TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INDEPENDENT COMPANY [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Labour and Employment
- Law of Contracts (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- independent contractor
1, fiche 1, Anglais, independent%20contractor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- self-employed entrepreneur 2, fiche 1, Anglais, self%2Demployed%20entrepreneur
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Independent contractors or consultants are people who provide services to a company but are not considered employees of the company. Independent contractors generally submit invoices for their services and are usually paid through accounts payable. 3, fiche 1, Anglais, - independent%20contractor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Travail et emploi
- Droit des contrats (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entrepreneur autonome
1, fiche 1, Français, entrepreneur%20autonome
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- entrepreneur indépendant 2, fiche 1, Français, entrepreneur%20ind%C3%A9pendant
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les entrepreneurs indépendants de même que les conseillers fournissent des services à une entreprise, mais ne sont pas considérés comme des employés de celle-ci; généralement, ils envoient, en échange de leurs services, des factures qui sont traitées comme des comptes à payer. 3, fiche 1, Français, - entrepreneur%20autonome
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-12-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shell company
1, fiche 2, Anglais, shell%20company
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- shell corporation 2, fiche 2, Anglais, shell%20corporation
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An incorporated company with no independent operations, significant assets, ongoing business activities, or employees. 3, fiche 2, Anglais, - shell%20company
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A shell corporation ... may ... be used legitimately to raise funds, for hostile takeovers, to hold certain specific assets or IP [intellectual properties], etc. 4, fiche 2, Anglais, - shell%20company
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A shell company is sometimes used for illegal purposes like evading taxes. 5, fiche 2, Anglais, - shell%20company
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coquille vide
1, fiche 2, Français, coquille%20vide
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- société coquille 2, fiche 2, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20coquille
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Société qui ne détient pas d'actifs réels, qui n'a pas de dettes et qui n'exerce aucune activité commerciale. 3, fiche 2, Français, - coquille%20vide
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les sociétés coquilles sont parfois liées à des activités illégales telles que la fraude fiscale. 4, fiche 2, Français, - coquille%20vide
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-10-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Power Networks and Distrib. Stations (Elec.)
- Electrical Power Supply
- Operation of Electrical Facilities
- Renewable Energy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- independent power producer
1, fiche 3, Anglais, independent%20power%20producer
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IPP 1, fiche 3, Anglais, IPP
correct, nom
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- independent producer 2, fiche 3, Anglais, independent%20producer
correct, nom
- independent electricity producer 3, fiche 3, Anglais, independent%20electricity%20producer
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Independent power producers(IPPs) are non-utility generators(NUGs) that are typically not owned by the national electricity company or public utility. IPPs generate electricity for sale [and] may use the national electricity networks distribution system if mechanisms exist to permit this... 4, fiche 3, Anglais, - independent%20power%20producer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réseaux et postes (Distribution électrique)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Exploitation d'installations électriques
- Énergies renouvelables
Fiche 3, La vedette principale, Français
- producteur d'électricité indépendant
1, fiche 3, Français, producteur%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9%20ind%C3%A9pendant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PEI 2, fiche 3, Français, PEI
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- producteur indépendant d'électricité 3, fiche 3, Français, producteur%20ind%C3%A9pendant%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9
correct, nom masculin
- PIE 4, fiche 3, Français, PIE
correct, nom masculin
- PIE 4, fiche 3, Français, PIE
- producteur indépendant 5, fiche 3, Français, producteur%20ind%C3%A9pendant
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un producteur d'électricité indépendant [...] est une société, une personne, une agence, une autorité ou une autre entité juridique [...] qui possède ou exploite des installations pour la production d'électricité destinée principalement au public, et qui n'est pas un service public d'électricité. 6, fiche 3, Français, - producteur%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9%20ind%C3%A9pendant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Redes y plantas de distribución (Electricidad)
- Suministro de energía eléctrica
- Explotación de instalaciones eléctricas
- Energía renovable
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- productor de electricidad independiente
1, fiche 3, Espagnol, productor%20de%20electricidad%20independiente
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-12-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- National and International Economics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- offshore subsidiary company
1, fiche 4, Anglais, offshore%20subsidiary%20company
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- offshore subsidiary 2, fiche 4, Anglais, offshore%20subsidiary
correct
- foreign subsidiary 3, fiche 4, Anglais, foreign%20subsidiary
correct
- international subsidiary 3, fiche 4, Anglais, international%20subsidiary
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A foreign subsidiary is legally independent of its parent company and conducts its own business operations. It must comply with local taxation and employment laws, which often vary from the home country. If the subsidiary faces a lawsuit or fine from local authorities, the subsidiary is responsible, while the parent company retains immunity. 3, fiche 4, Anglais, - offshore%20subsidiary%20company
