TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INDEPENDENT AGENCY [68 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Medication
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada’s Drug Agency
1, fiche 1, Anglais, Canada%26rsquo%3Bs%20Drug%20Agency
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CDA‑AMC 2, fiche 1, Anglais, CDA%E2%80%91AMC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canada's Drug Agency is a pan-Canadian health organization, created and funded by Canada's federal, provincial, and territorial governments. [It provides] Canada's health system leaders with independent evidence and advice so they can make informed drug, health technology, and health system decisions... 3, fiche 1, Anglais, - Canada%26rsquo%3Bs%20Drug%20Agency
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médicaments
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Agence des médicaments du Canada
1, fiche 1, Français, Agence%20des%20m%C3%A9dicaments%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CDA-AMC 2, fiche 1, Français, CDA%2DAMC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Agence des médicaments du Canada est une organisation pancanadienne de la santé créée et financée par les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux. [Elle fournit] aux têtes dirigeantes des systèmes de santé des données probantes et des conseils indépendants pour les aider à prendre des décisions éclairées sur les médicaments, les technologies de la santé et les systèmes de santé [...] 3, fiche 1, Français, - Agence%20des%20m%C3%A9dicaments%20du%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canada-Nova Scotia Offshore Petroleum Board
1, fiche 2, Anglais, Canada%2DNova%20Scotia%20Offshore%20Petroleum%20Board
correct, intergouvernemental
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CNSOPB 2, fiche 2, Anglais, CNSOPB
correct, intergouvernemental
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Canada-Nova Scotia Offshore Oil and Gas Board 3, fiche 2, Anglais, Canada%2DNova%20Scotia%20Offshore%20Oil%20and%20Gas%20Board
ancienne désignation, correct, intergouvernemental
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The Canada-Nova Scotia Offshore Petroleum Board is an independent, joint agency of the Governments of Canada and Nova Scotia responsible for the regulation of petroleum activities and resources offshore Nova Scotia. 4, fiche 2, Anglais, - Canada%2DNova%20Scotia%20Offshore%20Petroleum%20Board
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canada-Nova Scotia Offshore Oil and Gas Board was established in 1983. Name changed in 1990 from Canada-Nova Scotia Offshore Oil and Gas Board to Canada-Nova Scotia Offshore Petroleum Board. 5, fiche 2, Anglais, - Canada%2DNova%20Scotia%20Offshore%20Petroleum%20Board
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Office Canada-Nouvelle-Écosse des hydrocarbures extracôtiers
1, fiche 2, Français, Office%20Canada%2DNouvelle%2D%C3%89cosse%20des%20hydrocarbures%20extrac%C3%B4tiers
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 2, Les abréviations, Français
- OCNEHE 2, fiche 2, Français, OCNEHE
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Commission Canada-Nouvelle-Écosse des pétroles sous-marins 1, fiche 2, Français, Commission%20Canada%2DNouvelle%2D%C3%89cosse%20des%20p%C3%A9troles%20sous%2Dmarins
ancienne désignation, correct, nom féminin, intergouvernemental
- Office Canada-Nouvelle-Écosse du pétrole et du gaz offshore 1, fiche 2, Français, Office%20Canada%2DNouvelle%2D%C3%89cosse%20du%20p%C3%A9trole%20et%20du%20gaz%20offshore
ancienne désignation, correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
L'Office Canada-Nouvelle-Écosse des hydrocarbures extracôtiers est un organisme mixte indépendant créé par les gouvernements du Canada et de la Nouvelle-Écosse; il est chargé de la réglementation des activités d'exploitation des hydrocarbures et des ressources dans la région extracôtière de la Nouvelle-Écosse. 3, fiche 2, Français, - Office%20Canada%2DNouvelle%2D%C3%89cosse%20des%20hydrocarbures%20extrac%C3%B4tiers
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'Office Canada-Nouvelle-Écosse du pétrole et du gaz offshore a été établi en 1983. Il devient en 1990 la Commission Canada-Nouvelle-Écosse des pétroles sous-marins et en 1991 l'Office Canada-Nouvelle-Écosse des hydrocarbures extracôtiers. 4, fiche 2, Français, - Office%20Canada%2DNouvelle%2D%C3%89cosse%20des%20hydrocarbures%20extrac%C3%B4tiers
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
- Commercial Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Competition Bureau Canada
1, fiche 3, Anglais, Competition%20Bureau%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- COBU 2, fiche 3, Anglais, COBU
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Competition Bureau 3, fiche 3, Anglais, Competition%20Bureau
correct
- Bureau of Competition Policy 4, fiche 3, Anglais, Bureau%20of%20Competition%20Policy
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Competition Bureau is an independent federal agency that enforces the "Competition Act, ""Consumer Packaging and Labelling Act, ""Textile Labelling Act" and "Precious Metals Marking Act. "It aims to protect Canadian consumers and foster a competitive marketplace. 5, fiche 3, Anglais, - Competition%20Bureau%20Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
- Droit commercial
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Bureau de la concurrence Canada
1, fiche 3, Français, Bureau%20de%20la%20concurrence%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- BUCO 2, fiche 3, Français, BUCO
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Bureau de la concurrence 3, fiche 3, Français, Bureau%20de%20la%20concurrence
correct, nom masculin
- Bureau de la politique de concurrence 4, fiche 3, Français, Bureau%20de%20la%20politique%20de%20concurrence
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de la concurrence est un organisme fédéral indépendant qui assure et contrôle l'application de la «Loi sur la concurrence», la «Loi sur l'emballage et l'étiquetage des produits de consommation», la «Loi sur l'étiquetage des textiles» et la «Loi sur le poinçonnage des métaux précieux». Le bureau vise à défendre les consommateurs canadiens et à favoriser un marché concurrentiel. 5, fiche 3, Français, - Bureau%20de%20la%20concurrence%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Comercio
- Derecho mercantil
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Competencia
1, fiche 3, Espagnol, Oficina%20de%20Competencia
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-12-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Civilian Review and Complaints Commission for the Royal Canadian Mounted Police
1, fiche 4, Anglais, Civilian%20Review%20and%20Complaints%20Commission%20for%20the%20Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CRCC 1, fiche 4, Anglais, CRCC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Civilian Review and Complaints Commission for the RCMP 2, fiche 4, Anglais, Civilian%20Review%20and%20Complaints%20Commission%20for%20the%20RCMP
correct
- CRCC 1, fiche 4, Anglais, CRCC
correct
- CRCC 1, fiche 4, Anglais, CRCC
- Commission for Public Complaints Against the RCMP 3, fiche 4, Anglais, Commission%20for%20Public%20Complaints%20Against%20the%20RCMP
ancienne désignation, correct
- RCMP Public Complaints Commission 4, fiche 4, Anglais, RCMP%20Public%20Complaints%20Commission
ancienne désignation, correct
- Royal Canadian Mounted Police Public Complaints Commission 5, fiche 4, Anglais, Royal%20Canadian%20Mounted%20Police%20Public%20Complaints%20Commission
ancienne désignation, correct
- PCC 6, fiche 4, Anglais, PCC
ancienne désignation, correct
- PCC 6, fiche 4, Anglais, PCC
- Public Complaints Commission 5, fiche 4, Anglais, Public%20Complaints%20Commission
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Civilian Review and Complaints Commission for the RCMP(the Commission) is an agency of the federal government, distinct and independent from the RCMP. [Its mission is to enhance] the accountability of the RCMP by providing civilian review of RCMP activities and member conduct. 7, fiche 4, Anglais, - Civilian%20Review%20and%20Complaints%20Commission%20for%20the%20Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
As a result of the coming into force of the Enhancing Royal Canadian Mounted Police Accountability Act, the Commission for Public Complaints Against the RCMP (CPC) was replaced with the Civilian Review and Complaints Commission for the Royal Canadian Mounted Police (CRCC). 1, fiche 4, Anglais, - Civilian%20Review%20and%20Complaints%20Commission%20for%20the%20Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Commission civile d'examen et de traitement des plaintes relatives à la Gendarmerie royale du Canada
1, fiche 4, Français, Commission%20civile%20d%27examen%20et%20de%20traitement%20des%20plaintes%20relatives%20%C3%A0%20la%20Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CCETP 1, fiche 4, Français, CCETP
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Commission civile d'examen et de traitement des plaintes relatives à la GRC 2, fiche 4, Français, Commission%20civile%20d%27examen%20et%20de%20traitement%20des%20plaintes%20relatives%20%C3%A0%20la%20GRC
correct, nom féminin
- CCETP 1, fiche 4, Français, CCETP
correct, nom féminin
- CCETP 1, fiche 4, Français, CCETP
- Commission des plaintes du public contre la GRC 3, fiche 4, Français, Commission%20des%20plaintes%20du%20public%20contre%20la%20GRC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Commission des plaintes du public contre la Gendarmerie royale du Canada 4, fiche 4, Français, Commission%20des%20plaintes%20du%20public%20contre%20la%20Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Commission des plaintes du public 5, fiche 4, Français, Commission%20des%20plaintes%20du%20public
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CPP 6, fiche 4, Français, CPP
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CPP 6, fiche 4, Français, CPP
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Commission civile d'examen et de traitement des plaintes relatives à la GRC (la Commission) est un organisme du gouvernement fédéral distinct et indépendant de la GRC. [Sa mission est d'accroître] la responsabilisation de la GRC en fournissant un examen civil relatif aux activités de la GRC et à la conduite de ses membres. 7, fiche 4, Français, - Commission%20civile%20d%27examen%20et%20de%20traitement%20des%20plaintes%20relatives%20%C3%A0%20la%20Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
À la suite de l'entrée en vigueur de la Loi visant à accroître la responsabilité de la Gendarmerie royale du Canada, la Commission des plaintes du public contre la GRC (CPP) a été remplacée par la Commission civile d'examen et de traitement des plaintes relatives à la Gendarmerie royale du Canada (CCETP). 1, fiche 4, Français, - Commission%20civile%20d%27examen%20et%20de%20traitement%20des%20plaintes%20relatives%20%C3%A0%20la%20Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Policía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Civil de Examen y Tramitación de Quejas del Público contra la Real Policía Montada de Canadá
1, fiche 4, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Civil%20de%20Examen%20y%20Tramitaci%C3%B3n%20de%20Quejas%20del%20P%C3%BAblico%20contra%20la%20Real%20Polic%C3%ADa%20Montada%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-05-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Government Contracts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Autorité des marchés publics
1, fiche 5, Anglais, Autorit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s%20publics
correct, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- AMP 1, fiche 5, Anglais, AMP
correct, Québec
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Autorité des marchés publics is a neutral, independent government agency whose main role is to oversee public procurement and enforce the laws and regulations governing public contracts in the province of Québec. 2, fiche 5, Anglais, - Autorit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s%20publics
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Marchés publics
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Autorité des marchés publics
1, fiche 5, Français, Autorit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s%20publics
correct, nom féminin, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Français
- AMP 1, fiche 5, Français, AMP
correct, nom féminin, Québec
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'Autorité des marchés publics […] est un organisme gouvernemental neutre et indépendant qui a comme principal rôle la surveillance des marchés publics et l'application des lois et des règlements encadrant les contrats publics au Québec. 1, fiche 5, Français, - Autorit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s%20publics
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-04-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Rail Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Express Transport Association
1, fiche 6, Anglais, Express%20Transport%20Association
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Express Traffic Association 2, fiche 6, Anglais, Express%20Traffic%20Association
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Express Transport Association [was] an independent body acting on behalf of Algoma Centre Railway, Northern Alberta Railway, Ontario Northland Railway, Railway Express Agency Incorporated, Canadian National Railways and Canadian Pacific Railway. 3, fiche 6, Anglais, - Express%20Transport%20Association
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport par rail
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Express Transport Association
1, fiche 6, Français, Express%20Transport%20Association
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Express Traffic Association 1, fiche 6, Français, Express%20Traffic%20Association
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Renseignements retrouvés dans DOBIS. 1, fiche 6, Français, - Express%20Transport%20Association
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-07-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Tourism
- Labour and Employment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Accelerated Market Readiness Program
1, fiche 7, Anglais, Accelerated%20Market%20Readiness%20Program
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- AMR 2, fiche 7, Anglais, AMR
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- AMR Program 3, fiche 7, Anglais, AMR%20Program
correct
- AMR 2, fiche 7, Anglais, AMR
correct
- AMR 2, fiche 7, Anglais, AMR
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In 2013, [the Atlantic Canada Opportunites Agency(ACOA) ] launched the Accelerated Market Readiness(AMR) Program. Through AMR, tourism operators meet with an independent tourism expert to determine whether their operations are ready for the market, with a specific focus on product development and promotional activities, and receive a property site visit from the expert to evaluate service standards. ACOA has delivered the AMR Program to 170 small tourism businesses in 14 communities and tourism regions across Atlantic Canada. 2, fiche 7, Anglais, - Accelerated%20Market%20Readiness%20Program
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Accelerated Market Readiness Programme
- AMR Programme
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tourisme
- Travail et emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programme de préparation accélérée au marché
