowance (PTA). Il s'agit de programmes qui aident les familles à s'intégrer à la population active et à y demeurer en réduisant les obstacles à l'emploi. Créé en juillet 1998, Building Independence (bâtir son autonomie) constitue le changement le plus important que la province ait apporté à ses programmes de sécurité du revenu en 35 ans. Trois des quatre programmes que regroupe cette initiative s'inscrivent dans le cadre de la PNE. 3, fiche 24, Français, - Building%20Independence
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Traduction suggérée par la Direction des affaires francophones de la Saskatchewan : Un pas vers l'autonomie. 2, fiche 24, Français, - Building%20Independence
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-02-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Carrier Sekani Tribal Council
1, fiche 25, Anglais, Carrier%20Sekani%20Tribal%20Council
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CSTC 1, fiche 25, Anglais, CSTC
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Carrier Sekani Tribal Council(CSTC) works to : preserve and promote the Carrier Sekani heritage and identity; improve the social and economic independence of Carrier Sekani people; achieve a just resolution of land claims and aboriginal rights issues for Carrier Sekani people; promote better understanding between First Nations people and the general public; advance and improve the standard of living of the Carrier Sekani people; promote self-government for Carrier Sekani people. The Carrier Sekani Tribal Council(CSTC) is a registered non-profit society, incorporated in 1979. 1, fiche 25, Anglais, - Carrier%20Sekani%20Tribal%20Council
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droit autochtone
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Carrier Sekani Tribal Council
1, fiche 25, Français, Carrier%20Sekani%20Tribal%20Council
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
- CSTC 1, fiche 25, Français, CSTC
correct
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 25, Français, - Carrier%20Sekani%20Tribal%20Council
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Conseil tribal des Porteurs et des Sékanis
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-01-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Political Systems
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- federalism
1, fiche 26, Anglais, federalism
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Formally, [federalism] would appear to exist when the following features may be found in a political entity :(a) a division of powers between central and regional governments;(2) a certain degree of independence between central and regional governments;(3) direct action on the people by the central regional governments; and(4) some means of preserving the constitutional division of powers. In its practical functioning, federalism is characterized essentially by the political interdependence of the central regional authorities. In the background, there are numerous other factors-sociological, political, economic-that may explain the existence of such characteristic features in federal entities. But in deciding whether or not a particular state may be classified as federal, they cannot be of much help. 2, fiche 26, Anglais, - federalism
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Régimes politiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- fédéralisme
1, fiche 26, Français, f%C3%A9d%C3%A9ralisme
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] le fédéralisme a trait à la forme d'organisation des États fédéraux, au sein desquels les compétences étatiques sont partagées entre une instance gouvernementale commune et des autorités des collectivités fédérées [...] On parlera alors de «fédéralisme canadien» ou «américain» ou encore de façon générique, de «fédéralisme» ou de «fédéralisme comparé». 2, fiche 26, Français, - f%C3%A9d%C3%A9ralisme
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-04-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Aboriginal Law
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Dakota Ojibway Tribal Council
1, fiche 27, Anglais, Dakota%20Ojibway%20Tribal%20Council
correct, Manitoba
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- DOTC 2, fiche 27, Anglais, DOTC
correct, Manitoba