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- off-shore subsidiary company
- off-shore subsidiary
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Économie nationale et internationale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- filiale étrangère
1, fiche 4, Français, filiale%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- société filiale étrangère 2, fiche 4, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20filiale%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, nom féminin
- filiale de société étrangère 3, fiche 4, Français, filiale%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, nom féminin
- filiale internationale 4, fiche 4, Français, filiale%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-09-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Management Operations
- Auditing (Accounting)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- management audit
1, fiche 5, Anglais, management%20audit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- operational audit 2, fiche 5, Anglais, operational%20audit
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A management audit is an independent and systematic analysis and evaluation of a company's overall activities and performances. It is a valuable tool used to determine the efficiency, functions, accomplishments and achievements of the company. 3, fiche 5, Anglais, - management%20audit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- audit opérationnel
1, fiche 5, Français, audit%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- audit de gestion 2, fiche 5, Français, audit%20de%20gestion
correct, nom masculin
- contrôle de gestion 2, fiche 5, Français, contr%C3%B4le%20de%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Examen de la structure d'organisation d'une entité, de ses politiques et techniques de gestion, de ses méthodes et procédures, de l'emploi de ses ressources humaines, financières et matérielles, ainsi que des décisions prises par ses dirigeants afin d'en évaluer l'efficacité et l'efficience. 2, fiche 5, Français, - audit%20op%C3%A9rationnel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- auditoría administrativa
1, fiche 5, Espagnol, auditor%C3%ADa%20administrativa
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- auditoría de gestión 2, fiche 5, Espagnol, auditor%C3%ADa%20de%20gesti%C3%B3n
correct, nom féminin
- fiscalización de gestión 3, fiche 5, Espagnol, fiscalizaci%C3%B3n%20de%20gesti%C3%B3n
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Evaluación sistemática de la gestión de una compañía realizada por consultores externos. El propósito es revisar el uso de los recursos y sugerir mejoras . Cubre también áreas no estrictamente contables o económicas como moral del personal, calidad del producto y reconocimiento de las marcas por los consumidores. 2, fiche 5, Espagnol, - auditor%C3%ADa%20administrativa
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
auditoría de gestión: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 5, Espagnol, - auditor%C3%ADa%20administrativa
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- fiscalización operacional
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Containers
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- containerized service
1, fiche 6, Anglais, containerized%20service
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- containerised service 2, fiche 6, Anglais, containerised%20service
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In 1966, the first containerised service was established in world sea trade and it was an independent company which did so, after a number of trials on minor routes. 2, fiche 6, Anglais, - containerized%20service
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Conteneurs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- service conteneurisé
1, fiche 6, Français, service%20conteneuris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Economic and Industrial Sociology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- spinoff company
1, fiche 7, Anglais, spinoff%20company
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- spin-off company 1, fiche 7, Anglais, spin%2Doff%20company
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A new company created from the detachment of a department, division, or other functional unit of an organization; this new company becomes an independent operating entity apart from the parent company or at least separate from its direct control. 1, fiche 7, Anglais, - spinoff%20company
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Sociologie économique et industrielle
Fiche 7, La vedette principale, Français
- entreprise issue d'un essaimage
1, fiche 7, Français, entreprise%20issue%20d%27un%20essaimage
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le taux de réussite à cinq ans des entreprises issues d'un essaimage, tant à froid qu'à chaud, est généralement supérieur à la moyenne nationale. 1, fiche 7, Français, - entreprise%20issue%20d%27un%20essaimage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
essaimage. Pratique par laquelle une entreprise incite ses salariés à créer leur propre entreprise. 2, fiche 7, Français, - entreprise%20issue%20d%27un%20essaimage
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
La notion «d'essaimage» recouvre des situations très variées dans lesquelles la création d'une activité nouvelle par un salarié est soutenue par son entreprise. On peut considérer qu'il y a «essaimage» dès qu'un salarié en activité ou licencié bénéficie d'un appui de la part de son entreprise d'origine en terme d'informations, d'appuis techniques, d'apport d'expertises, d'aides financières éventuelles, de parrainage, voire de transferts de brevet ou d'activité en vue de la création d'une entreprise nouvelle. 1, fiche 7, Français, - entreprise%20issue%20d%27un%20essaimage
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
On appelle «essaimage passif, défensif ou à chaud», l'essaimage issu de l'appui par l'entreprise source à la création ou à la reprise d'entreprises à l'égard de salariés dont l'emploi a été supprimé ou doit être supprimé. A contrario, «l'essaimage actif, offensif ou à froid» est issu d'une politique d'essaimage mise en œuvre par l'entreprise source en dehors de toute situation de gestion de sureffectifs. 1, fiche 7, Français, - entreprise%20issue%20d%27un%20essaimage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-06-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Natural Resources Limited
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Natural%20Resources%20Limited