1, fiche 7, Français, Programme%20de%20pr%C3%A9paration%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e%20au%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En 2013, l'APECA [Agence de promotion économique du Canada atlantique] a lancé le Programme accéléré de préparation au marché. Grâce à ce programme, les exploitants d'entreprises touristiques rencontrent un expert indépendant du tourisme pour déterminer si leurs activités sont prêtes à être commercialisées. Le programme met l'accent sur le développement de produits et les activités de promotion; l'expert se rend sur place pour évaluer les normes de service. L'APECA a offert le programme à 170 petites entreprises touristiques dans 14 collectivités et régions touristiques du Canada atlantique. 2, fiche 7, Français, - Programme%20de%20pr%C3%A9paration%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e%20au%20march%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-11-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
- IT Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- National Security and Intelligence Review Agency
1, fiche 8, Anglais, National%20Security%20and%20Intelligence%20Review%20Agency
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- NSIRA 1, fiche 8, Anglais, NSIRA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The National Security and Intelligence Review Agency... is an independent and external review body that reports to Parliament. NSIRA reviews all Government of Canada national security and intelligence activities to ensure that they are lawful, reasonable and necessary. 1, fiche 8, Anglais, - National%20Security%20and%20Intelligence%20Review%20Agency
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- National Security and Intelligence Review
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
- Sécurité des TI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement
1, fiche 8, Français, Office%20de%20surveillance%20des%20activit%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale%20et%20de%20renseignement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- OSSNR 1, fiche 8, Français, OSSNR
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement [...] est un organisme de surveillance externe indépendant qui relève du Parlement. L'OSSNR a pour mandat d'examiner toutes les activités fédérales de sécurité nationale et de renseignement, afin de s'assurer qu'elles sont légales, raisonnables et nécessaires. 1, fiche 8, Français, - Office%20de%20surveillance%20des%20activit%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale%20et%20de%20renseignement
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-06-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Parole Board of Canada
1, fiche 9, Anglais, Parole%20Board%20of%20Canada
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- PBC 2, fiche 9, Anglais, PBC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- National Parole Board 3, fiche 9, Anglais, National%20Parole%20Board
ancienne désignation, correct
- NPB 4, fiche 9, Anglais, NPB
ancienne désignation, correct
- NPB 4, fiche 9, Anglais, NPB
- Government of Canada National Parole Board 5, fiche 9, Anglais, Government%20of%20Canada%20National%20Parole%20Board
ancienne désignation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Parole Board of Canada: legal title; Parole Board of Canada: applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 6, fiche 9, Anglais, - Parole%20Board%20of%20Canada
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The Parole Board of Canada(PBC) is an agency within the Portfolio of Public Safety Canada [and] is an independent administrative tribunal that has exclusive authority under the Corrections and Conditional Release Act to grant, deny, cancel, terminate or revoke day parole and full parole. 7, fiche 9, Anglais, - Parole%20Board%20of%20Canada
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Commission des libérations conditionnelles du Canada
1, fiche 9, Français, Commission%20des%20lib%C3%A9rations%20conditionnelles%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CLCC 2, fiche 9, Français, CLCC
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Commission nationale des libérations conditionnelles 3, fiche 9, Français, Commission%20nationale%20des%20lib%C3%A9rations%20conditionnelles
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CNLC 4, fiche 9, Français, CNLC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CNLC 4, fiche 9, Français, CNLC
- Gouvernement du Canada Commission nationale des libérations conditionnelles 5, fiche 9, Français, Gouvernement%20du%20Canada%20Commission%20nationale%20des%20lib%C3%A9rations%20conditionnelles
ancienne désignation
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Commission nationale des libérations conditionnelles : titre légal; Commission des libérations conditionnelles du Canada : titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque. 2, fiche 9, Français, - Commission%20des%20lib%C3%A9rations%20conditionnelles%20du%20Canada
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
La Commission des libérations conditionnelles du Canada est un des organismes faisant partie du portefeuille de Sécurité publique Canada [et elle] est un tribunal administratif indépendant qui, en vertu de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, a le pouvoir exclusif d'accorder, de refuser, d'annuler ou de révoquer une semi-liberté ou une libération conditionnelle totale. 6, fiche 9, Français, - Commission%20des%20lib%C3%A9rations%20conditionnelles%20du%20Canada
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración penitenciaria
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Nacional de Libertad Condicional
1, fiche 9, Espagnol, Consejo%20Nacional%20de%20Libertad%20Condicional
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- Consejo de Libertad Condicional de Canadá 1, fiche 9, Espagnol, Consejo%20de%20Libertad%20Condicional%20de%20Canad%C3%A1
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
"Consejo Nacional de Libertad Condicional" es el equivalente español para el nombre legal de este consejo mientras que "Consejo de Libertad Condicional de Canadá" es el equivalente para el nombre de uso público según el Programa de Coordinación de Imágenes de Marca Federales. 2, fiche 9, Espagnol, - Consejo%20Nacional%20de%20Libertad%20Condicional
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-02-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- anti-competitive practice
1, fiche 10, Anglais, anti%2Dcompetitive%20practice
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Competition Bureau..., as an independent law enforcement agency, ensures that Canadian businesses and consumers prosper in a competitive and innovative marketplace. Headed by the Commissioner of Competition..., the Bureau investigates anti-competitive practices and promotes compliance with the laws under its jurisdiction, including the Competition Act... 2, fiche 10, Anglais, - anti%2Dcompetitive%20practice
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- anticompetitive practice
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pratique anticoncurrentielle
1, fiche 10, Français, pratique%20anticoncurrentielle
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le Bureau de la concurrence [...], en tant qu'organisme d'application de la loi indépendant, veille à ce que les entreprises et les consommateurs canadiens prospèrent dans un marché concurrentiel et innovateur. Dirigé par le commissaire de la concurrence [...], le Bureau enquête sur les pratiques anticoncurrentielles et il est chargé de promouvoir la conformité aux lois relevant de sa compétence, dont la Loi sur la concurrence [...] 2, fiche 10, Français, - pratique%20anticoncurrentielle
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- pratique anti-concurrentielle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Prácticas restrictivas (Derecho)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- práctica anticompetitiva
1, fiche 10, Espagnol, pr%C3%A1ctica%20anticompetitiva
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- práctica contraria a la competencia 2, fiche 10, Espagnol, pr%C3%A1ctica%20contraria%20a%20la%20competencia
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-05-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Alternative Dispute Resolution
- Working Practices and Conditions
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Nova Scotia Office of the Ombudsman
1, fiche 11, Anglais, Nova%20Scotia%20Office%20of%20the%20Ombudsman
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Office of the Ombudsman 1, fiche 11, Anglais, Office%20of%20the%20Ombudsman
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Office of the Ombudsman addresses complaints involving provincial or municipal government departments, agencies, boards and commissions. [It is] non-partisan and operate as an independent agency. All complaints filed with the office are confidential and not subject to Freedom of Information requests. 1, fiche 11, Anglais, - Nova%20Scotia%20Office%20of%20the%20Ombudsman
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- NS Office of the Ombudsman
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Régimes et conditions de travail
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Bureau de l'ombudsman de la Nouvelle-Écosse
1, fiche 11, Français, Bureau%20de%20l%27ombudsman%20de%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Bureau de l'ombudsman 1, fiche 11, Français, Bureau%20de%20l%27ombudsman
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de l'ombudsman traite les plaintes visant les ministères, organismes, conseils et commissions du gouvernement provincial et des administrations municipales. Il est non partisan et indépendant. Les plaintes déposées auprès du Bureau sont confidentielles et ne sont pas assujetties aux dispositions sur l'accès à l'information. 1, fiche 11, Français, - Bureau%20de%20l%27ombudsman%20de%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Bureau de l'ombudsman de la N.-É.
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-05-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Rights and Freedoms
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Nova Scotia Human Rights Commission
1, fiche 12, Anglais, Nova%20Scotia%20Human%20Rights%20Commission
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- NSHRC 2, fiche 12, Anglais, NSHRC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Nova Scotia Human Rights Commission... is an independent government agency tasked with administering the Nova Scotia Human Rights Act,... a provincial statute created in 1969, with the most recent amendments in November 2012. 3, fiche 12, Anglais, - Nova%20Scotia%20Human%20Rights%20Commission
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- NS Human Rights Commission
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droits et libertés
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Commission des droits de la personne de la Nouvelle-Écosse
1, fiche 12, Français, Commission%20des%20droits%20de%20la%20personne%20de%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-03-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Securities Commission
1, fiche 13, Anglais, Manitoba%20Securities%20Commission
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- MSC 2, fiche 13, Anglais, MSC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Manitoba Securities Commission, a division of the Manitoba Financial Services Agency, is an independent agency of the Government of Manitoba that protects investors and promotes fair and efficient capital markets throughout the province. 3, fiche 13, Anglais, - Manitoba%20Securities%20Commission
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Commission des valeurs mobilières du Manitoba
1, fiche 13, Français, Commission%20des%20valeurs%20mobili%C3%A8res%20du%20Manitoba
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CVM 1, fiche 13, Français, CVM
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La Commission des valeurs mobilières du Manitoba, division de l'Office des services financiers du Manitoba, est un organisme indépendant du gouvernement du Manitoba chargé de protéger les investisseurs et de favoriser l'équité et l'efficacité dans les marchés financiers de la province. 1, fiche 13, Français, - Commission%20des%20valeurs%20mobili%C3%A8res%20du%20Manitoba
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-08-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Telecommunications Transmission
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Communications Regulatory Agency
1, fiche 14, Anglais, Communications%20Regulatory%20Agency
correct, OTAN
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CRA 2, fiche 14, Anglais, CRA
correct, OTAN
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The single Communications Regulatory Agency(CRA) is an independent state-level agency and brings together the experience and knowledge of both the Telecommunications Regulatory Agency and the Independent Media Commission. 3, fiche 14, Anglais, - Communications%20Regulatory%20Agency
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Communications Regulatory Agency; CRA: designations to be used by NATO. 4, fiche 14, Anglais, - Communications%20Regulatory%20Agency
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Agence de régulation des communications
1, fiche 14, Français, Agence%20de%20r%C3%A9gulation%20des%20communications
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CRA 2, fiche 14, Français, CRA
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'Agence de régulation des communications [...] se présente comme une instance indépendante rassemblant l'expérience et les compétences de l'Agence de régulation des télécommunications et de la Commission pour les médias indépendants. 3, fiche 14, Français, - Agence%20de%20r%C3%A9gulation%20des%20communications
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Agence de régulation des communications; CRA : désignations d’usage obligatoire à l’OTAN. 4, fiche 14, Français, - Agence%20de%20r%C3%A9gulation%20des%20communications
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-07-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Financial Services Regulatory Authority of Ontario
1, fiche 15, Anglais, Financial%20Services%20Regulatory%20Authority%20of%20Ontario
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- FSRA 1, fiche 15, Anglais, FSRA
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A new, independent regulatory agency created to improve consumer and pension plan beneficiary protections in Ontario. 2, fiche 15, Anglais, - Financial%20Services%20Regulatory%20Authority%20of%20Ontario
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
FSRA aims to be a forward-looking, flexible, self-funded regulator capable of responding to the dynamic pace of change in marketplace, industry and public expectations. 2, fiche 15, Anglais, - Financial%20Services%20Regulatory%20Authority%20of%20Ontario
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Finances
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Autorité ontarienne de réglementation des services financiers
1, fiche 15, Français, Autorit%C3%A9%20ontarienne%20de%20r%C3%A9glementation%20des%20services%20financiers
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- ARSF 1, fiche 15, Français, ARSF
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Nouvel organisme de réglementation indépendant créé pour améliorer les mesures de protection des consommateurs et des bénéficiaires de régimes de retraite en Ontario. 2, fiche 15, Français, - Autorit%C3%A9%20ontarienne%20de%20r%C3%A9glementation%20des%20services%20financiers
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'ARSF se veut un organisme de réglementation visionnaire, souple et autofinancé, en mesure de suivre le rythme d'évolution rapide du marché, de l'industrie et des attentes du public. 2, fiche 15, Français, - Autorit%C3%A9%20ontarienne%20de%20r%C3%A9glementation%20des%20services%20financiers
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-04-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Utilities (Civil Engineering)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Board of Commissioners of Public Utilities