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Dakota Ojibway Tribal Council has provided a variety of services to its member First Nations that have gone beyond what are expected relating to an advisory function. Dakota Ojibway Tribal Council Mission-to facilitate in the transfer of local control and responsibility of programs and services to member bands as expressed in the following passage : We, the Tribal Council, wish to establish our own over-all policies and strategies for our activities, in harmony with the aspirations of our people. We, the Tribal Council, are clearly saying that we wish to accept the responsibility of our areas as a step further promoting local government and the eventual self-determination and independence of our people. We, the Tribal Council, wish to coordinate the program planning and implementation to more effectively respond to the socio-economic and cultural needs of the individual and our communities. 2, fiche 27, Anglais, - Dakota%20Ojibway%20Tribal%20Council
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Droit autochtone
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Dakota Ojibway Tribal Council
1, fiche 27, Français, Dakota%20Ojibway%20Tribal%20Council
correct, Manitoba
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Traduction proposée : Conseil tribal de Dakota Ojibway, par le ministère des Affaires indiennes et du Nord Canada. Les sept conseils tribaux du Manitoba sont les suivants : Conseil tribal de Dakota Ojibway, Conseil tribal d'Interlake Reserves, Conseil tribal d'Island Lake, Conseil tribal de Keewatin, Southeast Resource Development Council, Conseil tribal de Swampy Cree et Conseil tribal West Region. En outre, on observe au Manitoba qu'il y a huit Premières nations qui ne sont représentées par aucun conseil tribal. 2, fiche 27, Français, - Dakota%20Ojibway%20Tribal%20Council
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-02-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Names of Events
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Windsor-Detroit International Freedom Festival
1, fiche 28, Anglais, Windsor%2DDetroit%20International%20Freedom%20Festival
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Windsor-Detroit International Freedom Festival is a multi-day festival celebrated jointly by the cities of Detroit, Michigan and Windsor, Ontario to commemorate each country's respective National Day(US Independence Day on July 4 and Canada Day on July 1). It is organized by the Parade Company, a not for profit organization governed by the Michigan Thanksgiving Parade Foundation. It has a long list of sponsors. The celebration draws large crowds of around a million people. Traditionally, several days of events planned, ending with one of the world's largest fireworks displays, sponsored by Target. On the Windsor side, there is a midway consisting of carnival rides and concessions during the festival. 1, fiche 28, Anglais, - Windsor%2DDetroit%20International%20Freedom%20Festival
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Windsor-Detroit International Freedom Festival
1, fiche 28, Français, Windsor%2DDetroit%20International%20Freedom%20Festival
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-09-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Names of Events
- Sports (General)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Round the World Challenge
1, fiche 29, Anglais, Round%20the%20World%20Challenge
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- RWC 1, fiche 29, Anglais, RWC
correct, Canada
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
’Round the World Challenge’ started out with the dream of a former world-class athlete : to become the first quadriplegic to drive around the world. Our mission : Driving to raise international awareness and funds for enabling technologies, which will improve freedom, independence and acceptance for people with disabilities. 1, fiche 29, Anglais, - Round%20the%20World%20Challenge
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Sports (Généralités)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 29, La vedette principale, Français
- expédition «Autour du monde»
1, fiche 29, Français, exp%C3%A9dition%20%C2%ABAutour%20du%20monde%C2%BB
correct, nom féminin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L'expédition «Autour du monde», entreprise dans le but de réunir des fonds pour la recherche d'un traitement des lésions de la moelle épinière, est revenue au Canada lorsque le quadriplégique canadien Mike Nemesvary a franchi le 49e parallèle sous la Peace Arch internationale, au sud de Vancouver. Le parrainage d'entreprises, Pfizer Canada Inc. en tête, a rendu possible l'expédition «Autour du monde». «Nous souhaitons que notre engagement à l'égard de l'incroyable périple de Mike incite d'autres entreprises et d'autres personnes au Canada à appuyer la recherche sur les lésions de la moelle épinière», déclare M. Jean-Michel Halfon, président et chef de la direction de Pfizer Canada. Parmi les autres parraineurs, mentionnons We Care Home Health Services, Minto Developments Inc. et le gouvernement du Canada. Les sommes recueillies grâce à l'expédition «Autour du monde» seront gérées conjointement avec l'Association canadienne des paraplégiques. 1, fiche 29, Français, - exp%C3%A9dition%20%C2%ABAutour%20du%20monde%C2%BB