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Canadian Natural [Resources Limited] is one of the largest independent crude oil and natural gas producers in the world. The company continually targets cost effective alternatives to develop [its] portfolio of projects and to deliver [its] defined growth plan, thereby creating value for shareholders. 2, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Natural%20Resources%20Limited
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Canadian Natural Resources Limited shares trade on the Toronto Stock Exchange (TSE). Its ticker symbol is CNQ. 3, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Natural%20Resources%20Limited
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Natural
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Canadian Natural Resources Limited
1, fiche 8, Français, Canadian%20Natural%20Resources%20Limited
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Natural
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Financial and Budgetary Management
- Citizenship and Immigration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- financial advisor
1, fiche 9, Anglais, financial%20advisor
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- financial counsellor 2, fiche 9, Anglais, financial%20counsellor
correct
- financial adviser 3, fiche 9, Anglais, financial%20adviser
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A financial adviser is a person that advises another on the most favourable strategy or method of investing his/her funds, bearing in mind age, finances, responsibilities, health, etc. A financial adviser can be independent, that is he/she will suggest the most favourable products from any source, or be tied to a financial institution, bank, insurance company, etc., and only recommend their products. That person must be licensed by the appropriate regulatory organisation. To give advice without the necessary authority is a criminal offence. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 3, fiche 9, Anglais, - financial%20advisor
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Care should be taken not to confuse the function of financial administration with organizational responsibility. Many of the matters discussed in ... [the Guide on Financial Administration] concern the responsibilities of every manager for managing financial resources; others refer to services normally provided by financial advisors or their equivalents; and still others may often be provided by staff providing other functional services. 4, fiche 9, Anglais, - financial%20advisor
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- financial adviser
- financial counselor
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion budgétaire et financière
- Citoyenneté et immigration
Fiche 9, La vedette principale, Français
- conseiller financier
1, fiche 9, Français, conseiller%20financier
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- conseillère financière 2, fiche 9, Français, conseill%C3%A8re%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- asesor financiero
1, fiche 9, Espagnol, asesor%20financiero
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- consejero financiero 1, fiche 9, Espagnol, consejero%20financiero
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-03-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Social Law
- Labour Law
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- gain redress
1, fiche 10, Anglais, gain%20redress
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Independent contractors could gain redress for outrageous discriminatory workplace harassment by suing the responsible company actor for tortious interference with their contracts... 2, fiche 10, Anglais, - gain%20redress
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit social
- Droit du travail
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- obtenir réparation
1, fiche 10, Français, obtenir%20r%C3%A9paration
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Il faut établir et renforcer, si nécessaire, des mécanismes judiciaires et administratifs permettant aux victimes d'obtenir réparation au moyen de procédures officielles ou non qui soient rapides, équitables, peu coûteuses et accessibles. 2, fiche 10, Français, - obtenir%20r%C3%A9paration
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Telecommunications
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- CBS Corporation
1, fiche 11, Anglais, CBS%20Corporation
correct, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CBS 2, fiche 11, Anglais, CBS
correct, États-Unis
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- CBS, Inc. 3, fiche 11, Anglais, CBS%2C%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Columbia Broadcasting System, Inc. 3, fiche 11, Anglais, Columbia%20Broadcasting%20System%2C%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, États-Unis
- CBS 4, fiche 11, Anglais, CBS
ancienne désignation, correct, États-Unis
- CBS 4, fiche 11, Anglais, CBS
- United Independent Broadcasters, Inc. 5, fiche 11, Anglais, United%20Independent%20Broadcasters%2C%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
CBS Broadcasting Inc.(CBS) is a major US commercial broadcasting television network, which started as a radio network. The name is derived from the initials of the network's former name, Columbia Broadcasting System.... The network has its origins in United Independent Broadcasters Inc.... CBS would first become one of the largest radio networks in the United States and then one of the big three American broadcast television networks. In 1974, CBS dropped its full name and became known simply as CBS, Inc. The Westinghouse Electric Corporation acquired the network in 1995 and eventually adopted the name of the company it had bought to become CBS Corporation. 5, fiche 11, Anglais, - CBS%20Corporation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Télécommunications
Fiche 11, La vedette principale, Français
- CBS Corporation
1, fiche 11, Français, CBS%20Corporation
correct, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CBS 2, fiche 11, Français, CBS
correct, États-Unis
Fiche 11, Les synonymes, Français
- CBS, Inc. 3, fiche 11, Français, CBS%2C%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Columbia Broadcasting System, Inc. 3, fiche 11, Français, Columbia%20Broadcasting%20System%2C%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, États-Unis
- CBS 4, fiche 11, Français, CBS
ancienne désignation, correct, États-Unis
- CBS 4, fiche 11, Français, CBS
- United Independent Broadcasters, Inc. 5, fiche 11, Français, United%20Independent%20Broadcasters%2C%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-05-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Trade
- Commercial Law
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- independent retailer
1, fiche 12, Anglais, independent%20retailer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
