TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INDEPENDENT ARBITRATION [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-08-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- independent arbitration
1, fiche 1, Anglais, independent%20arbitration
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arbitrage indépendant
1, fiche 1, Français, arbitrage%20ind%C3%A9pendant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Règlement des différends : Les différends qui pourraient survenir entre les investisseurs et l'État étranger peuvent être soumis à l'arbitrage. L'investisseur et l'État doivent tenter de régler le différend dans le cadre de consultations pré-arbitrage; en cas d'échec, l'investisseur pourra demander que le différend soit tranché par voie d'arbitrage indépendant. L'arbitrage sera conforme aux règles du Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements (CIRDI) ou de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI). 2, fiche 1, Français, - arbitrage%20ind%C3%A9pendant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
arbitrage indépendant : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 1, Français, - arbitrage%20ind%C3%A9pendant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- neutral appointing authority
1, fiche 2, Anglais, neutral%20appointing%20authority
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The British Columbia International Commercial Arbitration Centre or, if the Centre is unavailable to make a required appointment, any other independent and impartial body or individual acceptable to the Parties. 1, fiche 2, Anglais, - neutral%20appointing%20authority
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
neutral appointing authority: term and definition taken from the Nisga’a Final Agreement [the letter "g" in Nisga’a should be underlined]. 2, fiche 2, Anglais, - neutral%20appointing%20authority
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 2, La vedette principale, Français
- autorité de nomination neutre
1, fiche 2, Français, autorit%C3%A9%20de%20nomination%20neutre
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- autorité qui nomme le neutre 2, fiche 2, Français, autorit%C3%A9%20qui%20nomme%20le%20neutre
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
British Columbia International Commercial Arbitration Centre ou, si le Centre n'est pas disponible pour effectuer la nomination requise, [...] tout autre organisme ou individu indépendant et impartial acceptable aux parties. 2, fiche 2, Français, - autorit%C3%A9%20de%20nomination%20neutre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
autorité qui nomme le neutre : terme et définition relevés dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée]. 3, fiche 2, Français, - autorit%C3%A9%20de%20nomination%20neutre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Bien que le terme «autorité qui nomme le neutre» soit tiré de l'Accord définitif Nisga'a, il est préférable d'utiliser «autorité de nomination neutre»; terme dont la formation est conforme au génie de la langue française. 1, fiche 2, Français, - autorit%C3%A9%20de%20nomination%20neutre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- autorité neutre de nomination
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-10-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sports (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Council for Arbitration in Sport
1, fiche 3, Anglais, International%20Council%20for%20Arbitration%20in%20Sport
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ICAS 2, fiche 3, Anglais, ICAS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- International Council of Arbitration for Sport 3, fiche 3, Anglais, International%20Council%20of%20Arbitration%20for%20Sport
correct
- ICAS 3, fiche 3, Anglais, ICAS
correct
- ICAS 3, fiche 3, Anglais, ICAS
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... the CAS [Court of Arbitration for Sport] underwent reforms to make itself more independent of the IOC, organizationally and financially. The biggest change resulting from this reform was the creation of an "International Council of Arbitration for Sport"(ICAS) to look after the running and financing of the CAS, thereby taking the place of the IOC. 2, fiche 3, Anglais, - International%20Council%20for%20Arbitration%20in%20Sport
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sports (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Conseil international de l'arbitrage en matière de sport
1, fiche 3, Français, Conseil%20international%20de%20l%27arbitrage%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sport
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CIAS 2, fiche 3, Français, CIAS
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-07-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sports (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Court of Arbitration for Sport
1, fiche 4, Anglais, Court%20of%20Arbitration%20for%20Sport