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Constitutional Law
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Charlottetown Accord
1, fiche 30, Anglais, Charlottetown%20Accord
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Charlottetown Accord was a package of constitutional amendments, proposed by the Canadian federal and provincial governments in 1992. It was submitted to a public referendum on October 26 of that year, and was defeated. Unlike the Meech Lake Accord, the Charlottetown Accord's ratification process provided for a national referendum. Three provinces--British Columbia, Alberta and Quebec--had recently passed legislation requiring that constitutional amendments be submitted to a public referendum. As well, Quebec premier Robert Bourassa had pledged, contingent on the results of the Charlottetown negotiations, to hold a referendum that year on either Quebec independence or a new constitutional agreement. British Columbia and Alberta agreed to participate in the federal referendum, but Quebec opted to conduct its own separate vote.(For that reason, Quebeckers "temporarily" living outside the province could have two votes, since they were enumerated to the voters’ list based on federal rules, but people relatively new to Quebec could not vote at all because they had not established residency.) The Accord had to be approved not only by a majority of voters nationally, but also by a majority of voters in each province. If it failed in just one province, the accord would not pass. 1, fiche 30, Anglais, - Charlottetown%20Accord
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Droit constitutionnel
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Accord de Charlottetown
1, fiche 30, Français, Accord%20de%20Charlottetown
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
L'Accord de Charlottetown était un projet de réforme constitutionnelle proposé par le gouvernement fédéral canadien et les gouvernements provinciaux en 1992. Le projet a été rejeté par les Canadiens par voie de référendum le 26 octobre 1992. Contrairement à l'Accord du lac Meech, le processus de l'Accord de Charlottetown était un référendum national. Trois provinces, la Colombie-Britannique, l'Alberta et le Québec, avaient récemment adopté des lois obligeant tous les amendements constitutionnels à être soumis par référendum. De plus, suite aux négociations de Charlottetown, le premier ministre du Québec d'alors, Robert Bourassa, a affirmé qu'il tiendra un référendum soit sur un nouvel accord constitutionnel ou soit sur un Québec indépendant. La Colombie-Britannique et l'Alberta ont accepté de participer au référendum fédéral, mais le Québec a choisi de faire son propre vote séparé. (Pour cette raison, les Québécois vivant temporairement à l'extérieur du Québec avaient la possibilité de voter deux fois et ce légalement.) L'accord ne devait pas seulement être approuvé par une majorité de citoyens, mais aussi par la majorité de voteurs de chaque province. Si une seule province n'obtenait pas le fameux «50 % + 1 vote» pour Charlottetown, l'accord ne serait pas adopté. 1, fiche 30, Français, - Accord%20de%20Charlottetown
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-11-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Community Care Access Centre of Peel
1, fiche 31, Anglais, Community%20Care%20Access%20Centre%20of%20Peel
correct, Ontario
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- CCAC of Peel 1, fiche 31, Anglais, CCAC%20of%20Peel
correct, Ontario
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The CCAC of Peel is a non-profit organization which enables people of all ages to access health care and personal support services, to help them live independently or with their families in the community. The CCAC helps clients and their family members learn about long-term care facilities, guides them through the application process, and also serves as a central source of information and referral to other community health agencies and support groups. Community Care Access Centre of Peel assists individuals and their caregivers to achieve their optimal level of health and independence by helping them to access long-term care homes, in-home and school health services, to use hospital services efficiently, and to navigate through Ontario's health and social services systems. 1, fiche 31, Anglais, - Community%20Care%20Access%20Centre%20of%20Peel
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Services sociaux et travail social
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Centre d'accès aux soins communautaires de Peel
1, fiche 31, Français, Centre%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20soins%20communautaires%20de%20Peel