An independent retailer is a privately owned or controlled food retail company operating in a variety of formats. Some are publicly traded but with controlling shares held by the family and others are employee owned. 2, fiche 12, Anglais, - independent%20retailer
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Most independent operators are serviced by wholesale distributors, while others may be partially or fully self-distributing. Independents are the true "entrepreneurs" of the grocery industry and dedicated to their customers, associates, and communities. 2, fiche 12, Anglais, - independent%20retailer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Commerce
- Droit commercial
Fiche 12, La vedette principale, Français
- détaillant indépendant
1, fiche 12, Français, d%C3%A9taillant%20ind%C3%A9pendant
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- détaillant autonome 2, fiche 12, Français, d%C3%A9taillant%20autonome
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les magasins de détail peuvent être classés en deux grands groupes : les magasins à succursales (y compris les grands magasins) et les détaillants indépendants. Un magasin à succursales est un organisme exploitant quatre points de vente au détail ou plus qui font partie de la même classe industrielle et qui appartiennent également à un même propriétaire, à n'importe quel moment de l'année de l'enquête, tandis qu'un détaillant indépendant exploite moins de quatre emplacements. 3, fiche 12, Français, - d%C3%A9taillant%20ind%C3%A9pendant
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cette catégorisation diffère du concept d'exploitation franchisée ou sous marque, où l'entreprise (parfois un magasin à succursales mais plus souvent un détaillant indépendant) est autorisée à vendre un produit ou un service particulier sous une appellation commerciale annoncée. 3, fiche 12, Français, - d%C3%A9taillant%20ind%C3%A9pendant
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
détaillant : Intermédiaire de commerce achetant la marchandise à un grossiste ou à un fabricant pour la revendre à l'utilisateur ou au consommateur final. 4, fiche 12, Français, - d%C3%A9taillant%20ind%C3%A9pendant
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Fire-Fighting Services
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- turn-out time
1, fiche 13, Anglais, turn%2Dout%20time
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- turnout time 2, fiche 13, Anglais, turnout%20time
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The time between the moment a fire suppression unit is notified of a fire and the time it leaves the fire station. 3, fiche 13, Anglais, - turn%2Dout%20time
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Response time for fire apparatus is composed of three basic components : dispatch time, turn-out time, and drive-time. Dispatch time is the amount of time consumed by dispatchers to determine the nature and location of the emergency as well as the time required to notify fire companies. Turn-out time refers to the period of time from fire company notification until they begin driving to the incident location. The final time, drive-time, is the period of time required to drive to the incident scene. Dispatch time and turn-out time are independent of fire station location. 1, fiche 13, Anglais, - turn%2Dout%20time
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Service d'incendie
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- durée de la sortie
1, fiche 13, Français, dur%C3%A9e%20de%20la%20sortie
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- délai de sortie 2, fiche 13, Français, d%C3%A9lai%20de%20sortie
proposition, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Temps qui s'écoule entre l'alarme et le départ des secours (sortie des véhicules) vers le lieu d'un sinistre. 2, fiche 13, Français, - dur%C3%A9e%20de%20la%20sortie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Servicios de lucha contra incendios
- Maniobras de intervención (incendios)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- duración de la salida
1, fiche 13, Espagnol, duraci%C3%B3n%20de%20la%20salida
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Trade Names
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Music (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Victrola
1, fiche 14, Anglais, Victrola
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[A] brand name for a line of internal horn phonographs made by Victor Talking Machine of Camden, New Jersey during the period 1906 through 1929. 1, fiche 14, Anglais, - Victrola
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Victor was an independent company during that time, and was not affiliated with RCA. The RCA Corporation bought Victor in late 1929, and they continued to use the Victor name on many of their products(e. g. RCA Victor). They also used the Victrola name frequently. 1, fiche 14, Anglais, - Victrola
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Victrola: A trademark of RCA Corporation. 2, fiche 14, Anglais, - Victrola
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Musique (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Victrola
1, fiche 14, Français, Victrola
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Marque de commerce d'une gamme de phonographes à cornet fabriqués par la compagnie Victor Talking Machine de Camden au New Jersey entre 1906 et 1929 et rachetée ultérieurement par RCA Victor. 2, fiche 14, Français, - Victrola
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Victrola : Marque de commerce de la société RCA Corporation. 2, fiche 14, Français, - Victrola
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-03-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
- Service Industries
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- pharmaceutical market tracking company
1, fiche 15, Anglais, pharmaceutical%20market%20tracking%20company
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
IMS Health is a pharmaceutical market tracking company, and recognized as an independent source of reliable data for the world wide pharmaceutical market. 1, fiche 15, Anglais, - pharmaceutical%20market%20tracking%20company
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Entreprises de services
Fiche 15, La vedette principale, Français
- société de suivi des ventes de produits sur le marché pharmaceutique
1, fiche 15, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20suivi%20des%20ventes%20de%20produits%20sur%20le%20march%C3%A9%20pharmaceutique
proposition, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- société de suivi des produits sur le marché pharmaceutique 1, fiche 15, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20suivi%20des%20produits%20sur%20le%20march%C3%A9%20pharmaceutique