1, fiche 16, Anglais, Board%20of%20Commissioners%20of%20Public%20Utilities
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Board is an independent, quasi-judicial regulatory agency appointed by the Lieutenant Governor in Council, and operates primarily under the authority of the Public Utilities Act. The Board was established in 1949. The Board is responsible for the regulation of the electric utilities in the province to ensure that the rates charged are just and reasonable, and that the service provided is safe and reliable. 1, fiche 16, Anglais, - Board%20of%20Commissioners%20of%20Public%20Utilities
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Services d'utilité publique (Génie civil)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Régie des commissaires aux services publics
1, fiche 16, Français, R%C3%A9gie%20des%20commissaires%20aux%20services%20publics
correct, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La Régie des commissaires aux services publics est un organisme de réglementation indépendant et quasi judiciaire dont les membres sont nommés par le lieutenant-gouverneur en conseil. La Régie fonctionne principalement en vertu du pouvoir de la Public Utilities Act, R.S.N., 1990. La Régie est l'organisme de réglementation des services publics d'électricité de Terre-Neuve-et-Labrador et est responsable de s'assurer que les tarifs d'électricité facturés aux clients sont justes et raisonnables et que le service d'électricité fourni est sécuritaire et fiable. 2, fiche 16, Français, - R%C3%A9gie%20des%20commissaires%20aux%20services%20publics
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Legal System
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- California Law Revision Commission
1, fiche 17, Anglais, California%20Law%20Revision%20Commission
correct, États-Unis
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
An independent state agency created by statute in 1953. It assists the legislature and governor by examining California law and recommending needed reforms. 1, fiche 17, Anglais, - California%20Law%20Revision%20Commission
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Théorie du droit
Fiche 17, La vedette principale, Français
- California Law Revision Commission
1, fiche 17, Français, California%20Law%20Revision%20Commission
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Commission de révision du droit de la Californie 2, fiche 17, Français, Commission%20de%20r%C3%A9vision%20du%20droit%20de%20la%20Californie
proposition, voir observation, nom féminin, États-Unis
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Commission de révision du droit de la Californie : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 17, Français, - California%20Law%20Revision%20Commission
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Rexdale Women’s Centre
1, fiche 18, Anglais, Rexdale%20Women%26rsquo%3Bs%20Centre
correct, Ontario
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- RWC 2, fiche 18, Anglais, RWC
correct, Ontario
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Rexdale Immigrant Women’s Project 3, fiche 18, Anglais, Rexdale%20Immigrant%20Women%26rsquo%3Bs%20Project
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Rexdale Women's Centre is an independent, not-for-profit, voluntary agency that serves high-need women and their families, residing in the Greater Toronto Area of Canada. 4, fiche 18, Anglais, - Rexdale%20Women%26rsquo%3Bs%20Centre
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
[The centre’s] mission is to support immigrant, newcomer and refugee women, and their family members of all generations to become fully participating members of Canadian Society who are self-sufficient, financially secure, safe, happy, healthy and socially active. They accomplish this by enhancing [their] client’s individual functioning skills and by facilitating their access to resources, agencies, and community services. 5, fiche 18, Anglais, - Rexdale%20Women%26rsquo%3Bs%20Centre
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
The Centre offers the following programs and services: Newcomer Assistance and Integration, Violence Prevention and Crisis Intervention, Support and Employment for Women, Parenting, Children’s Services, Ethno-Cultural Seniors Programs, Internet Access Computers, Welcoming Communities Program, Eating for Two, Feeding with Love, [and] Language Training. 6, fiche 18, Anglais, - Rexdale%20Women%26rsquo%3Bs%20Centre
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Rexdale Women’s Center
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Rexdale Women's Centre
1, fiche 18, Français, Rexdale%20Women%27s%20Centre
correct, Ontario
Fiche 18, Les abréviations, Français
- RWC 2, fiche 18, Français, RWC
correct, Ontario
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Rexdale Immigrant Women's Project 3, fiche 18, Français, Rexdale%20Immigrant%20Women%27s%20Project
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Rexdale Women's Center
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-09-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Problems
- Judaism
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Jewish Family Welfare Bureau
1, fiche 19, Anglais, Jewish%20Family%20Welfare%20Bureau
correct, Ontario
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- JFWB 1, fiche 19, Anglais, JFWB
correct, Ontario
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Family Welfare Committee 1, fiche 19, Anglais, Family%20Welfare%20Committee
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Sometime around 1919, the Family Welfare Committee was set up within the newly created Federation of Jewish Philanthropies of Toronto(FJPT) to perform social welfare work with Jewish families. Around 1931, the Committee was reorganized as an independent member agency of the FJPT and renamed the Jewish Family Welfare Bureau(JFWB). 1, fiche 19, Anglais, - Jewish%20Family%20Welfare%20Bureau
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
In 1943, the Jewish Family Welfare Bureau merged with the Jewish Child Welfare Association to become the Jewish Family and Child Services. 2, fiche 19, Anglais, - Jewish%20Family%20Welfare%20Bureau
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Problèmes sociaux
- Judaïsme
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Jewish Family Welfare Bureau
1, fiche 19, Français, Jewish%20Family%20Welfare%20Bureau
correct, Ontario
Fiche 19, Les abréviations, Français
- JFWB 1, fiche 19, Français, JFWB
correct, Ontario
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Family Welfare Committee 1, fiche 19, Français, Family%20Welfare%20Committee
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Stock Exchange
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Securities Commission
1, fiche 20, Anglais, British%20Columbia%20Securities%20Commission
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- BCSC 2, fiche 20, Anglais, BCSC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The BCSC is the independent provincial government agency reporting to the Legislature through the minister responsible for the administration of the Securities Act. 3, fiche 20, Anglais, - British%20Columbia%20Securities%20Commission
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
[The BCSC’s] mission is to protect and promote the public interest by fostering a securities market that is fair and warrants public confidence [and] a dynamic and competitive securities industry that provides investment opportunities and access to capital. 4, fiche 20, Anglais, - British%20Columbia%20Securities%20Commission
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Bourse
Fiche 20, La vedette principale, Français
- British Columbia Securities Commission
1, fiche 20, Français, British%20Columbia%20Securities%20Commission
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
- BCSC 2, fiche 20, Français, BCSC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sports (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- viaSport British Columbia
1, fiche 21, Anglais, viaSport%20British%20Columbia
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- viaSport 2, fiche 21, Anglais, viaSport
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
viaSport British Columbia was created in 2011 as a legacy of the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games. As an independent not-for-profit organization, viaSport is tasked by the provincial government to be the lead agency responsible for promoting and developing amateur sport in British Columbia. 1, fiche 21, Anglais, - viaSport%20British%20Columbia
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sports (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- viaSport British Columbia
1, fiche 21, Français, viaSport%20British%20Columbia
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- viaSport 2, fiche 21, Français, viaSport
correct
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- mirror legislation
1, fiche 22, Anglais, mirror%20legislation
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The Canada-Nova Scotia Offshore Petroleum Board is the independent joint agency of the governments of Canada and Nova Scotia. It was established through a political accord that set aside jurisdictional or ownership questions between the two levels of government. Each government passed mirror legislation, which we refer to as the accord acts. That legislation was proclaimed in January 1990. 2, fiche 22, Anglais, - mirror%20legislation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- loi similaire 2, fiche 22, Français, loi%20similaire
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'Office Canada-Nouvelle-Écosse des hydrocarbures extracôtiers est un organisme indépendant mixte créé par le gouvernement du Canada et la Nouvelle-Écosse. Il a été constitué en vertu d'un accord politique qui passait outre aux questions de compétence et de propriété entre les deux niveaux de gouvernement. Chaque gouvernement a adopté la même loi, qu'on appelle loi de mise en œuvre. Ces lois ont été promulguées en janvier 1990. 1, fiche 22, Français, - m%C3%AAme%20loi
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- législation parallèle
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-11-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Crop Protection
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Lindane Board of Review
1, fiche 23, Anglais, Lindane%20Board%20of%20Review
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Following a request to the Minister of Health, an independent review board has been established to conduct a hearing concerning decisions made by the Minister of Health through the PMRA [Pest Management Regulatory Agency] on February 11, 2002 and February 21, 2002 to suspend or refuse to amend the registration of pest control products containing lindane. 1, fiche 23, Anglais, - Lindane%20Board%20of%20Review
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Protection des végétaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Commission d'examen sur le lindane
1, fiche 23, Français, Commission%20d%27examen%20sur%20le%20lindane
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
À la suite d'une demande au ministre de la Santé, une commission d'examen indépendante a été établie afin de tenir une audience concernant la décision prise par le ministre de la Santé, par l'entremise de l'ARLA [Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire], le 11 février 2002 et le 21 février 2002 de suspendre ou de refuser de modifier l'homologation de produits antiparasitaires à base de lindane. 1, fiche 23, Français, - Commission%20d%27examen%20sur%20le%20lindane
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Visual Disorders
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- BALANCE for Blind Adults
1, fiche 24, Anglais, BALANCE%20for%20Blind%20Adults
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[BALANCE for Blind Adults is] a lively non-profit agency with strong roots in the community and more than 20 years experience working with blind and vision-impaired adults. [The] programs enable people with vision loss to live with dignity and inclusion, and to lead independent, active lifestyles. 2, fiche 24, Anglais, - BALANCE%20for%20Blind%20Adults
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Mission. To generate opportunities for those living with vision loss through innovative, inclusive, community-orientated programming and partnerships. 3, fiche 24, Anglais, - BALANCE%20for%20Blind%20Adults
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Troubles de la vision
Fiche 24, La vedette principale, Français
- BALANCE for Blind Adults
1, fiche 24, Français, BALANCE%20for%20Blind%20Adults
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Public Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- United States Information Agency
1, fiche 25, Anglais, United%20States%20Information%20Agency
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- USIA 2, fiche 25, Anglais, USIA
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
An independent foreign affairs agency supporting U. S. foreign policy and national interests abroad, USIA conducts international educational and cultural exchanges, broadcasting, and information programs. 2, fiche 25, Anglais, - United%20States%20Information%20Agency
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Administration publique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Agence d'information des États-Unis
1, fiche 25, Français, Agence%20d%27information%20des%20%C3%89tats%2DUnis
voir observation, nom féminin, États-Unis
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le français n'a pas de statut officiel aux États-Unis. C'est donc dire que le nom des organismes américains ne comporte pas de traduction française officielle. Par contre, l'appellation proposée ici est répandue dans l'usage et entérinée par le Bureau de la traduction. 1, fiche 25, Français, - Agence%20d%27information%20des%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Agence des États-Unis pour l'information
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-12-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Astronautics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- European Space Agency
1, fiche 26, Anglais, European%20Space%20Agency
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- ESA 2, fiche 26, Anglais, ESA
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- European Preparatory Commission for Space Research 3, fiche 26, Anglais, European%20Preparatory%20Commission%20for%20Space%20Research
ancienne désignation, correct
- European Space Research Organization 4, fiche 26, Anglais, European%20Space%20Research%20Organization
ancienne désignation, correct
- ESRO 5, fiche 26, Anglais, ESRO
ancienne désignation, correct
- ESRO 5, fiche 26, Anglais, ESRO
- European Launcher Development Organization 5, fiche 26, Anglais, European%20Launcher%20Development%20Organization
ancienne désignation, correct
- ELDO 5, fiche 26, Anglais, ELDO
ancienne désignation, correct
- ELDO 5, fiche 26, Anglais, ELDO
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
ESA, the European Space Agency, provides a vision of Europe’s future in space, and of the benefits for people on the ground that satellites can supply. It also develops the strategies needed to fulfill the vision, through collaborative projects in space science and technology. 6, fiche 26, Anglais, - European%20Space%20Agency
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The European Space Agency was formed from the union of ESRO(European Space Research Organization) and ELDO(European Launcher Development Organization) in 1975. The head office is in Paris. Created through European cooperation, each member country donates funds to each project. As yet there has been no independent ESA manned mission, but the agency uses the US Space Shuttle to conduct experiments in space, and is developing an orbital laboratory for the International Space Station. 5, fiche 26, Anglais, - European%20Space%20Agency