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d'accès aux soins communautaires de Peel offre un large éventail de services de soins. Afin de répondre à vos besoins et de vous fournir des services, il nous faut certains renseignements sur votre santé. Vous, en tant que personne, avez le droit de savoir comment nous recueillons, utilisons et divulguons ces renseignements ainsi que d'être informée du fait que nous prendrons tous les moyens raisonnables pour assurer la confidentialité et la sécurité de vos renseignements personnels sur la santé. 1, fiche 31, Français, - Centre%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20soins%20communautaires%20de%20Peel
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-08-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Abilities Council
1, fiche 32, Anglais, Saskatchewan%20Abilities%20Council
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Saskatchewan Council for Crippled Children 2, fiche 32, Anglais, Saskatchewan%20Council%20for%20Crippled%20Children
ancienne désignation, correct
- SCCCA 2, fiche 32, Anglais, SCCCA
ancienne désignation, correct
- SCCCA 2, fiche 32, Anglais, SCCCA
- Saskatchewan Council for Crippled Children and Adults 1, fiche 32, Anglais, Saskatchewan%20Council%20for%20Crippled%20Children%20and%20Adults
ancienne désignation, correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Our purpose is to provide and assist optimal independence and active participation in all aspects of society for people with disabilities. 3, fiche 32, Anglais, - Saskatchewan%20Abilities%20Council
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Abilities Council of Saskatchewan
- Council for Crippled Children and Adults of Saskatchewan
- Saskatchewan Crippled Children and Adults Council
- Crippled Children and Adults Council of Saskatchewan
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Abilities Council
1, fiche 32, Français, Saskatchewan%20Abilities%20Council
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Saskatchewan Council for Crippled Children 2, fiche 32, Français, Saskatchewan%20Council%20for%20Crippled%20Children
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SCCCA 2, fiche 32, Français, SCCCA
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SCCCA 2, fiche 32, Français, SCCCA
- Saskatchewan Council for Crippled Children and Adults 1, fiche 32, Français, Saskatchewan%20Council%20for%20Crippled%20Children%20and%20Adults
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-12-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Hearing Ear Dogs of Canada
1, fiche 33, Anglais, Hearing%20Ear%20Dogs%20of%20Canada
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Program of the Lions Foundation of Canada. Hearing Ear Dogs alert deaf and hard of hearing people to important sound signals and bring an independence and new confidence to their silent lives. Our certified Hearing Ear Dogs are distinguished by the internationally recognized bright orange collar, leash and coat that is stenciled with "Hearing Ear Dogs of Canada". 2, fiche 33, Anglais, - Hearing%20Ear%20Dogs%20of%20Canada
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Chiens-guides pour malentendants ou sourds
1, fiche 33, Français, Chiens%2Dguides%20pour%20malentendants%20ou%20sourds
correct, nom masculin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Chiens pour malentendants du Canada 2, fiche 33, Français, Chiens%20pour%20malentendants%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Programme de la Fondation des Lions du Canada. Les chiens-guides pour malentendants ou sourds alertent les personnes sourdes ou malentendantes des signaux sonores et leurs apportent indépendance et confiance en soi dans leurs vies silencieuses. Nos chiens-guides pour sourds ou malentendants se reconnaissent par le collier orange brillant reconnu à travers le monde, la laisse et le manteau sur lesquels est imprimé «Hearing Ear Dogs of Canada». 3, fiche 33, Français, - Chiens%2Dguides%20pour%20malentendants%20ou%20sourds
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-03-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of persons with a disability
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Coalition of People with Disabilities
1, fiche 34, Anglais, British%20Columbia%20Coalition%20of%20People%20with%20Disabilities
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- BCCPD 2, fiche 34, Anglais, BCCPD
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- British Columbia Coalition of the Disabled 3, fiche 34, Anglais, British%20Columbia%20Coalition%20of%20the%20Disabled
ancienne désignation, correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 4, fiche 34, Anglais, - British%20Columbia%20Coalition%20of%20People%20with%20Disabilities
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