proposition, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- société de suivi des ventes sur le marché pharmaceutique, société de suivi sur le marché pharmaceutique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2009-03-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- direct insurer
1, fiche 16, Anglais, direct%20insurer
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- direct writer 2, fiche 16, Anglais, direct%20writer
correct
- direct writing company 3, fiche 16, Anglais, direct%20writing%20company
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An insurance company which sells its policies through salaried employees or agents who represent it exclusively, rather than through independent local agents or insurance brokers. 4, fiche 16, Anglais, - direct%20insurer
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 16, La vedette principale, Français
- assureur direct
1, fiche 16, Français, assureur%20direct
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- compagnie d'assurance directe 2, fiche 16, Français, compagnie%20d%27assurance%20directe
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Société d'assurance qui vend ses contrats par l'intermédiaire de préposés salariés (agents agréés) qui la représentent en exclusivité, plutôt que par l'intermédiaire de courtiers indépendants, qui représentent plusieurs assureurs. 3, fiche 16, Français, - assureur%20direct
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Telegraphy
- Telecommunications Transmission
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- tele-message 1, fiche 17, Anglais, tele%2Dmessage
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A kind of telegram. 1, fiche 17, Anglais, - tele%2Dmessage
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The insurance company(Norwich Union) had prepared 9, 000 Tele-messages, the modern equivalent of the telegram, to invite independent financial advisers to become tied agents.(The Times, 14 Dec. 1989, p. 27; 2-3) 1, fiche 17, Anglais, - tele%2Dmessage
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- telemessage
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Télégraphie
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- télé-message
1, fiche 17, Français, t%C3%A9l%C3%A9%2Dmessage
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Telegrafía
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- telemensaje
1, fiche 17, Espagnol, telemensaje
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- related party transaction
1, fiche 18, Anglais, related%20party%20transaction
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A transaction between parties who are not independent of one another, e. g. between affiliated companies, between a company and its directors or officers. 2, fiche 18, Anglais, - related%20party%20transaction
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- related party transaction
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- opération entre personnes apparentées
1, fiche 18, Français, op%C3%A9ration%20entre%20personnes%20apparent%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- opération entre apparentés 2, fiche 18, Français, op%C3%A9ration%20entre%20apparent%C3%A9s
correct, nom féminin
- opération entre personnes morales ou physiques 3, fiche 18, Français, op%C3%A9ration%20entre%20personnes%20morales%20ou%20physiques
correct, nom féminin
- opération entre entités apparentées 3, fiche 18, Français, op%C3%A9ration%20entre%20entit%C3%A9s%20apparent%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Opération conclue entre des personnes physiques ou morales qui, en raison de la nature de leurs relations, ne sont pas indépendantes les unes des autres. 4, fiche 18, Français, - op%C3%A9ration%20entre%20personnes%20apparent%C3%A9es
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- transacciones con entidades afiliadas
1, fiche 18, Espagnol, transacciones%20con%20entidades%20afiliadas
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-11-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- New York Mercantile Exchange
1, fiche 19, Anglais, New%20York%20Mercantile%20Exchange
correct, États-Unis
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- NYMEX 1, fiche 19, Anglais, NYMEX
correct, États-Unis
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- New York Commodity Exchange 2, fiche 19, Anglais, New%20York%20Commodity%20Exchange
ancienne désignation, correct, États-Unis
- COMEX 3, fiche 19, Anglais, COMEX
ancienne désignation, correct, États-Unis
- COMEX 3, fiche 19, Anglais, COMEX
- National Metal Exchange 3, fiche 19, Anglais, National%20Metal%20Exchange
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Rubber Exchange of New York 3, fiche 19, Anglais, Rubber%20Exchange%20of%20New%20York
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Raw Silk Exchange 3, fiche 19, Anglais, National%20Raw%20Silk%20Exchange
ancienne désignation, correct, États-Unis
- New York Hide Exchange 3, fiche 19, Anglais, New%20York%20Hide%20Exchange
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The New York Mercantile Exchange(NYMEX) is the world's largest physical commodity futures exchange located in New York City. Its two principal divisions are the New York Mercantile Exchange and the New York Commodities Exchange(COMEX) which were once independent companies but are now merged. The New York Mercantile Exchange, Inc. is currently a large private company. The New York Mercantile Exchange handles billions of dollars worth of energy products, metals, and other commodities being bought and sold on the trading floor and the overnight electronic trading computer system. The prices quoted for transactions on the exchange are the basis for prices that people pay for throughout the world. In 1933, the COMEX was established through the merger of four smaller exchanges : the National Metal Exchange, the Rubber Exchange of New York, the National Raw Silk Exchange, and the New York Hide Exchange. On august 3, 1994, the NYMEX and COMEX finally merged under the NYMEX. Now, the NYMEX operates in a state of the art trading facility and office building with two trading floors in the World Financial Center in downtown Manhattan. 3, fiche 19, Anglais, - New%20York%20Mercantile%20Exchange
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 19, La vedette principale, Français
- New York Mercantile Exchange
1, fiche 19, Français, New%20York%20Mercantile%20Exchange
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 19, Les abréviations, Français
- NYMEX 1, fiche 19, Français, NYMEX
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 19, Les synonymes, Français
- New York Commodity Exchange 2, fiche 19, Français, New%20York%20Commodity%20Exchange
ancienne désignation, correct, nom masculin, États-Unis
- COMEX 3, fiche 19, Français, COMEX
ancienne désignation, correct, nom masculin, États-Unis