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Astronautique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Agence spatiale européenne
1, fiche 26, Français, Agence%20spatiale%20europ%C3%A9enne
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- ESA 2, fiche 26, Français, ESA
correct, nom féminin
- ASE 3, fiche 26, Français, ASE
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Commission préparatoire européenne pour la recherche spatiale 4, fiche 26, Français, Commission%20pr%C3%A9paratoire%20europ%C3%A9enne%20pour%20la%20recherche%20spatiale
ancienne désignation, correct, nom féminin
- COPERS 4, fiche 26, Français, COPERS
ancienne désignation, correct, nom féminin
- COPERS 4, fiche 26, Français, COPERS
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'Agence spatiale européenne offre une vision de ce que sera l'Europe de l'espace et des bénéfices que peuvent apporter les satellites à l'homme de la rue. Elle élabore aussi les stratégies qui permettront à cette vision de devenir réalité grâce à des projets de coopération dans les domaines de la science et de la technologie spatiale. 5, fiche 26, Français, - Agence%20spatiale%20europ%C3%A9enne
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Astronáutica
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Agencia Espacial Europea
1, fiche 26, Espagnol, Agencia%20Espacial%20Europea
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
- AEE 2, fiche 26, Espagnol, AEE
correct, nom féminin
- ESA 3, fiche 26, Espagnol, ESA
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Puerta de acceso al espacio del continente europeo. Su misión consiste en configurar el desarrollo de la capacidad espacial europea y garantizar que la inversión en actividades espaciales siga dando beneficios a los ciudadanos de Europa. [...] está compuesta por 18 Estados Miembros. 3, fiche 26, Espagnol, - Agencia%20Espacial%20Europea
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La misión de la ESA consiste en elaborar el programa espacial europeo y llevarlo a cabo. Los proyectos de la Agencia se diseñan con el fin de conocer más a fondo la Tierra, el entorno espacial que la rodea, el Sistema Solar y el Universo, así como para desarrollar tecnologías y servicios basados en satélites y fomentar la industria europea. La ESA también trabaja en estrecha colaboración con organizaciones espaciales no europeas, de modo que toda la humanidad pueda beneficiarse de las ventajas del espacio. 3, fiche 26, Espagnol, - Agencia%20Espacial%20Europea
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
ESA por sus siglas en inglés. 4, fiche 26, Espagnol, - Agencia%20Espacial%20Europea
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- non-partisan agency
1, fiche 27, Anglais, non%2Dpartisan%20agency
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Elections Canada is the independent, non-partisan agency responsible for conducting federal elections and referendums. 2, fiche 27, Anglais, - non%2Dpartisan%20agency
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- organisme non partisan
1, fiche 27, Français, organisme%20non%20partisan
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Élections Canada est l'organisme indépendant et non partisan chargé de la conduite des élections et des référendums fédéraux. 2, fiche 27, Français, - organisme%20non%20partisan
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- organismo apolítico
1, fiche 27, Espagnol, organismo%20apol%C3%ADtico
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- organismo no partidario 2, fiche 27, Espagnol, organismo%20no%20partidario
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-10-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- National Search and Rescue Secretariat
1, fiche 28, Anglais, National%20Search%20and%20Rescue%20Secretariat
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- NSS 2, fiche 28, Anglais, NSS
correct
- NSRS 3, fiche 28, Anglais, NSRS
ancienne désignation, correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Interdepartmental Committee on Search and Rescue Secretariat 4, fiche 28, Anglais, Interdepartmental%20Committee%20on%20Search%20and%20Rescue%20Secretariat
ancienne désignation, correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Created by the federal government in 1986 ... the National Search and Rescue Secretariat is responsible for the management and coordination of the National Search and Rescue Program and works with all levels of government, police and emergency services to manage and improve search and rescue activities throughout Canada. 2, fiche 28, Anglais, - National%20Search%20and%20Rescue%20Secretariat
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
The National Search and Rescue Secretariat(NSRS) is an independent agency of government, reporting to the Lead Minister for Search and Rescue(the Minister of National Defence). 3, fiche 28, Anglais, - National%20Search%20and%20Rescue%20Secretariat
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Secrétariat national Recherche et sauvetage
1, fiche 28, Français, Secr%C3%A9tariat%20national%20Recherche%20et%20sauvetage
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- SNRS 1, fiche 28, Français, SNRS
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Secrétariat national de recherche et de sauvetage 2, fiche 28, Français, Secr%C3%A9tariat%20national%20de%20recherche%20et%20de%20sauvetage
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SNRS 2, fiche 28, Français, SNRS
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SNRS 2, fiche 28, Français, SNRS
- Secrétariat du Comité interministériel de recherches et de sauvetage 3, fiche 28, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20de%20recherches%20et%20de%20sauvetage
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Créé par le gouvernement fédéral en 1986 [...] le Secrétariat national Recherche et sauvetage est responsable de la gestion et de la coordination du Programme national de recherche et sauvetage (PNRS). Le Secrétariat travaille conjointement avec tous les niveaux de gouvernements, services policiers et services d’urgences, pour coordonner et améliorer les activités de recherche et sauvetage au Canada. 1, fiche 28, Français, - Secr%C3%A9tariat%20national%20Recherche%20et%20sauvetage
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-06-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- independent agency
1, fiche 29, Anglais, independent%20agency
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- organisme indépendant
1, fiche 29, Français, organisme%20ind%C3%A9pendant
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- organisme autonome 2, fiche 29, Français, organisme%20autonome
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent «organisme autonome» a été établi à partir de l'équivalent «organismes administratifs autonomes» donné pour l'expression anglaise «independent administrative agencies». 2, fiche 29, Français, - organisme%20ind%C3%A9pendant
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- organismo autónomo
1, fiche 29, Espagnol, organismo%20aut%C3%B3nomo
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-05-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Occupational Health and Safety
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- tripartite board
1, fiche 30, Anglais, tripartite%20board
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... the [Hazardous Materials Information Review] Commission is an administrative agency charged with carrying out a multi-faceted mandate... to convene independent, tripartite boards to hear appeals from claimants or affected parties on decisions and orders issued by the Commission.... tripartite boards [may include] representatives of industry, labour and government, to confirm, vary or rescind the decisions or orders being appealed. 1, fiche 30, Anglais, - tripartite%20board
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Santé et sécurité au travail
Fiche 30, La vedette principale, Français
- commission tripartite
1, fiche 30, Français, commission%20tripartite
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] le Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses est un organisme administratif qui remplit un mandat à plusieurs volets : [...] convoquer des commissions tripartites (industrie, travailleurs et gouvernement) pour confirmer, modifier ou rejeter les décisions ou les ordres en appel. 1, fiche 30, Français, - commission%20tripartite
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2013-03-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Education
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- teacher agency
1, fiche 31, Anglais, teacher%20agency
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Teacher agency in curriculum contexts. The concept of human agency has been discussed and debated over the years... Simply defined, the state of agency enables individuals(and, to some, collectives) to make free or independent choices, to engage in autonomous actions, and to exercise judgment in the interests of others and oneself. 2, fiche 31, Anglais, - teacher%20agency
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- agentivité de l'enseignant
1, fiche 31, Français, agentivit%C3%A9%20de%20l%27enseignant
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- agentivité du professeur 2, fiche 31, Français, agentivit%C3%A9%20du%20professeur
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Comment vivre au quotidien cette situation, qui, d'une part, soulève la question générale du sens de la souffrance, et de celle de l'agentivité de l'enseignant, contraint à l'impuissance. 3, fiche 31, Français, - agentivit%C3%A9%20de%20l%27enseignant
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
agentivité : capacité d'intervention sur les autres et d'agir dans le monde [...] L'agentivité est directement liée à la notion de gestion de soi qui comporte un ensemble varié de techniques par lesquelles l'individu exerce cette influence sur le cours de sa vie. Les croyances relatives à son efficacité personnelle constituent le facteur essentiel de l'agentivité humaine. 4, fiche 31, Français, - agentivit%C3%A9%20de%20l%27enseignant
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-10-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Transportation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Transportation Safety Board of Canada
1, fiche 32, Anglais, Transportation%20Safety%20Board%20of%20Canada
correct, voir observation
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- TSB 1, fiche 32, Anglais, TSB
correct, voir observation
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Canadian Transportation Accident Investigation and Safety Board 2, fiche 32, Anglais, Canadian%20Transportation%20Accident%20Investigation%20and%20Safety%20Board
correct, voir observation
- CTAISB 3, fiche 32, Anglais, CTAISB
correct
- CTAISB 3, fiche 32, Anglais, CTAISB
- Canadian Aviation Safety Board 4, fiche 32, Anglais, Canadian%20Aviation%20Safety%20Board
ancienne désignation, correct
- CASB 4, fiche 32, Anglais, CASB
ancienne désignation, correct
- CASB 4, fiche 32, Anglais, CASB
- Aviation Safety Bureau 5, fiche 32, Anglais, Aviation%20Safety%20Bureau
ancienne désignation, correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The federal agency conducting independent investigations and public inquiries into transportation occurrences... to advance transportation safety. 6, fiche 32, Anglais, - Transportation%20Safety%20Board%20of%20Canada
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Transportation Accident Investigation and Safety Board (CTAISB) was established in 1990 under the Canadian Transportation Accident Investigation and Safety Board Act and is a departmental corporation named in Schedule II to the Financial Administration Act. In its day-to-day activities the CTAISB is also known by the name Transportation Safety Board of Canada, or simply the TSB. 4, fiche 32, Anglais, - Transportation%20Safety%20Board%20of%20Canada
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Legal title: Canadian Transportation Accident Investigation and Safety Board. Applied title: Transportation Safety Board of Canada - (TSB). 7, fiche 32, Anglais, - Transportation%20Safety%20Board%20of%20Canada
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Transportation Accident Investigation Board and Safety Board
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transports
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Bureau de la sécurité des transports du Canada
1, fiche 32, Français, Bureau%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20transports%20du%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- BST 1, fiche 32, Français, BST
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Bureau canadien d'enquête sur les accidents de transport et de la sécurité des transports 2, fiche 32, Français, Bureau%20canadien%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20les%20accidents%20de%20transport%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20transports
correct, voir observation, nom masculin
- BCEATST 3, fiche 32, Français, BCEATST
correct, nom masculin
- BCEATST 3, fiche 32, Français, BCEATST
- Bureau canadien de la sécurité aérienne 4, fiche 32, Français, Bureau%20canadien%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
ancienne désignation, correct, nom masculin
- BCSA 5, fiche 32, Français, BCSA
ancienne désignation, correct, nom masculin
- BCSA 5, fiche 32, Français, BCSA
- Bureau de la sécurité aérienne 6, fiche 32, Français, Bureau%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Organisme fédéral effectuant des enquêtes indépendantes et des enquêtes publiques sur les événements de transports [...] afin de promouvoir la sécurité des transports. 7, fiche 32, Français, - Bureau%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20transports%20du%20Canada
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau canadien d'enquête sur les accidents de transport et de la sécurité des transports (BCEATST) a été constitué en 1990 en vertu de la Loi sur le Bureau canadien d'enquête sur les accidents de transport et de la sécurité des transports, et est un établissement public nommé à l'annexe II de la Loi sur la gestion des finances publiques. Dans ses activités quotidiennes, le BCEATST est aussi connu sous le nom de Bureau de la sécurité des transports du Canada, ou tout simplement le BST. 5, fiche 32, Français, - Bureau%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20transports%20du%20Canada
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Titre légal : Bureau canadien d'enquête sur les accidents de transport et de la sécurité des transports. Titre d'usage : Bureau de la sécurité des transports du Canada (BST). 8, fiche 32, Français, - Bureau%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20transports%20du%20Canada
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Bureau d'enquête sur les accidents de transport et de la sécurité des transports
- Bureau de la sécurité des transports
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Transporte
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Canadiense de Investigación sobre la Seguridad y los Accidentes de Transporte
1, fiche 32, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Investigaci%C3%B3n%20sobre%20la%20Seguridad%20y%20los%20Accidentes%20de%20Transporte
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- Comisión para la Seguridad del Transporte de Canadá 1, fiche 32, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20para%20la%20Seguridad%20del%20Transporte%20de%20Canad%C3%A1
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Oil and Natural Gas Distribution
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Energy Resources Conservation Board