BCCPD is a non-profit organization run by and for people with disabilities throughout B. C. The Coalition's mandate is to raise public and political awareness of issues that concern us. We hope through our work to facilitate the full participation of people with disabilities in all aspects of society and to promote independence. 3, fiche 34, Anglais, - British%20Columbia%20Coalition%20of%20People%20with%20Disabilities
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 34, La vedette principale, Français
- British Columbia Coalition of People with Disabilities
1, fiche 34, Français, British%20Columbia%20Coalition%20of%20People%20with%20Disabilities
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
- BCCPD 2, fiche 34, Français, BCCPD
correct
Fiche 34, Les synonymes, Français
- British Columbia Coalition of the Disabled 3, fiche 34, Français, British%20Columbia%20Coalition%20of%20the%20Disabled
ancienne désignation, correct
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 4, fiche 34, Français, - British%20Columbia%20Coalition%20of%20People%20with%20Disabilities
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-03-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- field independence
1, fiche 35, Anglais, field%20independence
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The individual differences you are particularly interested in are two learning styles : field dependence and field independence. These cognitive styles are measured by the Embedded Figures Test(EFT). People who score low on the EFT(field dependents) tend to be global thinkers, and people who score high on the EFT tend to be analytical thinkers. 1, fiche 35, Anglais, - field%20independence
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- indépendance du champ
1, fiche 35, Français, ind%C3%A9pendance%20du%20champ
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Style cognitif caractéristique des individus qui appréhendent la réalité de façon analytique, en envisageant chaque élément séparément. 2, fiche 35, Français, - ind%C3%A9pendance%20du%20champ
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-03-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- field dependence
1, fiche 36, Anglais, field%20dependence
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The individual differences you are particularly interested in are two learning styles : field dependence and field independence. These cognitive styles are measured by the Embedded Figures Test(EFT). People who score low on the EFT(field dependents) tend to be global thinkers, and people who score high on the EFT tend to be analytical thinkers. 1, fiche 36, Anglais, - field%20dependence
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- dépendance du champ
1, fiche 36, Français, d%C3%A9pendance%20du%20champ
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Style cognitif d'individus qui appréhendent les choses de façon globale, sans les distinguer des éléments séparés. 2, fiche 36, Français, - d%C3%A9pendance%20du%20champ
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- International Relations
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Committee of the Whole of the International Conference in Support of the Struggle of the Namibian People for Independence 1, fiche 37, Anglais, Committee%20of%20the%20Whole%20of%20the%20International%20Conference%20in%20Support%20of%20the%20Struggle%20of%20the%20Namibian%20People%20for%20Independence
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Committee of the Whole of the International Conference in Support of the Namibian People’s Struggle for Independence
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comités et commissions (Admin.)
- Relations internationales
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Comité plénier de la Conférence internationale de soutien au peuple namibien en lutte pour l'indépendance
1, fiche 37, Français, Comit%C3%A9%20pl%C3%A9nier%20de%20la%20Conf%C3%A9rence%20internationale%20de%20soutien%20au%20peuple%20namibien%20en%20lutte%20pour%20l%27ind%C3%A9pendance
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comités y juntas (Admón.)
- Relaciones internacionales
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Comité plenario de la Conferencia Internacional en Apoyo a la Lucha del Pueblo Namibiano por la Independencia
1, fiche 37, Espagnol, Comit%C3%A9%20plenario%20de%20la%20Conferencia%20Internacional%20en%20Apoyo%20a%20la%20Lucha%20del%20Pueblo%20Namibiano%20por%20la%20Independencia
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Comité plenario de la Conferencia Internacional en Apoyo a la Lucha de Independencia del Pueblo Namibiano
- Comité plenario de la Conferencia Mundial en Apoyo a la Lucha de Independencia del Pueblo Namibiano