- COMEX 3, fiche 19, Français, COMEX
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- open e-training
1, fiche 20, Anglais, open%20e%2Dtraining
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- open online training 2, fiche 20, Anglais, open%20online%20training
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Wicat. com will be structured and operated as an independent company chartered to develop an open e-training portal, utilizing leading-edge software solutions. 1, fiche 20, Anglais, - open%20e%2Dtraining
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- formation ouverte et en ligne
1, fiche 20, Français, formation%20ouverte%20et%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- formation ouverte en ligne 2, fiche 20, Français, formation%20ouverte%20en%20ligne
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La formation ouverte et en ligne. [...] FORMADIS se caractérise par un système de formation multimédia ouverte et en ligne qui permet le partage de ressources pédagogiques entre plusieurs sites séparés géographiquement. 1, fiche 20, Français, - formation%20ouverte%20et%20en%20ligne
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- formación abierta en línea
1, fiche 20, Espagnol, formaci%C3%B3n%20abierta%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-05-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trade
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- independent distributor
1, fiche 21, Anglais, independent%20distributor
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- personal distributor 2, fiche 21, Anglais, personal%20distributor
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A personal distributor is an individual who is registered with us to promote our products, who carries a set of the products and who can show them to you. 3, fiche 21, Anglais, - independent%20distributor
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
An independent distributor is often an individual or husband and wife team but is also frequently a small company. 4, fiche 21, Anglais, - independent%20distributor
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce
Fiche 21, La vedette principale, Français
- distributeur indépendant
1, fiche 21, Français, distributeur%20ind%C3%A9pendant
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- distributrice indépendante 2, fiche 21, Français, distributrice%20ind%C3%A9pendante
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Devenez distributeur independant et gagnez des revenus à temps plein ou à temps partiel. 3, fiche 21, Français, - distributeur%20ind%C3%A9pendant
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-03-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- splitoff
1, fiche 22, Anglais, splitoff
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A split-off is a form of corporate divestiture that takes place when a company turns one of its subsidiaries into an independent company. The "parent" company does this by issuing stock of the subsidiary as a distribution to holders of, and in redemption of, some of the parent corporation's stock. 2, fiche 22, Anglais, - splitoff
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Compare to «spin-off» and «splitup». 3, fiche 22, Anglais, - splitoff
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- split-off
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- scission-échange
1, fiche 22, Français, scission%2D%C3%A9change
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- scission avec échange d'actions 1, fiche 22, Français, scission%20avec%20%C3%A9change%20d%27actions
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Scission d'une société accompagnée du transfert aux actionnaires de la société même des actions de la nouvelle société créée, ou d'une filiale existante, en échange de ses propres actions. 1, fiche 22, Français, - scission%2D%C3%A9change
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
scission-échange; scission avec échange d'actions : termes proposés par le Comité de terminologie française de l'Ordre des comptables agréés du Québec. 1, fiche 22, Français, - scission%2D%C3%A9change
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Dans la scission-échange, il y a non seulement partage du patrimoine, mais aussi division du groupe d'actionnaires. Pour ce faire, la société même offre à ses actionnaires d'échanger l'ensemble ou une partie de leurs actions contre celles de la filiale. C'est un échange facultatif de titres d'une filiale contre les titres de la société dans le cadre d'une offre publique de rachat réalisée par la société sur son propre capital. 1, fiche 22, Français, - scission%2D%C3%A9change
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
La doctrine fiscale désigne cette technique par le mot fractionnement, mais celui-ci est principalement utilisé au Canada pour désigner la division d'actions. 1, fiche 22, Français, - scission%2D%C3%A9change
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- escisión
1, fiche 22, Espagnol, escisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-07-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Physics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- EnCana
1, fiche 23, Anglais, EnCana
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Alberta Energy Company Ltd. 2, fiche 23, Anglais, Alberta%20Energy%20Company%20Ltd%2E
ancienne désignation, correct
- AEC 3, fiche 23, Anglais, AEC
ancienne désignation, correct
- AEC 3, fiche 23, Anglais, AEC
- PanCanadian Energy Corporation 1, fiche 23, Anglais, PanCanadian%20Energy%20Corporation
ancienne désignation, correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
January 27, 2002 represents a significant day in EnCana's history. It was on this day that Alberta Energy Company Ltd and PanCanadian Energy Corporation, two large Canadian-headquartered oil and gas companies, announced their intention to merge-setting the wheels in motion for the creation of one of the world's largest independent oil and gas companies. 1, fiche 23, Anglais, - EnCana
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Alberta Energy Company
- Alberta Energy Company Limited
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Physique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- EnCana
1, fiche 23, Français, EnCana
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Alberta Energy Company Ltd. 2, fiche 23, Français, Alberta%20Energy%20Company%20Ltd%2E
ancienne désignation, correct
- AEC 3, fiche 23, Français, AEC
ancienne désignation, correct
- AEC 3, fiche 23, Français, AEC
- PanCanadian Energy Corporation 1, fiche 23, Français, PanCanadian%20Energy%20Corporation
ancienne désignation, correct
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-11-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radio Broadcasting