1, fiche 33, Anglais, Energy%20Resources%20Conservation%20Board
correct, Alberta
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- ERCB 1, fiche 33, Anglais, ERCB
correct, Alberta
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The ERCB [Energy Resources Conservation Board] is an independent quasi-judicial agency of the Government of Alberta whose mission is to ensure that the discovery, development [and] delivery of Alberta's energy resources take place in a manner that is fair, responsible [and] in the public interest. 2, fiche 33, Anglais, - Energy%20Resources%20Conservation%20Board
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Distribution du pétrole et du gaz naturel
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Energy Resources Conservation Board
1, fiche 33, Français, Energy%20Resources%20Conservation%20Board
correct, Alberta
Fiche 33, Les abréviations, Français
- ERCB 1, fiche 33, Français, ERCB
correct, Alberta
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Commission chargée de l'économie des ressources énergétiques 2, fiche 33, Français, Commission%20charg%C3%A9e%20de%20l%27%C3%A9conomie%20des%20ressources%20%C3%A9nerg%C3%A9tiques
non officiel, voir observation, nom féminin, Alberta
- CERE 2, fiche 33, Français, CERE
non officiel, voir observation, nom féminin, Alberta
- CERE 2, fiche 33, Français, CERE
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Commission chargée de l'économie des ressources énergétiques; CERE : traduction et abréviation non officielles données à titre d'information seulement. 3, fiche 33, Français, - Energy%20Resources%20Conservation%20Board
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- independent regulatory agency 1, fiche 34, Anglais, independent%20regulatory%20agency
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- organisme de réglementation indépendant
1, fiche 34, Français, organisme%20de%20r%C3%A9glementation%20ind%C3%A9pendant
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-03-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- NDT Certifying Agency 1, fiche 35, Anglais, NDT%20Certifying%20Agency
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
NDT: non-destructive testing. 1, fiche 35, Anglais, - NDT%20Certifying%20Agency
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Natural Resources Canada(NRCan) manages Canada's nation-wide program for the certification of individuals performing non-destructive testing(NDT). The NDT Certifying Agency of NRCan is an independent body that certifies individuals according to the National Standard of Canada, CAN/CGSB-48. 9712-2006 "Qualification and Certification of Non-Destructive Testing Personnel. "The National Standard and the NRCan certification procedure comply with the requirements of International Standard ISO 9712 : 2005 and European Standard EN 473 : 2000. The NDT Certifying Agency of NRCan also serves as the "qualifying body" for the Exposure Device Operator examination of the Canadian Nuclear Safety Commission. 1, fiche 35, Anglais, - NDT%20Certifying%20Agency
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Organisme de certification en END
1, fiche 35, Français, Organisme%20de%20certification%20en%20END
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
END : essai non destructif. 1, fiche 35, Français, - Organisme%20de%20certification%20en%20END
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Ressources naturelles Canada (RNCan) gère le programme canadien de certification du personnel affecté aux essais non destructifs (END). L'Organisme de certification en END de RNCan est un organisme indépendant très reconnu qui certifie les personnes en conformité avec la norme nationale du Canada (CAN/CGSB-48.9712-2000 "Qualification et certification du personel affecté aux essais non destructifs". La norme nationale et le processus de certification de RNCan répondent aux exigences de la norme internationale ISO 9712:1999 et de la norme européenne EN 473:2000. L'Oranisme de certification en END de RNCan sert également d'orgaisme de qualification pour l'examen des opérateurs d'appareils d'exposition de la Commission canadienne de sûreté nucléaire. 1, fiche 35, Français, - Organisme%20de%20certification%20en%20END
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-03-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Advertising Techniques
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- deduplication analysis methodology
1, fiche 36, Anglais, deduplication%20analysis%20methodology
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- de-duplication analysis methodology 2, fiche 36, Anglais, de%2Dduplication%20analysis%20methodology
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Virtually all of North America's largest advertising agency media departments utilize, scrutinize, and rely upon such independent, time-tested data and tools, including net reach, de-duplication analysis methodologies... 2, fiche 36, Anglais, - deduplication%20analysis%20methodology
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Techniques publicitaires
Fiche 36, La vedette principale, Français
- méthodologie d'analyse éliminant la duplication
1, fiche 36, Français, m%C3%A9thodologie%20d%27analyse%20%C3%A9liminant%20la%20duplication
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les sections des médias de presque toutes les plus grandes agences de publicité d'Amérique du Nord utilisent et analysent des données et des outils indépendants et éprouvés, comme la portée nette, les méthodologies d'analyse éliminant la duplication [...] 1, fiche 36, Français, - m%C3%A9thodologie%20d%27analyse%20%C3%A9liminant%20la%20duplication
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Construction Standards and Regulations
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- fire endurance rating
1, fiche 37, Anglais, fire%20endurance%20rating
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- fire protection rating 2, fiche 37, Anglais, fire%20protection%20rating
correct
- fire resistance rating 3, fiche 37, Anglais, fire%20resistance%20rating
correct
- fire-resistance rating 4, fiche 37, Anglais, fire%2Dresistance%20rating
correct
- fire-resistive rating 5, fiche 37, Anglais, fire%2Dresistive%20rating
correct
- fire resistant degree 6, fiche 37, Anglais, fire%20resistant%20degree
- fire-resistance rate 7, fiche 37, Anglais, fire%2Dresistance%20rate
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A value expressed in hours, or parts of an hour, interpreted by the agency having the authority or by an independent testing laboratory, during which a building or building materials are tested for structural integrity or effectively withstand destruction when exposed to fire. 8, fiche 37, Anglais, - fire%20endurance%20rating
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Every ventilation and/or lighting shaft which shall terminate in the cellar or in the basement and which shall not serve a bathroom or kitchenette at such storey shall be closed permanently at the floor level of the ground floor with material of the same fire resistant degree as that of the type of construction of the building. 6, fiche 37, Anglais, - fire%20endurance%20rating
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Réglementation et normalisation (Construction)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- degré de résistance au feu
1, fiche 37, Français, degr%C3%A9%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- indice de résistance au feu 2, fiche 37, Français, indice%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
correct, nom masculin
- degré pare-flammes 3, fiche 37, Français, degr%C3%A9%20pare%2Dflammes
correct, nom masculin
- durée de résistance au feu 4, fiche 37, Français, dur%C3%A9e%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
correct, nom féminin
- durée de stabilité au feu 4, fiche 37, Français, dur%C3%A9e%20de%20stabilit%C3%A9%20au%20feu
correct, nom féminin
- taux de résistance au feu 5, fiche 37, Français, taux%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
nom masculin
- cote de résistance au feu 6, fiche 37, Français, cote%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
voir observation, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Durée, exprimée en heures et fraction d'heure, pendant laquelle un élément de construction peut jouer en toute sécurité le rôle qui lui est dévolu, dans un bâtiment soumis à l'action d'un incendie. Elle est comptée depuis le début de l'essai de réaction au feu jusqu'au moment où la défaillance survient. 4, fiche 37, Français, - degr%C3%A9%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[...] les vide-ordures [...] doivent aussi être construits de matériaux incombustibles ayant un degré de résistance au feu d'au moins trois heures; [...] 7, fiche 37, Français, - degr%C3%A9%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
L'indice de résistance au feu ULC de 2 heures procure au moins 120 minutes de temps d'évacuation, ce qui assure une tranquillité d'esprit qu'aucun autre câble peut égaler. 8, fiche 37, Français, - degr%C3%A9%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
degré de résistance au feu : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 9, fiche 37, Français, - degr%C3%A9%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Prevención de incendios
- Reglamentación y normas de construcción
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- índice de resistencia al fuego
1, fiche 37, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20resistencia%20al%20fuego
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of persons with a disability
- Sociology of Recreation
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Centre de services Guigues
1, fiche 38, Anglais, Centre%20de%20services%20Guigues
correct, Ontario
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Centre de services Guigues is a non-profit agency that offers a wide range of social and recreational activities and community support services to francophone seniors in Ottawa. This welcoming place works to keep seniors active in the community, independent, and mentally and physically well. 2, fiche 38, Anglais, - Centre%20de%20services%20Guigues
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des personnes handicapées
- Sociologie des loisirs
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Centre de services Guigues
1, fiche 38, Français, Centre%20de%20services%20Guigues
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de services Guigues est un organisme à but non-lucratif de la collectivité francophone de la région d’Ottawa qui assure des services de soutien communautaires et des services socio-récréatifs en français aux personnes aînées de même qu’aux adultes ayant un handicap physique. 1, fiche 38, Français, - Centre%20de%20services%20Guigues
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- average frequency of exposure
1, fiche 39, Anglais, average%20frequency%20of%20exposure
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Virtually all of North America's largest advertising agency media departments utilize, scrutinize, and rely upon such independent, time-tested data and tools, including net reach, de-duplication analysis methodologies, and average frequency of exposure, to guide the billions of dollars of advertising placements that we see today, providing assurance that these figures are not overstated. 1, fiche 39, Anglais, - average%20frequency%20of%20exposure
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Fiche 39, La vedette principale, Français
- fréquence moyenne d'exposition
1, fiche 39, Français, fr%C3%A9quence%20moyenne%20d%27exposition
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les sections des médias de presque toutes les plus grandes agences de publicité d'Amérique du Nord utilisent et analysent des données et des outils indépendants et éprouvés, comme la portée nette, les méthodologies d'analyse éliminant la duplication et la fréquence moyenne d'exposition, et comptent sur eux pour guider. 1, fiche 39, Français, - fr%C3%A9quence%20moyenne%20d%27exposition
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Economics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- National Round Table on the Environment and the Economy
1, fiche 40, Anglais, National%20Round%20Table%20on%20the%20Environment%20and%20the%20Economy
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- NRTEE 2, fiche 40, Anglais, NRTEE
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The National Round Table on the Environment and the Economy(NRTEE) is an independent agency of the federal government. Its mission is to generate and promote sustainable development solutions to advance Canada's national environmental and economic interests simultaneously, through the development of innovative policy research and advice. 3, fiche 40, Anglais, - National%20Round%20Table%20on%20the%20Environment%20and%20the%20Economy
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- National Roundtable on the Environment and the Economy
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie environnementale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie
1, fiche 40, Français, Table%20ronde%20nationale%20sur%20l%27environnement%20et%20l%27%C3%A9conomie
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- TRNEE 2, fiche 40, Français, TRNEE
correct, nom féminin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
La Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie (TRNEE) est un organisme indépendant du gouvernement fédéral qui a pour mission d'élaborer et de promouvoir des solutions de développement durable qui serviront à la fois les intérêts nationaux du Canada en matière d’environnement et d’économie par l’élaboration de recherches novatrices sur les politiques et la formulation de conseils. 3, fiche 40, Français, - Table%20ronde%20nationale%20sur%20l%27environnement%20et%20l%27%C3%A9conomie
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Economía del medio ambiente
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- Mesa Redonda Nacional sobre el Medio Ambiente y la Economía
1, fiche 40, Espagnol, Mesa%20Redonda%20Nacional%20sobre%20el%20Medio%20Ambiente%20y%20la%20Econom%C3%ADa
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-05-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Auditing (Accounting)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Audit, Evaluation and Studies Branch
1, fiche 41, Anglais, Audit%2C%20Evaluation%20and%20Studies%20Branch
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- AESB 1, fiche 41, Anglais, AESB
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The Public Service Commission of Canada(PSC) is an independent agency reporting to Parliament, mandated to safeguard the integrity of the public service staffing system and the political impartiality of the public service. In addition, the PSC recruits qualified Canadians from across the country. To fulfill its accountability to Parliament for overseeing the integrity of public service appointments and protecting non-partisanship, the PSC' s Audit, Evaluation and Studies Branch(AESB) conducts independent audits, evaluations and studies. The Branch also provides information and analysis to support the oversight activities of the PSC. 1, fiche 41, Anglais, - Audit%2C%20Evaluation%20and%20Studies%20Branch
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Direction générale de la vérification, de l'évaluation et des études
1, fiche 41, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20v%C3%A9rification%2C%20de%20l%27%C3%A9valuation%20et%20des%20%C3%A9tudes
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- DGVEE 1, fiche 41, Français, DGVEE