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Social Movements
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Report and Programme of Action on Namibia 1, fiche 38, Anglais, Report%20and%20Programme%20of%20Action%20on%20Namibia
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Adopted by the Committee of the Whole of the International Conference in Support of the Struggle of the Namibian People for Independence; Paris, 1983. 1, fiche 38, Anglais, - Report%20and%20Programme%20of%20Action%20on%20Namibia
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Mouvements sociaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Rapport et programme d'action pour la Namibie
1, fiche 38, Français, Rapport%20et%20programme%20d%27action%20pour%20la%20Namibie
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Movimientos sociales
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- Informe y Programa de Acción sobre Namibia Aprobados por el Comité Plenario
1, fiche 38, Espagnol, Informe%20y%20Programa%20de%20Acci%C3%B3n%20sobre%20Namibia%20Aprobados%20por%20el%20Comit%C3%A9%20Plenario
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Meetings
- International Relations
- Social Movements
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- International Meeting in Support of the Struggle of SWAPO and of the People of Namibia for Genuine Independence 1, fiche 39, Anglais, International%20Meeting%20in%20Support%20of%20the%20Struggle%20of%20SWAPO%20and%20of%20the%20People%20of%20Namibia%20for%20Genuine%20Independence
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Lisbon, March 19, 1989. 1, fiche 39, Anglais, - International%20Meeting%20in%20Support%20of%20the%20Struggle%20of%20SWAPO%20and%20of%20the%20People%20of%20Namibia%20for%20Genuine%20Independence
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
SWAPO: Southwest Africa People’s Organization. 2, fiche 39, Anglais, - International%20Meeting%20in%20Support%20of%20the%20Struggle%20of%20SWAPO%20and%20of%20the%20People%20of%20Namibia%20for%20Genuine%20Independence
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Réunions
- Relations internationales
- Mouvements sociaux
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Réunion internationale de soutien à la lutte de la SWAPO et du peuple namibien pour une indépendance réelle
1, fiche 39, Français, R%C3%A9union%20internationale%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20lutte%20de%20la%20SWAPO%20et%20du%20peuple%20namibien%20pour%20une%20ind%C3%A9pendance%20r%C3%A9elle
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
SWAPO : Organisation du peuple du Sud-Ouest africain. 2, fiche 39, Français, - R%C3%A9union%20internationale%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20lutte%20de%20la%20SWAPO%20et%20du%20peuple%20namibien%20pour%20une%20ind%C3%A9pendance%20r%C3%A9elle
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Relaciones internacionales
- Movimientos sociales
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- Reunión internacional de apoyo a la lucha de la SWAPO y del pueblo de Namibia por una auténtica independencia
1, fiche 39, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20internacional%20de%20apoyo%20a%20la%20lucha%20de%20la%20SWAPO%20y%20del%20pueblo%20de%20Namibia%20por%20una%20aut%C3%A9ntica%20independencia
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
SWAPO: Organización del Pueblo del África Sudoccidental. 2, fiche 39, Espagnol, - Reuni%C3%B3n%20internacional%20de%20apoyo%20a%20la%20lucha%20de%20la%20SWAPO%20y%20del%20pueblo%20de%20Namibia%20por%20una%20aut%C3%A9ntica%20independencia
Fiche 40 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Meetings
- International Relations
- Economic Co-operation and Development
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- International Symposium on the role of foreign assistance in meeting economic and social development requirements of the Palestinian people : from occupation to independence 1, fiche 40, Anglais, International%20Symposium%20on%20the%20role%20of%20foreign%20assistance%20in%20meeting%20economic%20and%20social%20development%20requirements%20of%20the%20Palestinian%20people%20%3A%20from%20occupation%20to%20independence
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Réunions
- Relations internationales
- Coopération et développement économiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Colloque international sur le rôle de l'assistance étrangère pour ce qui est de répondre aux besoins de développement économique et social du peuple palestinien : de l'occupation à l'indépendance
1, fiche 40, Français, Colloque%20international%20sur%20le%20r%C3%B4le%20de%20l%27assistance%20%C3%A9trang%C3%A8re%20pour%20ce%20qui%20est%20de%20r%C3%A9pondre%20aux%20besoins%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20et%20social%20du%20peuple%20palestinien%20%3A%20de%20l%27occupation%20%C3%A0%20l%27ind%C3%A9pendance