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- global positioning system company
1, fiche 24, Anglais, global%20positioning%20system%20company
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- GPS company 2, fiche 24, Anglais, GPS%20company
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Fastrax Ltd is a privately owned independent GPS(Global Positioning System) company providing consulting, software solutions and hardware for corporations implementing GPS capabilities into their products. 2, fiche 24, Anglais, - global%20positioning%20system%20company
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radiodiffusion
Fiche 24, La vedette principale, Français
- entreprise du système mondial de localisation
1, fiche 24, Français, entreprise%20du%20syst%C3%A8me%20mondial%20de%20localisation
proposition, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- société du système mondial de localisation 1, fiche 24, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20syst%C3%A8me%20mondial%20de%20localisation
proposition, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-06-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Ship Piloting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- gyrostabilizer
1, fiche 25, Anglais, gyrostabilizer
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- gyroscopic stabilizer 2, fiche 25, Anglais, gyroscopic%20stabilizer
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A gyroscope used to stabilize ships and airplanes. 3, fiche 25, Anglais, - gyrostabilizer
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
In 1915 the Sperry Company, employing a two-frame gyroscope, devised a gyrostabilizer to reduce the rolling of ships, thus minimizing damage to cargo, reducing stresses in the hull structure, and adding to the comfort of passengers. The roll-reducing action of this type of gyrostabilizer was quite effective and was independent of the speed of the ship. 4, fiche 25, Anglais, - gyrostabilizer
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Pilotage des navires
Fiche 25, La vedette principale, Français
- gyrostabilisateur
1, fiche 25, Français, gyrostabilisateur
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- stabilisateur gyroscopique 2, fiche 25, Français, stabilisateur%20gyroscopique
correct, nom masculin
- gyro-stabilisateur 3, fiche 25, Français, gyro%2Dstabilisateur
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
AILE IMAGE propose 3 systèmes latéraux qui permettent de filmer par la porte, ouverte, de l'hélicoptère. Ces systèmes s'adaptent au plus grand nombre de caméras et permettent lorsqu'ils sont équipés de gyrostabilisateurs d'utiliser de longues focales. Ils permettent de filmer de côté mais également en plongée et vers l'avant si des mouvements rapides ne sont pas nécessaires. Il s'agit des HELIVISION I et II, le type I pouvant être gyrostabilisé à l'aide des gyroscopes les plus puissants existant actuellement sur le marché. 1, fiche 25, Français, - gyrostabilisateur
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
KVANT. Lancé le 30 juillet 1987. Il a été le premier module ajouté à la station MIR. C'est un module destiné aux recherches en astrophysique. [...] Il possède [...] des gyro-stabilisateurs qui peuvent changer l'attitude de la station sans consommer de combustible pour la propulsion. 3, fiche 25, Français, - gyrostabilisateur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
- Instrumentos de navegación
- Pilotaje de buques
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- giroestabilizador
1, fiche 25, Espagnol, giroestabilizador
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- giroscopio estabilizador 1, fiche 25, Espagnol, giroscopio%20estabilizador
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- trading partner
1, fiche 26, Anglais, trading%20partner
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A trading partner is a legally independent company belonging to the group. 1, fiche 26, Anglais, - trading%20partner
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- société S/L partenaire
1, fiche 26, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20S%2FL%20partenaire
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La société S/L partenaire est une société juridiquement autonome qui appartient au groupe. 1, fiche 26, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20S%2FL%20partenaire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-05-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Insurance
- Banking
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- certificate of existence
1, fiche 27, Anglais, certificate%20of%20existence
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- certificate of life 2, fiche 27, Anglais, certificate%20of%20life
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[A certificate] issued by a pension fund or similar organisation to be signed by an independent person that the person named-the beneficiary-on the document is still alive. Frequently a bank official will sign this document on behalf of his customer, or it may be issued to the customer for delivery to the insurance company or pension fund. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 3, fiche 27, Anglais, - certificate%20of%20existence
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Assurances
- Banque
Fiche 27, La vedette principale, Français
- certificat de vie
1, fiche 27, Français, certificat%20de%20vie
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Operaciones bancarias
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- fe de vida
1, fiche 27, Espagnol, fe%20de%20vida
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-09-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- agency
1, fiche 28, Anglais, agency
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Independent company belonging to the services sector that acts as an agent. Companies that operate in specific sectors such as advertising, travel, transport or customs are traditionally called agencies. 2, fiche 28, Anglais, - agency
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
agency: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of the LID Editorial Empresarial. 3, fiche 28, Anglais, - agency
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- agence
1, fiche 28, Français, agence
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Établissement commercial indépendant (par exemple une agence de voyages) servant d'intermédiaire pour le traitement de certaines affaires. 2, fiche 28, Français, - agence
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le terme agence peut aussi désigner un établissement commercial qui représente une entreprise et fonctionne sous son contrôle de même que le local d'un de ces établissements. 2, fiche 28, Français, - agence