correct, nom féminin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La Commission de la fonction publique du Canada (CFP) est un organisme indépendant qui relève du Parlement. Elle est responsable de protéger l'intégrité du système de dotation dans la fonction publique fédérale de même que l'impartialité des fonctionnaires sur le plan politique. De plus, la CFP recrute des Canadiens et des Canadiennes qualifiés des quatre coins du pays. La Direction générale de la vérification, de l'évaluation et des études (DGVEE) procède à des vérifications, des évaluations et des études indépendantes dans le but de respecter ses obligations en matière de reddition de comptes au Parlement en ce qui a trait à la surveillance de l'intégrité des nominations faites à la fonction publique et à la protection de l'impartialité politique. La Direction générale fournit également de l'information et des analyses, afin d'appuyer les activités de surveillance de la CFP. 1, fiche 41, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20v%C3%A9rification%2C%20de%20l%27%C3%A9valuation%20et%20des%20%C3%A9tudes
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Aga Khan Foundation
1, fiche 42, Anglais, Aga%20Khan%20Foundation
correct, Europe
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- AKF 2, fiche 42, Anglais, AKF
correct, Europe
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Aga Khan Foundation is a non-denominational, international development agency established in 1967 by His Highness the Aga Khan. Its mission is to develop and promote creative solutions to problems that impede social development, primarily in Asia and East Africa. Created as a private, non-profit foundation under Swiss law, it has branches and independent affiliates in 12 countries. It is a modern vehicle for traditional philanthropy in the Ismaili Muslim community under the leadership of the Aga Khan. 3, fiche 42, Anglais, - Aga%20Khan%20Foundation
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 4, fiche 42, Anglais, - Aga%20Khan%20Foundation
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Fondation Aga Khan
1, fiche 42, Français, Fondation%20Aga%20Khan
correct, nom féminin, Europe
Fiche 42, Les abréviations, Français
- AKF 1, fiche 42, Français, AKF
correct, Europe
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Appellation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 2, fiche 42, Français, - Fondation%20Aga%20Khan
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Fundación Aga Khan
1, fiche 42, Espagnol, Fundaci%C3%B3n%20Aga%20Khan
correct, Europe
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
- AKF 1, fiche 42, Espagnol, AKF
correct, Europe
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Extraido de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorizacion de UNESCO. 2, fiche 42, Espagnol, - Fundaci%C3%B3n%20Aga%20Khan
Fiche 43 - données d’organisme interne 2009-07-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Courts
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Canadian Artists and Producers Professional Relations Tribunal
1, fiche 43, Anglais, Canadian%20Artists%20and%20Producers%20Professional%20Relations%20Tribunal
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- CAPPRT 2, fiche 43, Anglais, CAPPRT
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Tribunal is the independent, quasi-judicial agency established to administer the framework governing professional relations that is prescribed by the Status of the Artist Act. 3, fiche 43, Anglais, - Canadian%20Artists%20and%20Producers%20Professional%20Relations%20Tribunal
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tribunaux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Tribunal canadien des relations professionnelles artistes-producteurs
1, fiche 43, Français, Tribunal%20canadien%20des%20relations%20professionnelles%20artistes%2Dproducteurs
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- TCRPAP 2, fiche 43, Français, TCRPAP
correct, nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le Tribunal est l'organisme quasi judiciaire indépendant établi pour administrer le régime de relations professionnelles prévue par la Loi sur le statut de l'artiste. 1, fiche 43, Français, - Tribunal%20canadien%20des%20relations%20professionnelles%20artistes%2Dproducteurs
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Tribunales
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Tribunal Canadiense de Relaciones Profesionales entre Artistas y Productores
1, fiche 43, Espagnol, Tribunal%20Canadiense%20de%20Relaciones%20Profesionales%20entre%20Artistas%20y%20Productores
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2009-07-23
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Occupational Health and Safety
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Hazardous Materials Information Review Commission
1, fiche 44, Anglais, Hazardous%20Materials%20Information%20Review%20Commission
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- HMIRC 1, fiche 44, Anglais, HMIRC
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Hazardous Materials Information Review Commission Canada 1, fiche 44, Anglais, Hazardous%20Materials%20Information%20Review%20Commission%20Canada
correct
- HMIRC 1, fiche 44, Anglais, HMIRC
correct
- HMIRC 1, fiche 44, Anglais, HMIRC
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
For the purposes of the Federal Identity Program (FIP), Legal name: Hazardous Materials Information Review Commission. Applied Title: Hazardous Materials Information Review Commission Canada. 2, fiche 44, Anglais, - Hazardous%20Materials%20Information%20Review%20Commission
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
The Hazardous Materials Information Review Commission(HMIRC) is an independent agency accountable to Parliament through the Minister of Health. We work with our stakeholders-industry, labour and governments-to help safeguard both workers and trade secrets in Canada's chemical industry. Our tools include sound scientific expertise, good communication, and dedication to the rights of everyone involved. 3, fiche 44, Anglais, - Hazardous%20Materials%20Information%20Review%20Commission
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Santé et sécurité au travail
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses
1, fiche 44, Français, Conseil%20de%20contr%C3%B4le%20des%20renseignements%20relatifs%20aux%20mati%C3%A8res%20dangereuses
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- CCRMD 1, fiche 44, Français, CCRMD
correct, nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses Canada 1, fiche 44, Français, Conseil%20de%20contr%C3%B4le%20des%20renseignements%20relatifs%20aux%20mati%C3%A8res%20dangereuses%20Canada
correct, nom masculin
- CCRMD 1, fiche 44, Français, CCRMD
correct, nom masculin
- CCRMD 1, fiche 44, Français, CCRMD
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Aux fins du Programme de coordination de l'image de marque, Appellation légale : Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses. Titre d'usage : Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses Canada. 2, fiche 44, Français, - Conseil%20de%20contr%C3%B4le%20des%20renseignements%20relatifs%20aux%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses (CCRMD) est un organisme indépendant qui relève du Parlement par l'intermédiaire du ministre de la Santé. Nous collaborons avec nos intervenants - l'industrie, les travailleurs et les gouvernements - pour protéger à la fois les travailleurs et les secrets commerciaux dans l'industrie chimique canadienne. Nos atouts comportent une solide expertise scientifique, une bonne communication et la volonté de faire respecter les droits de toutes les parties concernées. 3, fiche 44, Français, - Conseil%20de%20contr%C3%B4le%20des%20renseignements%20relatifs%20aux%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- Consejo de Control de Información Relativa a Materiales Peligrosos de Canadá
1, fiche 44, Espagnol, Consejo%20de%20Control%20de%20Informaci%C3%B3n%20Relativa%20a%20Materiales%20Peligrosos%20de%20Canad%C3%A1
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Police
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Ontario Civilian Commission on Police Services
1, fiche 45, Anglais, Ontario%20Civilian%20Commission%20on%20Police%20Services
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- OCCPS 2, fiche 45, Anglais, OCCPS
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- Ontario Police Commission 3, fiche 45, Anglais, Ontario%20Police%20Commission
ancienne désignation, correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Civilian Commission on Police Services is an independent oversight agency committed to serving the public by ensuring that adequate and effective policing services are provided to the community in a fair and accountable manner. 2, fiche 45, Anglais, - Ontario%20Civilian%20Commission%20on%20Police%20Services
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Name changed in 1990. 3, fiche 45, Anglais, - Ontario%20Civilian%20Commission%20on%20Police%20Services
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Police
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Commission civile des services policiers de l'Ontario
1, fiche 45, Français, Commission%20civile%20des%20services%20policiers%20de%20l%27Ontario
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- CCSPO 2, fiche 45, Français, CCSPO
correct, nom féminin
Fiche 45, Les synonymes, Français
- Commission de Police de l'Ontario 3, fiche 45, Français, Commission%20de%20Police%20de%20l%27Ontario
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La Commission civile des services policiers de l'Ontario est un organisme de surveillance indépendant dont le mandat est de servir le public en s'assurant que des services adéquats et convenables de maintien de l'ordre sont fournis à la collectivité, d'une manière équitable et responsable. 2, fiche 45, Français, - Commission%20civile%20des%20services%20policiers%20de%20l%27Ontario
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2006-10-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- organic produce
1, fiche 46, Anglais, organic%20produce
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
How is organic produce certified? Farmers must grow produce for three years without the application of synthetic pesticides or chemicals. The farm, its equipment, and any processing facilities are inspected by an independent agency unaffiliated with the grower, the processor or the vendor, and are then issued a certificate from that agency certifying the farm's produce as "organic. " 1, fiche 46, Anglais, - organic%20produce
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 46, La vedette principale, Français
- denrées biologiques
1, fiche 46, Français, denr%C3%A9es%20biologiques
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- denrées bio 2, fiche 46, Français, denr%C3%A9es%20bio
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le Programme national d'adie à l'accréditation des organismes certificateurs permettra aux organismes certificateurs de présenter une demande d'agrément au titre de la Norme nationale du Canada pour l'agriculture biologique. Il est essentiel d'agréer des organismes certificateurs canadiens à l'échelle nationale pour que soit reconnue, sur les marchés étrangers, la capacité du Canada à produire des denrées biologiques de qualité. 1, fiche 46, Français, - denr%C3%A9es%20biologiques
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Trade
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- International Trade Commission
1, fiche 47, Anglais, International%20Trade%20Commission
correct, États-Unis
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- ITC 1, fiche 47, Anglais, ITC
correct, États-Unis
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The U. S. International Trade Commission is an independent, nonpartisan, quasi-judicial federal agency that provides trade expertise to both the legislative and executive branches of government, determines the impact of imports on U. S. industries, and directs actions against certain unfair trade practices, such as patent, trademark, and copyright infringement. 1, fiche 47, Anglais, - International%20Trade%20Commission
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce
Fiche 47, La vedette principale, Français
- International Trade Commission
1, fiche 47, Français, International%20Trade%20Commission
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 47, Les abréviations, Français
- ITC 1, fiche 47, Français, ITC
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Commission du commerce international
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2005-11-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Emergency Management
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Federal Emergency Management Agency
1, fiche 48, Anglais, Federal%20Emergency%20Management%20Agency
correct, États-Unis
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- FEMA 2, fiche 48, Anglais, FEMA
correct, États-Unis
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The Federal Emergency Management Agency--FEMA--is an independent agency of the federal government, reporting to the President. Since its founding in 1979, FEMA's mission has been clear : to reduce loss of life and property and protect our nation's critical infrastructure from all types of hazards through a comprehensive, risk-based, emergency management program of mitigation, preparedness, response and recovery. 3, fiche 48, Anglais, - Federal%20Emergency%20Management%20Agency
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Gestion des urgences
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Federal Emergency Management Agency
1, fiche 48, Français, Federal%20Emergency%20Management%20Agency
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 48, Les abréviations, Français
- FEMA 2, fiche 48, Français, FEMA
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités gubernamentales no canadienses
- Gestión de emergencias
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- Agencia Federal para el Manejo de Emergencias
1, fiche 48, Espagnol, Agencia%20Federal%20para%20el%20Manejo%20de%20Emergencias
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
- FEMA 1, fiche 48, Espagnol, FEMA
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
La Agencia Federal para el Manejo de Emergencias (FEMA, por sus siglas en inglés) es una agencia independiente del gobierno federal bajo las órdenes del Presidente. Desde su fundación en 1979 la misión de FEMA ha sido clara: reducir la pérdida de vidas y de la propiedad y proteger la infraestructura vital de nuestra nación de todo tipo de riesgo a través de un programa completo de manejo de emergencias que incluye mitigación, preparación, respuesta y de recuperación. 1, fiche 48, Espagnol, - Agencia%20Federal%20para%20el%20Manejo%20de%20Emergencias
Fiche 49 - données d’organisme interne 2005-08-24
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Council
1, fiche 49, Anglais, Human%20Resources%20Council
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- HRC 1, fiche 49, Anglais, HRC
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- HR Council 1, fiche 49, Anglais, HR%20Council
correct
- Personnel Renewal Council 1, fiche 49, Anglais, Personnel%20Renewal%20Council
ancienne désignation, correct
- PRC 1, fiche 49, Anglais, PRC
ancienne désignation, correct
- PRC 1, fiche 49, Anglais, PRC
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The Human Resources Council(HRC) was founded in 1992 as the Personnel Renewal Council(PRC), to be a strong voice for Heads of Human Resources and the HR community on issues affecting the strategic direction of HR management in the Public Service. The PRC changed its name to the Human Resources Council in November 1998. The HRC will continue to strengthen its current role as an independent strategic advisor. Specifically, the HRC will work to influence the direction of, and provide support to, the Central Agencies on the development of HR policy and the development of the HR Community on major issues of concern. In fulfilling this role, the HRC will identify HR management's needs and the operational impact of Central Agency HR policy initiatives and approaches on service delivery to Canadians and on the delivery of HR services within departments, agencies and separate employers, including advising Central Agencies whenever capacity issues need to be addressed or taken into account. The HRC will selectively address key elements of the HR framework and key strategic issues affecting the HR function, in accordance with the HRC vision and strategic agenda, which it will set annually in partnership with Central Agencies. The HRC will act as a driver and influencer. 1, fiche 49, Anglais, - Human%20Resources%20Council