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Relaciones internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- Simposio internacional sobre la función de la asistencia extranjera en la tarea de satisfacer las necesidades de desarrollo económico y social del pueblo palestino
1, fiche 40, Espagnol, Simposio%20internacional%20sobre%20la%20funci%C3%B3n%20de%20la%20asistencia%20extranjera%20en%20la%20tarea%20de%20satisfacer%20las%20necesidades%20de%20desarrollo%20econ%C3%B3mico%20y%20social%20del%20pueblo%20palestino
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Paris Declaration on Namibia 1, fiche 41, Anglais, Paris%20Declaration%20on%20Namibia
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Adopted by the International Conference in Support of the Struggle of the Namibian People for Independence; UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] House, Paris, 25-29 April 1983. 1, fiche 41, Anglais, - Paris%20Declaration%20on%20Namibia
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Déclaration de Paris relative à la Namibie
1, fiche 41, Français, D%C3%A9claration%20de%20Paris%20relative%20%C3%A0%20la%20Namibie
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de París sobre Namibia
1, fiche 41, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Par%C3%ADs%20sobre%20Namibia
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Programme of Action on Namibia 1, fiche 42, Anglais, Programme%20of%20Action%20on%20Namibia
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Adopted by the Committee of the Whole of the International Conference in Support of the Struggle of the Namibian People for Independence, UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] House, Paris, April 25-29, 1983. 1, fiche 42, Anglais, - Programme%20of%20Action%20on%20Namibia
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Program of Action on Namibia
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Programme d'action pour la Namibie
1, fiche 42, Français, Programme%20d%27action%20pour%20la%20Namibie
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Acción sobre Namibia
1, fiche 42, Espagnol, Programa%20de%20Acci%C3%B3n%20sobre%20Namibia
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Meetings
- Social Movements
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- International Meeting in Support of the Struggle of SWAPO and of the People of Namibia for Genuine Independence 1, fiche 43, Anglais, International%20Meeting%20in%20Support%20of%20the%20Struggle%20of%20SWAPO%20and%20of%20the%20People%20of%20Namibia%20for%20Genuine%20Independence
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Lisbon, March 19, 1989. 1, fiche 43, Anglais, - International%20Meeting%20in%20Support%20of%20the%20Struggle%20of%20SWAPO%20and%20of%20the%20People%20of%20Namibia%20for%20Genuine%20Independence
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
SWAPO: Southwest Africa People’s Organization. 2, fiche 43, Anglais, - International%20Meeting%20in%20Support%20of%20the%20Struggle%20of%20SWAPO%20and%20of%20the%20People%20of%20Namibia%20for%20Genuine%20Independence
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Réunions
- Mouvements sociaux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Réunion internationale de soutien à la lutte de la SWAPO et du peuple namibien pour une indépendance réelle
1, fiche 43, Français, R%C3%A9union%20internationale%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20lutte%20de%20la%20SWAPO%20et%20du%20peuple%20namibien%20pour%20une%20ind%C3%A9pendance%20r%C3%A9elle
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
SWAPO : South West Africa People's Organization [Organisation du peuple du Sud-Ouest africain]. 2, fiche 43, Français, - R%C3%A9union%20internationale%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20lutte%20de%20la%20SWAPO%20et%20du%20peuple%20namibien%20pour%20une%20ind%C3%A9pendance%20r%C3%A9elle
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Movimientos sociales
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Reunión Internacional de Apoyo a la Lucha de la SWAPO y del Pueblo de Namibia por una Auténtica Independencia
1, fiche 43, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20Internacional%20de%20Apoyo%20a%20la%20Lucha%20de%20la%20SWAPO%20y%20del%20Pueblo%20de%20Namibia%20por%20una%20Aut%C3%A9ntica%20Independencia
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
SWAPO: Organización Popular del África Sudoccidental. 2, fiche 43, Espagnol, - Reuni%C3%B3n%20Internacional%20de%20Apoyo%20a%20la%20Lucha%20de%20la%20SWAPO%20y%20del%20Pueblo%20de%20Namibia%20por%20una%20Aut%C3%A9ntica%20Independencia