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos comerciales
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- agencia
1, fiche 28, Espagnol, agencia
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Empresa independiente del sector servicios que funciona como intermediario. 1, fiche 28, Espagnol, - agencia
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La costumbre ha determinado que se llamen agencias a las empresas que funcionan en unos sectores específicos, como publicidad, viajes, transportes o aduanas. 1, fiche 28, Espagnol, - agencia
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
agencia: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 28, Espagnol, - agencia
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Oil Production
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- independent
1, fiche 29, Anglais, independent
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- independent producer 1, fiche 29, Anglais, independent%20producer
correct
- nonintegrated producing company 1, fiche 29, Anglais, nonintegrated%20producing%20company
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The independent producer has operations, as a rule, only in the field of petroleum production. 1, fiche 29, Anglais, - independent
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "integrated company." 2, fiche 29, Anglais, - independent
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- independent company
- nonintegrated company
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Production pétrolière
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- indépendant
1, fiche 29, Français, ind%C3%A9pendant
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- producteur indépendant 1, fiche 29, Français, producteur%20ind%C3%A9pendant
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Par opposition aux grandes sociétés de production intégrées [...] 1, fiche 29, Français, - ind%C3%A9pendant
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1993-11-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- customer station administration 1, fiche 30, Anglais, customer%20station%20administration
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
feature that will allow your telecommunications manager to facilitate basic moves and arrangements of Centrex III directory numbers independent of the telephone company; in addition they will be able to add, delete, or change many of the basic software features. 1, fiche 30, Anglais, - customer%20station%20administration
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 30, La vedette principale, Français
- gestion des postes par l'abonné
1, fiche 30, Français, gestion%20des%20postes%20par%20l%27abonn%C3%A9
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- GPA 1, fiche 30, Français, GPA
nom féminin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1992-04-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Insurance
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- PVS Preferred Vision Services Inc.
1, fiche 31, Anglais, PVS%20Preferred%20Vision%20Services%20Inc%2E
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Preferred Vision Services Inc. 1, fiche 31, Anglais, Preferred%20Vision%20Services%20Inc%2E
ancienne désignation, correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The Mutual Life Assurance of Canada, principal insurer of the GSMIP, along with three other Canadian insurance companies, has created an independent company-PREFERRED VISION SERVICES, INC.(PVS).... 2, fiche 31, Anglais, - PVS%20Preferred%20Vision%20Services%20Inc%2E
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Assurances
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Services d'optique PVS Inc.
1, fiche 31, Français, Services%20d%27optique%20PVS%20Inc%2E
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
... Premièrement, choisissez un opticien ou un optométriste qui participe au réseau PVS. 1, fiche 31, Français, - Services%20d%27optique%20PVS%20Inc%2E
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Extrait d'une note de service adressée à tous les employés, en date du 28 juillet 1989 ayant pour objet "The Group Surgical-Medical Insurance Plan (GSMIP) - Vision Care Benefits/Régime d'assurance collective chirurgicale-médicale (RACCM) - Indemnité pour les soins de la vue. 2, fiche 31, Français, - Services%20d%27optique%20PVS%20Inc%2E
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1981-07-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Schedule of Losses and Benefits 1, fiche 32, Anglais, Schedule%20of%20Losses%20and%20Benefits
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
If an employee while insured for this benefit, sustains accidental bodily injury which, independent of all other causes, is the direct cause of any loss shown in the following Schedule of Losses and Benefits, and if such loss occurs within ninety days after the date of sustaining such injury, the Company will,(...) pay the amount provided for such loss in the Schedule of Losses and Benefits. 1, fiche 32, Anglais, - Schedule%20of%20Losses%20and%20Benefits
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Tableau des Pertes et Indemnités 1, fiche 32, Français, Tableau%20des%20Pertes%20et%20Indemnit%C3%A9s
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Si un employé, alors qu'il est assuré pour ces prestations, subit une blessure corporelle accidentelle qui, indépendamment de toutes autres causes, occasionne directement toute perte mentionnée dans le Tableau des Pertes et Indemnités ci-dessous, et si cette perte survient au cours des quatre-vingt-dix jours suivant la date à laquelle la blessure a été reçue, la Compagnie paiera, (...) le montant indiqué pour une telle perte au Tableau des Pertes et Indemnités. 1, fiche 32, Français, - Tableau%20des%20Pertes%20et%20Indemnit%C3%A9s
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1980-07-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- independent warehousing company
1, fiche 33, Anglais, independent%20warehousing%20company
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Though Allegheny Ludlum was by then offering stainless through an independent warehousing company(...) 1, fiche 33, Anglais, - independent%20warehousing%20company
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 33, La vedette principale, Français
- société indépendante 1, fiche 33, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20ind%C3%A9pendante
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A cette époque, Allegheny Ludlum commercialisait son acier inoxydable par l'intermédiaire d'une société indépendante (...) 1, fiche 33, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20ind%C3%A9pendante
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