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Conseil des ressources humaines
1, fiche 49, Français, Conseil%20des%20ressources%20humaines
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- CRH 1, fiche 49, Français, CRH
correct, nom masculin
Fiche 49, Les synonymes, Français
- Conseil des RH 1, fiche 49, Français, Conseil%20des%20RH
correct, nom masculin
- Conseil du renouvellement du personnel 1, fiche 49, Français, Conseil%20du%20renouvellement%20du%20personnel
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CRP 1, fiche 49, Français, CRP
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CRP 1, fiche 49, Français, CRP
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des ressources humaines (CRH), auparavant le Conseil du renouvellement du personnel (CRP), a été créé en 1992 pour donner aux chefs des ressources humaines et à la collectivité des RH la possibilité d'infléchir les décisions stratégiques liées à la gestion des RH dans la fonction publique. Le CRP a été rebaptisé Conseil des ressources humaines en novembre 1998. Le CRH continuera de consolider son rôle actuel en tant que conseiller stratégique indépendant. En particulier, le CRH s'efforcera d'influencer l'orientation que prendront les organismes centraux à l'égard de l'élaboration des politiques des RH et du développement de la collectivité des RH. Pour bien s'acquitter de ce rôle, le CRH définira les besoins des gestionnaires des RH et les répercussions opérationnelles qu'auront les initiatives et approches des organismes centraux liés aux politiques des RH sur la prestation des services aux Canadiens et sur la prestation des services de RH aux ministères, aux organismes et aux employeurs distincts. Il avisera par ailleurs les organismes centraux que des questions liées à la capacité d'exercer cette fonction devront être prises en compte. Le CRH se penchera de façon sélective sur les principaux éléments du cadre de gestion des RH, et sur les principales questions stratégiques touchant à la fonction de gestion des RH, conformément à la vision et au programme d'activités stratégiques du CRH qu'il établira tous les ans, en collaboration avec les organismes centraux. Le CRH agira comme moteur et agent d'influence. 1, fiche 49, Français, - Conseil%20des%20ressources%20humaines
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- CRH
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2005-06-22
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Copyright
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Canadian Broadcasters Rights Agency
1, fiche 50, Anglais, Canadian%20Broadcasters%20Rights%20Agency
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- CBRA 1, fiche 50, Anglais, CBRA
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Broadcasters Rights Agency(CBRA) claims royalties for programming and excerpts of programming owned by commercial radio and television stations and networks in Canada, including CTV, TVA and Quatre-Saisons networks and their affiliates, the Global Television Network, independent television stations and the privately-owned affiliates of the Canadian Broadcasting Corporation(CBC) and Société Radio-Canada(SRC). 1, fiche 50, Anglais, - Canadian%20Broadcasters%20Rights%20Agency
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droits d'auteur
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Agence des droits des radiodiffuseurs canadiens
1, fiche 50, Français, Agence%20des%20droits%20des%20radiodiffuseurs%20canadiens
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- CBRA 1, fiche 50, Français, CBRA
correct, nom féminin
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
L'Agence des droits des radiodiffuseurs canadiens (CBRA) perçoit les redevances pour des stations et réseaux de radio et de télévision commerciaux canadiens qui sont titulaires du droit d'auteur sur des émissions et extraits d'émissions, y compris les réseaux CTV, TVA et Quatre-Saisons et leurs stations affiliées, le réseau de télévision Global, des stations de télévision indépendantes et les stations privées affiliées à la Canadian Broadcasting Corporation (CBC) et la Société Radio-Canada (SRC). 1, fiche 50, Français, - Agence%20des%20droits%20des%20radiodiffuseurs%20canadiens
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2005-04-15
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Licence Appeal Tribunal
1, fiche 51, Anglais, Licence%20Appeal%20Tribunal
correct, Ontario
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- LAT 1, fiche 51, Anglais, LAT
correct, Ontario
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The Licence Appeal Tribunal is an adjudicative agency, created on April 1, 2000 under the Licence Appeal Tribunal Act, 1999. The Tribunal provides a fair, efficient, impartial and independent means to appeal decisions concerning compensation claims and licensing activities regulated by the Ministry of Consumer and Business Services, the Ministry of Transportation, the Ministry of Children's Services, the Ministry of Training, Colleges and Universities and the Ministry of Municipal Affairs. 1, fiche 51, Anglais, - Licence%20Appeal%20Tribunal
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Tribunal d'appel en matière de permis
1, fiche 51, Français, Tribunal%20d%27appel%20en%20mati%C3%A8re%20de%20permis
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 51, Les abréviations, Français
- TAMP 1, fiche 51, Français, TAMP
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le tribunal offre un mécanisme juste, efficient, impartial, et indépendant d'appel des décisions en matière de demandes d'indemnisation et d'octroi de permis qui sont régies par le ministère de la Consommation et du Commerce, le ministère des Transports, le ministère des Services à l'enfance, ainsi que le ministère des Affaires municipales. 1, fiche 51, Français, - Tribunal%20d%27appel%20en%20mati%C3%A8re%20de%20permis
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2005-04-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Cancers and Oncology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Cancer Foundation
1, fiche 52, Anglais, British%20Columbia%20Cancer%20Foundation
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- BCCF 2, fiche 52, Anglais, BCCF
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- BC Cancer Foundation 3, fiche 52, Anglais, BC%20Cancer%20Foundation
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Titles and abbreviation confirmed by the organization. 4, fiche 52, Anglais, - British%20Columbia%20Cancer%20Foundation
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Our Mission-The BC Cancer Foundation is an independent charitable organization that raises and stewards resources to support breakthrough research and compassionate care through the BC Cancer Agency. Our Vision-A World Free from Cancer. 3, fiche 52, Anglais, - British%20Columbia%20Cancer%20Foundation
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Cancers et oncologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- British Columbia Cancer Foundation
1, fiche 52, Français, British%20Columbia%20Cancer%20Foundation
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- BCCF 2, fiche 52, Français, BCCF
correct, nom féminin
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 52, Français, - British%20Columbia%20Cancer%20Foundation
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Fondation pour le cancer de la Colombie-Britannique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-07-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Forestry Operations
- National and International Economics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- certified forest
1, fiche 53, Anglais, certified%20forest
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A forest that has been certified by independent agency as being sustainable and well managed. 1, fiche 53, Anglais, - certified%20forest
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Certification is granted to forests when they demonstrate that they have and continue to meet stringent environmental criteria. 1, fiche 53, Anglais, - certified%20forest
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Économie nationale et internationale
Fiche 53, La vedette principale, Français
- forêt certifiée
1, fiche 53, Français, for%C3%AAt%20certifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Forêt dont la certification par un organisme indépendant confirme son caractère durable et sa bonne gestion. 2, fiche 53, Français, - for%C3%AAt%20certifi%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La certification forestière est octroyée aux forêts dont on assure la conformité à des normes environnementales strictes. 2, fiche 53, Français, - for%C3%AAt%20certifi%C3%A9e
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
- Economía nacional e internacional
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- bosque certificado
1, fiche 53, Espagnol, bosque%20certificado
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-06-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- multi-purpose logistics module
1, fiche 54, Anglais, multi%2Dpurpose%20logistics%20module
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- MPLM 2, fiche 54, Anglais, MPLM
correct, uniformisé
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- multipurpose logistics module 3, fiche 54, Anglais, multipurpose%20logistics%20module
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The Leonardo Multipurpose Logistics Module, which was built by the Italian Space Agency(ASI), is the first of three such pressurized modules that will serve as the International Space Station's "moving vans, "carrying laboratory racks filled with equipment, experiments and supplies to and from the Station aboard the Space Shuttle. The unpiloted, reusable logistics modules function as both a cargo carrier and a Space Station module when they are flown. Mounted in the Space Shuttle's cargo bay for launch and landing, they are berthed to the Station using the shuttle's robotic arm after the shuttle has docked. While berthed to the Station, racks of equipment are unloaded from the module and then old racks and equipment may be reloaded to be taken back to Earth. The logistics module is then detached from the Station and positioned back into the Shuttle's cargo bay for the trip home. When in the cargo bay, the cargo module is independent of the Shuttle cabin, and there is no passageway for Shuttle crewmembers to travel from the Shuttle cabin to the module. In order to function as an attached Station module as well as a cargo transport, the logistics modules also include components that provide some life support, fire detection and suppression, electrical distribution and computer functions. Eventually, the modules also will carry refrigerator freezers for transporting experiment samples and food to and from the station. 4, fiche 54, Anglais, - multi%2Dpurpose%20logistics%20module
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
When the International Space Station (ISS) was redesigned again in 1993, NASA & the Italian Space Agency decided to expand the original Mini-Pressurized Logistics Module design. The new MultiPurpose Logistics Module is twice as long and an carry up to 9000kg of cargo to ISS. ... The module carries up to sixteen refrigerator-sized (203 x 105cm) payload racks, five of which may contain refrigerators/freezers. Other so-called "EXPRESS Racks" can be outfitted with lockers for small experiments. Additional cargo can be carried in center aisle stowage containers. 5, fiche 54, Anglais, - multi%2Dpurpose%20logistics%20module
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
multi-purpose logistics module; MPLM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, fiche 54, Anglais, - multi%2Dpurpose%20logistics%20module
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- multi purpose logistics module
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 54, La vedette principale, Français
- module logistique italien
1, fiche 54, Français, module%20logistique%20italien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
- MPLM 2, fiche 54, Français, MPLM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Les synonymes, Français
- module logistique polyvalent 3, fiche 54, Français, module%20logistique%20polyvalent
correct, nom masculin
- module logistique multiusages 4, fiche 54, Français, module%20logistique%20multiusages
correct, nom masculin
- module logistique de liaison 5, fiche 54, Français, module%20logistique%20de%20liaison
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le MPLM [Multi-Purpose Logistics Module] est un module pressurisé doté d'un système de soutien-vie interne sophistiqué, à l'intérieur duquel les astronautes peuvent travailler. Il est le seul module pouvant livrer à la Station des expériences dans leurs bâtis spéciaux venant s'intégrer aux laboratoires de l'ISS [International Space Station]. Il sert aussi de «fourgonnette» à l'aller comme au retour, transportant d'autres équipements et fournitures, et reste attaché à la Station pendant son déchargement et son chargement. 6, fiche 54, Français, - module%20logistique%20italien
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
L'Italian Multi-Purpose Laboratory Modules (MPLMs) est un élément construit sur le modèle du COF [Colombus Orbital Facility] européen et abritera l6 emplacements normalisés aptes à recevoir des charges italiennes, européennes ou américaines. 7, fiche 54, Français, - module%20logistique%20italien
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
module logistique italien; MPLM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 8, fiche 54, Français, - module%20logistique%20italien
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
Module logistique polyvalent Donatello, Raffaello. 8, fiche 54, Français, - module%20logistique%20italien
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Spacecraft
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- yaw Earth sensor
1, fiche 55, Anglais, yaw%20Earth%20sensor
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
A small, specially-marked satellite, the Canadian Target Assembly(CTA) was deployed on flight day nine to support SVS [Space Vision System]. Also in cargo bay, the Attitude Sensor Package, featuring three European Space Agency independent sensors mounted on a Hitchhiker plate in cargo bay : Modular Star Sensor, Yaw Earth Sensor and Low Altitude Conical Earth Sensor, and the Tank Pressure Control Experiment/Thermal Phenomena(TPCE/TP), contained in a Get Away Special(GAS) canister. 2, fiche 55, Anglais, - yaw%20Earth%20sensor
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Engins spatiaux
Fiche 55, La vedette principale, Français
- détecteur de lacet à référence terrestre
1, fiche 55, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20lacet%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20terrestre
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-07-04
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- National Science Foundation
1, fiche 56, Anglais, National%20Science%20Foundation
correct, États-Unis
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- NSF 2, fiche 56, Anglais, NSF
correct, États-Unis