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CAS 1, fiche 4, Anglais, CAS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"The Court of Arbitration for Sport(CAS) is an institution independent of any sports organization which provides for services in order to facilitate the settlement of sports-related disputes through arbitration on mediation by means of procedural rules adapted to the specific needs of the sports world. The CAS was created in 1984. " 2, fiche 4, Anglais, - Court%20of%20Arbitration%20for%20Sport
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sports (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Tribunal Arbitral du Sport
1, fiche 4, Français, Tribunal%20Arbitral%20du%20Sport
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- TAS 1, fiche 4, Français, TAS
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«Le Tribunal Arbitral du Sport (TAS) est une institution indépendante de tout organisme sportif offrant des services dans le but de faciliter la résolution des litiges en matière de sport par la voie de l'arbitrage ou de la médiation au moyen d'une procédure adaptée aux besoins spécifiques du monde sportif. Le TAS a été crée en 1984.» 2, fiche 4, Français, - Tribunal%20Arbitral%20du%20Sport
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-02-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- abrogation of contract
1, fiche 5, Anglais, abrogation%20of%20contract
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- avoidance of contract 2, fiche 5, Anglais, avoidance%20of%20contract
correct
- voidance of contract 3, fiche 5, Anglais, voidance%20of%20contract
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... An arbitration agreement, included in a contract, shall be independent of its other provisions. The voidance of a contract shall not mean ipso facto invalidity of the arbitration agreement contained therein. 3, fiche 5, Anglais, - abrogation%20of%20contract
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The notion of total abrogation can hardly be taken literally for it would mean the abrogation of any right to damages on the part of the innocent party. 4, fiche 5, Anglais, - abrogation%20of%20contract
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Avoid, void; avoidance, voidance ... In legal writing these verb and noun pairs are perfectly synonymous. In law "avoid" often means " to make void or to cancel." 5, fiche 5, Anglais, - abrogation%20of%20contract
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- annulation de contrat
1, fiche 5, Français, annulation%20de%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
annulation [...] Anéantissement rétroactif par le tribunal d'un acte juridique entaché de nullité. Par ex., annulation d'un contrat pour vice de consentement. 2, fiche 5, Français, - annulation%20de%20contrat
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-04-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Labour Disputes
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Advisory, Conciliation and Arbitration Service
1, fiche 6, Anglais, Advisory%2C%20Conciliation%20and%20Arbitration%20Service
correct, Grande-Bretagne
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ACAS 1, fiche 6, Anglais, ACAS
correct, Grande-Bretagne
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Conciliation and Arbitration Service 1, fiche 6, Anglais, Conciliation%20and%20Arbitration%20Service
ancienne désignation, correct, Grande-Bretagne
- Conciliation and Advisory Service 1, fiche 6, Anglais, Conciliation%20and%20Advisory%20Service
ancienne désignation, correct, Grande-Bretagne
- Industrial Relations Service 1, fiche 6, Anglais, Industrial%20Relations%20Service
ancienne désignation, correct, Grande-Bretagne
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ACAS's story begins over a hundred years ago when the government set up a voluntary conciliation and arbitration service in 1896. Apart from a name change or two-to the Industrial Relations Service in 1960 and a Conciliation and Advisory Service in 1972-the basic services was much the same and remained firmly under the government's wing. Then in 1974 the modern organization was born. Renamed the Conciliation and Arbitration Service it was moved away from the government and set up with an independent council to direct it. "Advisory" was added to the name in 1975 to reflect the full range of services on offer. 1, fiche 6, Anglais, - Advisory%2C%20Conciliation%20and%20Arbitration%20Service
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Conflits du travail
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Advisory, Conciliation and Arbitration Service
1, fiche 6, Français, Advisory%2C%20Conciliation%20and%20Arbitration%20Service
correct, Grande-Bretagne
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ACAS 1, fiche 6, Français, ACAS
correct, Grande-Bretagne
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Conflictos del trabajo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Instituto de Mediación, Arbitraje y Conciliación
1, fiche 6, Espagnol, Instituto%20de%20Mediaci%C3%B3n%2C%20Arbitraje%20y%20Conciliaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