Fiche 44 - données d’organisme interne 1995-10-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Alberta/Quebec Six-Month Student Exchange Program
1, fiche 44, Anglais, Alberta%2FQuebec%20Six%2DMonth%20Student%20Exchange%20Program
correct, Alberta
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
This program of the Alberta Education, National and International Education, is designed for Alberta students to develop their fluency and competence in French, to gain a new understanding and appreciation for French Canadian people and culture, and to experience personal growth in social skills, independence, etc. 1, fiche 44, Anglais, - Alberta%2FQuebec%20Six%2DMonth%20Student%20Exchange%20Program
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Alberta/Quebec Six-Month Student Exchange Program
1, fiche 44, Français, Alberta%2FQuebec%20Six%2DMonth%20Student%20Exchange%20Program
correct, Alberta
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ce programme de l'Alberta Education, National and International Education Division, s'adresse aux étudiants de l'Alberta qui veulent apprendre à mieux parler français, à mieux comprendre et apprécier les Canadiens français et leur culture et s'épanouir en cultivant leurs aptitudes sociales, en devenant autonomes, etc. 1, fiche 44, Français, - Alberta%2FQuebec%20Six%2DMonth%20Student%20Exchange%20Program
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'échanges d'étudiants de six mois entre l'Alberta et le Québec
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1994-10-20
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Integration and independence : a demographic profile of people with disabilities, and policy options for the 1991 central area plan
1, fiche 45, Anglais, Integration%20and%20independence%20%3A%20a%20demographic%20profile%20of%20people%20with%20disabilities%2C%20and%20policy%20options%20for%20the%201991%20central%20area%20plan
correct, Ontario
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Toronto. Planning and Development Department 1, fiche 45, Anglais, - Integration%20and%20independence%20%3A%20a%20demographic%20profile%20of%20people%20with%20disabilities%2C%20and%20policy%20options%20for%20the%201991%20central%20area%20plan
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Integration and independence : a demographic profile of people with disabilities, and policy options for the 1991 central area plan
1, fiche 45, Français, Integration%20and%20independence%20%3A%20a%20demographic%20profile%20of%20people%20with%20disabilities%2C%20and%20policy%20options%20for%20the%201991%20central%20area%20plan
correct, Ontario
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS 1, fiche 45, Français, - Integration%20and%20independence%20%3A%20a%20demographic%20profile%20of%20people%20with%20disabilities%2C%20and%20policy%20options%20for%20the%201991%20central%20area%20plan
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1993-01-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- World Institute on Disability
1, fiche 46, Anglais, World%20Institute%20on%20Disability
correct, États-Unis
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- WID 2, fiche 46, Anglais, WID
correct, États-Unis
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Coalition of disabled individuals with personal and professional knowledge of disability-related issues. Serves as a public policy institute seeking solutions to problems facing people of all ages who are disabled. Seeks to eliminate "handicappism" through the promotion of independence, equity of opportunity, and full participation of people with disabilities. 1, fiche 46, Anglais, - World%20Institute%20on%20Disability
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 46, La vedette principale, Français
- World Institute on Disability
1, fiche 46, Français, World%20Institute%20on%20Disability
correct, États-Unis
Fiche 46, Les abréviations, Français
- WID 2, fiche 46, Français, WID
correct, États-Unis
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1990-05-03
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- International Conference in Support of the Struggle of the Namibian People for Independence
1, fiche 47, Anglais, International%20Conference%20in%20Support%20of%20the%20Struggle%20of%20the%20Namibian%20People%20for%20Independence
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 1, fiche 47, Anglais, - International%20Conference%20in%20Support%20of%20the%20Struggle%20of%20the%20Namibian%20People%20for%20Independence
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Conférence internationale de soutien au peuple namibien en lutte pour l'indépendance
1, fiche 47, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20de%20soutien%20au%20peuple%20namibien%20en%20lutte%20pour%20l%27ind%C3%A9pendance
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