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The National Science Foundation(NSF) is an independent agency of the U. S. Government, established by the National Science Foundation Act of 1950. 3, fiche 56, Anglais, - National%20Science%20Foundation
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Fondation nationale des sciences
1, fiche 56, Français, Fondation%20nationale%20des%20sciences
voir observation, nom féminin, États-Unis
Fiche 56, Les abréviations, Français
- NSF 2, fiche 56, Français, NSF
correct, États-Unis
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le français n'a pas de statut officiel aux États-Unis. C'est donc dire que le nom des organismes américains ne comporte pas de traduction française officielle. Par contre, l'appellation proposée ici est répandue dans l'usage et entérinée par le Bureau de la traduction. 3, fiche 56, Français, - Fondation%20nationale%20des%20sciences
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Fondation nationale des sciences des États-Unis
- Fondation américaine des sciences
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités gubernamentales no canadienses
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Fundación Nacional de Ciencias
1, fiche 56, Espagnol, Fundaci%C3%B3n%20Nacional%20de%20Ciencias
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
- NSF 1, fiche 56, Espagnol, NSF
correct, nom féminin
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Nombre proporcionado por personal de la organización. 1, fiche 56, Espagnol, - Fundaci%C3%B3n%20Nacional%20de%20Ciencias
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-06-06
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- United Nations Commission for the Unification and Rehabilitation of Korea
1, fiche 57, Anglais, United%20Nations%20Commission%20for%20the%20Unification%20and%20Rehabilitation%20of%20Korea
correct, international
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- UNCURK 1, fiche 57, Anglais, UNCURK
correct, international
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Prior to the armistice, in October 1950, the United Nations General Assembly established the United Nations Commission for the Unification and Rehabilitation of Korea(UNCURK) consisting of seven Member States to represent the United Nations in bringing about the establishment of a unified, independent and democratic government of Korea. In February 1951, the United Nations Korean Reconstruction Agency(UNKRA) came into operation to help the Republic of Korea and its people toward the restoration of their war-wrecked economy. These agencies ceased to exist in 1973 and 1958, respectively. UNDP started its programme in Korea in 1963 as an offshoot of earlier UN operations, i. e., United Nations Technical Assistance Board and United Nations Special Fund. 1, fiche 57, Anglais, - United%20Nations%20Commission%20for%20the%20Unification%20and%20Rehabilitation%20of%20Korea
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Commission des Nations Unies pour l'unification et le relèvement de la Corée
1, fiche 57, Français, Commission%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27unification%20et%20le%20rel%C3%A8vement%20de%20la%20Cor%C3%A9e
correct, nom féminin, international
Fiche 57, Les abréviations, Français
- CNUURC 1, fiche 57, Français, CNUURC
correct, nom féminin, international
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-05-21
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Tourism (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- independent traveller 1, fiche 58, Anglais, independent%20traveller
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- independent traveler 2, fiche 58, Anglais, independent%20traveler
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Custom designed independent travel. Custom designed travel is for those who would rather travel alone, as a couple, or part of a group of friends rather than with an escorted group. Independent travelers follow a unique itinerary created to their preferences and specific interests. The agency provides a personalized, detailed itinerary, constructed around the traveler's interests, travel pace and style. 2, fiche 58, Anglais, - independent%20traveller
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Philosophy segment. 1, fiche 58, Anglais, - independent%20traveller
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- voyageur indépendant
1, fiche 58, Français, voyageur%20ind%C3%A9pendant
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Segment de la catégorie philosophie du tourisme. 2, fiche 58, Français, - voyageur%20ind%C3%A9pendant
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Les touristes devront s'occuper eux-mêmes ou avec l'aide d'une agence de l'organisation de leur voyage. 3, fiche 58, Français, - voyageur%20ind%C3%A9pendant
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Astronautics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- management control unit
1, fiche 59, Anglais, management%20control%20unit
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Under the direct authority of the Director of Transformation, and for the duration of the transformation period..., the Head of the Management Control Unit is responsible... for providing, for the benefit of the Director general, an independent Agency-wide assessment of all financial and programmatic issues and establishing ways and means for supporting the increase of the overall efficiency of the Agency. 1, fiche 59, Anglais, - management%20control%20unit
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A component of ESA (European Space Agency). 2, fiche 59, Anglais, - management%20control%20unit
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Astronautique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- unité de contrôle de gestion
1, fiche 59, Français, unit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20de%20gestion
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Composante de l'ASE [Agence spatiale européenne]. 2, fiche 59, Français, - unit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20de%20gestion
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2000-08-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- independent regulatory agency
1, fiche 60, Anglais, independent%20regulatory%20agency
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
An agency established by government that is identified in the Development Assessment Legislation which issues a licence, permit or other authorization, the terms and conditions of which are not subject to variation by Government. 1, fiche 60, Anglais, - independent%20regulatory%20agency
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
independent regulatory agency : term and definition taken from the Umbrella Final Agreement/Gwich’in. 2, fiche 60, Anglais, - independent%20regulatory%20agency
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 60, La vedette principale, Français
- organisme de réglementation indépendant
1, fiche 60, Français, organisme%20de%20r%C3%A9glementation%20ind%C3%A9pendant
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Organisme [...] établi par le gouvernement et mentionné dans la législation sur l'évaluation des activités de développement et qui a pour responsabilité de délivrer des licences, permis ou autres autorisations dont les conditions ne peuvent être modifiées par le gouvernement. 1, fiche 60, Français, - organisme%20de%20r%C3%A9glementation%20ind%C3%A9pendant
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
organisme de réglementation indépendant : terme et définition relevés dans l'Accord-cadre définitif - Gwich'in. 2, fiche 60, Français, - organisme%20de%20r%C3%A9glementation%20ind%C3%A9pendant
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1998-12-15
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Dance
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Independent Dance Agency
1, fiche 61, Anglais, Vancouver%20Independent%20Dance%20Agency
correct, Colombie-Britannique
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- Dance Centre 2, fiche 61, Anglais, Dance%20Centre
correct, Colombie-Britannique
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Also known as Dance Centre. Organization which is established in Vancouver, British Columbia. 2, fiche 61, Anglais, - Vancouver%20Independent%20Dance%20Agency
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Danse
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Vancouver Independent Dance Agency
1, fiche 61, Français, Vancouver%20Independent%20Dance%20Agency
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- Dance Centre 2, fiche 61, Français, Dance%20Centre
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Aussi connu sous le nom de Dance Centre. Organisme établi à Vancouver (Colombie-Britannique). 2, fiche 61, Français, - Vancouver%20Independent%20Dance%20Agency
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1997-10-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Blood
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- National Blood Authority 1, fiche 62, Anglais, National%20Blood%20Authority
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
... a new independent agency, created and funded by governments, would be responsible for all aspects of the blood system. It would take over collecting and distributing blood from the Red Cross and also replace the Canadian Blood Agency as the bill payer. Health ministers accepted the panel' s conclusions and ordered a plan to be drawn up for a National Blood Authority to be in place by 15 February 1997 and the agency to be active within a year. 1, fiche 62, Anglais, - National%20Blood%20Authority
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sang
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Régie nationale du sang
1, fiche 62, Français, R%C3%A9gie%20nationale%20du%20sang
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu d'un réviseur du Bureau du Conseil privé. 1, fiche 62, Français, - R%C3%A9gie%20nationale%20du%20sang
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1996-03-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Commission on Security and Cooperation in Europe
1, fiche 63, Anglais, Commission%20on%20Security%20and%20Cooperation%20in%20Europe
correct, États-Unis
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Independent agency created by Congress. Membership includes individuals from the executive and legislative branches. Monitors and encourages compliance with the human rights provisions of the Helsinki Accords; conducts hearings; serves as an information clearinghouse for human rights issues in Eastern and Western Europe, Canada, and the United States relating to the Helsinki Accords. 3, fiche 63, Anglais, - Commission%20on%20Security%20and%20Cooperation%20in%20Europe
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Commission on Security and Cooperation in Europe
1, fiche 63, Français, Commission%20on%20Security%20and%20Cooperation%20in%20Europe
correct, États-Unis
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Commission des États-Unis sur la sécurité et la coopération en Europe
- Commission des É.-U. sur la sécurité et la coopération en Europe
- Commission sur la sécurité et la coopération en Europe
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1995-10-06
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Energy (Physics)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Energy Research and Development Administration
1, fiche 64, Anglais, Energy%20Research%20and%20Development%20Administration
correct, États-Unis
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- ERDA 2, fiche 64, Anglais, ERDA
correct, États-Unis
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- Energy Research and Development Agency 3, fiche 64, Anglais, Energy%20Research%20and%20Development%20Agency
correct, États-Unis
- ERDA 2, fiche 64, Anglais, ERDA
correct, États-Unis
- ERDA 2, fiche 64, Anglais, ERDA
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The independent executive agency of the Federal Government with responsibility for management of research and development in all energy matters. Now absorbed into the Department of Energy. 3, fiche 64, Anglais, - Energy%20Research%20and%20Development%20Administration
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Énergie (Physique)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Energy Research and Development Administration
1, fiche 64, Français, Energy%20Research%20and%20Development%20Administration
correct, États-Unis
Fiche 64, Les abréviations, Français
- ERDA 2, fiche 64, Français, ERDA
correct, États-Unis
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1993-01-21
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Foster Grandparents Program
1, fiche 65, Anglais, Foster%20Grandparents%20Program
correct, États-Unis
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- FGP 2, fiche 65, Anglais, FGP
correct, États-Unis
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A program of ACTION, an independent government agency. Low-income persons(age 60 and over) who provide one-on-one assistance to children with special or exceptional needs 1, fiche 65, Anglais, - Foster%20Grandparents%20Program
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Foster Grandparents Program
1, fiche 65, Français, Foster%20Grandparents%20Program
correct, États-Unis
Fiche 65, Les abréviations, Français
- FGP 2, fiche 65, Français, FGP
correct, États-Unis
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1988-06-22
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Postal Service Review Board
1, fiche 66, Anglais, Postal%20Service%20Review%20Board
Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- PSRB 1, fiche 66, Anglais, PSRB
Canada
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Independent national agency established to review Post Canada rates and services. 1, fiche 66, Anglais, - Postal%20Service%20Review%20Board
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Conseil d'examen des services postaux
1, fiche 66, Français, Conseil%20d%27examen%20des%20services%20postaux
Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Organisme national indépendant créé pour examiner les tarifs et les services de Postes Canada. 1, fiche 66, Français, - Conseil%20d%27examen%20des%20services%20postaux
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1987-06-04
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Office-Work Organization
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- lettershop
1, fiche 67, Anglais, lettershop
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- letter shop 2, fiche 67, Anglais, letter%20shop
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
an independent agency that handles secretarial and office work(as mailing, mimeographing, and bookkeeping) on a job basis. 1, fiche 67, Anglais, - lettershop
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Organisation du travail de bureau
Fiche 67, La vedette principale, Français
- entreprise de travaux de secrétariat
1, fiche 67, Français, entreprise%20de%20travaux%20de%20secr%C3%A9tariat
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1987-03-27
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Civil Aeronautics Board
1, fiche 68, Anglais, Civil%20Aeronautics%20Board
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- CAB 2, fiche 68, Anglais, CAB
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
An independent U. S. government agency terminated 1984. Functions transferred to U. S. Department of Transportation. 1, fiche 68, Anglais, - Civil%20Aeronautics%20Board
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Civil Aeronautics Board
1, fiche 68, Français, Civil%20Aeronautics%20Board
correct, États-Unis
Fiche 68, Les abréviations, Français
- CAB 2, fiche 68, Français, CAB
correct, États-Unis
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Conseil de l'aéronautique civile
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


